[gnome-power-manager/gnome-3-8] Updated Lithuanian translation



commit 1936150d5d8a327ba1be3cd0d3f2601a814bcc56
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Tue Mar 26 22:51:03 2013 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  385 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 196 insertions(+), 189 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 52af223..82696d8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,223 +3,229 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-power-manager package.
 # Žygimantas Beručka <zygis gnome org>, 2005-2007, 2009, 2010.
 # Gintautas Miliauskas <gintautas miliauskas lt>, 2006-2009.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 10:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 14:22+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-26 12:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-26 22:49+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The ID of the last device selected"
-msgstr "Paskutinio pasirinkto įrenginio ID"
+msgid "Whether we should show the history data points"
+msgstr "Ar rodyti istorinių duomenų taškus"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The default graph type to show for history"
-msgstr "Numatytasis grafiko tipas istorijai"
+msgid ""
+"Whether we should show the history data points in the statistics window."
+msgstr "Ar rodyti istorinių duomenų taškus statistikos lange."
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The default graph type to show for stats"
-msgstr "Numatytasis grafiko tipas statistikai"
+msgid "Whether we should smooth the history data"
+msgstr "Ar glotninti istoriniu duomenis"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The default graph type to show in the history window."
-msgstr "Numatytasis grafiko, rodomo istorijos lange, tipas."
+msgid "Whether we should smooth the history data in the graph."
+msgstr "Ar glotninti istoriniu duomenis grafike."
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:5
-msgid "The default graph type to show in the stats window."
-msgstr "Numatytasis grafiko, rodomo statistikos lange, tipas."
+msgid "The default graph type to show for history"
+msgstr "Numatytasis grafiko tipas istorijai"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"The identifier of the last device which is used to return focus to the "
-"correct device."
-msgstr ""
-"Paskutinio įrenginio identifikatorius, kuris yra naudojamas teisingo "
-"įrenginio aktyvavimui."
+msgid "The default graph type to show in the history window."
+msgstr "Numatytasis grafiko, rodomo istorijos lange, tipas."
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:7
-msgid "The index of the page number to show by default"
-msgstr "Numatytai rodomo puslapio numeris"
+msgid "The maximum time displayed for history"
+msgstr "Maksimalus laikas, rodomas istorijai"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
-"The index of the page number to show by default which is used to return "
-"focus to the correct page."
-msgstr ""
-"Numatytai rodomo puslapio numeris, kuris naudojamas teisingo puslapio "
-"atvertimui."
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:9
-msgid ""
 "The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph."
 msgstr "Maksimalus laiko intervalas, rodomas x ašyje istorijos grafike."
 
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Whether we should show the stats data points"
+msgstr "Ar rodyti statistikos duomenų taškus"
+
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:10
-msgid "The maximum time displayed for history"
-msgstr "Maksimalus laikas, rodomas istorijai"
+msgid "Whether we should show the stats data points in the statistics window."
+msgstr "Ar rodyti statistikos duomenų taškus statistikos lange."
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Whether we should show the history data points"
-msgstr "Ar rodyti istorinių duomenų taškus"
+msgid "Whether we should smooth the stats data"
+msgstr "Ar glotninti statistinius duomenis"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:12
-msgid ""
-"Whether we should show the history data points in the statistics window."
-msgstr "Ar rodyti istorinių duomenų taškus statistikos lange."
+msgid "Whether we should smooth the stats data in the graph."
+msgstr "Ar glotninti statistinius duomenis grafike."
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Whether we should show the stats data points"
-msgstr "Ar rodyti statistikos duomenų taškus"
+msgid "The default graph type to show for stats"
+msgstr "Numatytasis grafiko tipas statistikai"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Whether we should show the stats data points in the statistics window."
-msgstr "Ar rodyti statistikos duomenų taškus statistikos lange."
+msgid "The default graph type to show in the stats window."
+msgstr "Numatytasis grafiko, rodomo statistikos lange, tipas."
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Whether we should smooth the history data"
-msgstr "Ar glotninti istoriniu duomenis"
+msgid "The index of the page number to show by default"
+msgstr "Numatytai rodomo puslapio numeris"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Whether we should smooth the history data in the graph."
-msgstr "Ar glotninti istoriniu duomenis grafike."
+msgid ""
+"The index of the page number to show by default which is used to return "
+"focus to the correct page."
+msgstr ""
+"Numatytai rodomo puslapio numeris, kuris naudojamas teisingo puslapio "
+"atvertimui."
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Whether we should smooth the stats data"
-msgstr "Ar glotninti statistinius duomenis"
+msgid "The ID of the last device selected"
+msgstr "Paskutinio pasirinkto įrenginio ID"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Whether we should smooth the stats data in the graph."
-msgstr "Ar glotninti statistinius duomenis grafike."
-
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
-msgid "Observe power management"
-msgstr "Stebėkite energijos valdymą"
+msgid ""
+"The identifier of the last device which is used to return focus to the "
+"correct device."
+msgstr ""
+"Paskutinio įrenginio identifikatorius, kuris yra naudojamas teisingo "
+"įrenginio aktyvavimui."
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
 #. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1406
-#: ../src/gpm-statistics.c:1860
+#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1370
+#: ../src/gpm-statistics.c:1824
 msgid "Power Statistics"
 msgstr "Energijos statistika"
 
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:1
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
+msgid "Observe power management"
+msgstr "Stebėkite energijos valdymą"
 
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2
-msgid "Data length:"
-msgstr "Duomenų ilgis:"
+#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:3
+msgid "battery;consumption;charge;"
+msgstr "baterija;suvartojimas;įkrova;"
 
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3 ../src/gpm-statistics.c:509
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2 ../src/gpm-statistics.c:473
 msgid "Details"
 msgstr "Išsami informacija"
 
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:4
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3
 msgid "Graph type:"
 msgstr "Grafiko tipas:"
 
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:4
+msgid "Data length:"
+msgstr "Duomenų ilgis:"
+
 #: ../data/gpm-statistics.ui.h:5
-msgid "History"
-msgstr "Retrospektyva"
+msgid "There is no data to display."
+msgstr "Nėra rodytinų duomenų."
 
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:7
-msgid "Processor wakeups per second:"
-msgstr "Procesoriaus pabudimų per sekundę:"
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6
+msgid "Use smoothed line"
+msgstr "Piešti glodžias linijas"
 
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:8
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:7
 msgid "Show data points"
 msgstr "Rodyti duomenų taškus"
 
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:8
+msgid "History"
+msgstr "Retrospektyva"
+
 #: ../data/gpm-statistics.ui.h:9
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
 
 #: ../data/gpm-statistics.ui.h:10
-msgid "There is no data to display."
-msgstr "Nėra rodytinų duomenų."
+msgid "Processor wakeups per second:"
+msgstr "Procesoriaus pabudimų per sekundę:"
 
 #: ../data/gpm-statistics.ui.h:11
-msgid "Use smoothed line"
-msgstr "Piešti glodžias linijas"
+msgid "0"
+msgstr "0"
 
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:495
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:459
 msgid "Wakeups"
 msgstr "Pabudimai"
 
 #. Translators: This is %i days
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:430
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:426
 #, c-format
 msgid "%id"
 msgstr "%id"
 
 #. Translators: This is %i days %02i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:433
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:429
 #, c-format
 msgid "%id%02ih"
 msgstr "%id%02ih"
 
 #. Translators: This is %i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:438
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:434
 #, c-format
 msgid "%ih"
 msgstr "%i h"
 
 #. Translators: This is %i hours %02i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:441
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:437
 #, c-format
 msgid "%ih%02im"
 msgstr "%i h %02i min"
 
 #. Translators: This is %2i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:446
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:442
 #, c-format
 msgid "%2im"
 msgstr "%2i min"
 
 #. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:449
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:445
 #, c-format
 msgid "%2im%02i"
 msgstr "%2i min %02i"
 
 #. Translators: This is %2i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:453
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:449
 #, c-format
 msgid "%2is"
 msgstr "%2i s"
 
 #. Translators: This is %i Percentage
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:457
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:453
 #, c-format
 msgid "%i%%"
 msgstr "%i%%"
 
 #. Translators: This is %.1f Watts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:460
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:456
 #, c-format
 msgid "%.1fW"
 msgstr "%.1fW"
 
 #. Translators: This is %.1f Volts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:465
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:461
 #, c-format
 msgid "%.1fV"
 msgstr "%.1fV"
 
 #. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
-#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:767
+#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:731
 msgid "Rate"
 msgstr "Greitis"
 
@@ -227,11 +233,11 @@ msgstr "Greitis"
 msgid "Charge"
 msgstr "Įkrova"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:781
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:745
 msgid "Time to full"
 msgstr "Laikas iki pilnos įkrovos"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:786
+#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:750
 msgid "Time to empty"
 msgstr "Laikas iki iškrovimo"
 
@@ -274,7 +280,7 @@ msgid "Discharge accuracy"
 msgstr "Iškrovos tikslumas"
 
 #. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../src/gpm-statistics.c:288
+#: ../src/gpm-statistics.c:248
 msgid "AC adapter"
 msgid_plural "AC adapters"
 msgstr[0] "Kintamosios srovės adapteris"
@@ -282,7 +288,7 @@ msgstr[1] "Kintamosios srovės adapteriai"
 msgstr[2] "Kintamosios srovės adapterių"
 
 #. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../src/gpm-statistics.c:292
+#: ../src/gpm-statistics.c:252
 msgid "Laptop battery"
 msgid_plural "Laptop batteries"
 msgstr[0] "Nešiojamojo kompiuterio baterija"
@@ -290,7 +296,7 @@ msgstr[1] "Nešiojamojo kompiuterio baterijos"
 msgstr[2] "Nešiojamojo kompiuterio baterijų"
 
 #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../src/gpm-statistics.c:296
+#: ../src/gpm-statistics.c:256
 msgid "UPS"
 msgid_plural "UPSs"
 msgstr[0] "Nenutrūkstamo maitinimo šaltinis"
@@ -298,7 +304,7 @@ msgstr[1] "Nenutrūkstamo maitinimo šaltiniai"
 msgstr[2] "Nenutrūkstamo maitinimo šaltiniai"
 
 #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../src/gpm-statistics.c:300
+#: ../src/gpm-statistics.c:260
 msgid "Monitor"
 msgid_plural "Monitors"
 msgstr[0] "Monitorius"
@@ -306,7 +312,7 @@ msgstr[1] "Monitoriai"
 msgstr[2] "Monitorių"
 
 #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../src/gpm-statistics.c:304
+#: ../src/gpm-statistics.c:264
 msgid "Mouse"
 msgid_plural "Mice"
 msgstr[0] "Pelė"
@@ -314,7 +320,7 @@ msgstr[1] "Pelės"
 msgstr[2] "Pelių"
 
 #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../src/gpm-statistics.c:308
+#: ../src/gpm-statistics.c:268
 msgid "Keyboard"
 msgid_plural "Keyboards"
 msgstr[0] "Klaviatūra"
@@ -322,7 +328,7 @@ msgstr[1] "Klaviatūros"
 msgstr[2] "Klaviatūrų"
 
 #. TRANSLATORS: portable device
-#: ../src/gpm-statistics.c:312
+#: ../src/gpm-statistics.c:272
 msgid "PDA"
 msgid_plural "PDAs"
 msgstr[0] "Delninukas"
@@ -330,7 +336,7 @@ msgstr[1] "Delninukai"
 msgstr[2] "Delninukų"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../src/gpm-statistics.c:316
+#: ../src/gpm-statistics.c:276
 msgid "Cell phone"
 msgid_plural "Cell phones"
 msgstr[0] "Mobilusis telefonas"
@@ -338,7 +344,7 @@ msgstr[1] "Mobilieji telefonai"
 msgstr[2] "Mobiliųjų telefonų"
 
 #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../src/gpm-statistics.c:321
+#: ../src/gpm-statistics.c:281
 msgid "Media player"
 msgid_plural "Media players"
 msgstr[0] "Grotuvas"
@@ -346,7 +352,7 @@ msgstr[1] "Grotuvai"
 msgstr[2] "Grotuvų"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../src/gpm-statistics.c:325
+#: ../src/gpm-statistics.c:285
 msgid "Tablet"
 msgid_plural "Tablets"
 msgstr[0] "Planšetinis kompiuteris"
@@ -354,7 +360,7 @@ msgstr[1] "Planšetiniai kompiuteriai"
 msgstr[2] "Planšetinių kompiuterių"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../src/gpm-statistics.c:329
+#: ../src/gpm-statistics.c:289
 msgid "Computer"
 msgid_plural "Computers"
 msgstr[0] "Kompiuteris"
@@ -362,105 +368,106 @@ msgstr[1] "Kompiuteriai"
 msgstr[2] "Kompiuterių"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:349
+#: ../src/gpm-statistics.c:309
 msgid "Lithium Ion"
 msgstr "Ličio jonų"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:353
+#: ../src/gpm-statistics.c:313
 msgid "Lithium Polymer"
 msgstr "Ličio polimerų"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:357
+#: ../src/gpm-statistics.c:317
 msgid "Lithium Iron Phosphate"
 msgstr "Ličio geležies fosfato"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:361
+#: ../src/gpm-statistics.c:321
 msgid "Lead acid"
 msgstr "Švino rūgšties"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:365
+#: ../src/gpm-statistics.c:325
 msgid "Nickel Cadmium"
 msgstr "Nikelio kadmio"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:369
+#: ../src/gpm-statistics.c:329
 msgid "Nickel metal hydride"
 msgstr "Nikelio metalo hidrido"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:373
+#: ../src/gpm-statistics.c:333
 msgid "Unknown technology"
 msgstr "Nežinoma technologija"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:393
+#: ../src/gpm-statistics.c:353
 msgid "Charging"
 msgstr "Kraunama"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:397
+#: ../src/gpm-statistics.c:357
 msgid "Discharging"
 msgstr "Iškraunama"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:401
+#: ../src/gpm-statistics.c:361
 msgid "Empty"
 msgstr "Tuščia"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:405
+#: ../src/gpm-statistics.c:365
 msgid "Charged"
 msgstr "Įkrauta"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:409
+#: ../src/gpm-statistics.c:369
 msgid "Waiting to charge"
 msgstr "Laukia įkrovimo"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:413
+#: ../src/gpm-statistics.c:373
 msgid "Waiting to discharge"
 msgstr "Laukia iškrovimo"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:433
+#. TRANSLATORS: battery state
+#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
+#: ../src/gpm-statistics.c:377 ../src/gpm-statistics.c:551
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinomas"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:397
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atributas"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:440
+#: ../src/gpm-statistics.c:404
 msgid "Value"
 msgstr "Reikšmė"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:457
+#: ../src/gpm-statistics.c:421
 msgid "Image"
 msgstr "Paveikslėlis"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:463
+#: ../src/gpm-statistics.c:427
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:482 ../src/gpm-statistics.c:706
+#: ../src/gpm-statistics.c:446 ../src/gpm-statistics.c:670
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:488
+#: ../src/gpm-statistics.c:452
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:502
+#: ../src/gpm-statistics.c:466
 msgid "Command"
 msgstr "Komanda"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
-#: ../src/gpm-statistics.c:587
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nežinomas"
-
 #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:591
+#: ../src/gpm-statistics.c:555
 #, c-format
 msgid "%.0f second"
 msgid_plural "%.0f seconds"
@@ -469,7 +476,7 @@ msgstr[1] "%.0f sekundės"
 msgstr[2] "%.0f sekundžių"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:596
+#: ../src/gpm-statistics.c:560
 #, c-format
 msgid "%.1f minute"
 msgid_plural "%.1f minutes"
@@ -478,7 +485,7 @@ msgstr[1] "%.1f minutės"
 msgstr[2] "%.1f minučių"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:601
+#: ../src/gpm-statistics.c:565
 #, c-format
 msgid "%.1f hour"
 msgid_plural "%.1f hours"
@@ -487,7 +494,7 @@ msgstr[1] "%.1f valandos"
 msgstr[2] "%.1f valandų"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:605
+#: ../src/gpm-statistics.c:569
 #, c-format
 msgid "%.1f day"
 msgid_plural "%.1f days"
@@ -495,39 +502,39 @@ msgstr[0] "%.1f diena"
 msgstr[1] "%.1f dienos"
 msgstr[2] "%.1f dienų"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:614
+#: ../src/gpm-statistics.c:578
 msgid "Yes"
 msgstr "Taip"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:614
+#: ../src/gpm-statistics.c:578
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
 #. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
-#: ../src/gpm-statistics.c:703
+#: ../src/gpm-statistics.c:667
 msgid "Device"
 msgstr "Įrenginys"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:708
+#: ../src/gpm-statistics.c:672
 msgid "Vendor"
 msgstr "Gamintojas"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:710
+#: ../src/gpm-statistics.c:674
 msgid "Model"
 msgstr "Modelis"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:712
+#: ../src/gpm-statistics.c:676
 msgid "Serial number"
 msgstr "Serijos numeris"
 
 #. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
 #. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop battery
 #. * would be TRUE,  but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
-#: ../src/gpm-statistics.c:717
+#: ../src/gpm-statistics.c:681
 msgid "Supply"
 msgstr "Maitinimas"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:720
+#: ../src/gpm-statistics.c:684
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -537,250 +544,250 @@ msgstr[2] "%d sekundžių"
 
 #. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
 #. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
-#: ../src/gpm-statistics.c:724
+#: ../src/gpm-statistics.c:688
 msgid "Refreshed"
 msgstr "Atnaujinta"
 
 #. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
 #. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
 #. * be removed, but still observed as devices on the system
-#: ../src/gpm-statistics.c:734
+#: ../src/gpm-statistics.c:698
 msgid "Present"
 msgstr "Yra"
 
 #. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
 #. * batteries rather than alkaline ones
-#: ../src/gpm-statistics.c:741
+#: ../src/gpm-statistics.c:705
 msgid "Rechargeable"
 msgstr "Įkraunama"
 
 #. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
-#: ../src/gpm-statistics.c:747
+#: ../src/gpm-statistics.c:711
 msgid "State"
 msgstr "Būsena"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:751
+#: ../src/gpm-statistics.c:715
 msgid "Energy"
 msgstr "Energija"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:754
+#: ../src/gpm-statistics.c:718
 msgid "Energy when empty"
 msgstr "Energija, kai tuščia"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:757
+#: ../src/gpm-statistics.c:721
 msgid "Energy when full"
 msgstr "Energija, kai pilna"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:760
+#: ../src/gpm-statistics.c:724
 msgid "Energy (design)"
 msgstr "Energija (projektinė)"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:774
+#: ../src/gpm-statistics.c:738
 msgid "Voltage"
 msgstr "Įtampa"
 
 #. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
-#: ../src/gpm-statistics.c:796
+#: ../src/gpm-statistics.c:760
 msgid "Percentage"
 msgstr "Įkrova nuošimčiais"
 
 #. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
 #. * of how full it can get, relative to the design capacity
-#: ../src/gpm-statistics.c:803
+#: ../src/gpm-statistics.c:767
 msgid "Capacity"
 msgstr "Talpa"
 
 #. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
-#: ../src/gpm-statistics.c:808
+#: ../src/gpm-statistics.c:772
 msgid "Technology"
 msgstr "Technologija"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
 #. * only shown for the ac adaptor device
-#: ../src/gpm-statistics.c:813
+#: ../src/gpm-statistics.c:777
 msgid "Online"
 msgstr "Prijungta"
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:1140
+#: ../src/gpm-statistics.c:1104
 msgid "No data"
 msgstr "Nėra duomenų"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:1147 ../src/gpm-statistics.c:1152
+#: ../src/gpm-statistics.c:1111 ../src/gpm-statistics.c:1116
 msgid "Kernel module"
 msgstr "Branduolio modulis"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:1157
+#: ../src/gpm-statistics.c:1121
 msgid "Kernel core"
 msgstr "Branduolys"
 
 #. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:1162
+#: ../src/gpm-statistics.c:1126
 msgid "Interprocessor interrupt"
 msgstr "Tarpprocesorinis pertraukimas"
 
 #. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:1167
+#: ../src/gpm-statistics.c:1131
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Pertraukimas"
 
 #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:1214
+#: ../src/gpm-statistics.c:1178
 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
 msgstr "PS/2 klaviatūra/pelė/paliesties lentelė"
 
 #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:1217
+#: ../src/gpm-statistics.c:1181
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
 #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:1220
+#: ../src/gpm-statistics.c:1184
 msgid "Serial ATA"
 msgstr "Serial ATA"
 
 #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:1223
+#: ../src/gpm-statistics.c:1187
 msgid "ATA host controller"
 msgstr "ATA valdiklis"
 
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:1226
+#: ../src/gpm-statistics.c:1190
 msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr "Intel bevielis adapteris"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
 #. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
 #. * This is shown when the timer wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1233 ../src/gpm-statistics.c:1238
-#: ../src/gpm-statistics.c:1243 ../src/gpm-statistics.c:1248
-#: ../src/gpm-statistics.c:1253
+#: ../src/gpm-statistics.c:1197 ../src/gpm-statistics.c:1202
+#: ../src/gpm-statistics.c:1207 ../src/gpm-statistics.c:1212
+#: ../src/gpm-statistics.c:1217
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
 msgstr "Laikrodis %s"
 
 #. TRANSLATORS: the parameter is the name of task that's woken up from sleeping.
 #. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1257
+#: ../src/gpm-statistics.c:1221
 #, c-format
 msgid "Sleep %s"
 msgstr "Miega %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a new realtime task.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1260
+#: ../src/gpm-statistics.c:1224
 #, c-format
 msgid "New task %s"
 msgstr "Nauja užduotis %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a task that's woken to check state.
 #. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1264
+#: ../src/gpm-statistics.c:1228
 #, c-format
 msgid "Wait %s"
 msgstr "Laukia %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
 #. * A work queue is a list of work that has to be done.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1268 ../src/gpm-statistics.c:1272
+#: ../src/gpm-statistics.c:1232 ../src/gpm-statistics.c:1236
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
 msgstr "Darbo eilė %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:1275
+#: ../src/gpm-statistics.c:1239
 #, c-format
 msgid "Network route flush %s"
 msgstr "Tinklo maršruto išvalymas %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of an activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:1278
+#: ../src/gpm-statistics.c:1242
 #, c-format
 msgid "USB activity %s"
 msgstr "USB veikla %s"
 
 #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer, with the name
-#: ../src/gpm-statistics.c:1281
+#: ../src/gpm-statistics.c:1245
 #, c-format
 msgid "Wakeup %s"
 msgstr "Pabudimas %s"
 
 #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:1284
+#: ../src/gpm-statistics.c:1248
 msgid "Local interrupts"
 msgstr "Vietiniai pertraukimai"
 
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:1287
+#: ../src/gpm-statistics.c:1251
 msgid "Rescheduling interrupts"
 msgstr "Perplanuojami pertraukimai"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1396
+#: ../src/gpm-statistics.c:1360
 msgid "Device Information"
 msgstr "Informacija apie įrenginį"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1398
+#: ../src/gpm-statistics.c:1362
 msgid "Device History"
 msgstr "Energijos retrospektyva"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1400
+#: ../src/gpm-statistics.c:1364
 msgid "Device Profile"
 msgstr "Įrenginio profilis"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1402
+#: ../src/gpm-statistics.c:1366
 msgid "Processor Wakeups"
 msgstr "Procesoriaus pabudimai"
 
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1598 ../src/gpm-statistics.c:1604
-#: ../src/gpm-statistics.c:1610 ../src/gpm-statistics.c:1616
+#: ../src/gpm-statistics.c:1562 ../src/gpm-statistics.c:1568
+#: ../src/gpm-statistics.c:1574 ../src/gpm-statistics.c:1580
 msgid "Time elapsed"
 msgstr "Praėjo laiko"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1600
+#: ../src/gpm-statistics.c:1564
 msgid "Power"
 msgstr "Energija"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
-#: ../src/gpm-statistics.c:1606 ../src/gpm-statistics.c:1649
-#: ../src/gpm-statistics.c:1655 ../src/gpm-statistics.c:1661
-#: ../src/gpm-statistics.c:1667
+#: ../src/gpm-statistics.c:1570 ../src/gpm-statistics.c:1613
+#: ../src/gpm-statistics.c:1619 ../src/gpm-statistics.c:1625
+#: ../src/gpm-statistics.c:1631
 msgid "Cell charge"
 msgstr "Esama įkrova"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1612 ../src/gpm-statistics.c:1618
+#: ../src/gpm-statistics.c:1576 ../src/gpm-statistics.c:1582
 msgid "Predicted time"
 msgstr "Prognozuojamas laikas"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1651 ../src/gpm-statistics.c:1663
+#: ../src/gpm-statistics.c:1615 ../src/gpm-statistics.c:1627
 msgid "Correction factor"
 msgstr "Kompensavimo koeficientas"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1657 ../src/gpm-statistics.c:1669
+#: ../src/gpm-statistics.c:1621 ../src/gpm-statistics.c:1633
 msgid "Prediction accuracy"
 msgstr "Spėjimo tikslumas"
 
 #. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-statistics.c:1848
+#: ../src/gpm-statistics.c:1812
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Rodyti papildomą derinimo informaciją"
 
 #. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1851
+#: ../src/gpm-statistics.c:1815
 msgid "Select this device at startup"
 msgstr "Pasirinkti šį įrenginį įkrovus sistemą"
 
 #. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:2111
+#: ../src/gpm-statistics.c:2077
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesorius"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]