[seahorse] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Indonesian translation
- Date: Tue, 26 Mar 2013 08:48:20 +0000 (UTC)
commit 30fd1e178e1faf51d371ce3ea649948253883c81
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Tue Mar 26 15:48:01 2013 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 272 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 126 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5834ec6..ad1a3f7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2010 THE seahorse'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the seahorse package.
#
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-15 12:06+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-15 22:29+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
msgid "Add Password Keyring"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Ubah _Sandi"
msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
msgstr "Ubah sandi pembuka kunci dari ring kunci penyimpan sandi"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:58
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60
msgid "Couldn't add item"
msgstr "Tak bisa menambah butir"
@@ -216,16 +216,16 @@ msgstr "Kredensial Jaringan"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:215
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:216
msgid "Couldn't change password."
msgstr "Tak bisa mengubah sandi."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:262
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:383
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:263
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:385
msgid "Updating password"
msgstr "Memutakhirkan sandi"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:344
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:346
msgid "Couldn't set description."
msgstr "Tak bisa menata keterangan."
@@ -238,12 +238,16 @@ msgstr "Properti Kunci"
#. To translators: This is the noun not the verb.
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
msgid "Use:"
msgstr "Pakai:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:5
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
msgid "Type:"
msgstr "Tipe:"
@@ -260,8 +264,9 @@ msgid "Show pass_word"
msgstr "Tampilkan _sandi"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
-msgid "<b>Password:</b>"
-msgstr "<b>Sandi:</b>"
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:183 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
+msgid "Password:"
+msgstr "Sandi:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:10
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
@@ -272,12 +277,12 @@ msgstr "Kunci"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
-msgid "<b>Technical Details:</b>"
-msgstr "<b>Rincian Teknis:</b>"
+msgid "Technical Details:"
+msgstr "Rincian Teknis:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:53
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:49
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:51
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:47
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
@@ -309,8 +314,8 @@ msgstr "Nama:"
#. To translators: This is the noun not the verb.
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
msgid "Created:"
msgstr "Dibuat:"
@@ -617,7 +622,7 @@ msgstr "Sandi dan Kunci"
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:114
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013.\n"
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2011."
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:117
@@ -629,7 +634,7 @@ msgid "Cannot delete"
msgstr "Tak bisa menghapus"
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:239
-#: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:442
+#: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:443
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "Tak bisa mengekspor kunci"
@@ -659,7 +664,7 @@ msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Salin ke clipboard"
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:284
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:233 ../src/seahorse-sidebar.c:957
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:233 ../src/seahorse-sidebar.c:959
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
@@ -704,7 +709,7 @@ msgid "Show Seahorse help"
msgstr "Tampilkan bantuan Seahorse"
#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:407
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
@@ -713,10 +718,6 @@ msgstr "Ekspor"
msgid "Enter PIN or password for: %s"
msgstr "Masukkan PIN atau sandi bagi: %s"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:183 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
-msgid "Password:"
-msgstr "Sandi:"
-
#. The second and main entry
#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:245
msgid "Confirm:"
@@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "Oto_matis selaraskan kunci yang berubah dengan server kunci"
msgid "Key Servers"
msgstr "Server Kunci"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:209
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:210
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"
@@ -989,7 +990,7 @@ msgid "RSA"
msgstr "RSA"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:133
-msgid "DSA Elgamal"
+msgid "DSA ElGamal"
msgstr "DSA Elgamal"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:182
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr "Kunci Jauh"
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
msgstr "Kunci Jauh Memuat '%s'"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:485
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:486
msgid "The search for keys failed."
msgstr "Pencarian kunci gagal."
@@ -1331,12 +1332,12 @@ msgid "_Search for keys containing: "
msgstr "_Cari kunci yang memuat: "
#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:4
-msgid "<b>Key Servers:</b>"
-msgstr "<b>Server Kunci:</b>"
+msgid "Key Servers:"
+msgstr "Server Kunci:"
#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
-msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>"
-msgstr "<b>Kunci Dipakai Bersama Dekat Aku:</b>"
+msgid "Shared Keys Near Me:"
+msgstr "Kunci Dipakai Bersama Dekat Aku:"
#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:6
msgid "Where to search:"
@@ -1475,8 +1476,8 @@ msgstr "Tanggal _Kadaluarsa:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:12
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:6
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:11
-msgid "<b>_Advanced key options</b>"
-msgstr "<b>Opsi kunci tingk_at lanjut</b>"
+msgid "_Advanced key options"
+msgstr "Opsi kunci tingk_at lanjut"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:353
msgid "Personal PGP key"
@@ -1614,8 +1615,8 @@ msgstr "ID Kunci"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:7
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
-msgid "<b>This key has been revoked</b>"
-msgstr "<b>Kunci ini telah dicabut</b>"
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Kunci ini telah dicabut"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
@@ -1624,8 +1625,8 @@ msgstr "Pemilik kunci telah mencabut kunci. Itu tak bisa dipakai lagi."
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
-msgid "<b>This key has expired</b>"
-msgstr "<b>Kunci ini telah kadaluarsa</b>"
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Kunci ini telah kadaluarsa"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:10
msgid "Add a photo to this key"
@@ -1650,43 +1651,30 @@ msgstr "Ke foto berikutnya"
#. A photograph
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
-msgid "<b>Photo </b>"
-msgstr "<b>Foto </b>"
+msgid "Photo "
+msgstr "Foto"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
-msgid "<b>Key ID:</b>"
-msgstr "<b>ID Kunci:</b>"
+msgid "Key ID:"
+msgstr "ID Kunci:"
#. Name of key, usually a persons name
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
msgctxt "name-of-key"
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Nama:</b>"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
-msgid "<b>Email:</b>"
-msgstr "<b>Email:</b>"
+msgid "Email:"
+msgstr "Surel:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
-msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr "<b>Komentar:</b>"
-
-#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
-msgid "<b>Use:</b>"
-msgstr "<b>Pakai:</b>"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>Tipe:</b>"
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komentar:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
msgid "Decrypt files and email sent to you."
@@ -1707,8 +1695,8 @@ msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
-msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
-msgstr "<b>Tanda Tangan dan Nama Kunci</b>"
+msgid "Key Names and Signatures"
+msgstr "Tanda Tangan dan Nama Kunci"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
msgid "Primary"
@@ -1738,55 +1726,51 @@ msgstr "Nama dan Tanda Tangan"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
-msgid "Key ID:"
-msgstr "ID Kunci:"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
msgid "Strength:"
msgstr "Kekuatan:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
-msgid "<b>Technical Details</b>"
-msgstr "<b>Rincian Teknis</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Rincian Teknis"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
-msgid "<b>Fingerprint</b>"
-msgstr "<b>Sidik Jari:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Sidik Jari"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
msgid "Expires:"
msgstr "Kadaluarsa:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
-msgid "<b>Dates</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
+msgid "Dates"
msgstr "Tanggal"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
msgid "Override Owner _Trust:"
msgstr "_Timpa Kepercayaan Pemilik:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
msgid "_Export Complete Key:"
msgstr "_Ekspor Kunci Lengkap:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Aksi</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
+msgid "Actions"
+msgstr "Aksi"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:50
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:51
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
msgid "Expire"
msgstr "Kadaluarsa"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:48
-msgid "<b>_Subkeys</b>"
-msgstr "<b>_Sub Kunci</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:50
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
+msgid "_Subkeys"
+msgstr "_Sub Kunci"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:3
msgctxt "Validity"
@@ -1813,12 +1797,12 @@ msgstr "Kunci PGP Publik"
#. Names set on the PGP key.
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
-msgid "<b>_Other Names:</b>"
-msgstr "<b>Nama _Lain:</b>"
+msgid "_Other Names:"
+msgstr "Nama _Lain:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
-msgid "<b>Your trust of this key</b>"
-msgstr "<b>Kepercayaan Anda atas kunci ini</b>"
+msgid "Your trust of this key"
+msgstr "Kepercayaan Anda atas kunci ini"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:26
msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
@@ -1855,31 +1839,32 @@ msgid "_Revoke Signature"
msgstr "_Cabut Tanda Tangan"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
-msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
-msgstr "<b>_Orang yang telah menanda-tangani kunci ini:</b>"
+msgid "_People who have signed this key:"
+msgstr "_Orang yang telah menandatangani kunci ini:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
msgid "_Only display the signatures of people I trust"
msgstr "Hanya tampilkan tanda tangan _orang yang saya percayai"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
msgid "Trust"
msgstr "Percaya"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
-msgid "<b>Fingerprint:</b>"
-msgstr "<b>Sidik jari:</b>"
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Sidik jari:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
-msgid "<b>Dates:</b>"
-msgstr "<b>Tanggal:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
+msgid "Dates:"
+msgstr "Tanggal:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
-msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
-msgstr "<b>Indikasikan Kepercayaan:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
+msgid "Indicate Trust:"
+msgstr "Indikasikan Kepercayaan:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:47
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
msgid "You _Trust the Owner:"
msgstr "Anda Mem_percayai sang Pemilik:"
@@ -1926,12 +1911,12 @@ msgstr ""
"milik:"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:3
-msgid "<i>Key Name</i>"
-msgstr "<i>Nama Kunci</i>"
+msgid "Key Name"
+msgstr "Nama Kunci"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
-msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
-msgstr "<b>Seberapa hati-hati Anda telah periksa kunci ini?</b>"
+msgid "How carefully have you checked this key?"
+msgstr "Seberapa hati-hati Anda telah periksa kunci ini?"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:5
msgid "_Not at all"
@@ -1984,8 +1969,8 @@ msgstr ""
"memang milik sang pemilik tersebut."
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:12
-msgid "<b>How others will see this signature:</b>"
-msgstr "<b>Bagaimana orang lain melihat tanda tangan ini:</b>"
+msgid "How others will see this signature:"
+msgstr "Bagaimana orang lain melihat tanda tangan ini:"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:13
msgid "_Others may not see this signature"
@@ -1996,8 +1981,8 @@ msgid "I can _revoke this signature at a later date."
msgstr "Saya dapat mencabut tanda tangan ini di kemudian ha_ri."
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:15
-msgid "<b>Sign key as:</b>"
-msgstr "<b>Tanda tangani kunci sebagai:</b>"
+msgid "Sign key as:"
+msgstr "Tanda tangani kunci sebagai:"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:16
msgid "_Signer:"
@@ -2101,7 +2086,7 @@ msgstr "Tanpa nama"
msgid "Failed to export certificate"
msgstr "Gagal mengekspor sertifikat"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:190 ../src/seahorse-sidebar.c:875
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:190 ../src/seahorse-sidebar.c:877
msgid "Couldn't delete"
msgstr "Tak bisa menghapus"
@@ -2187,13 +2172,17 @@ msgstr "Kon_firmasi Frasa Sandi:"
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "Kelola sandi dan kunci penyandian Anda"
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:3
+msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
+msgstr "ring kunci;enkripsi;keamanan;tanda tangan;ssh;"
+
#: ../src/seahorse-generate-select.c:229
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:1
-msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>"
-msgstr "<b>Pilih jeni_s butir yang akan dibuat:</b>"
+msgid "_Select the type of item to create:"
+msgstr "Pilih jeni_s butir yang akan dibuat:"
#: ../src/seahorse-import-dialog.c:98
msgid "Import failed"
@@ -2292,8 +2281,8 @@ msgid "Filter"
msgstr "Penyaring"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:1
-msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
-msgstr "<big><b>Opsi pertama kali:</b></big>"
+msgid "First time options:"
+msgstr "Opsi pertama kali:"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:2
msgid "Generate a new key of your own: "
@@ -2307,23 +2296,23 @@ msgstr "Impor kunci dari suatu berkas:"
msgid "To get started with encryption you will need keys."
msgstr "Untuk mulai menyandi Anda perlu kunci."
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:799
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:801
msgid "Couldn't lock"
msgstr "Tak bisa mengunci"
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:836
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:838
msgid "Couldn't unlock"
msgstr "Tak bisa membuka kunci"
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:944
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:946
msgid "_Lock"
msgstr "_Mengunci"
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:949
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:951
msgid "_Unlock"
msgstr "B_uka kunci"
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:968
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:970
msgid "_Properties"
msgstr "_Properti"
@@ -2437,9 +2426,8 @@ msgstr ""
"komputer lain."
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
-msgid "<i>Your email address, or a reminder of what this key is for.</i>"
-msgstr ""
-"<i>Alamat surel Anda, atau suatu pengingat tentang apa guna kunci ini.</i>"
+msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
+msgstr "Alamat surel Anda, atau suatu pengingat tentang apa guna kunci ini."
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
msgid "DSA"
@@ -2478,23 +2466,19 @@ msgid "Couldn't change passphrase for key."
msgstr "Tak bisa mengubah frasa sandi bagi kunci."
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
-msgid "<b>Identifier:</b>"
-msgstr "<b>Identifier:</b>"
+msgid "Identifier:"
+msgstr "Identifier:"
#. Name of key, often a persons name
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
msgctxt "name-of-ssh-key"
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Nama:</b>"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
msgid "Used to connect to other computers."
msgstr "Dipakai untuk menyambung ke komputer lain."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
-msgid "<b>Trust</b>"
-msgstr "<b>Kepercayaan</b>"
-
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:12
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr "Pemilik kunci ini diijink_an untuk menyambung ke komputer ini"
@@ -2505,16 +2489,12 @@ msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
msgstr "Ini hanya berlaku bagi akun <i>%s</i>."
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
-msgid "<b>Algorithm:</b>"
-msgstr "<b>Algoritma:</b>"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
-msgid "<b>Strength:</b>"
-msgstr "<b>Kekuatan:</b>"
+msgid "Algorithm:"
+msgstr "Algoritma:"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
-msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr "<b>Lokasi:</b>"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
msgid "E_xport Complete Key"
@@ -2583,8 +2563,8 @@ msgstr ""
"Anda mesti telah memiliki akun log masuk pada komputer itu."
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:4
-msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
-msgstr "<i>mis: fileserver.example.com:port</i>"
+msgid "eg: fileserver.example.com:port"
+msgstr "mis: fileserver.example.com:port"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
msgid "_Computer Name:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]