[seahorse] Updated Indonesian translation



commit 30fd1e178e1faf51d371ce3ea649948253883c81
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Tue Mar 26 15:48:01 2013 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  272 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 126 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5834ec6..ad1a3f7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2010 THE seahorse'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the seahorse package.
 #
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
 # Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-15 12:06+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-15 22:29+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 #: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
 msgid "Add Password Keyring"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Ubah _Sandi"
 msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
 msgstr "Ubah sandi pembuka kunci dari ring kunci penyimpan sandi"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:58
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60
 msgid "Couldn't add item"
 msgstr "Tak bisa menambah butir"
 
@@ -216,16 +216,16 @@ msgstr "Kredensial Jaringan"
 msgid "Password"
 msgstr "Sandi"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:215
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:216
 msgid "Couldn't change password."
 msgstr "Tak bisa mengubah sandi."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:262
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:383
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:263
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:385
 msgid "Updating password"
 msgstr "Memutakhirkan sandi"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:344
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:346
 msgid "Couldn't set description."
 msgstr "Tak bisa menata keterangan."
 
@@ -238,12 +238,16 @@ msgstr "Properti Kunci"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
 msgid "Use:"
 msgstr "Pakai:"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:5
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipe:"
 
@@ -260,8 +264,9 @@ msgid "Show pass_word"
 msgstr "Tampilkan _sandi"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
-msgid "<b>Password:</b>"
-msgstr "<b>Sandi:</b>"
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:183 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
+msgid "Password:"
+msgstr "Sandi:"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:10
 #: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
@@ -272,12 +277,12 @@ msgstr "Kunci"
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
-msgid "<b>Technical Details:</b>"
-msgstr "<b>Rincian Teknis:</b>"
+msgid "Technical Details:"
+msgstr "Rincian Teknis:"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:53
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:49
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:51
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:47
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
 msgid "Details"
 msgstr "Rincian"
@@ -309,8 +314,8 @@ msgstr "Nama:"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
 msgid "Created:"
 msgstr "Dibuat:"
 
@@ -617,7 +622,7 @@ msgstr "Sandi dan Kunci"
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:114
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013.\n"
 "Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2011."
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:117
@@ -629,7 +634,7 @@ msgid "Cannot delete"
 msgstr "Tak bisa menghapus"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:239
-#: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:442
+#: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:443
 msgid "Couldn't export keys"
 msgstr "Tak bisa mengekspor kunci"
 
@@ -659,7 +664,7 @@ msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Salin ke clipboard"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:284
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:233 ../src/seahorse-sidebar.c:957
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:233 ../src/seahorse-sidebar.c:959
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Hapus"
 
@@ -704,7 +709,7 @@ msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "Tampilkan bantuan Seahorse"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:407
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
 msgid "Export"
 msgstr "Ekspor"
 
@@ -713,10 +718,6 @@ msgstr "Ekspor"
 msgid "Enter PIN or password for: %s"
 msgstr "Masukkan PIN atau sandi bagi: %s"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:183 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
-msgid "Password:"
-msgstr "Sandi:"
-
 #. The second and main entry
 #: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:245
 msgid "Confirm:"
@@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "Oto_matis selaraskan kunci yang berubah dengan server kunci"
 msgid "Key Servers"
 msgstr "Server Kunci"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:209
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:210
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
@@ -989,7 +990,7 @@ msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:133
-msgid "DSA Elgamal"
+msgid "DSA ElGamal"
 msgstr "DSA Elgamal"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:182
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr "Kunci Jauh"
 msgid "Remote Keys Containing '%s'"
 msgstr "Kunci Jauh Memuat '%s'"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:485
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:486
 msgid "The search for keys failed."
 msgstr "Pencarian kunci gagal."
 
@@ -1331,12 +1332,12 @@ msgid "_Search for keys containing: "
 msgstr "_Cari kunci yang memuat: "
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:4
-msgid "<b>Key Servers:</b>"
-msgstr "<b>Server Kunci:</b>"
+msgid "Key Servers:"
+msgstr "Server Kunci:"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
-msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>"
-msgstr "<b>Kunci Dipakai Bersama Dekat Aku:</b>"
+msgid "Shared Keys Near Me:"
+msgstr "Kunci Dipakai Bersama Dekat Aku:"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:6
 msgid "Where to search:"
@@ -1475,8 +1476,8 @@ msgstr "Tanggal _Kadaluarsa:"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:12
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:6
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:11
-msgid "<b>_Advanced key options</b>"
-msgstr "<b>Opsi kunci tingk_at lanjut</b>"
+msgid "_Advanced key options"
+msgstr "Opsi kunci tingk_at lanjut"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:353
 msgid "Personal PGP key"
@@ -1614,8 +1615,8 @@ msgstr "ID Kunci"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:7
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
-msgid "<b>This key has been revoked</b>"
-msgstr "<b>Kunci ini telah dicabut</b>"
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Kunci ini telah dicabut"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
@@ -1624,8 +1625,8 @@ msgstr "Pemilik kunci telah mencabut kunci. Itu tak bisa dipakai lagi."
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
-msgid "<b>This key has expired</b>"
-msgstr "<b>Kunci ini telah kadaluarsa</b>"
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Kunci ini telah kadaluarsa"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:10
 msgid "Add a photo to this key"
@@ -1650,43 +1651,30 @@ msgstr "Ke foto berikutnya"
 #. A photograph
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
-msgid "<b>Photo </b>"
-msgstr "<b>Foto </b>"
+msgid "Photo "
+msgstr "Foto"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
-msgid "<b>Key ID:</b>"
-msgstr "<b>ID Kunci:</b>"
+msgid "Key ID:"
+msgstr "ID Kunci:"
 
 #. Name of key, usually a persons name
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
 msgctxt "name-of-key"
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Nama:</b>"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
-msgid "<b>Email:</b>"
-msgstr "<b>Email:</b>"
+msgid "Email:"
+msgstr "Surel:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
-msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr "<b>Komentar:</b>"
-
-#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
-msgid "<b>Use:</b>"
-msgstr "<b>Pakai:</b>"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>Tipe:</b>"
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komentar:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
 msgid "Decrypt files and email sent to you."
@@ -1707,8 +1695,8 @@ msgid "Owner"
 msgstr "Pemilik"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
-msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
-msgstr "<b>Tanda Tangan dan Nama Kunci</b>"
+msgid "Key Names and Signatures"
+msgstr "Tanda Tangan dan Nama Kunci"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
 msgid "Primary"
@@ -1738,55 +1726,51 @@ msgstr "Nama dan Tanda Tangan"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
-msgid "Key ID:"
-msgstr "ID Kunci:"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
 msgid "Strength:"
 msgstr "Kekuatan:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
-msgid "<b>Technical Details</b>"
-msgstr "<b>Rincian Teknis</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Rincian Teknis"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
-msgid "<b>Fingerprint</b>"
-msgstr "<b>Sidik Jari:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Sidik Jari"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
 msgid "Expires:"
 msgstr "Kadaluarsa:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
-msgid "<b>Dates</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
+msgid "Dates"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
 msgid "Override Owner _Trust:"
 msgstr "_Timpa Kepercayaan Pemilik:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
 msgid "_Export Complete Key:"
 msgstr "_Ekspor Kunci Lengkap:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Aksi</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
+msgid "Actions"
+msgstr "Aksi"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:50
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
 msgid "Add"
 msgstr "Tambah"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:51
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
 msgid "Expire"
 msgstr "Kadaluarsa"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:48
-msgid "<b>_Subkeys</b>"
-msgstr "<b>_Sub Kunci</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:50
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
+msgid "_Subkeys"
+msgstr "_Sub Kunci"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:3
 msgctxt "Validity"
@@ -1813,12 +1797,12 @@ msgstr "Kunci PGP Publik"
 
 #. Names set on the PGP key.
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
-msgid "<b>_Other Names:</b>"
-msgstr "<b>Nama _Lain:</b>"
+msgid "_Other Names:"
+msgstr "Nama _Lain:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
-msgid "<b>Your trust of this key</b>"
-msgstr "<b>Kepercayaan Anda atas kunci ini</b>"
+msgid "Your trust of this key"
+msgstr "Kepercayaan Anda atas kunci ini"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:26
 msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
@@ -1855,31 +1839,32 @@ msgid "_Revoke Signature"
 msgstr "_Cabut Tanda Tangan"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
-msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
-msgstr "<b>_Orang yang telah menanda-tangani kunci ini:</b>"
+msgid "_People who have signed this key:"
+msgstr "_Orang yang telah menandatangani kunci ini:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
 msgid "_Only display the signatures of people I trust"
 msgstr "Hanya tampilkan tanda tangan _orang yang saya percayai"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
 msgid "Trust"
 msgstr "Percaya"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
-msgid "<b>Fingerprint:</b>"
-msgstr "<b>Sidik jari:</b>"
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Sidik jari:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
-msgid "<b>Dates:</b>"
-msgstr "<b>Tanggal:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
+msgid "Dates:"
+msgstr "Tanggal:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
-msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
-msgstr "<b>Indikasikan Kepercayaan:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
+msgid "Indicate Trust:"
+msgstr "Indikasikan Kepercayaan:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:47
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
 msgid "You _Trust the Owner:"
 msgstr "Anda Mem_percayai sang Pemilik:"
 
@@ -1926,12 +1911,12 @@ msgstr ""
 "milik:"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:3
-msgid "<i>Key Name</i>"
-msgstr "<i>Nama Kunci</i>"
+msgid "Key Name"
+msgstr "Nama Kunci"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
-msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
-msgstr "<b>Seberapa hati-hati Anda telah periksa kunci ini?</b>"
+msgid "How carefully have you checked this key?"
+msgstr "Seberapa hati-hati Anda telah periksa kunci ini?"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:5
 msgid "_Not at all"
@@ -1984,8 +1969,8 @@ msgstr ""
 "memang milik sang pemilik tersebut."
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:12
-msgid "<b>How others will see this signature:</b>"
-msgstr "<b>Bagaimana orang lain melihat tanda tangan ini:</b>"
+msgid "How others will see this signature:"
+msgstr "Bagaimana orang lain melihat tanda tangan ini:"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:13
 msgid "_Others may not see this signature"
@@ -1996,8 +1981,8 @@ msgid "I can _revoke this signature at a later date."
 msgstr "Saya dapat mencabut tanda tangan ini di kemudian ha_ri."
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:15
-msgid "<b>Sign key as:</b>"
-msgstr "<b>Tanda tangani kunci sebagai:</b>"
+msgid "Sign key as:"
+msgstr "Tanda tangani kunci sebagai:"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:16
 msgid "_Signer:"
@@ -2101,7 +2086,7 @@ msgstr "Tanpa nama"
 msgid "Failed to export certificate"
 msgstr "Gagal mengekspor sertifikat"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:190 ../src/seahorse-sidebar.c:875
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:190 ../src/seahorse-sidebar.c:877
 msgid "Couldn't delete"
 msgstr "Tak bisa menghapus"
 
@@ -2187,13 +2172,17 @@ msgstr "Kon_firmasi Frasa Sandi:"
 msgid "Manage your passwords and encryption keys"
 msgstr "Kelola sandi dan kunci penyandian Anda"
 
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:3
+msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
+msgstr "ring kunci;enkripsi;keamanan;tanda tangan;ssh;"
+
 #: ../src/seahorse-generate-select.c:229
 msgid "Continue"
 msgstr "Lanjutkan"
 
 #: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:1
-msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>"
-msgstr "<b>Pilih jeni_s butir yang akan dibuat:</b>"
+msgid "_Select the type of item to create:"
+msgstr "Pilih jeni_s butir yang akan dibuat:"
 
 #: ../src/seahorse-import-dialog.c:98
 msgid "Import failed"
@@ -2292,8 +2281,8 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Penyaring"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:1
-msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
-msgstr "<big><b>Opsi pertama kali:</b></big>"
+msgid "First time options:"
+msgstr "Opsi pertama kali:"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:2
 msgid "Generate a new key of your own: "
@@ -2307,23 +2296,23 @@ msgstr "Impor kunci dari suatu berkas:"
 msgid "To get started with encryption you will need keys."
 msgstr "Untuk mulai menyandi Anda perlu kunci."
 
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:799
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:801
 msgid "Couldn't lock"
 msgstr "Tak bisa mengunci"
 
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:836
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:838
 msgid "Couldn't unlock"
 msgstr "Tak bisa membuka kunci"
 
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:944
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:946
 msgid "_Lock"
 msgstr "_Mengunci"
 
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:949
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:951
 msgid "_Unlock"
 msgstr "B_uka kunci"
 
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:968
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:970
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Properti"
 
@@ -2437,9 +2426,8 @@ msgstr ""
 "komputer lain."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
-msgid "<i>Your email address, or a reminder of what this key is for.</i>"
-msgstr ""
-"<i>Alamat surel Anda, atau suatu pengingat tentang apa guna kunci ini.</i>"
+msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
+msgstr "Alamat surel Anda, atau suatu pengingat tentang apa guna kunci ini."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
 msgid "DSA"
@@ -2478,23 +2466,19 @@ msgid "Couldn't change passphrase for key."
 msgstr "Tak bisa mengubah frasa sandi bagi kunci."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
-msgid "<b>Identifier:</b>"
-msgstr "<b>Identifier:</b>"
+msgid "Identifier:"
+msgstr "Identifier:"
 
 #. Name of key, often a persons name
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
 msgctxt "name-of-ssh-key"
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Nama:</b>"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
 msgid "Used to connect to other computers."
 msgstr "Dipakai untuk menyambung ke komputer lain."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
-msgid "<b>Trust</b>"
-msgstr "<b>Kepercayaan</b>"
-
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:12
 msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
 msgstr "Pemilik kunci ini diijink_an untuk menyambung ke komputer ini"
@@ -2505,16 +2489,12 @@ msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
 msgstr "Ini hanya berlaku bagi akun <i>%s</i>."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
-msgid "<b>Algorithm:</b>"
-msgstr "<b>Algoritma:</b>"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
-msgid "<b>Strength:</b>"
-msgstr "<b>Kekuatan:</b>"
+msgid "Algorithm:"
+msgstr "Algoritma:"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
-msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr "<b>Lokasi:</b>"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
 msgid "E_xport Complete Key"
@@ -2583,8 +2563,8 @@ msgstr ""
 "Anda mesti telah memiliki akun log masuk pada komputer itu."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:4
-msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
-msgstr "<i>mis: fileserver.example.com:port</i>"
+msgid "eg: fileserver.example.com:port"
+msgstr "mis: fileserver.example.com:port"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
 msgid "_Computer Name:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]