[gnome-initial-setup] Updated Indonesian translation



commit 5d2ad92913446a570cb9090f075113759ddd7949
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Tue Mar 26 15:44:08 2013 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  275 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 134 insertions(+), 141 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 69c6562..25c8dd4 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,135 +1,144 @@
 # Indonesian translation for gnome-initial-setup.
 # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 16:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-17 23:57+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 20:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-15 17:24+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "Penyiapan Awal"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:195
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:292
 msgid "_Next"
 msgstr "Sela_njutnya"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:196
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:293
 msgid "_Back"
 msgstr "Se_belumnya"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:222
+msgid "Force new user mode"
+msgstr "Paksakan mode pengguna baru"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:226
+msgid "- GNOME initial setup"
+msgstr "- GNOME Penyiapan Awal"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:302
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:425
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Sandi tak cocok"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:541
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:354
+#, c-format
+msgid "Strength: %s"
+msgstr "Kekuatan: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Gagal mendaftar akun"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:604
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:613
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Gagal bergabung domain"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:659
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:668
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Gagal log masuk ke domain"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:981
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:980
 msgid "Login"
 msgstr "Log masuk"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
-msgid "Choose How to Login"
-msgstr "Pilih Bagaimana Log Masuk"
+msgid "Create a Local Account"
+msgstr "Buat Akun Lokal"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-msgid "_Local Account"
-msgstr "Akun _Lokal"
+msgid "_Full Name"
+msgstr "Nama _Lengkap"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
-msgid "_Enterprise Login"
-msgstr "Log Masuk _Enterprise"
+msgid "_Username"
+msgstr "Nama Pengg_una"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
-msgid "_Full Name"
-msgstr "Nama _Lengkap"
+msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgstr "Ini akan dipakai untuk menamai folder rumah Anda dan tak dapat diubah."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
-msgid "_Username"
-msgstr "Nama Pengg_una"
+msgid "_Password"
+msgstr "_Sandi"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
-msgid "_Require a password to use this account"
-msgstr "Pe_rlu sandi untuk memakai akun ini"
+msgid "_Confirm password"
+msgstr "_Konfirmasi sandi:"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
-msgid "_Password"
-msgstr "_Sandi"
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr ""
+"Cobalah untuk memakai paling tidak 8 karakter yang berbeda. Campurkan huruf "
+"besar dan kecil dan pakailah satu atau dua angka."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
-msgid "_Confirm Password"
-msgstr "_Konfirmasi Sandi"
+msgid "page 1"
+msgstr "halaman 1"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "_Act as administrator of this computer"
-msgstr "Menj_adi administrator komputer ini"
+msgid "Create an Enterprise Account"
+msgstr "Buat Akun Enterprise"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domain"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
-msgid "_Login Name"
-msgstr "Nama _Log Masuk"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
-msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
-msgstr "Tip: Nama domain atau realm enterprise"
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "Nama realm atau domain enterprise"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:94
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:118
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "Terlalu pendek"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:99
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Not good enough"
 msgstr "Tak cukup bagus"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:107
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:153
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "Lemah"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:109
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:155
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "Sedang"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:111
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:157
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "Bagus"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:113
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:159
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "Kuat"
@@ -153,29 +162,21 @@ msgstr "Sandi tak valid, harap coba lagi"
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Tak bisa menyambung ke domain %s: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:246
-msgid "Disable image"
-msgstr "Nonaktifkan gambar"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264
-msgid "Take a photo..."
-msgstr "Ambil foto..."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:268
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgstr "Pengguna dengan nama '%s' telah ada"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:272
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
 #, c-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Nama pengguna terlalu panjang"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:275
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
 msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgstr "Nama pengguna tak boleh diawali dengan '-'"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:278
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
 msgid ""
 "The username must consist of:\n"
 " ➣ letters from the English alphabet\n"
@@ -187,104 +188,111 @@ msgstr ""
 " ➣ dijit\n"
 " ➣ sebarang karakter '.', '-', atau '_'"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:248
-msgid ""
-"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-"agreement."
-msgstr ""
-"Saya telah menyetujui syarat dan ketentuan dalam persetujuan lisensi "
-"pengguna akhir ini."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
 msgid "License Agreements"
 msgstr "Persetujuan Lisensi"
 
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:251
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:257
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
 msgid "Add Account"
 msgstr "Tambah Akun"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:79
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
 msgid "Error creating account"
 msgstr "Galat saat membuat akun"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:111
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Galat saat menghapus akun"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "Apakah Anda yakin hendak menghapus akun tersebut?"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "Ini tak akan menghapus akun pada server."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:140
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Buang"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
-msgid "Remove"
-msgstr "Buang"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:303
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Akun Daring"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
-msgid "Link other accounts"
-msgstr "Mengaitkan akun lain"
+msgid "Connect to your existing data in the cloud"
+msgstr "Menyambung ke data Anda yang telah ada di cloud"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
+msgid ""
+"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
+"photos, contacts, mail, and more."
+msgstr ""
+"Menambah akun akan memungkinkan Anda menyambung secara transparan ke foto, "
+"kontak, surel, dan banyak lagi daring."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:62
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "Tata Letak Papan Tik"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "Pilih sumber masukan"
 
-#. Add some common languages first
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
-msgid "English"
-msgstr "Inggris"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Add Input Source"
+msgstr "Tambah Sumber Masukan"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:203
-msgid "British English"
-msgstr "Inggris Britania"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3
+msgid "Remove Input Source"
+msgstr "Hapus Sumber Masukan"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:206
-msgid "German"
-msgstr "Jerman"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4
+msgid "Move Input Source Up"
+msgstr "Pindahkan Sumber Masukan Ke Atas"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:209
-msgid "French"
-msgstr "Perancis"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5
+msgid "Move Input Source Down"
+msgstr "Pindahkan Sumber Masukan Ke Bawah"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:212
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6
+msgid "Input Source Settings"
+msgstr "Pengaturan Sumber Masukan"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:214
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Cina (disederhanakan)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "Tampilkan Tata Letak Papan Tik"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gdm-languages.c:782
-msgid "Unspecified"
-msgstr "Tak dinyatakan"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Select an input source"
+msgstr "Pilih suatu sumber masukan"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:89
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:133
 #, c-format
 msgid "Use %s"
 msgstr "Pakai bahasa %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:283
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:208
+msgid "More…"
+msgstr "Lebih banyak…"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
+msgid "No languages found"
+msgstr "Tak ada bahasa yang ditemukan"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:445
+#: ../gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:57
 msgid "Welcome"
 msgstr "Selamat Datang"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.ui.h:1
-msgid "Show _all"
-msgstr "Tampilkan semu_a"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
 msgid "Search for a location"
 msgstr "Cari lokasi"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:312
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
 msgid "Location"
 msgstr "Lokasi"
@@ -301,27 +309,24 @@ msgstr "Tentukan lokasi An_da secara otomatis"
 msgid "Time Zone"
 msgstr "Zona Waktu"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. *                           * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. *                           * another entry manually
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:239
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
 msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
-msgstr "Lainnya..."
+msgid "Other…"
+msgstr "Lainnya…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Jaringan tak tersedia."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:321
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:359
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Tak ditemukan perangkat jaringan."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:409
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Memeriksa ketersediaan jaringan nirkabel"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:707
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
 msgid "Network"
 msgstr "Jaringan"
 
@@ -329,31 +334,19 @@ msgstr "Jaringan"
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "Jaringan Nirkabel"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:343
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:292
 msgid "Thank You"
 msgstr "Terima Kasih"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "Enjoy GNOME!"
-msgstr "Nikmati GNOME!"
+msgid "Your computer is ready to use."
+msgstr "Komputer Anda siap dipakai."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-msgid "Your new account is ready to use."
-msgstr "Akun baru Anda siap dipakai."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
-msgid "You may change any of these options at any time in the System Settings."
+msgid "You may change these options at any time in Settings."
 msgstr ""
-"Anda bisa mengubah manapun dari opsi ini setiap saat dalam Pengaturan Sistem."
+"Anda bisa mengubah manapun dari opsi-opsi ini setiap saat dalam Pengaturan."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "_Mulai memakai GNOME 3"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:5
-msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-msgstr "Baru memakai GNOME 3 dan perlu bantuan untuk mengenalinya?"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6
-msgid "_Take a Tour"
-msgstr "Ikuti _Tur"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]