[bijiben/gnome-3-8] Initial Hungarian translation
- From: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben/gnome-3-8] Initial Hungarian translation
- Date: Mon, 25 Mar 2013 22:54:04 +0000 (UTC)
commit 292bae57b9753662fc8637e7922822a640091a94
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date: Mon Mar 25 23:51:43 2013 +0100
Initial Hungarian translation
po/hu.po | 242 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 242 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..8dfc181
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,242 @@
+# Hungarian translation for bijiben.
+# Copyright (C) 2013 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
+#
+# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2013.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bijiben master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-22 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 23:51+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list gnome org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:34
+msgid "Bijiben"
+msgstr "Bijiben"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
+msgid "notes;reminder;"
+msgstr "jegyzetek;emlékeztető;"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3
+msgid "Post notes, tag files!"
+msgstr "Írjon jegyzeteket, címkézzen fájlokat!"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4
+msgid "Note-taker"
+msgstr "Jegyzetkezelő"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:35
+msgid "Simple notebook for GNOME"
+msgstr "Egyszerű jegyzetfüzet a GNOME-hoz"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:39
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Havris György <gh c2 hu>\n"
+"Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:153
+msgid "External Notes"
+msgstr "Külső jegyzetek"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:168
+msgid "Click on the external notes to import"
+msgstr "Kattintson a külső jegyzetekre az importáláshoz"
+
+#: ../src/bjb-color-button.c:146
+msgid "Choose a color for note"
+msgstr "Válasszon színt a jegyzetnek"
+
+#. Cut
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:148
+msgid "Cut"
+msgstr "Kivágás"
+
+#. Copy
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:155
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
+
+#. 'n paste
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:162
+msgid "Paste"
+msgstr "Beillesztés"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:173
+msgid "Bold"
+msgstr "Félkövér"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:184
+msgid "Italic"
+msgstr "Dőlt"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:195
+msgid "Strike"
+msgstr "Áthúzott"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:224
+msgid "Link"
+msgstr "Hivatkozás"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:190
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Kattintson az elemekre a kiválasztásukhoz"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:192
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d kiválasztva"
+msgstr[1] "%d kiválasztva"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:231
+#, c-format
+msgid "Results for %s"
+msgstr "Találatok erre: %s"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:234
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Új és legutóbbi"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:259
+msgid "New"
+msgstr "Új"
+
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:374
+msgid "Enter a name to create a tag"
+msgstr "Adjon meg egy nevet a címke létrehozásához"
+
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:384
+msgid "New tag"
+msgstr "Új címke"
+
+#: ../src/bjb-note-view.c:222
+msgid "Rename Note"
+msgstr "Jegyzet átnevezése"
+
+#. Undo Redo separator
+#: ../src/bjb-note-view.c:277
+msgid "Undo"
+msgstr "Visszavonás"
+
+#: ../src/bjb-note-view.c:285
+msgid "Redo"
+msgstr "Újra"
+
+#. Bullets, ordered list, separator
+#. Bullets : unordered list format
+#: ../src/bjb-note-view.c:299
+msgid "Bullets"
+msgstr "Felsorolás"
+
+#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
+#: ../src/bjb-note-view.c:306
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#. Rename, view tags, separtor
+#: ../src/bjb-note-view.c:317
+msgid "Rename"
+msgstr "Átnevezés"
+
+#: ../src/bjb-note-view.c:323
+msgid "Tags"
+msgstr "Címkék"
+
+#. Delete Note
+#: ../src/bjb-note-view.c:334
+msgid "Delete this Note"
+msgstr "Jegyzet törlése"
+
+#. Button to go back to main view
+#: ../src/bjb-note-view.c:401
+msgid "Notes"
+msgstr "Jegyzetek"
+
+#. "Last updated" precedes the note last updated date
+#: ../src/bjb-note-view.c:502
+msgid "Last updated "
+msgstr "Utoljára frissítve "
+
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:155
+msgid "Tag"
+msgstr "Címke"
+
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:179
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#. create dialog
+#: ../src/bjb-settings.c:191
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#. Note Font
+#: ../src/bjb-settings.c:222
+msgid "Note Font"
+msgstr "Jegyzet betűkészlete"
+
+#. Default Color
+#: ../src/bjb-settings.c:231
+msgid "Default Color"
+msgstr "Alapértelmezett szín"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
+msgid "Today"
+msgstr "Ma"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:35
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Tegnap"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:38
+msgid "This week"
+msgstr "Ezen a héten"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:41
+msgid "This month"
+msgstr "Ebben a hónapban"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:44
+msgid "This year"
+msgstr "Ebben az évben"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:46
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "Új _ablak"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "_External Notes"
+msgstr "Kül_ső jegyzetek"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Beállítások"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "_About Bijiben"
+msgstr "A Bijiben _névjegye"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]