[gnome-control-center] Updated Polish translation



commit 55e7deab0d4bc51f6f1a44cf21478a7c4aea121c
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Mon Mar 25 20:03:33 2013 +0100

    Updated Polish translation
    
    Fixes bugs reported by Wojciech Szczęsny <wszczesny aviary pl>.

 po/pl.po |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ae7eb74..19a8b0d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-12 19:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-25 20:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 20:03+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -853,13 +853,13 @@ msgstr "Chiny"
 msgid "Other…"
 msgstr "Inny…"
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:169
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:259
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:171
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:176
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:266
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:172
 msgid "More…"
 msgstr "Więcej…"
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:178
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:193
 msgid "No languages found"
 msgstr "Nie odnaleziono języków"
 
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Pytanie, co robić"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1222
 msgid "Do nothing"
-msgstr "Nie robienie niczego"
+msgstr "Nierobienie niczego"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1226
 msgid "Open folder"
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Stan nieznany (brak)"
 #. TRANSLATORS: VPN status
 #: ../panels/network/panel-common.c:227
 msgid "Not connected"
-msgstr "Nie połączone"
+msgstr "Niepołączone"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:252
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgid "Show in Lock Screen"
 msgstr "Wyświetlanie na ekranie blokady"
 
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:190
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1010
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1073
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:480
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
@@ -3569,15 +3569,15 @@ msgstr "Inne"
 msgid "Add Account"
 msgstr "Dodanie konta"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:329
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:330
 msgid "Mail"
 msgstr "Poczta"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:335
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:336
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakty"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:341
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:342
 msgid "Resources"
 msgstr "Zasoby"
 
@@ -3597,23 +3597,23 @@ msgstr "Proszę się zalogować, aby włączyć to konto."
 msgid "_Sign In"
 msgstr "_Zaloguj"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:680
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:684
 msgid "Error creating account"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia konta"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:722
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:726
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Błąd podczas usuwania konta"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:758
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:762
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "Na pewno usunąć konto?"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:760
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:764
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "Nie spowoduje to usunięcia konta na serwerze."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:761
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:765
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Usuń"
 
@@ -4763,40 +4763,40 @@ msgctxt "measurement format"
 msgid "Metric"
 msgstr "metryczne"
 
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:268
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:283
 msgid "No regions found"
 msgstr "Nie odnaleziono regionów"
 
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:179
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:186
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Nie odnaleziono źródeł wprowadzania"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:229
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:239
 msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
 msgstr "Sesja musi zostać ponownie uruchomiona, aby zastosować zmiany"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:230
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:240
 msgid "Restart Now"
 msgstr "Uruchom ponownie"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:440
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:550
 msgctxt "Language"
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:940
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1040
 msgid "Sorry"
 msgstr "Przepraszamy"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:942
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1042
 msgid "Input methods can't be used on the login screen"
 msgstr "Metody wprowadzania nie mogą być używane na ekranie logowania"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1391
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1491
 msgid "No input source selected"
 msgstr "Nie zaznaczono żadnego źródła wprowadzania"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1548
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1652
 msgid "Login Screen"
 msgstr "Ekran logowania"
 
@@ -5386,7 +5386,7 @@ msgstr ""
 "klawisze;Odbijające klawisze;Klawisze myszy;"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Low"
 msgstr "Niski"
@@ -5397,7 +5397,7 @@ msgid "Normal"
 msgstr "Zwykły"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High"
 msgstr "Wysoki"
@@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "Klawisze myszy"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
 msgid "Control the pointer using the keypad"
-msgstr "Kontrolowanie kursora używając klawiatury numerycznej"
+msgstr "Kontrolowanie kursora, używając klawiatury numerycznej"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
 msgid "Video Mouse"
@@ -5636,7 +5636,7 @@ msgstr "Mysz wideo"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
 msgid "Control the pointer using the video camera."
-msgstr "Kontrolowanie kursora używając kamery wideo."
+msgstr "Kontrolowanie kursora, używając kamery wideo."
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
 msgid "Simulated Secondary Click"
@@ -5792,65 +5792,66 @@ msgstr "Gruba"
 msgid "Length:"
 msgstr "Długość:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
+#. The color of the accessibility crosshair
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
 msgid "Color:"
 msgstr "Kolor:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
 msgid "Crosshairs:"
 msgstr "Celownik:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
 msgid "Overlaps mouse cursor"
 msgstr "Pokrywanie kursora myszy"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
 msgid "Crosshairs"
 msgstr "Celownik"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
 msgid "White on black:"
 msgstr "Białe na czarnym:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Jasność:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Kontrast:"
 
 #. The contrast scale goes from Color to None (grayscale)
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Color"
 msgstr "Kolory"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "Full"
 msgstr "Pełne"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "Low"
 msgstr "Niska"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "High"
 msgstr "Wysoka"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
 msgid "Color Effects:"
 msgstr "Zmiana kolorów:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
 msgid "Color Effects"
 msgstr "Zmiana kolorów"
 
@@ -6929,27 +6930,27 @@ msgstr "Pomoc"
 msgid "Quit"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/cc-window.c:62 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
 #. Add categories
-#: ../shell/cc-window.c:857
+#: ../shell/cc-window.c:858
 msgctxt "category"
 msgid "Personal"
 msgstr "Osobiste"
 
-#: ../shell/cc-window.c:858
+#: ../shell/cc-window.c:859
 msgctxt "category"
 msgid "Hardware"
 msgstr "Sprzęt"
 
-#: ../shell/cc-window.c:859
+#: ../shell/cc-window.c:860
 msgctxt "category"
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: ../shell/cc-window.c:1413
+#: ../shell/cc-window.c:1411
 msgid "All Settings"
 msgstr "Wszystkie ustawienia"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]