[gdm] Updated kn translations
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated kn translations
- Date: Mon, 25 Mar 2013 18:44:59 +0000 (UTC)
commit b53480d108d3118ce83cefcbedfa98a9f8e729c8
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Tue Mar 26 00:14:49 2013 +0530
Updated kn translations
po/kn.po | 307 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 140 insertions(+), 167 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index f3ce1fe..4b5ce10 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2012.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 09:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:13+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-27 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-26 00:14+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../common/gdm-common.c:492
@@ -29,20 +29,17 @@ msgstr "/dev/urandom ವೠಒಂದೠಕà³à²¯à²¾à²°à²•à³à²Ÿà²°à³ ಸಾ
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "ಗಣಕದಲà³à²²à²¿ \"%s\" ಬಳಕೆದಾರನನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡಲಾಗಲಿಲà³à²²"
-#: ../daemon/gdm-display.c:1315 ../daemon/gdm-display.c:1349
+#: ../daemon/gdm-display.c:1320 ../daemon/gdm-display.c:1354
#, c-format
-#| msgid "no user account available"
msgid "No session available yet"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಅಧಿವೇಶನವೠಇನà³à²¨à³‚ ಸಹ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
#: ../daemon/gdm-manager.c:277 ../daemon/gdm-manager.c:384
#, c-format
-#| msgid "Unable to authorize user"
msgid "Unable to look up UID of user %s"
msgstr "%s ಎಂಬ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ UID ಗಾಗಿ ಹà³à²¡à³à²•ಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
#: ../daemon/gdm-manager.c:291
-#| msgid "no user account available"
msgid "no sessions available"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಅಧಿವೇಶನವೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
@@ -53,32 +50,28 @@ msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಮರà³à²¦à³ƒà²¢à³€à²•ರಣಕà³à²•ಾಗಿ ಯ
#: ../daemon/gdm-manager.c:406
#, c-format
-#| msgid "Unable to open session"
msgid "Unable to find session for user %s"
msgstr "%s ಎಂಬ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಅಧಿವೇಶನವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
#: ../daemon/gdm-manager.c:476
#, c-format
-#| msgid "Unable to open session"
msgid "Unable to find appropriate session for user %s"
msgstr "%s ಎಂಬ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಸೂಕà³à²¤à²µà²¾à²¦ ಅಧಿವೇಶನವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
#: ../daemon/gdm-manager.c:671
-#| msgid "User %s doesn't exist"
msgid "User doesn't own session"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರೠಅಧಿವೇಶನವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²"
#: ../daemon/gdm-manager.c:687 ../daemon/gdm-manager.c:768
-#| msgid "no user account available"
msgid "No session available"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಅಧಿವೇಶನವೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-#: ../daemon/gdm-server.c:273
+#: ../daemon/gdm-server.c:272
#, c-format
msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
msgstr "%s: ಮೂಲವಾದ '%s' ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²•ಕà³à²•ೆ ಸಂಪರà³à²•ಹೊಂದಲಾಗಿಲà³à²²"
-#: ../daemon/gdm-server.c:452
+#: ../daemon/gdm-server.c:451
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr ""
@@ -86,39 +79,38 @@ msgstr ""
"ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à³‡ "
"ಇಲà³à²²"
-#: ../daemon/gdm-server.c:463 ../daemon/gdm-server.c:483
+#: ../daemon/gdm-server.c:462 ../daemon/gdm-server.c:482
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "ಸಮೂಹà²à²¡à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ %d ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
-#: ../daemon/gdm-server.c:469
+#: ../daemon/gdm-server.c:468
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups () %s ಗೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿವೆ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:475
+#: ../daemon/gdm-server.c:474
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ à²à²¡à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ %d ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
-#: ../daemon/gdm-server.c:522
+#: ../daemon/gdm-server.c:521
#, c-format
-#| msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: %s ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²•ಕà³à²•ಾಗಿ ದಿನಚರಿ ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²!"
-#: ../daemon/gdm-server.c:533 ../daemon/gdm-server.c:539
-#: ../daemon/gdm-server.c:545
+#: ../daemon/gdm-server.c:532 ../daemon/gdm-server.c:538
+#: ../daemon/gdm-server.c:544
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: %s ಅನà³à²¨à³ %s ಗೆ ಹೊಂದಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ ಎದà³à²°à²¾à²—ಿದೆ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:565
+#: ../daemon/gdm-server.c:564
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
msgstr "%s: ಪರಿಚಾರಕದ ಆದà³à²¯à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ %d ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲà³à²²: %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:722
+#: ../daemon/gdm-server.c:720
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: %s ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²•ಕà³à²•ಾಗಿ ಖಾಲಿಯಾದ ಪರಿಚಾರಕ ಆಜà³à²žà³†"
@@ -147,8 +139,7 @@ msgstr "ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²• ಸಾಧನ"
msgid "The display device"
msgstr "ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²• ಸಾಧನ"
-#: ../daemon/gdm-session.c:1184
-#| msgid "%s: Could not read Authentication Names"
+#: ../daemon/gdm-session.c:1183
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ನೆರವಿನ ಪà³à²°à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
@@ -179,52 +170,40 @@ msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರà³:"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1046
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
msgstr ""
"ಸೂಚಿಸಲಾದ ಬಳಕೆದಾರರಹೆಸರಿನ ಪà³à²°à²¾à²‚ಪà³à²Ÿà³â€à²¨ ದೃಢೀಕರಣ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ತಿಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ: %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1060
#, c-format
-#| msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಅತಿಥೇಯಹೆಸರಿನ ದೃಢೀಕರಣ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ತಿಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ: %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077
#, c-format
-#| msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಕನà³à²¸à³‹à²²à³â€à²¨ ದೃಢೀಕರಣ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ತಿಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ: %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1101
#, c-format
-#| msgid "error informing authentication system of display string - %s"
msgid "error informing authentication system of display string: %s"
msgstr "ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²• ವಾಕà³à²¯à²¦ ದೃಢೀಕರಣ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ತಿಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ: %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
msgstr "ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²• xauth ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳ ದೃಢೀಕರಣ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ತಿಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1446 ../daemon/gdm-session-worker.c:1463
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1454 ../daemon/gdm-session-worker.c:1471
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಬಳಕೆದಾರ ಖಾತೆಯೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1490
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1498
msgid "Unable to change to user"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಲಿಲà³à²²"
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1371
-#| msgid ""
-#| "Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
-#| "internal error. Please contact your system administrator or check your "
-#| "syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. "
-#| "Please restart GDM when the problem is corrected."
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1330
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
@@ -238,22 +217,21 @@ msgstr ""
"ತೊಂದರೆಯೠ"
"ಸರಿಪಡಿಸಿದ ನಂತರ ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ GDM ಅನà³à²¨à³ ಪà³à²¨à²ƒ ಆರಂà²à²¿à²¸à²¿."
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1412
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1371
#, c-format
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರೠಒಳಗೆ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²¿à²µà³ ಮೊದಲೠಮಾತà³à²° ಕರೆಯಬಹà³à²¦à²¾à²—ಿರà³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1422
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1381
#, c-format
msgid "Caller not GDM"
msgstr "ಕಾಲರೠGDM ಆಗಿಲà³à²²"
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1475
-#| msgid "Currently logged in"
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1434
msgid "User not logged in"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರೠಒಳಗೆ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²¿à²²à³à²²"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-chooser-slave.c:370
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-chooser-slave.c:368
#, c-format
msgid "Currently, only one client can be connected at once"
msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤, ಒಂದೠಬಾರಿಗೆ ಕೇವಲ ಒಂದೠಕಕà³à²·à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ಸಂಪರà³à²• ಜೋಡಿಸಬಹà³à²¦à³"
@@ -264,80 +242,67 @@ msgstr "ಸಾಕೆಟೠಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯
#: ../daemon/main.c:126 ../daemon/main.c:139
#, c-format
-#| msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
msgstr "PID ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ಬರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²: ಬಹà³à²·à²ƒ ಡಿಸà³à²•à³â€à²¨à²²à³à²²à²¿ ಜಾಗ ಇಲà³à²²à²¦à²¿à²°à²¬à²¹à³à²¦à³: %s"
-#: ../daemon/main.c:160
-#, c-format
-msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
-msgstr "Logdir %s ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²²à³à²² ಅಥವ ಅದೠಒಂದೠಕೋಶವಾಗಿಲà³à²²."
-
-#: ../daemon/main.c:176
-#, c-format
-msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "Authdir %s ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²²à³à²². ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†."
-
-#: ../daemon/main.c:180
+#: ../daemon/main.c:189
#, c-format
-msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "Authdir %s ಯೠಒಂದೠಕೋಶವಾಗಿಲà³à²². ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†."
+#| msgid "Unable to create transient display: "
+msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s"
+msgstr "ಒಮà³à²®à³† ಚಲಾಯಿಸಲಾದ dir %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../daemon/main.c:254
+#: ../daemon/main.c:195
#, c-format
-msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
-msgstr "Authdir %s ಗೆ %d ಬಳಕೆದಾರರà³, %d ಸಮೂಹವೠಮಾಲಿಕರಾಗಿಲà³à²². ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†."
+msgid "Failed to create AuthDir %s: %s"
+msgstr "AuthDir %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../daemon/main.c:261
+#: ../daemon/main.c:201
#, c-format
-msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"Authdir %s ಯೠಸರಿ ಇರದ %o ಅನà³à²®à²¤à²¿à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿದೆ. ಅದೠ%o ಆಗಿರಬೇಕಿತà³à²¤à³. "
-"ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†."
+msgid "Failed to create LogDir %s: %s"
+msgstr "LogDir %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../daemon/main.c:298
+#: ../daemon/main.c:236
#, c-format
msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
msgstr "GDM ಬಳಕೆದಾರ '%s' ನನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡಲಾಗಲಿಲà³à²². ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†!"
-#: ../daemon/main.c:304
+#: ../daemon/main.c:242
msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
msgstr "GDM ಬಳಕೆದಾರನೠನಿರà³à²µà²¾à²¹à²•ನಾಗಿರಬಾರದà³. ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†!"
-#: ../daemon/main.c:310
+#: ../daemon/main.c:248
#, c-format
msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
msgstr "GDM ಸಮೂಹ '%s' ವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡಲಾಗಲಿಲà³à²². ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†!"
-#: ../daemon/main.c:316
+#: ../daemon/main.c:254
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "GDM ಸಮೂಹವೠನಿರà³à²µà²¾à²¹à²•ರಾಗಿರಬಾರದà³. ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†!"
-#: ../daemon/main.c:427
+#: ../daemon/main.c:362
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಎಚà³à²šà²°à²¿à²•ೆಗಳನà³à²¨à³ ಮಾರಕವಾಗಿಸà³"
-#: ../daemon/main.c:428
-#| msgid "Exit after a time - for debugging"
+#: ../daemon/main.c:363
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "ನಿಗದಿತ ಸಮಯದ ನಂತರ ನಿರà³à²—ಮಿಸೠ(ದೋಷನಿವಾರಣೆಗಾಗಿ)"
-#: ../daemon/main.c:429
+#: ../daemon/main.c:364
msgid "Print GDM version"
msgstr "GDM ಆವೃತà³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³"
-#: ../daemon/main.c:442
+#: ../daemon/main.c:375
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "GNOME ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²• ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:492
+#: ../daemon/main.c:423
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "ಕೇವಲ ನಿರà³à²µà²¾à²¹à²•ರೠಮಾತà³à²° GDM ಅನà³à²¨à³ ಚಲಾಯಿಸಬಹà³à²¦à²¾à²—ಿದೆ"
#. Translators: worker is a helper process that does the work
#. of starting up a session
-#: ../daemon/session-worker-main.c:150
+#: ../daemon/session-worker-main.c:148
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "GNOME ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²• ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²• ಅಧಿವೇಶನ ಕೆಲಸಗಾರ"
@@ -349,7 +314,7 @@ msgstr "ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²• à²à²¡à²¿"
msgid "ID"
msgstr "à²à²¡à²¿"
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:187 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:188
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:185 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:186
msgid "GNOME Display Manager Slave"
msgstr "GNOME ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²• ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²• ಸೇವಕ"
@@ -358,41 +323,14 @@ msgstr "GNOME ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²• ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²• ಸೇವ
msgid "Login Window"
msgstr "ಪà³à²°à²µà³‡à²¶ ವಿಂಡೊ"
-#: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME Screen Magnifier"
-msgstr "GNOME ತೆರೆ ಮà³à²¯à²¾à²—à³à²¨à²¿à²ªà³ˆà²°à³"
-
-#: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:2
-msgid "Magnify parts of the screen"
-msgstr "ತೆರೆಯ ಮೇಲಿನ à²à²¾à²—ಗಳನà³à²¨à³ ಹಿಗà³à²—ಿಸಿ"
-
#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME ಶೆಲà³â€Œ"
#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2
-#| msgid "Power management daemon"
msgid "Window management and compositing"
msgstr "ಕಿಟಕಿ ನಿರà³à²µà²¹à²£à³† ಹಾಗೠಮಿಶà³à²°à²—ೊಳಿಕೆ"
-#: ../data/applications/gok.desktop.in.h:1
-#| msgid "GNOME Onscreen Keyboard"
-msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
-msgstr "GNOME ತೆರೆಯ -ಮೇಲಣ ಕೀಲಿಮಣೆ"
-
-#: ../data/applications/gok.desktop.in.h:2
-#| msgid "Use an onscreen keyboard"
-msgid "Use an on-screen keyboard"
-msgstr "ತೆರೆಯ-ಮೇಲಣ ಕೀಲಿಮಣೆಯನà³à²¨à³ ಬಳಸಿ"
-
-#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
-msgid "Orca Screen Reader"
-msgstr "ಓರà³à²•ಾ ತೆರೆ ಓದà³à²—"
-
-#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:2
-msgid "Present on-screen information as speech or braille"
-msgstr "ಮಾತಾಗಿ ಅಥವ ಬà³à²°à³ˆà²²à³â€Œ ಆಗಿ ತೆರೆಯ ಮೇಲೆ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
-
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
msgstr "ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²•à³à²•ಾಗಿ ಬೆರಳಗà³à²°à³à²¤à³ ಓದà³à²—ನನà³à²¨à³ ಅನಿಮತಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
@@ -415,7 +353,8 @@ msgid ""
"using those smartcards."
msgstr ""
"ಪà³à²°à²µà³‡à²¶ ತೆರೆಯೠಸà³à²®à²¾à²°à³à²Ÿà³-ಕಾರà³à²¡à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಬಳಕೆದಾರರೠಬೇಕಿದà³à²¦à²²à³à²²à²¿ "
-"ಸà³à²®à²¾à²°à³à²Ÿà³-ಕಾರà³à²¡à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಿಕೊಂಡೠಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²²à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²¬à²²à³à²²à²¦à³."
+"ಸà³à²®à²¾à²°à³à²Ÿà³-ಕಾರà³à²¡à²¨à³à²¨à³ "
+"ಬಳಸಿಕೊಂಡೠಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²²à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²¬à²²à³à²²à²¦à³."
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
msgid "Path to small image at top of user list"
@@ -428,8 +367,9 @@ msgid ""
"branding."
msgstr ""
"ಪà³à²°à²µà³‡à²¶ ತೆರೆಯೠಬೇಕಿದà³à²¦à²²à³à²²à²¿ ತನà³à²¨ ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯ ಮೇಲà³à²à²¾à²—ದಲà³à²²à²¿ ತಾಣದ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•ರೠ"
-"ಮತà³à²¤à³ ವಿತರಣೆಗಾರರಿಗೆ ತಮà³à²® ಛಾಪನà³à²¨à³ ಒತà³à²¤à²²à³ ಅನà³à²µà²¾à²—à³à²µà²‚ತೆ ಒಂದೠಚಿಕà³à²• ಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ "
-"ತೋರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
+"ಮತà³à²¤à³ "
+"ವಿತರಣೆಗಾರರಿಗೆ ತಮà³à²® ಛಾಪನà³à²¨à³ ಒತà³à²¤à²²à³ ಅನà³à²µà²¾à²—à³à²µà²‚ತೆ ಒಂದೠಚಿಕà³à²• ಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸಲೠ"
+"ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
@@ -467,7 +407,6 @@ msgid "Banner message text"
msgstr "ಬà³à²¯à²¾à²¨à²° ಸಂದೇಶ ಪಠà³à²¯"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "Text banner message to show on the login window."
msgid "Text banner message to show in the login window."
msgstr "ಪà³à²°à²µà³‡à²¶ ಕಿಟಕಿಯಲà³à²²à²¿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರà³à²µ ಪಠà³à²¯ ಬà³à²¯à²¾à²¨à²°à³ ಸಂದೇಶ."
@@ -483,7 +422,6 @@ msgstr ""
"ಹೊಂದಿಸಿ."
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid "%s: Could not read Authentication Names"
msgid "Number of allowed authentication failures"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ವಿಫಲತೆಗಳಿಗೆ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²µ ಸಂಖà³à²¯à³†à²—ಳà³"
@@ -496,35 +434,32 @@ msgstr ""
"ಆಯà³à²•ೆಗೆ ಮರಳಲೠಅವಕಾಶವಿರà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:72
-#| msgid "Unable to start new display"
msgid "Unable to create transient display: "
msgstr "ಅಸà³à²¥à²¿à²° ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²•ವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: "
#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:183
#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:395
-#| msgid "Unable to open session"
msgid "Unable to activate session: "
msgstr "ಅಧಿವೇಶನವನà³à²¨à³ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²—ೊಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: "
#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:344
-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:483
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:514 ../utils/gdmflexiserver.c:446
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:613
#, c-format
msgid "Could not identify the current session."
msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಅಧೀವೇಶನವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³†à²¹à²šà³à²šà²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²."
-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:351
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:351 ../utils/gdmflexiserver.c:453
#, c-format
-#| msgid "Unable to open session"
msgid "User unable to switch sessions."
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರೠಅಧಿವೇಶನವನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²."
-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:492
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:523 ../utils/gdmflexiserver.c:622
#, c-format
-#| msgid "Could not identify the current session."
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಸà³à²¥à²¾à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²."
-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:502
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:533 ../utils/gdmflexiserver.c:632
#, c-format
msgid ""
"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
@@ -533,7 +468,7 @@ msgstr ""
"ಈಗಿರà³à²µ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶ ತೆರೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಒಂದೠಹೊಸ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶ ತೆರೆಯನà³à²¨à³ ಪà³à²°à²¾à²°à²‚à²à²¿à²¸à²¬à³‡à²•ೆ "
"ಎಂದೠನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à²²à³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²—ೆ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²."
-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:510
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:541 ../utils/gdmflexiserver.c:640
#, c-format
msgid "The system is unable to start up a new login screen."
msgstr "ಹೊಸ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶ ತೆರೆಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲೠವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¿à²‚ದ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²."
@@ -551,12 +486,14 @@ msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
msgstr "XDMCP: XDMCP ಹೆಡರನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²!"
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
-msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "XMDCP: ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ XDMCP ಆವೃತà³à²¤à²¿!"
+#| msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
+msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr "XDMCP: ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ XDMCP ಆವೃತà³à²¤à²¿!"
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
-msgid "XMDCP: Unable to parse address"
-msgstr "XMDCP: ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²"
+#| msgid "XMDCP: Unable to parse address"
+msgid "XDMCP: Unable to parse address"
+msgstr "XDMCP: ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287
msgid "Fingerprint Authentication"
@@ -575,7 +512,7 @@ msgid "Log into session with username and password"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರಪದ ಹಾಗೠಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²¦à³Šà²‚ದಿಗೆ ಅಧಿವೇಶನಕà³à²•ೆ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²¿"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:408
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:565
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:563
#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408
msgid "Log In"
msgstr "ಒಳಗೆ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à³"
@@ -625,42 +562,40 @@ msgstr "ಮಾಡà³à²¯à³‚ಲಿನ ಮಾರà³à²—"
msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
msgstr "ಸà³à²®à²¾à²°à³à²Ÿà³-ಕಾರà³à²¡à³ PKCS #11 ಚಾಲಕದ ಮಾರà³à²—"
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:527
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:522
msgid "received error or hang up from event source"
msgstr "ಘಟನೆಯ ಆಕರದಿಂದ ದೋಷ ಅಥವ ಹà³à²¯à²¾à²‚ಗೠಅಪೠಸà³à²µà³€à²•ರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:661
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:656
#, c-format
msgid "NSS security system could not be initialized"
msgstr "NSS ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಆರಂà²à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:789
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:784
#, c-format
msgid "no suitable smartcard driver could be found"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಸೂಕà³à²¤à²µà²¾à²¦ ಸà³à²®à²¾à²°à³à²Ÿà³-ಕಾರà³à²¡à³ ಚಾಲಕವೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:803
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:798
#, c-format
msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
msgstr "ಸà³à²®à²¾à²°à³à²Ÿà³-ಕಾರà³à²¡à³ ಚಾಲಕ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:875
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:870
#, c-format
msgid "could not watch for incoming card events - %s"
msgstr "ಒಳಬರà³à²µ ಕಾರà³à²¡à³ ಘಟನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಗಮನಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²² - %s"
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:1242
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:1237
#, c-format
msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
msgstr "ಸà³à²®à²¾à²°à³à²Ÿà³-ಕಾರà³à²¡à³ ಘಟನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಕಾಯà³à²µà²¾à²— ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ ದೋಷವೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿದೆ"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:287
-#| msgid "Authentication Dialog"
msgid "Authentication"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣ"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:293
-#| msgid "Log into session with smartcard"
msgid "Log into session"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನಕà³à²•ೆ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²¿"
@@ -726,13 +661,11 @@ msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:314
-#| msgid "Automatically logging in..."
msgid "Automatically logging in…"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†..."
#. need to wait for response from backend
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:930
-#| msgid "Cancelling..."
msgid "Cancelling…"
msgstr "(ರದà³à²¦à³ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†â€¦"
@@ -759,7 +692,6 @@ msgid "Version"
msgstr "ಆವೃತà³à²¤à²¿"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
-#| msgid "Panel"
msgid "Cancel"
msgstr "ರದà³à²¦à³ ಮಾಡà³"
@@ -768,27 +700,26 @@ msgid "Unlock"
msgstr "ಅನà³â€Œà²²à²¾à²•ೠಮಾಡà³"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:5
-#| msgid "Log In"
msgid "Login"
msgstr "ಪà³à²°à²µà³‡à²¶"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:953
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:955
msgid "Suspend"
msgstr "ತಾತà³à²•ಾಲಿಕ ಸà³à²¥à²—ಿತ"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:958
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:960
msgid "Restart"
msgstr "ಪà³à²¨à²ƒ ಆರಂà²à²¿à²¸à³"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:962
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:964
msgid "Shut Down"
msgstr "ಮà³à²šà³à²šà³"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1011
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1013
msgid "Unknown time remaining"
msgstr "ಉಳಿದಿರà³à²µ ಸಮಯ ತಿಳಿದಿಲà³à²²"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1033
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1035
msgid "Panel"
msgstr "ಫಲಕ"
@@ -818,7 +749,6 @@ msgstr "ಪೂರà³à²µà²¨à²¿à²¯à³‹à²œà²¿à²¤ ಅಂಶದ à²à²¡à²¿"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
#, c-format
-#| msgid "Remote Login (Connecting to %s...)"
msgid "Remote Login (Connecting to %s…)"
msgstr "ದೂರಸà³à²¥ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶ (%s ಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†...)"
@@ -832,7 +762,6 @@ msgid "Remote Login"
msgstr "ದೂರಸà³à²¥ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162
-#| msgid "_Sessions:"
msgid "Session"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ"
@@ -872,8 +801,6 @@ msgstr "%s ಆಗಿ ಒಳ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²¿"
#. * a list.
#.
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:544
-#| msgctxt "user"
-#| msgid "Other..."
msgctxt "user"
msgid "Other…"
msgstr "ಇತರೆ…"
@@ -887,7 +814,6 @@ msgid "Guest"
msgstr "ಅತಿಥಿ"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560
-#| msgid "Login as a temporary guest"
msgid "Log in as a temporary guest"
msgstr "ಒಬà³à²¬ ತಾತà³à²•ಾಲಿಕ ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಒಳಗೆ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²¿"
@@ -896,7 +822,6 @@ msgid "Automatic Login"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576
-#| msgid "Automatically login to the system after selecting options"
msgid "Automatically log into the system after selecting options"
msgstr "ಆಯà³à²•ೆಗಳನà³à²¨à³ ಆರಿಸಿದ ನಂತರ ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಗಣಕಕà³à²•ೆ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²¿"
@@ -904,10 +829,38 @@ msgstr "ಆಯà³à²•ೆಗಳನà³à²¨à³ ಆರಿಸಿದ ನಂತರ ಸà³
msgid "Currently logged in"
msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ಒಳಗೆ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²¿à²°à³à²µà³à²¦à³"
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:43
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:64
+msgid "Only the VERSION command is supported"
+msgstr "ಕೇವಲ VERSION ಆಜà³à²žà³†à²—ೆ ಮಾತà³à²° ಬೆಂಬಲವಿದೆ"
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:64
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMMAND"
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:68 ../utils/gdmflexiserver.c:69
+#| msgid "Ignored - retained for compatibility"
+msgid "Ignored — retained for compatibility"
+msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ — ಹೊಂದಿಕೆಗಾಗಿ ಮಾತà³à²° ಉಳಿಸಿಕೊಳà³à²³à²²à²¾à²—ಿದೆ"
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:67 ../utils/gdm-screenshot.c:43
msgid "Debugging output"
msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಪà³à²°à²¦à²¾à²¨(ಔಟà³â€à²ªà³à²Ÿà³)"
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:71
+msgid "Version of this application"
+msgstr "ಈ ಅನà³à²µà²¯à²¦ ಆವೃತà³à²¤à²¿"
+
+#. Option parsing
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:706
+msgid "- New GDM login"
+msgstr "- ಹೊಸ GDM ಪà³à²°à²µà³‡à²¶"
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:762
+#| msgid "Unable to create transient display: "
+msgid "Unable to start new display"
+msgstr "ಹೊಸ ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಆರಂà²à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
+
#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
msgid "Screenshot taken"
msgstr "ತೆರೆಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²•ೊಳà³à²³à²²à²¾à²—ಿದೆ"
@@ -917,6 +870,43 @@ msgstr "ತೆರೆಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²•ೊಳ
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "ತೆರೆಯ ಒಂದೠಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²•ೊಳà³à²³à²¿"
+#~ msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
+#~ msgstr "Logdir %s ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²²à³à²² ಅಥವ ಅದೠಒಂದೠಕೋಶವಾಗಿಲà³à²²."
+
+#~ msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
+#~ msgstr "Authdir %s ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²²à³à²². ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†."
+
+#~ msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
+#~ msgstr "Authdir %s ಯೠಒಂದೠಕೋಶವಾಗಿಲà³à²². ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†."
+
+#~ msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
+#~ msgstr "Authdir %s ಗೆ %d ಬಳಕೆದಾರರà³, %d ಸಮೂಹವೠಮಾಲಿಕರಾಗಿಲà³à²². ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†."
+
+#~ msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Authdir %s ಯೠಸರಿ ಇರದ %o ಅನà³à²®à²¤à²¿à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿದೆ. ಅದೠ%o ಆಗಿರಬೇಕಿತà³à²¤à³. "
+#~ "ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†."
+
+#~ msgid "GNOME Screen Magnifier"
+#~ msgstr "GNOME ತೆರೆ ಮà³à²¯à²¾à²—à³à²¨à²¿à²ªà³ˆà²°à³"
+
+#~ msgid "Magnify parts of the screen"
+#~ msgstr "ತೆರೆಯ ಮೇಲಿನ à²à²¾à²—ಗಳನà³à²¨à³ ಹಿಗà³à²—ಿಸಿ"
+
+#~| msgid "GNOME Onscreen Keyboard"
+#~ msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
+#~ msgstr "GNOME ತೆರೆಯ -ಮೇಲಣ ಕೀಲಿಮಣೆ"
+
+#~| msgid "Use an onscreen keyboard"
+#~ msgid "Use an on-screen keyboard"
+#~ msgstr "ತೆರೆಯ-ಮೇಲಣ ಕೀಲಿಮಣೆಯನà³à²¨à³ ಬಳಸಿ"
+
+#~ msgid "Orca Screen Reader"
+#~ msgstr "ಓರà³à²•ಾ ತೆರೆ ಓದà³à²—"
+
+#~ msgid "Present on-screen information as speech or braille"
+#~ msgstr "ಮಾತಾಗಿ ಅಥವ ಬà³à²°à³ˆà²²à³â€Œ ಆಗಿ ತೆರೆಯ ಮೇಲೆ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
+
#~ msgid "Unable to initialize login system"
#~ msgstr "ಪà³à²°à²µà³‡à²¶ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಆರಂà²à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²"
@@ -929,23 +919,6 @@ msgstr "ತೆರೆಯ ಒಂದೠಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೆಗೆ
#~ msgid "Group %s doesn't exist"
#~ msgstr "%s ಸಮೂಹವೠಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²²à³à²²"
-#~ msgid "Only the VERSION command is supported"
-#~ msgstr "ಕೇವಲ VERSION ಆಜà³à²žà³†à²—ೆ ಮಾತà³à²° ಬೆಂಬಲವಿದೆ"
-
-#~ msgid "COMMAND"
-#~ msgstr "COMMAND"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Ignored - retained for compatibility"
-#~ msgid "Ignored — retained for compatibility"
-#~ msgstr "ಆಲಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ - ಹೊಂದಿಕೆಗಾಗಿ ಮಾತà³à²° ಉಳಿಸಿಕೊಳà³à²³à²²à²¾à²—ಿದೆ"
-
-#~ msgid "Version of this application"
-#~ msgstr "ಈ ಅನà³à²µà²¯à²¦ ಆವೃತà³à²¤à²¿"
-
-#~ msgid "- New GDM login"
-#~ msgstr "- ಹೊಸ GDM ಪà³à²°à²µà³‡à²¶"
-
#~ msgid "Denied XDMCP query from host %s"
#~ msgstr "%s ಅತಿಥೇಯದಿಂದ XDMCP ಮನವಿಯೠತಿರಸà³à²•ರಿಸಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¦à³†"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]