[rhythmbox/mallard-help] Updated German help translation



commit 320084268baf53124dbc9eabbf3e5dbe10ecdbca
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date:   Sun Mar 10 00:31:39 2013 +0100

    Updated German help translation

 help/de/de.po |   30 ++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 0869b4e..c7d5f15 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -3,21 +3,23 @@
 # Nicolai Spohrer <nicolai xeve de>, 2007.
 # Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008, 2009.
 # Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2011.
+# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Rhythmbox Documentation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-08 12:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-08 14:45+0100\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-10 00:31+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1170,10 +1172,10 @@ msgid ""
 "file will be moved in to the file manager Trash."
 msgstr ""
 "Um einen Titel aus der Musiksammlung und von Ihrer Festplatte zu entfernen, "
-"wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>In den Müll "
-"verschieben</guimenuitem></menuchoice>. Der Titel wird dann auf die gleiche "
-"Weise wie vorher beschrieben aus der Musiksammlung entfernt, aber zusätzlich "
-"in den Müllordner des Dateimanagers verschoben."
+"wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>In den "
+"Papierkorb verschieben</guimenuitem></menuchoice>. Der Titel wird dann auf "
+"die gleiche Weise wie vorher beschrieben aus der Musiksammlung entfernt, "
+"aber zusätzlich in den Müllordner des Dateimanagers verschoben."
 
 #: C/rhythmbox.xml:667(title)
 msgid "Find tracks using Search"
@@ -1501,8 +1503,8 @@ msgstr ""
 #: C/rhythmbox.xml:843(para)
 msgid ""
 "To access to the Feed properties, right-click on the Feed name, and choose "
-"<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. <placeholder-"
-"1/> You can view the properties, and also edit the rating."
+"<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. "
+"<placeholder-1/> You can view the properties, and also edit the rating."
 msgstr ""
 "Um auf die Eigenschaften eines Feeds zuzugreifen, klicken Sie mit der "
 "rechten Maustaste auf den Namen des Feeds und wählen "
@@ -1627,8 +1629,8 @@ msgstr ""
 #: C/rhythmbox.xml:911(para)
 msgid ""
 "To access to the episode properties, right-click on the episode, and choose "
-"<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. <placeholder-"
-"1/>"
+"<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "Um auf die Eigenschaften einer Folge zugreifen zu können, klicken Sie mit "
 "der rechten Maustaste auf die Folge und wählen dann "
@@ -1715,9 +1717,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Wiedergabelisten sind Quellen, die aus den in der Bibliothek vorhandenen "
 "Titeln zusammengestellt werden. Sie ermöglichen die Anordnung der Titel "
-"anhand bestimmter »Genres« oder einer bestimmten Gruppe von Künstlern. Ebenso "
-"möglich ist die Auswahl anhand von »Stimmungen« oder was auch immer Sie "
-"wollen."
+"anhand bestimmter »Genres« oder einer bestimmten Gruppe von Künstlern. "
+"Ebenso möglich ist die Auswahl anhand von »Stimmungen« oder was auch immer "
+"Sie wollen."
 
 #: C/rhythmbox.xml:994(para) C/rhythmbox.xml:1005(title)
 msgid "Static Playlists"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]