[gnome-packagekit] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Telugu Translations
- Date: Mon, 25 Mar 2013 13:56:29 +0000 (UTC)
commit d48b29b7fb611e1e95330c32493abe0b9b8d5201
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date: Mon Mar 25 19:31:22 2013 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 887 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 539 insertions(+), 348 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 0dd21f5..3837993 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -3,25 +3,25 @@
# Copyright (C) 2012 Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha org>
# This file is distributed under the same license as the gnome-packagekit.
#
-# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009, 2010.
+#
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009, 2010, 2013.
# Bhuvan Krishna <bhuvan swecha net>, 2012.
# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011, 2012.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-15 00:23+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
-"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-06 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 18:31+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
msgid "Automatically remove unused dependencies"
@@ -31,7 +31,9 @@ msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగ ఉపయోగించని ఆధ
msgid ""
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
"required by other packages."
-msgstr "à°’à°• à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ తొలగించేటపà±à°ªà±à°¦à±, ఇతర à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీల à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ అవసరం లేదౠఅనà±à°¨ ఆధారాలౠతొలగించండి."
+msgstr ""
+"à°’à°• à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ తొలగించేటపà±à°ªà±à°¦à±, ఇతర à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీల à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ అవసరం లేదౠఅనà±à°¨ ఆధారాలౠ"
+"తొలగించండి."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
@@ -43,14 +45,16 @@ msgstr "అదనపౠపà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:5
msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
-msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°²à± à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—తమà±-కాని డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°•ౠనకలà±à°¤à±€à°¯ వలెనేమో వాడà±à°•రిని à°…à°¡à±à°—à±"
+msgstr ""
+"దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°²à± à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—తమà±-కాని డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°•ౠనకలà±à°¤à±€à°¯ వలెనేమో వాడà±à°•రిని à°…à°¡à±à°—à±"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
"installing from a FUSE mount."
msgstr ""
-"FUSE మౌంటà±à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°²à± à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—తమà±-కాని డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°•ౠనకలà±à°¤à±€à°¯à°µà°²à±†à°¨à±‡à°®à±‹ "
+"FUSE మౌంటà±à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°²à± à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—తమà±-కాని డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°•à± "
+"నకలà±à°¤à±€à°¯à°µà°²à±†à°¨à±‡à°®à±‹ "
"వాడà±à°•రిని à°…à°¡à±à°—à±"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
@@ -93,7 +97,8 @@ msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± జాబితాలనందౠనేటి
msgid ""
"Only show native packages matching the machine architecture in the file "
"lists."
-msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°² జాబితాలనందౠమిషనౠఆకృతికి సరిపోలౠనేటివౠపà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠమాతà±à°°à°®à±‡ చూపించà±"
+msgstr ""
+"దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°² జాబితాలనందౠమిషనౠఆకృతికి సరిపోలౠనేటివౠపà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠమాతà±à°°à°®à±‡ చూపించà±"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
msgid "Show the category group menu"
@@ -104,7 +109,8 @@ msgid ""
"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
"distribution, but takes longer to populate."
msgstr ""
-"వరà±à°—ీకరణ సమూహపౠమెనూనౠచూపà±à°®à±. ఇది పంపిణీకి యెకà±à°•à±à°µ సమంజసమౠమరియౠవీలగà±à°¨à°¦à°¿, అయితే పాపà±à°¯à±à°²à±‡à°Ÿà± "
+"వరà±à°—ీకరణ సమూహపౠమెనూనౠచూపà±à°®à±. ఇది పంపిణీకి యెకà±à°•à±à°µ సమంజసమౠమరియౠవీలగà±à°¨à°¦à°¿, "
+"అయితే పాపà±à°¯à±à°²à±‡à°Ÿà± "
"చేయà±à°Ÿà°•à±à°¯à±†à°•à±à°•à±à°µ సమయం తీసà±à°•ొంటà±à°‚ది"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
@@ -116,7 +122,8 @@ msgid ""
"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
"backends and is not generally required by end users."
msgstr ""
-"à°…à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠమెనూ à°…à°‚à°¶à°®à±à°¨à± చూపà±à°®à±. చాలా à°¬à±à°¯à°¾à°•ెండà±à°¸à± పైన యిది చూపà±à°Ÿà°•ౠయెకà±à°•à±à°µ సమయం పడà±à°¤à±à°‚ది "
+"à°…à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠమెనూ à°…à°‚à°¶à°®à±à°¨à± చూపà±à°®à±. చాలా à°¬à±à°¯à°¾à°•ెండà±à°¸à± పైన యిది చూపà±à°Ÿà°•à± "
+"యెకà±à°•à±à°µ సమయం పడà±à°¤à±à°‚ది "
"మరియౠవినియోగదారà±à°²à°•ౠసాధారణం యిది అవసరమà±à°µà±à°‚à°¡à°¦à±."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
@@ -128,7 +135,8 @@ msgid ""
"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
"\"."
msgstr ""
-"à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ ఉపయోగించిన శోధన రీతి. \"పేరà±\", \"వివరమà±à°²à±\", లేదా \"దసà±à°¤à±à°°à°®à±\" యివి à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°²à±"
+"à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ ఉపయోగించిన శోధన రీతి. \"పేరà±\", \"వివరమà±à°²à±\", లేదా \"దసà±à°¤à±à°°à°®à±\" "
+"యివి à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°²à±"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
msgid "Show all repositories in the software source viewer"
@@ -142,13 +150,15 @@ msgstr "సాఫà±à°Ÿà±â€â€Œà°µà±‡à°°à± మూల దరà±à°¶à°¨à°¿à°¨à°‚
msgid ""
"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
"connection"
-msgstr "మొబైలౠబà±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à°¾à°‚à°¡à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమà±à°²à°¨à°‚దౠపెదà±à°¦ నవీకరణ à°…à°—à±à°Ÿà°•à± à°®à±à°‚à°¦à±à°—à°¾ తెలియపరచà±"
+msgstr ""
+"మొబైలౠబà±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à°¾à°‚à°¡à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమà±à°²à°¨à°‚దౠపెదà±à°¦ నవీకరణ à°…à°—à±à°Ÿà°•à± à°®à±à°‚à°¦à±à°—à°¾ తెలియపరచà±"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
msgid ""
"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
"connection."
-msgstr "మొబైలౠబà±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à°¾à°‚à°¡à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమà±à°¨à°‚దౠపెదà±à°¦ నవీకరణ à°…à°—à±à°Ÿà°•à± à°®à±à°‚à°¦à±à°—à°¾ తెలియపరచà±"
+msgstr ""
+"మొబైలౠబà±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à°¾à°‚à°¡à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమà±à°¨à°‚దౠపెదà±à°¦ నవీకరణ à°…à°—à±à°Ÿà°•à± à°®à±à°‚à°¦à±à°—à°¾ తెలియపరచà±"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
msgid "Only show the newest updates in the list"
@@ -159,7 +169,8 @@ msgid ""
"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
"updates that are still available."
msgstr ""
-"నవీకరణ జాబితానందౠకొతà±à°¤ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠమాతà±à°°à°®à±‡ చూపించà±, యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à°¿ కూడా à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ à°µà±à°¨à±à°¨ పాత నవీకరణలనౠ"
+"నవీకరణ జాబితానందౠకొతà±à°¤ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠమాతà±à°°à°®à±‡ చూపించà±, యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à°¿ కూడా "
+"à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ à°µà±à°¨à±à°¨ పాత నవీకరణలనౠ"
"వడపోయి."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
@@ -169,7 +180,8 @@ msgstr "దింపà±à°•à±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°œà±€à°²à°µà±†à°‚బడి
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
msgid ""
"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
-msgstr "నవీకరణ జాబితానందౠదింపà±à°•à±à°¨à±à°¨ లేదా à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీల వెంబడి à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à± చేయి."
+msgstr ""
+"నవీకరణ జాబితానందౠదింపà±à°•à±à°¨à±à°¨ లేదా à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీల వెంబడి à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à± చేయి."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
msgid "Allow applications to invoke the font installer"
@@ -187,7 +199,9 @@ msgstr "సెషనౠD-Bus à°…à°à±à°¯à°°à±à°§à°¨à°²à°¨à± యిచà±à°š
msgid ""
"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
"separated by commas."
-msgstr "సెషనౠD-Bus à°…à°à±à°¯à°°à±à°§à°¨à°²à°¨à± యిచà±à°šà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± పటà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°•ోనవసరలేని పోగà±à°°à°¾à°®à±à°²à±, కామాతో వేరà±à°šà±‡à°¯à°¬à°¡à±à°¤à±‚"
+msgstr ""
+"సెషనౠD-Bus à°…à°à±à°¯à°°à±à°§à°¨à°²à°¨à± యిచà±à°šà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± పటà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°•ోనవసరలేని పోగà±à°°à°¾à°®à±à°²à±, కామాతో "
+"వేరà±à°šà±‡à°¯à°¬à°¡à±à°¤à±‚"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
@@ -210,7 +224,8 @@ msgid ""
"When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
"options by default."
msgstr ""
-"సెషనౠDBus à°…à°à±à°¯à°°à±à°§à°¨à°¨à±à°‚à°¡à°¿ UI నౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à±, à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగా à°ˆ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°²à°¨à± à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ "
+"సెషనౠDBus à°…à°à±à°¯à°°à±à°§à°¨à°¨à±à°‚à°¡à°¿ UI నౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à±, à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగా à°ˆ "
+"à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°²à°¨à± à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ "
"à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
@@ -218,7 +233,8 @@ msgid ""
"When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
"turned on."
msgstr ""
-"సెషనౠDBus à°…à°à±à°¯à°°à±à°§à°¨à°¨à±à°‚à°¡à°¿ UIనౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à±, à°ˆ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°²à± ఆనౠఅగà±à°¨à°Ÿà±à°²à± బలవంతం చేయà±à°®à±"
+"సెషనౠDBus à°…à°à±à°¯à°°à±à°§à°¨à°¨à±à°‚à°¡à°¿ UIనౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à±, à°ˆ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°²à± ఆనౠ"
+"à°…à°—à±à°¨à°Ÿà±à°²à± బలవంతం చేయà±à°®à±"
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
msgid "Software"
@@ -228,9 +244,14 @@ msgstr "సాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à±"
msgid "Add or remove software installed on the system"
msgstr "à°ˆ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ నందౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à±â€Œà°¨à± జతచేయి లేదా తీసివేయి"
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:3
+msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
+msgstr "నవీకరణలà±;నవీకరించà±;మూలాలà±;రిపోజిటరీసà±;à°…à°à±€à°·à±à°Ÿà°¾à°²à±;సంసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±;నిలà±à°µ;"
+
#: ../data/gpk-application.ui.h:2
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr "మారà±à°ªà±à°²à°¨à±à°¨à±€ సతà±à°µà°°à°®à±‡ à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚చబడవà±, à°ˆ బటనౠఅనà±à°¨à°¿ మారà±à°ªà±à°²à°¨à± à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది."
+msgstr ""
+"మారà±à°ªà±à°²à°¨à±à°¨à±€ సతà±à°µà°°à°®à±‡ à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚చబడవà±, à°ˆ బటనౠఅనà±à°¨à°¿ మారà±à°ªà±à°²à°¨à± à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది."
#: ../data/gpk-application.ui.h:3
msgid "Clear current selection"
@@ -328,7 +349,7 @@ msgstr "à°’à°ªà±à°ªà°‚దం అంగీకరించౠ(_A)"
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3379
#: ../src/gpk-install-local-file.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:64
#: ../src/gpk-dbus-service.c:151 ../src/gpk-dbus-service.c:154
msgid "Software Install"
@@ -368,7 +389,9 @@ msgstr "సాఫà±à°Ÿà±â€â€Œà°µà±‡à°°à± అమరికలà±"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
msgid ""
"Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr "సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± నవీకరణ à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤à°²à°¨à± మారà±à°šà°‚à°¡à°¿ మరియౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± వనరà±à°²à°¨à± చేతనం మరియౠఅచేతనం చేయండి"
+msgstr ""
+"సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± నవీకరణ à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤à°²à°¨à± మారà±à°šà°‚à°¡à°¿ మరియౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± వనరà±à°²à°¨à± చేతనం "
+"మరియౠఅచేతనం చేయండి"
#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:903
@@ -526,7 +549,8 @@ msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
-"సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± నవీకరణలౠదోషాలనౠసరిచేసà±à°¤à°¾à°¯à°¿, à°à°¦à±à°°à°¤à°¾ రాహితà±à°¯à°¾à°²à°¨à± తీసివేసి మరియౠకొతà±à°¤ విశిషà±à°Ÿà°¤à°²à°¨à± సమకూరà±à°¸à±à°¤à°¾à°¯à°¿."
+"సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± నవీకరణలౠదోషాలనౠసరిచేసà±à°¤à°¾à°¯à°¿, à°à°¦à±à°°à°¤à°¾ రాహితà±à°¯à°¾à°²à°¨à± తీసివేసి మరియౠ"
+"కొతà±à°¤ విశిషà±à°Ÿà°¤à°²à°¨à± సమకూరà±à°¸à±à°¤à°¾à°¯à°¿."
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
msgid "_Upgrade"
@@ -561,7 +585,8 @@ msgid ""
"The software which you want to remove is required to run other software, "
"which will be removed too."
msgstr ""
-"మీరౠతీసివేయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨ సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± వేరొక సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± నడà±à°µà±à°Ÿà°•ౠఅవసరం, అది కూడా తీసివేయబడà±à°¤à±à°‚ది."
+"మీరౠతీసివేయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨ సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± వేరొక సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± నడà±à°µà±à°Ÿà°•ౠఅవసరం, అది "
+"కూడా తీసివేయబడà±à°¤à±à°‚ది."
#. TRANSLATORS: button label, install
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
@@ -579,7 +604,8 @@ msgstr[1] "అదనపౠ%i à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿
msgid ""
"The software that you want to install requires additional software to run "
"correctly."
-msgstr "మీరౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨ సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± సరిగా నడà±à°šà±à°Ÿà°•ౠఅదనపౠసాపà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± అవసరం."
+msgstr ""
+"మీరౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨ సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± సరిగా నడà±à°šà±à°Ÿà°•ౠఅదనపౠసాపà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± అవసరం."
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
#: ../src/gpk-application.c:356
@@ -595,273 +621,287 @@ msgstr[0] "%i దసà±à°¤à±à°°à°®à± %sచే à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడ
msgstr[1] "%i దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à± %sచేత à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడà±à°¡à°¾à°¯à°¿"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1031
-msgid "No packages"
-msgstr "à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలà±à°²à±‡à°µà±"
+#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1028
+#| msgid "Software"
+msgid "No software"
+msgstr "సాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± లేదà±"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
#: ../src/gpk-application.c:906
-msgid "No other packages require this package"
-msgstr "ఠఇతర à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలకౠఈ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ అవసరమà±à°²à±‡à°¦à±"
+#| msgid "No other packages require this package"
+msgid "No other software requires this."
+msgstr "ఠఇతర సాపà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à±â€Œà°•ౠయిది అవసరం లేదà±."
-#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:913
+#: ../src/gpk-application.c:912
#, c-format
-msgid "%i package requires %s"
-msgid_plural "%i packages require %s"
-msgstr[0] "%i à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీకి %s అవసరమà±"
-msgstr[1] "%i à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలకౠ%s అవసరమà±"
+#| msgid "Software Sources"
+msgid "Software requires %s"
+msgstr "సాఫà±à°Ÿà±â€â€Œà°µà±‡à°°à±â€Œà°•à± %s కావాలి"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:918
+#: ../src/gpk-application.c:915
#, c-format
-msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgstr[0] "à°•à±à°°à°¿à°‚à°¦ జాబితాచేసివà±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠసరిగా పనిచేయà±à°Ÿà°•à± %s అవసరమà±"
-msgstr[1] "à°•à±à°°à°¿à°‚à°¦ జాబితాచేసివà±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠసరిగా పనిచేయà±à°Ÿà°•à± %s అవసరమà±"
+#| msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
+#| msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
+msgid "The software listed below require %s to function correctly."
+msgid_plural "The software listed below require %s to function correctly."
+msgstr[0] "à°•à±à°°à°¿à°‚à°¦ జాబితాచేసివà±à°¨à±à°¨ సాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à±â€Œà°•ౠసరిగా పనిచేయà±à°Ÿà°•à± %s అవసరమà±"
+msgstr[1] "à°•à±à°°à°¿à°‚à°¦ జాబితాచేసివà±à°¨à±à°¨ సాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à±â€Œà°•ౠసరిగా పనిచేయà±à°Ÿà°•à± %s అవసరమà±"
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1033
-msgid "This package does not depend on any others"
-msgstr "à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ ఠఇతర à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలపైనా ఆధారపడదà±"
+#: ../src/gpk-application.c:1030
+#| msgid "This package does not depend on any others"
+msgid "This software does not depend on any other"
+msgstr "à°ˆ సాపà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± యే యితరమà±à°ªà±ˆà°¨ ఆధారపడదà±"
-#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1040
+#: ../src/gpk-application.c:1036
#, c-format
-msgid "%i additional package is required for %s"
-msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
-msgstr[0] "%i అదనపౠపà±à°¯à°¾à°•ేజీ %sకౠఅవసరమà±"
-msgstr[1] "%i అదనపౠపà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠ%sకౠఅవసరమà±"
+#| msgid "Additional software required"
+msgid "Additional software is required for %s"
+msgstr "%s కొరకౠఅదనపౠసాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± అవసరమà±"
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1045
+#: ../src/gpk-application.c:1039
#, c-format
-msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgstr[0] "à°•à±à°°à°¿à°‚దన జాబితాచేసివà±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠ%s సరిగాపనిచేయà±à°Ÿà°•ౠఅవసరమà±"
-msgstr[1] "à°•à±à°°à°¿à°‚దన జాబితాచేసివà±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠ%s సరిగాపనిచేయà±à°Ÿà°•ౠఅవసరమà±"
+#| msgid ""
+#| "The software that you want to install requires additional software to run "
+#| "correctly."
+msgid "%s requires the following additional software to function correctly."
+msgstr "%s కౠసరిగా పనిచేయà±à°Ÿà°•ౠకింది అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± కావాలి."
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1114
+#: ../src/gpk-application.c:1106
msgid "Invalid"
msgstr "చెలà±à°²à°¦à±"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1278
+#: ../src/gpk-application.c:1270
msgid "No results were found."
msgstr "à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ ఫలితాలౠకనబడలేదà±"
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1286
-msgid "Try entering a package name in the search bar."
-msgstr "శోధన పటà±à°Ÿà±€à°¨à°‚దౠపà±à°¯à°¾à°•ేజీ పేరà±à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà±."
+#: ../src/gpk-application.c:1278
+#| msgid "Try entering a package name in the search bar."
+msgid "Try entering a name in the search bar."
+msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿ శోధన పటà±à°Ÿà±€à°¨à°‚దౠపేరౠపà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°¿ à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà±à°®à±."
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1289
-msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
+#: ../src/gpk-application.c:1281
+#| msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
+msgid "There is no software queued to be installed or removed."
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•ౠలేదా తొలగించà±à°Ÿà°•à± à°…à°•à±à°•à°¡ à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠవరà±à°¸à°²à±‹à°²à±‡à°µà±."
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1294
+#: ../src/gpk-application.c:1286
+#| msgid ""
+#| "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the "
+#| "search text."
msgid ""
-"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
+"Try searching software descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
msgstr ""
-"శోధన పాఠà±à°¯à°®à±à°•ౠతరà±à°µà°¾à°¤à°¨à°µà±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°°à°¤à±€à°•నౠనొకà±à°•à±à°Ÿ à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ శోధన à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ వివరాలనà±à°¶à±‹à°§à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà±."
+"శోధన పాఠà±à°¯à°®à±à°•ౠతరà±à°µà°¾à°¤à°¨à°µà±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°°à°¤à±€à°•నౠనొకà±à°•à±à°Ÿ à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ శోధన à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ "
+"వివరాలనà±à°¶à±‹à°§à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà±."
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1297
+#: ../src/gpk-application.c:1289
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "వేరొక శోధన పదమà±à°¤à±‹ మరలా à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà±."
#. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1561
+#: ../src/gpk-application.c:1553
msgid "Invalid search text"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ శోధన పాఠà±à°¯à°®à±"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1563
+#: ../src/gpk-application.c:1555
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "శోధన పాఠà±à°¯à°®à± సరైన à°…à°•à±à°·à°°à°®à±à°²à°¨à± కలిగిలేదà±"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
-#: ../src/gpk-application.c:1604
+#: ../src/gpk-application.c:1596
msgid "The search could not be completed"
msgstr "శోధన పూరà±à°¤à°µà°²à±‡à°•పోయింది"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1606
+#: ../src/gpk-application.c:1598
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "à°µà±à°¯à°µà°¹à°¾à°°à°®à±à°¨à± నడà±à°ªà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1735
+#: ../src/gpk-application.c:1727
msgid "Changes not applied"
msgstr "మారà±à°ªà±à°²à± à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚చబడలేదà±"
-#: ../src/gpk-application.c:1736
+#: ../src/gpk-application.c:1728
msgid "Close _Anyway"
msgstr "à°à°®à±ˆà°¨à°¾ మూసివేయి (_A)"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1740
+#: ../src/gpk-application.c:1732
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "మీరౠచేసిన మారà±à°ªà±à°²à± ఇంకా à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚చబడలేదà±."
-#: ../src/gpk-application.c:1741
+#: ../src/gpk-application.c:1733
msgid "These changes will be lost if you close this window."
msgstr "à°ˆ కిటికీని మూసివేసినటà±à°²à°¯à°¿à°¤à±‡ à°ˆ మారà±à°ªà±à°²à± పోతాయి."
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2033 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
+#: ../src/gpk-application.c:2025 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
msgid "Installed"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడింది"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2049 ../src/gpk-application.c:2071
+#: ../src/gpk-application.c:2041 ../src/gpk-application.c:2063
#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
msgid "Name"
msgstr "పేరà±"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2237
+#: ../src/gpk-application.c:2229
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2240
+#: ../src/gpk-application.c:2232
msgid "Installed size"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడిన పరిమాణం"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2243
+#: ../src/gpk-application.c:2235
msgid "Download size"
msgstr "దింపà±à°•ొనౠపరిమాణం"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2452
+#: ../src/gpk-application.c:2448
msgid "Searching by name"
msgstr "పేరà±à°¨à± బటà±à°Ÿà°¿ శోధిసà±à°¤à±‹à°‚ది"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2476
+#: ../src/gpk-application.c:2472
msgid "Searching by description"
msgstr "వివరణ బటà±à°Ÿà°¿ శోధిసà±à°¤à±‹à°‚ది"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2500
+#: ../src/gpk-application.c:2496
msgid "Searching by file"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± బటà±à°Ÿà°¿ శోధిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2522
+#: ../src/gpk-application.c:2518
msgid "Search by name"
msgstr "పేరà±à°¨à± బటà±à°Ÿà°¿ శోధించà±"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2533
+#: ../src/gpk-application.c:2529
msgid "Search by description"
msgstr "వివరణ బటà±à°Ÿà°¿ శోధించà±"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2544
+#: ../src/gpk-application.c:2540
msgid "Search by file name"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± పేరà±à°¨à± బటà±à°Ÿà°¿ శోధించà±"
-#: ../src/gpk-application.c:2590
+#: ../src/gpk-application.c:2586
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "à°—à±à°¨à±‚ జనరలౠపబà±à°²à°¿à°•ౠలైసెనà±à°¸à± వరà±à°·à°¨à± 2 à°•à±à°°à°¿à°‚à°¦ లైసెనà±à°¸à± పొందబడివà±à°‚ది"
-#: ../src/gpk-application.c:2591
+#: ../src/gpk-application.c:2587
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజà±â€Œà°•à°¿à°Ÿà± à°’à°• à°¸à±à°µà±‡à°šà±à°›à°¾ సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à±: దీనిని మీరౠఫà±à°°à±€ సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± ఫౌండేషనౠపà±à°°à°šà±à°°à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ à°—à±à°¨à±‚ జనరలà±
పబà±à°²à°¿à°•ౠలైసెనà±à°¸à± "
-"రూపాంతరం 2, లేదా (మీ ఇషà±à°Ÿà°¾à°¨à±à°¨à°¿ బటà±à°Ÿà°¿) à°à°¦à±ˆà°¨à°¾ తరà±à°µà°¾à°¤ రూపాంతరపౠనిబంధనలకౠఅనà±à°—à±à°£à°‚à°—à°¾ à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà°‚పిణీ "
+"à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజà±â€Œà°•à°¿à°Ÿà± à°’à°• à°¸à±à°µà±‡à°šà±à°›à°¾ సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à±: దీనిని మీరౠఫà±à°°à±€ సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± ఫౌండేషనౠ"
+"à°ªà±à°°à°šà±à°°à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ à°—à±à°¨à±‚ జనరలౠపబà±à°²à°¿à°•ౠలైసెనà±à°¸à± "
+"రూపాంతరం 2, లేదా (మీ ఇషà±à°Ÿà°¾à°¨à±à°¨à°¿ బటà±à°Ÿà°¿) à°à°¦à±ˆà°¨à°¾ తరà±à°µà°¾à°¤ రూపాంతరపౠనిబంధనలకౠ"
+"à°…à°¨à±à°—à±à°£à°‚à°—à°¾ à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà°‚పిణీ "
"చెయà±à°¯à°µà°šà±à°šà± మరియà±/లేదా సవరించà±à°•ోవచà±à°šà±."
-#: ../src/gpk-application.c:2595
+#: ../src/gpk-application.c:2591
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
-"సమాజానికి ఉపయోగపడà±à°¤à±à°‚ది అనే ఆశతో , à°à°µà°¿à°§à°®à±ˆà°¨ పూచీకతà±à°¤à±à°²à± లేకà±à°‚à°¡à°¾, కనీసం à°µà±à°¯à°¾à°ªà°¾à°°à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ గాని లేదా à°’à°• "
-"à°–à°šà±à°šà°¿à°¤à°®à±ˆà°¨ à°ªà±à°°à°¯à±‹à°œà°¨à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ ఉపయోగించవచà±à°šà°¨à°¿ à°à°¾à°µà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ పూచీకతà±à°¤à±à°²à± కూడా లేకà±à°‚à°¡à°¾ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజికిటౠపంచబడà±à°¤à±à°‚ది. మరినà±à°¨à°¿ "
+"సమాజానికి ఉపయోగపడà±à°¤à±à°‚ది అనే ఆశతో , à°à°µà°¿à°§à°®à±ˆà°¨ పూచీకతà±à°¤à±à°²à± లేకà±à°‚à°¡à°¾, కనీసం "
+"à°µà±à°¯à°¾à°ªà°¾à°°à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ గాని లేదా à°’à°• "
+"à°–à°šà±à°šà°¿à°¤à°®à±ˆà°¨ à°ªà±à°°à°¯à±‹à°œà°¨à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ ఉపయోగించవచà±à°šà°¨à°¿ à°à°¾à°µà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ పూచీకతà±à°¤à±à°²à± కూడా లేకà±à°‚à°¡à°¾ "
+"à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజికిటౠపంచబడà±à°¤à±à°‚ది. మరినà±à°¨à°¿ "
"వివరాలకౠగà±à°¨à±‚ జనరలౠపబà±à°²à°¿à°•ౠలైసెనà±à°¸à±à°¨à°¿ చూడండి"
-#: ../src/gpk-application.c:2599
+#: ../src/gpk-application.c:2595
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"à°ˆ కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à±à°¤à±‹ మీరౠగà±à°¨à±‚ జనరలౠపబà±à°²à°¿à°•ౠలైసెనà±à°¸à± నకలà±à°¨à± పొంది ఉంటారà±; ఒకవేళ పొందకపోతే, Free "
+"à°ˆ కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à±à°¤à±‹ మీరౠగà±à°¨à±‚ జనరలౠపబà±à°²à°¿à°•ౠలైసెనà±à°¸à± నకలà±à°¨à± పొంది ఉంటారà±; ఒకవేళ "
+"పొందకపోతే, Free "
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, FifthFloor, Boston. "
"MA02110-1301, USA à°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à°‚à°¡à°¿."
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2605
+#: ../src/gpk-application.c:2601
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>\n"
"Pramod <pramodfsf gmail com>\n"
"Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011-12"
-#: ../src/gpk-application.c:2625
+#: ../src/gpk-application.c:2621
msgid "PackageKit Website"
msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీకిటౠవెబà±â€Œà°¸à±ˆà°Ÿà±"
#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2628
-msgid "Package Manager for GNOME"
-msgstr "à°—à±à°¨à±‹à°®à± కొరకౠపà±à°¯à°¾à°•ేజీ నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à°‚"
+#: ../src/gpk-application.c:2624
+#| msgid "Package Manager for GNOME"
+msgid "Software management for GNOME"
+msgstr "à°—à±à°¨à±‹à°®à± కొరకౠసాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à°‚"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:2821
+#: ../src/gpk-application.c:2817
msgid "Enter a search word or click a category to get started."
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°®à°—à±à°Ÿà°•ౠశోధన పదానà±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿ లేదా వరà±à°—మౠపై నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿."
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:2824
+#: ../src/gpk-application.c:2820
msgid "Enter a search word to get started."
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•ౠశోధన పదానà±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿."
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3063
+#: ../src/gpk-application.c:3059
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "లకà±à°·à°£à°®à±à°²à±à°—à°¾ నిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚చినవి తిరిగిపొందబడలేవà±"
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3106
+#: ../src/gpk-application.c:3102
msgid "All packages"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలà±"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3108
+#: ../src/gpk-application.c:3104
msgid "Show all packages"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠచూపించà±"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
+#: ../src/gpk-application.c:3536 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à± రూపాంతరానà±à°¨à°¿ చూపించౠమరియౠనిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚à°šà±"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-application.c:3550 ../src/gpk-log.c:498
msgid "Install Software"
msgstr "సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à±â€Œà°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:3570
+#: ../src/gpk-application.c:3566
msgid "Package installer"
msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°•à°‚"
@@ -896,7 +936,9 @@ msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ నిరà±à°µà°¹à°£ à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨
msgid ""
"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
"security reasons."
-msgstr "à°à°¦à±à°°à°¤à°¾ కారణాల దృషà±à°Ÿà±à°¯à°¾ à°—à±à°°à°¾à°«à°¿à°•లౠఅనà±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°—à°² వాడà±à°•రిలా నడà±à°ªà±à°Ÿ తిరసà±à°•రించబడింది."
+msgstr ""
+"à°à°¦à±à°°à°¤à°¾ కారణాల దృషà±à°Ÿà±à°¯à°¾ à°—à±à°°à°¾à°«à°¿à°•లౠఅనà±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°—à°² వాడà±à°•రిలా నడà±à°ªà±à°Ÿ "
+"తిరసà±à°•రించబడింది."
#. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
#: ../src/gpk-common.c:441
@@ -981,7 +1023,10 @@ msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s, %s మరియౠ%s"
#. TRANSLATORS: we failed to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:244
+#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
+#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:244 ../src/gpk-dbus-task.c:473
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1160
msgid "Failed to install software"
msgstr "సాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
@@ -996,15 +1041,18 @@ msgid "Error details"
msgstr "దోష వివరాలà±"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
-msgid "Package Manager error details"
-msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à°‚ దోష వివరాలà±"
+#| msgid "Error details"
+msgid "Software error details"
+msgstr "సాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± దోష వివరాలà±"
#. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
msgid ""
"Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
"distribution bug tracker."
-msgstr "తెలియని దోషమà±. విశదీకృతమైన నివేదికనౠదయచేసి చూడండి మరియౠమీ పంపిణి బగà±â€Œà°Ÿà±à°°à°¾à°•రౠనందౠనివేదించండి."
+msgstr ""
+"తెలియని దోషమà±. విశదీకృతమైన నివేదికనౠదయచేసి చూడండి మరియౠమీ పంపిణి "
+"బగà±â€Œà°Ÿà±à°°à°¾à°•రౠనందౠనివేదించండి."
#. TRANSLATORS: failed authentication
#: ../src/gpk-dbus-task.c:309
@@ -1013,8 +1061,9 @@ msgstr "à°ˆ à°šà°°à±à°¯à°¨à± జరà±à°ªà±à°Ÿà°•ౠమీరౠతగి
#. TRANSLATORS: could not start system service
#: ../src/gpk-dbus-task.c:313
-msgid "The packagekitd service could not be started."
-msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీకిటౠసేవ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°šà°¬à°¡à°²à±‡à°•పోయింది."
+#| msgid "The packagekitd service could not be started."
+msgid "The software service could not be started."
+msgstr "సాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± సేవ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°šà°¬à°¡à°²à±‡à°•పోయింది."
#. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
#: ../src/gpk-dbus-task.c:317
@@ -1027,31 +1076,25 @@ msgid "The file is not valid."
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± సరైనది కాదà±."
#. TRANSLATORS: button: show details about the error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:384
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:385
msgid "Show details"
msgstr "వివరాలనౠచూపించà±"
-#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
-#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1161
-msgid "Failed to install package"
-msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీని à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
-
#. TRANSLATORS: title: installing packages
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:956
-msgid "Installing packages"
-msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:511
+#| msgid "Install Software"
+msgid "Installing software"
+msgstr "సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à±â€Œà°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:613 ../src/gpk-dbus-task.c:1381
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
msgstr[1] "దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:701
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:702
msgid "Do you want to install this file?"
msgid_plural "Do you want to install these files?"
msgstr[0] "మీరౠఈ దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
@@ -1065,125 +1108,123 @@ msgstr[1] "మీరౠఈ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚
#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:710 ../src/gpk-dbus-task.c:1258
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:1680
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2140 ../src/gpk-dbus-task.c:2478
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2691 ../src/gpk-dbus-task.c:2813
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3166 ../src/gpk-task.c:404
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:711 ../src/gpk-dbus-task.c:1255
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1474 ../src/gpk-dbus-task.c:1677
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2137 ../src/gpk-dbus-task.c:2475
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2688 ../src/gpk-dbus-task.c:2810
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3163 ../src/gpk-task.c:404
msgid "Install"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±"
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1034
msgid "Install local file"
msgid_plural "Install local files"
msgstr[0] "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±"
msgstr[1] "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±"
#. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1094
#, c-format
-msgid "Could not find packages"
-msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠకనà±à°—ొనలేకపోయింది"
+#| msgid "Failed to find software"
+msgid "Could not find software"
+msgstr "సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± à°•à°¨à±à°—ొనలేక పోయింది"
#. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1102
-msgid "The packages could not be found in any software source"
-msgstr "à°† à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ ఠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± వనరౠనందౠకనà±à°—ొనలేకపోయింది"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1103
+#| msgid "The packages could not be found in any software source"
+msgid "The software could not be found in any software source"
+msgstr "ఠసాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± మూలంనందౠసాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± à°•à°¨à±à°—ొనలేక పోయింది"
#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1346
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1652 ../src/gpk-dbus-task.c:1858
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2113 ../src/gpk-dbus-task.c:2450
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1106 ../src/gpk-dbus-task.c:1343
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1649 ../src/gpk-dbus-task.c:1855
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2110 ../src/gpk-dbus-task.c:2447
msgid "More information"
msgstr "మరింత సమాచారమà±"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:328
-msgid "The package is already installed"
-msgid_plural "The packages are already installed"
-msgstr[0] "à°† à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ ఇదివరకే à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడివà±à°‚ది"
-msgstr[1] "à°† à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠఇదివరకే à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడివà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1143
+#| msgid "The package is already installed"
+#| msgid_plural "The packages are already installed"
+msgid "The software is already installed"
+msgstr "సాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± ఇదివరకే à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడివà±à°‚ది"
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1146
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1145
msgid "Nothing to do."
msgstr "చేయడానికి à°à°®à±€ లేదà±."
#. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1163
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1162
msgid "Incorrect response from search"
msgstr "శోధన à°¨à±à°‚à°¡à°¿ తపà±à°ªà±à°¡à± à°¸à±à°ªà°‚దన"
-#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1240
+#| msgid "Additional software required"
+msgid "Additional software is required"
+msgstr "అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± అవసరమà±"
+
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
-msgid "An additional package is required:"
-msgid_plural "Additional packages are required:"
-msgstr[0] "à°’à°• అదనపౠపà±à°¯à°¾à°•ేజీ అవసరం:"
-msgstr[1] "అదనపౠపà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠఅవసరమయà±à°¯à°¾à°¯à°¿:"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
-msgid "Do you want to search for and install this package now?"
-msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
-msgstr[0] "మీరౠఈ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ కొరకౠశోధించి దానిని à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-msgstr[1] "మీరౠఈ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీల కొరకౠశోధించి వాటిని à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
+#| msgid "Do you want to search for and install this package now?"
+#| msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
+msgid "Do you want to search for and install this software now?"
+msgstr "మీరౠఈ సాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± కొరకౠశోధించి దానిని à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1248
#, c-format
-msgid "%s wants to install a package"
-msgid_plural "%s wants to install packages"
-msgstr[0] "%s à°’à°• à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-msgstr[1] "%s à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿à°²"
+#| msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
+#| msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
+msgid "%s requires additional software"
+msgstr "%sకౠఅదనపౠసాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± అవసరమà±"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
-msgid "A program wants to install a package"
-msgid_plural "A program wants to install packages"
-msgstr[0] "à°’à°• కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à± à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-msgstr[1] "à°’à°• కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à± à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
+msgid "An application requires additional software"
+msgstr "à°’à°• à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°¨à°•ౠఅదనపౠసాపà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± కావాలి"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1271 ../src/gpk-dbus-task.c:2873
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1268 ../src/gpk-dbus-task.c:2870
msgid "Searching for packages"
msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీల కొరకౠశోధిసà±à°¤à±‹à°‚ది"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1341
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1338
msgid "Failed to find package"
msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీని à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1340
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr "à°† దసà±à°¤à±à°°à°®à± à° à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలోనౠకనà±à°—ొనబడలేదà±"
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1381
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1378
#, c-format
-msgid "The %s package already provides this file"
-msgstr "%s à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•ే à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± అందించà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
+#| msgid "The %s package already provides this file"
+msgid "%s already provides this file"
+msgstr "%s యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•ే యీ ఫైలà±à°¨à± అందించà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1459
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
msgstr[0] "à°•à±à°°à°¿à°‚దపేరà±à°•ొనà±à°¨ దసà±à°¤à±à°°à°®à± అవసరం:"
msgstr[1] "à°•à±à°°à°¿à°‚దపేరà±à°•ొనà±à°¨ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à± అవసరం:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] "మీరౠఈ దసà±à°¤à±à°°à°®à± కొరకౠశోధించాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
msgstr[1] "మీరౠఈ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°² కొరకౠశోధించాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1467
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1191,7 +1232,7 @@ msgstr[0] "%s దసà±à°¤à±à°°à°®à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలంటà±
msgstr[1] "%s దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలంటà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
msgstr[0] "à°’à°• కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à± దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చమంటà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
@@ -1199,27 +1240,27 @@ msgstr[1] "à°’à°• కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à± దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1486 ../src/gpk-dbus-task.c:3113
#: ../src/gpk-enum.c:1312
msgid "Searching for file"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± కొరకౠశోధిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1532
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1529
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
msgstr[0] "à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది చొపà±à°ªà°¿à°‚à°¤ అవసరమà±:"
msgstr[1] "à°•à±à°°à°¿à°‚దిపేరà±à°•ొనà±à°¨ చొపà±à°ªà°¿à°‚తలౠఅవసరమà±:"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550 ../src/gpk-dbus-task.c:2378
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1547 ../src/gpk-dbus-task.c:2375
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
msgstr[0] "మీరౠదీనికొరకౠశోధించాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
msgstr[1] "మీరౠవీటికొరకౠశోధించాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie
Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1560
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1227,7 +1268,7 @@ msgstr[0] "à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°®à± డీకోడౠచేయà±à°Ÿà°•à±
msgstr[1] "à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°®à± డీకోడౠచేయà±à°Ÿà°•à± %sకౠఅదనపౠచొపà±à°ªà°‚à°¤ అవసరమà±"
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie
Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1235,7 +1276,7 @@ msgstr[0] "à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°Žà°¨à±à°•ోడౠచేయ
msgstr[1] "à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°Žà°¨à±à°•ోడౠచేయà±à°Ÿà°•à± %sకౠఅదనపౠచొపà±à°ªà°¿à°‚తలౠఅవసరమà±"
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1243,93 +1284,99 @@ msgstr[0] "à°ˆ ఆపరేషనà±â€Œà°•à± %sకౠఅదనపౠపà±à°²
msgstr[1] "à°ˆ ఆపరేషనà±â€Œà°•à± %sకౠఅదనపౠపà±à°²à°—à°¿à°¨à±à°²à± అవసరమà±"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1574
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
-msgstr[0] "à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ డీకోడౠచేయà±à°Ÿà°•ౠవొక కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ అదనపౠచొపà±à°ªà°¿à°‚à°¤ అవసరమà±"
-msgstr[1] "à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ డీకోడౠచేయà±à°Ÿà°•ౠవొక కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ అదనపౠచొపà±à°ªà°¿à°‚తలౠఅవసరమà±"
+msgstr[0] ""
+"à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ డీకోడౠచేయà±à°Ÿà°•ౠవొక కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ అదనపౠచొపà±à°ªà°¿à°‚à°¤ అవసరమà±"
+msgstr[1] ""
+"à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ డీకోడౠచేయà±à°Ÿà°•ౠవొక కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ అదనపౠచొపà±à°ªà°¿à°‚తలౠఅవసరమà±"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1578
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
-msgstr[0] "à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ యెనà±à°•ోడౠచేయà±à°Ÿà°•ౠవొక à°ªà±à°°à±‹à°—à±à°°à°¾à°®à±à°•ౠఅదనపౠచొపà±à°ªà°¿à°‚à°¤ అవసరమà±"
-msgstr[1] "à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ యెనà±à°•ోడౠచేయà±à°Ÿà°•ౠవొక à°ªà±à°°à±‹à°—à±à°°à°¾à°®à±à°•ౠఅదనపౠచొపà±à°ªà°¿à°‚తలౠఅవసరమà±"
+msgstr[0] ""
+"à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ యెనà±à°•ోడౠచేయà±à°Ÿà°•ౠవొక à°ªà±à°°à±‹à°—à±à°°à°¾à°®à±à°•ౠఅదనపౠచొపà±à°ªà°¿à°‚à°¤ అవసరమà±"
+msgstr[1] ""
+"à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ యెనà±à°•ోడౠచేయà±à°Ÿà°•ౠవొక à°ªà±à°°à±‹à°—à±à°°à°¾à°®à±à°•ౠఅదనపౠచొపà±à°ªà°¿à°‚తలౠఅవసరమà±"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1582
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] "à°ˆ ఆపరేషనౠకొరకౠవొక à°ªà±à°°à±‹à°—à±à°°à°¾à°®à±à°•ౠఅదనపౠపà±à°²à°—ినౠఅవసరమà±"
msgstr[1] "à°ˆ ఆపరేషనౠకొరకౠవొక à°ªà±à°°à±‹à°—à±à°°à°¾à°®à±à°•ౠఅదనపౠపà±à°²à°—à°¿à°¨à±à°²à± అవసరమà±"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2317 ../src/gpk-dbus-task.c:2390
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1588 ../src/gpk-dbus-task.c:1941
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2314 ../src/gpk-dbus-task.c:2387
msgid "Search"
msgstr "శోధించà±"
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1646
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1643
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "à°ªà±à°²à°—ినౠకొరకౠశోధించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1645
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr "à°¸à±à°µà°°à±‚పించబడిన ఠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± వనరౠనందౠపà±à°²à°—ినౠకనà±à°—ొనలేకపోయింది"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2469
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1668 ../src/gpk-dbus-task.c:2466
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] "à°•à±à°°à°¿à°‚ది పేరà±à°•ొనà±à°¨ à°ªà±à°²à°—ినౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±"
msgstr[1] "à°•à±à°°à°¿à°‚ది పేరà±à°•ొనà±à°¨ à°ªà±à°²à°—à°¿à°¨à±à°²à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2133
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2470 ../src/gpk-dbus-task.c:2805
-msgid "Do you want to install this package now?"
-msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
-msgstr[0] "à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-msgstr[1] "à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1669 ../src/gpk-dbus-task.c:2130
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2467
+#| msgid "Do you want to install this package now?"
+#| msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
+msgid "Do you want to install this software now?"
+msgstr "మీరౠయిపà±à°ªà±à°¡à± యీ సాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à±à°¨à± సంసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలని à°…à°¨à±à°•ొనà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1764
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1761
msgid "Searching for plugins"
msgstr "à°ªà±à°²à°—à°¿à°¨à±â€Œà°² కొరకౠశోధిసà±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1785
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1782
#, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr "à°ˆ à°ªà±à°²à°—ినౠకొరకౠశోధిసà±à°¤à±‹à°‚ది: %s"
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1823
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1820
msgid "Failed to search for provides"
msgstr "అందిపà±à°²à°•ొరకౠశోధించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1853
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1850
msgid "Failed to find software"
msgstr "సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1852
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
-msgstr "à°ˆ రకమైన దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సంà°à°¾à°²à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•ౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కొతà±à°¤ à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à± కనగొనబడలేదà±"
+msgstr ""
+"à°ˆ రకమైన దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సంà°à°¾à°²à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•ౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కొతà±à°¤ à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à± కనగొనబడలేదà±"
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1923
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
msgstr "à°ˆ రకమైన దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తెరà±à°µà±à°Ÿà°•ౠవొక అదనపౠకారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à± అవసరమà±:"
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1929
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
-msgstr "à°ˆ రకపౠదసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తెరà±à°µà°—లిగిన కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à± కొరకౠశోధించాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
+msgstr ""
+"à°ˆ రకపౠదసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తెరà±à°µà°—లిగిన కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à± కొరకౠశోధించాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1934
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1337,55 +1384,57 @@ msgstr[0] "%sకౠకొతà±à°¤ మైమౠరకమౠఅవసరమà±
msgstr[1] "%sకౠకొతà±à°¤ మైమౠరకాలౠఅవసరమà±"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1940
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] "à°’à°• à°ªà±à°°à±‹à°—à±à°°à°¾à°®à±â€Œà°•ౠకొతà±à°¤ మైమౠరకమౠఅవసరమà±"
msgstr[1] "à°’à°• à°ªà±à°°à±‹à°—à±à°°à°¾à°®à±â€Œà°•ౠకొతà±à°¤ మైమౠరకాలౠఅవసరమà±"
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1955
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1952
msgid "Searching for file handlers"
msgstr "దసà±à°¤à±à°° సంà°à°¾à°²à°¿à°•à°² కొరకౠశోధిసà±à°¤à±‹à°‚ది"
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2034
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2031
msgid "Language tag not parsed"
msgstr "à°à°¾à°·à°¾ టాగౠపారà±à°¶à± కాలేదà±"
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2042
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2039
msgid "Language code not matched"
msgstr "à°à°¾à°·à°¾ కోడౠసరిపోలలేదà±"
#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2102
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2099
msgid "Failed to find font"
msgid_plural "Failed to find fonts"
msgstr[0] "ఫాంటౠకనà±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
msgstr[1] "ఫాంటà±à°²à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2110
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2107
msgid "No new fonts can be found for this document"
msgstr "à°ˆ పతà±à°°à°®à± కొరకౠఠకొతà±à°¤ ఫాంటà±à°²à± à°•à°¨à±à°—ొనబడలేదà±"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2293
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
msgstr[0] "à°ˆ రకమైన పతà±à°°à°®à±à°¨à± సరిగా వీకà±à°·à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•ౠవొక అదనపౠఫాంటౠఅవసరమà±"
msgstr[1] "à°ˆ రకమైన పతà±à°°à°®à±à°¨à± సరిగా వీకà±à°·à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•ౠవొక అదనపౠఫాంటà±à°²à± అవసరమà±"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
-msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
-msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
-msgstr[0] "సరిపోవౠపà±à°¯à°¾à°•ేజీ కొరకౠమీరౠయిపà±à°ªà±à°¡à± శోధించాలనà±à°•ొంటà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-msgstr[1] "సరిపోవౠపà±à°¯à°¾à°•ేజీల కొరకౠమీరౠయిపà±à°ªà±à°¡à± శోధించాలనà±à°•ొంటà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
+#| msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
+#| msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
+msgid "Do you want to search for a suitable font now?"
+msgid_plural "Do you want to search for suitable fonts now?"
+msgstr[0] "మీరౠతగిన ఫాంటౠకొరకౠశోధించాలని à°…à°¨à±à°•ొనà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
+msgstr[1] "మీరౠతగిన ఫాంటà±à°² కొరకౠశోధించాలని à°…à°¨à±à°•ొనà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2307
#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1393,107 +1442,122 @@ msgstr[0] "%s ఫాంటà±à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలని కో
msgstr[1] "%s ఫాంటà±à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలని కోరà±à°•ొనà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
msgstr[0] "à°’à°• à°ªà±à°°à±‹à°—à±à°°à°¾à°®à± ఫాంటà±à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలని కొరà±à°•ొంటోంది"
msgstr[1] "à°’à°• à°ªà±à°°à±‹à°—à±à°°à°¾à°®à± ఫాంటà±à°²à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలని కొరà±à°•ొంటోంది"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2329
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2326
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
msgstr[0] "ఫాంటౠకొరకౠశోధించà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
msgstr[1] "ఫాంటà±à°² కొరకౠశోధించà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
#. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2366
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2363
msgid "The following service is required:"
msgid_plural "The following services are required:"
msgstr[0] "à°•à±à°°à°¿à°‚à°¦ పేరà±à°•ొనà±à°¨ సేవ అవసరం:"
msgstr[1] "à°•à±à°°à°¿à°‚à°¦ పేరà±à°•ొనà±à°¨ సేవలౠఅవసరం:"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2386
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2383
msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
msgstr[0] "à°ˆ పరికà±à°°à°¿à°¯à°•à± à°ªà±à°²à°¾à°¸à±à°®à°¾à°•ౠఅదనపౠసేవ అవసరం"
msgstr[1] "à°ˆ పరికà±à°°à°¿à°¯à°•à± à°ªà±à°²à°¾à°¸à±à°®à°¾à°•ౠఅదనపౠసేవలౠఅవసరం"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2444
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2441
msgid "Failed to search for Plasma service"
msgstr "à°ªà±à°²à°¾à°¸à±à°®à°¾ సేవ కొరకౠశోధించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2446
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2443
msgid "Could not find service in any configured software source"
msgstr "à°¸à±à°µà°°à±‚పించబడిన ఠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± వనరà±à°²à±‹à°¨à±‚ సేవనౠకనà±à°—ొనలేకపోయింది"
#. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2549
msgid "Searching for services"
msgstr "సేవల కొరకౠశోధిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2568
#, c-format
msgid "Searching for service: %s"
msgstr "సేవ కోసం శోధిసà±à°¤à±‹à°‚ది: %s"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2645
msgid "Could not process catalog"
msgstr "కాటలాగà±â€Œà°¨à± à°ªà±à°°à±‹à°¸à±†à°¸à± చేయలేకపోయింది"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2666
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2663
msgid "No packages need to be installed"
msgstr "à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చవలసిన అవసరమà±à°²à±‡à°¦à±"
#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2685
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2682
msgid "Install packages in catalog?"
msgstr "కాటలాగà±â€Œà°¨à°‚దలి à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలా?"
#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2687
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2684
msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
msgstr "కాటలాగౠనà±à°‚à°¡à°¿ à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠగà±à°°à±à°¤à±à°‚చబడినవి:"
#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2727
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2724
msgid "Failed to remove package"
msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీని తీసివేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2801
msgid "Install the following driver"
msgid_plural "Install the following drivers"
msgstr[0] "à°•à±à°°à°¿à°‚దపేరà±à°•ొనà±à°¨ à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à±à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±"
msgstr[1] "à°•à±à°°à°¿à°‚దపేరà±à°•ొనà±à°¨ à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à±à°²à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2802
+#| msgid "Do you want to install this file?"
+#| msgid_plural "Do you want to install these files?"
+msgid "Do you want to install this driver now?"
+msgid_plural "Do you want to install these drivers now?"
+msgstr[0] "మీరౠఈ à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à±â€Œà°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
+msgstr[1] "మీరౠఈ à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à±à°²à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
+
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:948
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2954 ../src/gpk-enum.c:948
msgid "Removing packages"
msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠతొలగిసà±à°¤à±‹à°‚ది"
#. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
-msgid "Failed to find package for this file"
-msgstr "à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీనౠకనà±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3008
+#| msgid "Failed to find software"
+msgid "Failed to find any software"
+msgstr "సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
+
+#. TRANSLATORS: nothing found
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3010
+#| msgid "The file could not be found in any packages"
+msgid "The file could not be found in any available software"
+msgstr "à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹à°¨à°¿ సాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± నందౠఫైలౠకనà±à°—ొనలేక పోయింది"
#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3086
msgid "The following file will be removed:"
msgid_plural "The following files will be removed:"
msgstr[0] "à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది దసà±à°¤à±à°°à°®à± తొలగించబడà±à°¨à±:"
msgstr[1] "à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à± తొలగించబడà±à°¨à±:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3092
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
msgid "Do you want to remove this file now?"
msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
msgstr[0] "à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± ఇపà±à°ªà±à°¡à± తొలగించాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
msgstr[1] "à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± ఇపà±à°ªà±à°¡à± తొలగించాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3094
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1501,26 +1565,26 @@ msgstr[0] "%s దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తీసివేయాలన
msgstr[1] "%s దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± తీసివేయాలని కోరà±à°•ొనà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] "à°’à°• కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à± దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± తీసివేయాలని కోరà±à°•ొనà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
msgstr[1] "à°’à°• కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à± దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± తీసివేయాలని కోరà±à°•ొనà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3104 ../src/gpk-task.c:409
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3101 ../src/gpk-task.c:409
msgid "Remove"
msgstr "తీసివేయి"
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3154
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] "à°ˆ కాటలాగà±â€Œà°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
msgstr[1] "à°ˆ కాటలాగà±â€Œà°²à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3182
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3179
msgid "Install catalogs"
msgstr "కాటలాగà±à°¸à±â€â€Œà°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±"
@@ -1551,13 +1615,17 @@ msgstr "ఉనà±à°¨à°¤à±€à°•à°°à°£ విజయవంతంగా పూరà±
msgid ""
"Your system now has the required software needed to complete the operating "
"system upgrade."
-msgstr "నిరà±à°µà°¾à°¹à°£ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ ఉనà±à°¨à°¤à±€à°•రణనౠపూరà±à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•ౠమీ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°•ౠఇపà±à°¡à± కావలసిన సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à±."
+msgstr ""
+"నిరà±à°µà°¾à°¹à°£ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ ఉనà±à°¨à°¤à±€à°•రణనౠపూరà±à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•ౠమీ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°•ౠఇపà±à°¡à± కావలసిన "
+"సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à±."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
msgid ""
"When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
"process."
-msgstr "మీరౠసిదà±à°§à°‚à°—à°¾ ఉనà±à°¨à°ªà±à°¡à±, మీరౠవà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°¨à± à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°‚à°šà°¿ ఉనà±à°¨à°¤à±€à°•à°°à°£ à°ªà±à°°à°•à±à°°à°¿à°¯à°¨à± కొనసాగించవచà±à°šà±."
+msgstr ""
+"మీరౠసిదà±à°§à°‚à°—à°¾ ఉనà±à°¨à°ªà±à°¡à±, మీరౠవà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°¨à± à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°‚à°šà°¿ ఉనà±à°¨à°¤à±€à°•à°°à°£ à°ªà±à°°à°•à±à°°à°¿à°¯à°¨à± "
+"కొనసాగించవచà±à°šà±."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
@@ -1589,7 +1657,8 @@ msgid ""
"This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
"operating system to a newer release."
msgstr ""
-"మీరౠపà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à°‚ à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడిన నిరà±à°µà°¾à°¹à°£ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°¨à± à°’à°• కొతà±à°¤ విడà±à°¦à°²à°•ౠఉనà±à°¨à°¤à±€à°•à°°à°£ à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°ˆ సహాయకం "
+"మీరౠపà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à°‚ à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడిన నిరà±à°µà°¾à°¹à°£ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°¨à± à°’à°• కొతà±à°¤ విడà±à°¦à°²à°•ౠఉనà±à°¨à°¤à±€à°•à°°à°£ "
+"à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°ˆ సహాయకం "
"మారà±à°—నిరà±à°¦à±‡à°¶à°‚ చేసà±à°¤à±à°‚ది"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:417
@@ -1597,7 +1666,8 @@ msgid ""
"This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
"your internet connection and the options selected."
msgstr ""
-"à°ˆ à°ªà±à°°à°•à±à°°à°¿à°¯ పూరà±à°¤à°µà°¡à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ కొనà±à°¨à°¿ గంటలౠపటà±à°Ÿà°µà°šà±à°šà±, ఇది మీ అంతరà±à°œà°¾à°² à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం మరియౠఎంచà±à°•à±à°¨à±à°¨ "
+"à°ˆ à°ªà±à°°à°•à±à°°à°¿à°¯ పూరà±à°¤à°µà°¡à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ కొనà±à°¨à°¿ గంటలౠపటà±à°Ÿà°µà°šà±à°šà±, ఇది మీ అంతరà±à°œà°¾à°² à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం "
+"మరియౠఎంచà±à°•à±à°¨à±à°¨ "
"à°à°šà±à°›à°¿à°•ాలనౠబటà±à°Ÿà°¿ ఆధారపడివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:418
@@ -1605,7 +1675,8 @@ msgid ""
"You will be able to continue using your system while this assistant "
"downloads the packages needed to upgrade your system."
msgstr ""
-"à°ˆ సహాయకం మీ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°¨à± ఉనà±à°¨à°¤à±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•ౠఅవసరమైన à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠదింపà±à°•à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°¡à± మాతà±à°°à°®à±‡ మీరౠమీ "
+"à°ˆ సహాయకం మీ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°¨à± ఉనà±à°¨à°¤à±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•ౠఅవసరమైన à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠదింపà±à°•à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°¡à± "
+"మాతà±à°°à°®à±‡ మీరౠమీ "
"à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°¨à± వాడగలరà±."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:419
@@ -1613,7 +1684,8 @@ msgid ""
"When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
"in order to complete the upgrade process."
msgstr ""
-"దింపà±à°•ొనà±à°Ÿ పూరà±à°¤à°¯à°¿à°¨à°ªà±à°¡à±, ఉనà±à°¨à°¤à±€à°•à°°à°£ à°ªà±à°°à°•à±à°°à°¿à°¯à°¨à± పూరà±à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•ౠమీ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°¨à± à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°‚చమని "
+"దింపà±à°•ొనà±à°Ÿ పూరà±à°¤à°¯à°¿à°¨à°ªà±à°¡à±, ఉనà±à°¨à°¤à±€à°•à°°à°£ à°ªà±à°°à°•à±à°°à°¿à°¯à°¨à± పూరà±à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•ౠమీ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°¨à± "
+"à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°‚చమని "
"కోరబడతారà±."
#. TRANSLATORS: this is a intro page title
@@ -1649,7 +1721,8 @@ msgstr "à°Žà°‚à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ à°à°šà±à°›à°¿à°•ానికి à°¸à±à°¥
msgid ""
"Do not continue with this option if the network will not be available at "
"upgrade time."
-msgstr "ఒకవేళ ఉనà±à°¨à°¤à±€à°•à°°à°£ సమయంలో నెటà±â€Œà°µà°°à±à°•à± à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ లేకà±à°‚టే à°ˆ à°à°šà±à°›à°¿à°•à°®à±à°¤à±‹ కొనసాగవదà±à°¦à±."
+msgstr ""
+"ఒకవేళ ఉనà±à°¨à°¤à±€à°•à°°à°£ సమయంలో నెటà±â€Œà°µà°°à±à°•à± à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ లేకà±à°‚టే à°ˆ à°à°šà±à°›à°¿à°•à°®à±à°¤à±‹ కొనసాగవదà±à°¦à±."
#. TRANSLATORS: this is a choose page title
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:584
@@ -1659,7 +1732,9 @@ msgstr "మీకిషà±à°Ÿà°®à±ˆà°¨ దింపà±à°•ోలౠà°à°šà±à°›
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:601
msgid ""
"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
-msgstr "నిరà±à°µà°¾à°¹à°£ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ ఉనà±à°¨à°¤à±€à°•à°°à°£ సాధనం ఇపà±à°¡à± à°•à±à°°à°¿à°‚à°¦ పేరà±à°•ొనà±à°¨ à°šà°°à±à°¯à°²à°¨à± à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది:"
+msgstr ""
+"నిరà±à°µà°¾à°¹à°£ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ ఉనà±à°¨à°¤à±€à°•à°°à°£ సాధనం ఇపà±à°¡à± à°•à±à°°à°¿à°‚à°¦ పేరà±à°•ొనà±à°¨ à°šà°°à±à°¯à°²à°¨à± "
+"à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది:"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:602
msgid "Request authentication from a privileged user"
@@ -1776,6 +1851,12 @@ msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడిలేదà±"
msgid "The package was not found"
msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ కనబడలేదà±"
+#: ../src/gpk-enum.c:328
+#| msgid "The package is already installed"
+#| msgid_plural "The packages are already installed"
+msgid "The package is already installed"
+msgstr "à°† à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ ఇదివరకే à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడివà±à°‚ది"
+
#: ../src/gpk-enum.c:331
msgid "The package download failed"
msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ దించà±à°•ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
@@ -2067,13 +2148,17 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:546
msgid ""
"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
-msgstr "తొలగించà±à°Ÿà°•ౠలేదా నవీకరించà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ ఇదివరకే à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడిలేదà±."
+msgstr ""
+"తొలగించà±à°Ÿà°•ౠలేదా నవీకరించà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ ఇదివరకే "
+"à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడిలేదà±."
#: ../src/gpk-enum.c:549
msgid ""
"The package that is being modified was not found on your system or in any "
"software source."
-msgstr "సవరించబడà±à°¤à±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ మీ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°²à±‹ కాని లేదా ఠఇతర సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± వనరà±à°¨à°‚à°¦à±à°•ాని కనబడà±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±."
+msgstr ""
+"సవరించబడà±à°¤à±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ మీ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°²à±‹ కాని లేదా ఠఇతర సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± వనరà±à°¨à°‚à°¦à±à°•ాని "
+"కనబడà±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±."
#: ../src/gpk-enum.c:552
msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
@@ -2276,7 +2361,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Installation of this package prevented by your packaging system's "
"configuration."
-msgstr "à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ యొకà±à°• à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨ మీ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజింగౠవà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ à°¸à±à°µà°°à±‚పణచే నిరోధించబడింది."
+msgstr ""
+"à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ యొకà±à°• à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨ మీ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజింగౠవà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ à°¸à±à°µà°°à±‚పణచే నిరోధించబడింది."
#: ../src/gpk-enum.c:663
msgid ""
@@ -2286,7 +2372,9 @@ msgstr "దింపà±à°•à±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ చెడిప
#: ../src/gpk-enum.c:666
msgid ""
"All of the packages selected for install are already installed on the system."
-msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°•ౠఎంపికచేసిన à°…à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠవà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ నందౠఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•ే à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడివà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿."
+msgstr ""
+"à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°•ౠఎంపికచేసిన à°…à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠవà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ నందౠఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•ే "
+"à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడివà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿."
#: ../src/gpk-enum.c:669
msgid ""
@@ -2604,6 +2692,11 @@ msgstr "సమాచారమà±à°¨à± పొందà±à°¤à±‹à°‚ది"
msgid "Downloading packages"
msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠదింపà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../src/gpk-enum.c:956
+msgid "Installing packages"
+msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
+
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
#: ../src/gpk-enum.c:960
msgid "Refreshing software list"
@@ -3411,12 +3504,16 @@ msgstr "à°ˆ సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± నమà±à°®à°¦à°—à°¿à°¨ ఉతà±
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/gpk-task.c:142
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "మీకౠదీనిని నవీకరించà±à°Ÿ à°¸à±à°°à°•à±à°·à°¿à°¤à°®à±‡à°¨à°¨à°¿ à°–à°šà±à°šà°¿à°¤à°®à±à°—à°¾ తెలిసà±à°¤à±‡à°¤à°ªà±à°ª à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీనౠనవీకరించవదà±à°¦à±."
+msgstr ""
+"మీకౠదీనిని నవీకరించà±à°Ÿ à°¸à±à°°à°•à±à°·à°¿à°¤à°®à±‡à°¨à°¨à°¿ à°–à°šà±à°šà°¿à°¤à°®à±à°—à°¾ తెలిసà±à°¤à±‡à°¤à°ªà±à°ª à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీనౠ"
+"నవీకరించవదà±à°¦à±."
#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
#: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154
msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "చెడà±à°¡ సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± మీ à°•à°‚à°ªà±à°¯à±‚à°Ÿà°°à±â€Œà°•ౠహాని కలిగిసà±à°¤à±à°‚ది లేదా యితర హాని చేకూరà±à°¸à±à°¤à±à°‚ది."
+msgstr ""
+"చెడà±à°¡ సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± మీ à°•à°‚à°ªà±à°¯à±‚à°Ÿà°°à±â€Œà°•ౠహాని కలిగిసà±à°¤à±à°‚ది లేదా యితర హాని "
+"చేకూరà±à°¸à±à°¤à±à°‚ది."
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
#: ../src/gpk-task.c:146
@@ -3426,7 +3523,9 @@ msgstr "మీరà±<b>à°–à°šà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾</b> à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజ
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/gpk-task.c:152
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "మీకౠదీనిని à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿ à°¸à±à°°à°•à±à°·à°¿à°¤à°®à±‡à°¨à°¨à°¿ à°–à°šà±à°šà°¿à°¤à°®à±à°—à°¾ తెలిసà±à°¤à±‡à°¤à°ªà±à°ª దీనిని à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చవదà±à°¦à±."
+msgstr ""
+"మీకౠదీనిని à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿ à°¸à±à°°à°•à±à°·à°¿à°¤à°®à±‡à°¨à°¨à°¿ à°–à°šà±à°šà°¿à°¤à°®à±à°—à°¾ తెలిసà±à°¤à±‡à°¤à°ªà±à°ª దీనిని "
+"à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చవదà±à°¦à±."
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
#: ../src/gpk-task.c:156
@@ -3438,7 +3537,9 @@ msgstr "మీరà±<b>à°–à°šà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾</b> à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజ
#, c-format
msgid ""
"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
-msgstr "అదనపౠమాధà±à°¯à°®à°‚ అవసరమà±. దయచేసి కొనసాగించà±à°Ÿà°•à± %s లేబà±à°²à±â€Œà°¤à±‹ à°µà±à°¨à±à°¨ '%s' à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿."
+msgstr ""
+"అదనపౠమాధà±à°¯à°®à°‚ అవసరమà±. దయచేసి కొనసాగించà±à°Ÿà°•à± %s లేబà±à°²à±â€Œà°¤à±‹ à°µà±à°¨à±à°¨ '%s' "
+"à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿."
#. TRANSLATORS: this is button text
#: ../src/gpk-task.c:360 ../src/gpk-task.c:563
@@ -3497,32 +3598,40 @@ msgstr "అదనపౠఫిరà±à°®à±â€à°µà±‡à°°à± అవసరం"
msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీని à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à±, అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± కూడా సవరించవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
-msgstr[1] "à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à±, అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± కూడా సవరించవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
+msgstr[0] ""
+"à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీని à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à±, అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± కూడా సవరించవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
+msgstr[1] ""
+"à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à±, అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± కూడా సవరించవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:507
msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To remove these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీని తీసివేయà±à°Ÿà°•à±, అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± కూడా సవరించవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
-msgstr[1] "à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠతీసివేయà±à°Ÿà°•à±, అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± కూడా సవరించవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
+msgstr[0] ""
+"à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీని తీసివేయà±à°Ÿà°•à±, అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± కూడా సవరించవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
+msgstr[1] ""
+"à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠతీసివేయà±à°Ÿà°•à±, అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± కూడా సవరించవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:512
msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To update these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీని నవీకరించà±à°Ÿà°•à±, అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± కూడా సవరించవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
-msgstr[1] "à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠనవీకరించà±à°Ÿà°•à±, అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± కూడా సవరించవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
+msgstr[0] ""
+"à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీని నవీకరించà±à°Ÿà°•à±, అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± కూడా సవరించవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
+msgstr[1] ""
+"à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠనవీకరించà±à°Ÿà°•à±, అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± కూడా సవరించవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:517
msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these files, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à±, అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± కూడా సవరించవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
-msgstr[1] "à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à±, అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± కూడా సవరించవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
+msgstr[0] ""
+"à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à±, అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± కూడా సవరించవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
+msgstr[1] ""
+"à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à±, అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± కూడా సవరించవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:522
@@ -3582,7 +3691,8 @@ msgstr "à°šà°°à±à°¯ పూరà±à°¤à°¿ కాలేకపోయింది"
#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
-msgstr "à°…à°à±à°¯à°°à±à°§à°¨ విఫలమైంది. మరినà±à°¨à°¿ వివరా విశదీకృత నివేదికనందౠఅందà±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿."
+msgstr ""
+"à°…à°à±à°¯à°°à±à°§à°¨ విఫలమైంది. మరినà±à°¨à°¿ వివరా విశదీకృత నివేదికనందౠఅందà±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿."
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
#: ../src/gpk-install-local-file.c:51
@@ -3645,13 +3755,15 @@ msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ పేరౠసà±à°¥à°¾à°ªà°•à°‚"
#. TRANSLATORS: failed
#: ../src/gpk-install-package-name.c:80
-msgid "Failed to install package from name"
-msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీని పేరౠనà±à°‚à°¡à°¿ à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
+#| msgid "Failed to install software"
+msgid "Failed to install software by name"
+msgstr "పేరà±à°¤à±‹ సాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: nothing was specified
#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
-msgid "You need to specify a package to install"
-msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీని తెలà±à°ªà°µà°²à°¿à°¸à°¿à°µà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది"
+#| msgid "You need to specify a file name to install"
+msgid "You need to specify the name of the software to install"
+msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•ౠసాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± పేరà±à°¨à± తెలà±à°ªà°µà°²à°¸à°¿à°µà±à°‚ది"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
#: ../src/gpk-install-provide-file.c:51
@@ -3786,7 +3898,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr "వనరà±à°² జాబితానౠపొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3178
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3180
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°•ెండౠవివరాలà±à°—à°¾ నిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚చినవి తిరిగిపొందబడవà±"
@@ -3868,7 +3980,9 @@ msgstr "సేవా పాకౠదసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à±"
#. TRANSLATORS: the constants should not be translated
#: ../src/gpk-service-pack.c:799
msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
-msgstr "à°à°šà±à°šà°¿à°•ానà±à°¨à°¿ అమరà±à°šà±à°®à±, 'జాబితా', 'నవీకరణలà±' మరియౠ'à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ' యివి à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚చబడౠవిలà±à°µà°²à±"
+msgstr ""
+"à°à°šà±à°šà°¿à°•ానà±à°¨à°¿ అమరà±à°šà±à°®à±, 'జాబితా', 'నవీకరణలà±' మరియౠ'à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ' యివి à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚చబడౠ"
+"విలà±à°µà°²à±"
#. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
#: ../src/gpk-service-pack.c:802
@@ -3896,7 +4010,8 @@ msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"before the changes will be applied."
msgstr ""
-"మారà±à°ªà±à°²à± à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚చబడేమà±à°‚à°¦à±à°—à°¾ à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడిన కొనà±à°¨à°¿ నవీకరణలౠఅనà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•ౠమీ à°•à°‚à°ªà±à°¯à±‚à°Ÿà°°à± "
+"మారà±à°ªà±à°²à± à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚చబడేమà±à°‚à°¦à±à°—à°¾ à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడిన కొనà±à°¨à°¿ నవీకరణలౠఅనà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•ౠమీ "
+"à°•à°‚à°ªà±à°¯à±‚à°Ÿà°°à± "
"à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°‚చవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
@@ -3910,7 +4025,8 @@ msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"to remain secure."
msgstr ""
-"à°¸à±à°°à°•à±à°·à°¿à°¤à°®à±à°—à°¾ à°µà±à°‚à°¡à±à°Ÿà°•à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడిన వాటిలో కొనà±à°¨à°¿ నవీకరణలకౠమీ à°•à°‚à°ªà±à°¯à±‚à°Ÿà°°à± à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°‚చవలసి "
+"à°¸à±à°°à°•à±à°·à°¿à°¤à°®à±à°—à°¾ à°µà±à°‚à°¡à±à°Ÿà°•à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడిన వాటిలో కొనà±à°¨à°¿ నవీకరణలకౠమీ à°•à°‚à°ªà±à°¯à±‚à°Ÿà°°à± "
+"à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°‚చవలసి "
"à°µà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
#. TRANSLATORS: the message text for the log out
@@ -3918,7 +4034,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"before the changes will be applied."
-msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ నవీకరణలలో కొనà±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚చబడà±à°Ÿà°•ౠమీరౠనిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚à°šà°¿ తిరిగి à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°¿à°‚చాలà±à°¸à°¿à°µà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
+msgstr ""
+"à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ నవీకరణలలో కొనà±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚చబడà±à°Ÿà°•ౠమీరౠనిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚à°šà°¿ తిరిగి "
+"à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°¿à°‚చాలà±à°¸à°¿à°µà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
#. TRANSLATORS: the button text for the log out
#: ../src/gpk-update-viewer.c:229 ../src/gpk-update-viewer.c:235
@@ -3931,7 +4049,8 @@ msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"to remain secure."
msgstr ""
-"à°¸à±à°°à°•à±à°·à°¿à°¤à°®à±à°—à°¾ à°µà±à°‚à°¡à°Ÿà°•à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ నవీకరణలలో కొనà±à°¨à°¿à°Ÿà°¿à°•à°¿ కొరకౠమీరౠనిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚à°šà°¿ తిరిగి à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°¿à°‚చవలసి "
+"à°¸à±à°°à°•à±à°·à°¿à°¤à°®à±à°—à°¾ à°µà±à°‚à°¡à°Ÿà°•à± à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ నవీకరణలలో కొనà±à°¨à°¿à°Ÿà°¿à°•à°¿ కొరకౠమీరౠనిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚à°šà°¿ "
+"తిరిగి à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°¿à°‚చవలసి "
"à°µà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
@@ -4020,10 +4139,12 @@ msgid_plural ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update these packages."
msgstr[0] ""
-"à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠవైరà±â€Œà°²à±†à°¸à± à°¬à±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°‚à°¡à± à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ అందించబడà±à°¤à±‹à°‚ది, మరియౠఈ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీనౠనవీకరించà±à°Ÿ à°µà±à°¯à°¯à°à°°à°¿à°¤à°‚ "
+"à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠవైరà±â€Œà°²à±†à°¸à± à°¬à±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°‚à°¡à± à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ అందించబడà±à°¤à±‹à°‚ది, మరియౠఈ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీనౠ"
+"నవీకరించà±à°Ÿ à°µà±à°¯à°¯à°à°°à°¿à°¤à°‚ "
"కావచà±à°šà±à°¨à±."
msgstr[1] ""
-"à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠవైరà±â€Œà°²à±†à°¸à± à°¬à±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°‚à°¡à± à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ అందించబడà±à°¤à±‹à°‚ది, మరియౠఈ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠనవీకరించà±à°Ÿ à°µà±à°¯à°¯à°à°°à°¿à°¤à°‚ "
+"à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠవైరà±â€Œà°²à±†à°¸à± à°¬à±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°‚à°¡à± à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ అందించబడà±à°¤à±‹à°‚ది, మరియౠఈ "
+"à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠనవీకరించà±à°Ÿ à°µà±à°¯à°¯à°à°°à°¿à°¤à°‚ "
"కావచà±à°šà±à°¨à±."
#. TRANSLATORS: there are no updates
@@ -4049,16 +4170,16 @@ msgstr[0] "నవీకరణనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà± (_I)"
msgstr[1] "నవీకరణలనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà± (_I)"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1466
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
msgid "All software is up to date"
msgstr "సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± అంతా నవీనంగావà±à°‚ది"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "మీ à°•à°‚à°ªà±à°¯à±‚à°Ÿà°°à±â€Œà°•à± à°ˆ సమయంలో à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నవీకరణలౠఅందà±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ లేవà±."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4066,7 +4187,7 @@ msgstr[0] "à°…à°•à±à°•à°¡ %i నవీకరణ à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹
msgstr[1] "à°…à°•à±à°•à°¡ %i నవీకరణలౠఅందà±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1510
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4074,7 +4195,7 @@ msgstr[0] "%i నవీకరణ ఎంపికకాబడింది"
msgstr[1] "%i నవీకరణలౠఎంపికకాబడà±à°¡à°¾à°¯à°¿"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4082,191 +4203,212 @@ msgstr[0] "%i నవీకరణ ఎంపికకాబడింది (%s)"
msgstr[1] "%i నవీకరణలౠఎంపికకాబడà±à°¡à°¾à°¯à°¿ (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
msgid "Status"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
msgid "This update will add new features and expand functionality."
msgstr "à°ˆ నవీకరణ కొతà±à°¤ విశిషà±à°Ÿà°¤à°²à°¨à± చేరà±à°šà°¿, పనితీరà±à°¨à± విసà±à°¤à°°à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "à°ˆ నవీకరణ బగà±â€Œà°²à°¨à± మరియౠఇతర సంకà±à°²à°·à±à°Ÿà°‚-కాని సమసà±à°¯à°²à°¨à± పరిషà±à°•à°°à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr "à°ˆ నవీకరణ à°®à±à°–à±à°¯à°®à±ˆà°‚ది ఇది సంకà±à°²à°¿à°·à±à°Ÿ సమసà±à°¯à°²à°¨à± పరిషà±à°•రించవచà±à°šà±à°¨à±."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
-msgstr "à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీతో à°µà±à°¨à±à°¨ à°à°¦à±à°°à°¤à°¾ రాహితà±à°¯à°¤à°¨à± పరిషà±à°•à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°ˆ నవీకరణ అవసరమైంది."
+msgstr ""
+"à°ˆ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీతో à°µà±à°¨à±à°¨ à°à°¦à±à°°à°¤à°¾ రాహితà±à°¯à°¤à°¨à± పరిషà±à°•à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°ˆ నవీకరణ అవసరమైంది."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
msgid "This update is blocked."
msgstr "ఈ నవీకరణ నిరోధించబడింది."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "à°ˆ à°ªà±à°°à°•à°Ÿà°¨ %sà°¨ జారీచేయబడింది మరియౠ%sà°¨ చివరిగా నవీకరించబడింది."
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "à°ˆ à°ªà±à°°à°•à°Ÿà°¨ %sà°¨ జారీచేయబడింది."
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2032 ../src/gpk-update-viewer.c:2056
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
-msgstr[0] "à°ˆ నవీకరణ à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿ à°…à°§à°¿à°• సమాచారమౠకొరకౠదయచేసి à°ˆ వెబà±â€Œà°¸à±ˆà°Ÿà±à°²à°¨à± సందరà±à°¶à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿:"
-msgstr[1] "à°ˆ నవీకరణ à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿ à°…à°§à°¿à°• సమాచారమౠకొరకౠదయచేసి à°ˆ వెబà±â€Œà°¸à±ˆà°Ÿà±à°¨à± సందరà±à°¶à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿:"
+msgstr[0] ""
+"à°ˆ నవీకరణ à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿ à°…à°§à°¿à°• సమాచారమౠకొరకౠదయచేసి à°ˆ వెబà±â€Œà°¸à±ˆà°Ÿà±à°²à°¨à± సందరà±à°¶à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿:"
+msgstr[1] ""
+"à°ˆ నవీకరణ à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿ à°…à°§à°¿à°• సమాచారమౠకొరకౠదయచేసి à°ˆ వెబà±â€Œà°¸à±ˆà°Ÿà±à°¨à± సందరà±à°¶à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2039 ../src/gpk-update-viewer.c:2064
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
msgid_plural ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit these "
"websites:"
-msgstr[0] "à°ˆ నవీకరణ చేత పరిషà±à°•రించబడౠబగà±â€Œà°² à°…à°§à°¿à°• సమాచారమౠకొరకౠఈ వెబà±â€Œà°¸à±ˆà°Ÿà± సందరà±à°¶à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿:"
-msgstr[1] "à°ˆ నవీకరణ చేత పరిషà±à°•రించబడౠబగà±â€Œà°² à°…à°§à°¿à°• సమాచారమౠకొరకౠఈ వెబà±â€Œà°¸à±ˆà°Ÿà±à°²à°¨à± సందరà±à°¶à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿:"
+msgstr[0] ""
+"à°ˆ నవీకరణ చేత పరిషà±à°•రించబడౠబగà±â€Œà°² à°…à°§à°¿à°• సమాచారమౠకొరకౠఈ వెబà±â€Œà°¸à±ˆà°Ÿà± సందరà±à°¶à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿:"
+msgstr[1] ""
+"à°ˆ నవీకరణ చేత పరిషà±à°•రించబడౠబగà±â€Œà°² à°…à°§à°¿à°• సమాచారమౠకొరకౠఈ వెబà±â€Œà°¸à±ˆà°Ÿà±à°²à°¨à± "
+"సందరà±à°¶à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2046 ../src/gpk-update-viewer.c:2072
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this security update please visit these websites:"
-msgstr[0] "à°ˆ à°à°¦à±à°°à°¤à°¾ నవీకరణ విడà±à°¦à°² à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿ à°…à°§à°¿à°• సమాచారమౠకొరకౠఈ వెబà±â€Œà°¸à±ˆà°Ÿà±à°¨à± సందరà±à°¶à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿:"
-msgstr[1] "à°ˆ à°à°¦à±à°°à°¤à°¾ నవీకరణ విడà±à°¦à°² à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿ à°…à°§à°¿à°• సమాచారమౠకొరకౠఈ వెబà±â€Œà°¸à±ˆà°Ÿà±à°²à°¨à± సందరà±à°¶à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿:"
+msgstr[0] ""
+"à°ˆ à°à°¦à±à°°à°¤à°¾ నవీకరణ విడà±à°¦à°² à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿ à°…à°§à°¿à°• సమాచారమౠకొరకౠఈ వెబà±â€Œà°¸à±ˆà°Ÿà±à°¨à± సందరà±à°¶à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿:"
+msgstr[1] ""
+"à°ˆ à°à°¦à±à°°à°¤à°¾ నవీకరణ విడà±à°¦à°² à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿ à°…à°§à°¿à°• సమాచారమౠకొరకౠఈ వెబà±â€Œà°¸à±ˆà°Ÿà±à°²à°¨à± "
+"సందరà±à°¶à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
-msgstr "నవీకరణ తరà±à°µà°¾à°¤ మారà±à°ªà±à°²à± à°ªà±à°°à°à°¾à°µà°¿à°¤à°‚ à°…à°—à±à°Ÿà°•à± à°•à°‚à°ªà±à°¯à±‚à°Ÿà°°à± à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°‚చవలసివà±à°Ÿà±à°‚ది."
+msgstr ""
+"నవీకరణ తరà±à°µà°¾à°¤ మారà±à°ªà±à°²à± à°ªà±à°°à°à°¾à°µà°¿à°¤à°‚ à°…à°—à±à°Ÿà°•à± à°•à°‚à°ªà±à°¯à±‚à°Ÿà°°à± à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°‚చవలసివà±à°Ÿà±à°‚ది."
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
-msgstr "à°ˆ నవీకరణ తరà±à°µà°¾à°¤ మారà±à°ªà±à°²à± à°ªà±à°°à°à°¾à°µà°¿à°¤à°‚ కావà±à°Ÿà°•ౠమీరౠనిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚à°šà°¿ మరలా à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°¿à°‚చాలà±à°¸à°¿à°µà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
+msgstr ""
+"à°ˆ నవీకరణ తరà±à°µà°¾à°¤ మారà±à°ªà±à°²à± à°ªà±à°°à°à°¾à°µà°¿à°¤à°‚ కావà±à°Ÿà°•ౠమీరౠనిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚à°šà°¿ మరలా "
+"à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°¿à°‚చాలà±à°¸à°¿à°µà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
msgid ""
"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
-msgstr "à°ˆ నవీకరణ యొకà±à°• వరà±à°—ీకరణ à°¸à±à°¥à°¿à°°à°®à±à°—à°¾ లేదౠఅంటే ఇది ఉతà±à°ªà°¾à°¦à°¨ అవసరమౠకొరకౠరూపొందించలేదà±."
+msgstr ""
+"à°ˆ నవీకరణ యొకà±à°• వరà±à°—ీకరణ à°¸à±à°¥à°¿à°°à°®à±à°—à°¾ లేదౠఅంటే ఇది ఉతà±à°ªà°¾à°¦à°¨ అవసరమౠకొరకౠ"
+"రూపొందించలేదà±."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
msgstr ""
-"ఇది పరిశీలనా నవీకరణ, మరియౠసాధారణ వినియోగం కొరకౠరూపొందించలేదà±. దయచేసి మీరౠఎదà±à°°à±à°•ొనà±à°¨ సమసà±à°¯à°²à°¨à± "
+"ఇది పరిశీలనా నవీకరణ, మరియౠసాధారణ వినియోగం కొరకౠరూపొందించలేదà±. దయచేసి మీరౠ"
+"à°Žà°¦à±à°°à±à°•ొనà±à°¨ సమసà±à°¯à°²à°¨à± "
"నివేదించండి."
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
-msgstr "à°ˆ నవీకరణ కొరకౠఎటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ వివరణ à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹à°²à±‡à°¦à± అని à°…à°à°¿à°µà±ƒà°¦à±à°¦à°¿à°•ారà±à°¨à°¿ à°šà°¿à°Ÿà±à°Ÿà°¾à°²à± చూపించాయి:"
+msgstr ""
+"à°ˆ నవీకరణ కొరకౠఎటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ వివరణ à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹à°²à±‡à°¦à± అని à°…à°à°¿à°µà±ƒà°¦à±à°¦à°¿à°•ారà±à°¨à°¿ à°šà°¿à°Ÿà±à°Ÿà°¾à°²à± "
+"చూపించాయి:"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
-msgid "Loading..."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading…"
msgstr "లోడà±à°šà±‡à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది..."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
msgid "No update details available."
msgstr "ఠనవీకరణ వివరాలౠఅందà±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹à°²à±‡à°µà±."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2194 ../src/gpk-update-viewer.c:2292
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
msgid "Could not get update details"
msgstr "నవీకరణ వివరాలనౠపొందలేకపోయింది"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
msgid "Could not get package details"
msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ వివరాలనౠపొందలేకపోయింది"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214 ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
msgid "No results were returned."
msgstr "à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ ఫలితాలౠఇవà±à°µà°²à±‡à°¦à±."
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
msgid "Select all"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿à°Ÿà°¿à°¨à°¿ ఎంపికచేయి"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
msgid "Unselect all"
msgstr "ఎంపిక అంతటినీ à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°¿"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
msgid "Select security updates"
msgstr "à°à°¦à±à°°à°¤à°¾ నవీకరణలనౠఎంచà±à°•ొనà±"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
msgid "Ignore this update"
msgstr "ఈ నవీకరణనౠవదిలివేయి"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
msgid "Could not get updates"
msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠపొందలేకపోయింది"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
-msgid "Checking for updates..."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
+#| msgid "Checking for updates..."
+msgid "Checking for updates…"
msgstr "నవీకరణల కొరకౠపరిశీలించà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "పంపిణీ ఉనà±à°¨à°¤à±€à°•రణల యొకà±à°• జాబితానౠపొందలేకపోతà±à°‚ది"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "కొతà±à°¤ పంపిణీ ఉనà±à°¨à°¤à±€à°•à°°à°£ విడà±à°¦à°² '%s' à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹à°µà±à°‚ది"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
-msgstr "వెనà±à°• జరà±à°—ౠఇతర నవీకరణలలో కొనà±à°¨à°¿ à°®à±à°–à±à°¯à°®à±ˆà°¨ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠమొదట à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
+msgstr ""
+"వెనà±à°• జరà±à°—ౠఇతర నవీకరణలలో కొనà±à°¨à°¿ à°®à±à°–à±à°¯à°®à±ˆà°¨ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠమొదట "
+"à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చవలసివà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
msgid "Update Software"
msgstr "సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à±à°¨à± నవీకరించà±"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3456
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± నవీకరణ వీకà±à°·à°•à°‚"
@@ -4291,6 +4433,58 @@ msgstr "డీబగà±à°—à°¿à°‚à°—à± à°à°šà±à°›à°¿à°•ాలà±"
msgid "Show debugging options"
msgstr "డీబగà±à°—à°¿à°‚à°—à± à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°²à°¨à± చూపించà±"
+#~ msgid "No packages"
+#~ msgstr "à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలà±à°²à±‡à°µà±"
+
+#~ msgid "%i package requires %s"
+#~ msgid_plural "%i packages require %s"
+#~ msgstr[0] "%i à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీకి %s అవసరమà±"
+#~ msgstr[1] "%i à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలకౠ%s అవసరమà±"
+
+#~ msgid "%i additional package is required for %s"
+#~ msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
+#~ msgstr[0] "%i అదనపౠపà±à°¯à°¾à°•ేజీ %sకౠఅవసరమà±"
+#~ msgstr[1] "%i అదనపౠపà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠ%sకౠఅవసరమà±"
+
+#~ msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Packages listed below are required for %s to function correctly."
+#~ msgstr[0] "à°•à±à°°à°¿à°‚దన జాబితాచేసివà±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠ%s సరిగాపనిచేయà±à°Ÿà°•ౠఅవసరమà±"
+#~ msgstr[1] "à°•à±à°°à°¿à°‚దన జాబితాచేసివà±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠ%s సరిగాపనిచేయà±à°Ÿà°•ౠఅవసరమà±"
+
+#~ msgid "Package Manager error details"
+#~ msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీ నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à°‚ దోష వివరాలà±"
+
+#~ msgid "Failed to install package"
+#~ msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీని à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Could not find packages"
+#~ msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠకనà±à°—ొనలేకపోయింది"
+
+#~ msgid "An additional package is required:"
+#~ msgid_plural "Additional packages are required:"
+#~ msgstr[0] "à°’à°• అదనపౠపà±à°¯à°¾à°•ేజీ అవసరం:"
+#~ msgstr[1] "అదనపౠపà±à°¯à°¾à°•ేజీలౠఅవసరమయà±à°¯à°¾à°¯à°¿:"
+
+#~ msgid "%s wants to install a package"
+#~ msgid_plural "%s wants to install packages"
+#~ msgstr[0] "%s à°’à°• à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
+#~ msgstr[1] "%s à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿à°²"
+
+#~ msgid "A program wants to install a package"
+#~ msgid_plural "A program wants to install packages"
+#~ msgstr[0] "à°’à°• కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à± à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
+#~ msgstr[1] "à°’à°• కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à± à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీలనౠసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
+
+#~ msgid "Failed to find package for this file"
+#~ msgstr "à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీనౠకనà±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to install package from name"
+#~ msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీని పేరౠనà±à°‚à°¡à°¿ à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "You need to specify a package to install"
+#~ msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°¯à°¾à°•ేజీని తెలà±à°ªà°µà°²à°¿à°¸à°¿à°µà±à°‚à°Ÿà±à°‚ది"
+
#~ msgid ""
#~ "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
#~ msgstr ""
@@ -4900,6 +5094,3 @@ msgstr "డీబగà±à°—à°¿à°‚à°—à± à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°²à°¨à± చూ
#~ msgid "Additional software will be removed"
#~ msgstr "అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± తీసివేయబడà±à°¤à±à°‚ది"
-
-#~ msgid "Additional software required"
-#~ msgstr "అదనపౠసాఫà±à°Ÿà±à°µà±‡à°°à± అవసరమà±"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]