[gnome-calculator] hindi translation by chandan kumar
- From: Rajesh Ranjan <rranjan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] hindi translation by chandan kumar
- Date: Mon, 25 Mar 2013 08:41:32 +0000 (UTC)
commit 78822827510322b7cadcb6addec4292f2b347452
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date: Mon Mar 25 14:11:21 2013 +0530
hindi translation by chandan kumar
po/hi.po | 1971 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 918 insertions(+), 1053 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 4ef48c2..6e1bb01 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011.
# Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
# rajesh <rajesh>, 2012.
-# chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>, 2012.
+# chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gcalctool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-12 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 11:35+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://";
+"bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 11:40+0000\n"
"Last-Translator: chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: hi\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Accessible name for the inverse button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:24
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "वैजà¥à¤žà¤¾à¤¨à¤¿à¤• घटक"
#. Accessible name for the memory value button
#. Tooltip for the memory button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:72
-#: ../src/math-buttons.c:222
+#: ../src/math-buttons.vala:384
msgid "Memory"
msgstr "मेमोरी"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "à¤à¤‚डारित करें"
#. Title of Compounding Term dialog
#. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:246
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:400
msgid "Compounding Term"
msgstr "मिशà¥à¤°à¤¿à¤¤ पद"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "अवधि (_P):"
#. Title of Future Value dialog
#. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:252
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:404
msgid "Future Value"
msgstr "à¤à¤µà¤¿à¤·à¥à¤¯ मान"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "अवधि की संखà¥à¤¯à¤¾ (_N):"
#. Title of Gross Profit Margin dialog
#. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:273
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:418
msgid "Gross Profit Margin"
msgstr "कà¥à¤² लाà¤à¤¾à¤‚श"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "हाशिया (_M):"
#. Title of Periodic Payment dialog
#. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:270
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:416
msgid "Periodic Payment"
msgstr "आवधिक à¤à¥à¤—तान"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "पद"
#. Title of Present Value dialog
#. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:267
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:414
msgid "Present Value"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ मान"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
#. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:264
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:412
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "कालिक बà¥à¤¯à¤¾à¤œ दर"
@@ -391,13 +391,13 @@ msgstr "Gpm"
#. Accessible name for the shift left button
#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.c:240
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:396
msgid "Shift Left"
msgstr "शिफà¥à¤Ÿ बायां"
#. Accessible name for the shift right button
#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.c:243
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:398
msgid "Shift Right"
msgstr "दायां शिफà¥à¤Ÿ"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "अकà¥à¤·à¤° जोड़ें"
#. Title of insert character code dialog
#. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.c:225
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:386
msgid "Insert Character Code"
msgstr "अकà¥à¤·à¤° जोड़ें कोड"
@@ -422,59 +422,10 @@ msgstr "अकà¥à¤·à¤° (_a):"
msgid "_Insert"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें (_I)"
-#. Word size combo: 8 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "8-bit"
-msgstr "8- बिट"
-
-#. Word size combo: 16 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "16-bit"
-msgstr "16-बिट"
-
-#. Word size combo: 32 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "32-bit"
-msgstr "32- बिट"
-
-#. Word size combo: 64 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "64-bit"
-msgstr "64-बिट"
-
-#. Title of preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:231
-#: ../src/math-window.c:369
-msgid "Preferences"
-msgstr "वरीयताà¤à¤‚"
-
-#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "_Angle units:"
-msgstr "कोण इकाई (_A):"
-
-#. Preferences dialog: Label for display format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:13
-msgid "Number _Format:"
-msgstr "संखà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प (_F):"
-
-#. Preferences dialog: label for word size combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:15
-msgid "Word _size:"
-msgstr "शबà¥à¤¦ आकार (_s):"
-
-#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../data/preferences.ui.h:17
-msgid "Show trailing _zeroes"
-msgstr "अंत मे अतिरिकà¥à¤¤ शूनà¥à¤¯ दिखाà¤à¤ (_z)"
-
-#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
-#: ../data/preferences.ui.h:19
-msgid "Show _thousands separators"
-msgstr "हजार विà¤à¤¾à¤œà¤• दिखाà¤à¤ (_t)"
-
+#. Program name in the about dialog
#. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:493
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:265
+#: ../src/math-window.vala:29
msgid "Calculator"
msgstr "गणक"
@@ -482,43 +433,48 @@ msgstr "गणक"
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr "अंकगणित, वैजà¥à¤žà¤¾à¤¨à¤¿à¤•, या वितà¥à¤¤à¥€à¤¯ गणना करें"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:3
+#| msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
+msgstr "गणना; गणित; वैजà¥à¤žà¤¾à¤¨à¤¿à¤•; वितà¥à¤¤à¥€à¤¯;"
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:1
msgid "Accuracy value"
msgstr "शà¥à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾ मान"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:2
msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
msgstr "सांखà¥à¤¯à¤¿à¤• बिंदॠके बाद दिखाठगठअंको की संखà¥à¤¯à¤¾"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:3
msgid "Word size"
msgstr "शबà¥à¤¦ आकार"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:4
msgid "The size of the words used in bitwise operations"
msgstr "बिटवाइज संकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ में पà¥à¤°à¤¯à¥à¤•à¥à¤¤ शबà¥à¤¦ का आकार"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:5
msgid "Numeric Base"
msgstr "सांखà¥à¤¯à¤¿à¤• बेस"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:6
msgid "The numeric base"
msgstr "सांखà¥à¤¯à¤¿à¤• बेस"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show Thousands Separators"
msgstr "हजार विà¤à¤¾à¤œà¤• दिखाà¤à¤"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:8
msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
msgstr "बताता है कि कà¥à¤¯à¤¾ हजार विà¤à¤¾à¤œà¤• को बड़ी संखà¥à¤¯à¤¾ में दिखाया गया है."
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:9
msgid "Show Trailing Zeroes"
msgstr "टà¥à¤°à¥ˆà¤²à¤¿à¤‚ग शूनà¥à¤¯ दिखाà¤à¤"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
"shown in the display value."
@@ -527,653 +483,644 @@ msgstr ""
"दिखाया जाना "
"चाहिà¤."
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:11
msgid "Number format"
msgstr "संखà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:12
msgid "The format to display numbers in"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प जिसमें संखà¥à¤¯à¤¾ को दिखाना है"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:13
msgid "Angle units"
msgstr "कोण इकाई"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:14
msgid "The angle units to use"
msgstr "उपयोग के लिठकोण इकाई"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:15
msgid "Button mode"
msgstr "बटन विधि"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:16
msgid "The button mode"
msgstr "बटन विधि"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:17
msgid "Source currency"
msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ करेंसी"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:18
msgid "Currency of the current calculation"
msgstr "मौजूदा गणना की मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:19
msgid "Target currency"
msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:20
-#| msgid "Currency of the current calculation"
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:20
msgid "Currency to convert the current calculation into"
msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ जिसमे वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ गणना को परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ करना हैं"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:21
msgid "Source units"
msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ इकाई"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:22
msgid "Units of the current calculation"
msgstr "मौजूदा गणना की इकाई"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:23
msgid "Target units"
msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ इकाई"
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:24
-#| msgid "Units of the current calculation"
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:24
msgid "Units to convert the current calculation into"
msgstr " इकाइयों जिसमे वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ गणना को परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ करना हैं"
-#: ../src/currency-manager.c:30
+#: ../src/currency.vala:28
msgid "UAE Dirham"
msgstr "अरबी दीनार"
-#: ../src/currency-manager.c:31
+#: ../src/currency.vala:29
msgid "Australian Dollar"
msgstr "ऑसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾à¤ˆ डालर"
-#: ../src/currency-manager.c:32
+#: ../src/currency.vala:30
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "बà¥à¤²à¥à¤—ारियाई लेव"
-#: ../src/currency-manager.c:33
+#: ../src/currency.vala:31
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "बहारीनी दीनार"
-#: ../src/currency-manager.c:34
+#: ../src/currency.vala:32
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "बà¥à¤°à¥‚नेई डालर"
-#: ../src/currency-manager.c:35
+#: ../src/currency.vala:33
msgid "Brazilian Real"
msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤œà¥€à¤²à¤¿à¤¯à¤¾à¤ˆ रियाल"
-#: ../src/currency-manager.c:36
+#: ../src/currency.vala:34
msgid "Botswana Pula"
msgstr "बोतà¥à¤¸à¤¬à¤¾à¤¨à¤¾ पà¥à¤²à¤¾"
-#: ../src/currency-manager.c:37
+#: ../src/currency.vala:35
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "कनाडाई डॉलर"
-#: ../src/currency-manager.c:38
+#: ../src/currency.vala:36
msgid "CFA Franc"
msgstr "CFA Franc"
-#: ../src/currency-manager.c:39
+#: ../src/currency.vala:37
msgid "Swiss Franc"
msgstr "सà¥à¤µà¤¿à¤¸ फà¥à¤°à¥‰à¤•"
-#: ../src/currency-manager.c:40
+#: ../src/currency.vala:38
msgid "Chilean Peso"
msgstr "चिली पेसो"
-#: ../src/currency-manager.c:41
+#: ../src/currency.vala:39
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "चीनी यà¥à¤†à¤¨"
-#: ../src/currency-manager.c:42
+#: ../src/currency.vala:40
msgid "Colombian Peso"
msgstr "कोलंबियाई पेसो"
-#: ../src/currency-manager.c:43
+#: ../src/currency.vala:41
msgid "Czech Koruna"
msgstr "चेक कोरूना"
-#: ../src/currency-manager.c:44
+#: ../src/currency.vala:42
msgid "Danish Krone"
msgstr "दानिश कà¥à¤°à¥‹à¤¨"
-#: ../src/currency-manager.c:45
+#: ../src/currency.vala:43
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "अलà¥à¤œà¥€à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ˆ दीनार"
-#: ../src/currency-manager.c:46
+#: ../src/currency.vala:44
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤Ÿà¥‹à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ˆ कà¥à¤°à¥‚न"
-#: ../src/currency-manager.c:47
+#: ../src/currency.vala:45
msgid "Euro"
msgstr "यूरो"
-#: ../src/currency-manager.c:48
+#: ../src/currency.vala:46
msgid "Pound Sterling"
msgstr "पाउणà¥à¤¡ सà¥à¤Ÿà¤°à¥à¤²à¤¿à¤‚ग"
-#: ../src/currency-manager.c:49
+#: ../src/currency.vala:47
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "हांगकांग डॉलर"
-#: ../src/currency-manager.c:50
+#: ../src/currency.vala:48
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "कà¥à¤°à¥‹à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾à¤ˆ कà¥à¤¨à¤¾"
-#: ../src/currency-manager.c:51
+#: ../src/currency.vala:49
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "हंगरियन फोरिंट"
-#: ../src/currency-manager.c:52
+#: ../src/currency.vala:50
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "इणà¥à¤¡à¥‹à¤¨à¥‡à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾à¤ˆ रà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../src/currency-manager.c:53
+#: ../src/currency.vala:51
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr "इसरायली नà¥à¤¯à¥‚ शीकेल"
-#: ../src/currency-manager.c:54
+#: ../src/currency.vala:52
msgid "Indian Rupee"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¤¤à¥€à¤¯ रà¥à¤ªà¤¯à¤¾"
-#: ../src/currency-manager.c:55
+#: ../src/currency.vala:53
msgid "Iranian Rial"
msgstr "ईरानी रियाल"
-#: ../src/currency-manager.c:56
+#: ../src/currency.vala:54
msgid "Icelandic Krona"
msgstr "आइसलैंडिक कà¥à¤°à¥‹à¤¨à¤¾"
-#: ../src/currency-manager.c:57
+#: ../src/currency.vala:55
msgid "Japanese Yen"
msgstr "जापानी येन"
-#: ../src/currency-manager.c:58
+#: ../src/currency.vala:56
msgid "South Korean Won"
msgstr "दकà¥à¤·à¤¿à¤£à¥€ कोरियाई वोन"
-#: ../src/currency-manager.c:59
+#: ../src/currency.vala:57
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "कà¥à¤µà¥ˆà¤¤à¥€ दीनार"
-#: ../src/currency-manager.c:60
+#: ../src/currency.vala:58
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr "कजाखसà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥€ टेंगे"
-#: ../src/currency-manager.c:61
+#: ../src/currency.vala:59
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr "शà¥à¤°à¥€ लंकान रà¥à¤ªà¤¯à¥‡"
-#: ../src/currency-manager.c:62
+#: ../src/currency.vala:60
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "लिथà¥à¤µà¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ˆ लितास"
-#: ../src/currency-manager.c:63
+#: ../src/currency.vala:61
msgid "Latvian Lats"
msgstr "लातवियाई लाटà¥à¤¸"
-#: ../src/currency-manager.c:64
+#: ../src/currency.vala:62
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "लीबियाई दीनार"
-#: ../src/currency-manager.c:65
+#: ../src/currency.vala:63
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "मारिशियन रूपये"
-#: ../src/currency-manager.c:66
+#: ../src/currency.vala:64
msgid "Mexican Peso"
msgstr "मेकà¥à¤¸à¤¿à¤•à¤¨ पेसो"
-#: ../src/currency-manager.c:67
+#: ../src/currency.vala:65
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "मलेशियन रिंगित"
-#: ../src/currency-manager.c:68
+#: ../src/currency.vala:66
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "नॉरवेजियाई कà¥à¤°à¥‹à¤¨"
-#: ../src/currency-manager.c:69
+#: ../src/currency.vala:67
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "नेपाली रà¥à¤ªà¤¯à¤¾"
-#: ../src/currency-manager.c:70
+#: ../src/currency.vala:68
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "नà¥à¤¯à¥‚जीलैंड डॉलर"
-#: ../src/currency-manager.c:71
+#: ../src/currency.vala:69
msgid "Omani Rial"
msgstr "ओमानी रियाल"
-#: ../src/currency-manager.c:72
+#: ../src/currency.vala:70
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "पेरà¥à¤µà¤¿à¤¯à¤¨ नेवो सोल"
-#: ../src/currency-manager.c:73
+#: ../src/currency.vala:71
msgid "Philippine Peso"
msgstr "फिलिपीन पेसो"
-#: ../src/currency-manager.c:74
+#: ../src/currency.vala:72
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "पाकिसà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥€ रूपये"
-#: ../src/currency-manager.c:75
+#: ../src/currency.vala:73
msgid "Polish Zloty"
msgstr "पोलिश जà¥à¤²à¥‹à¤Ÿà¥€"
-#: ../src/currency-manager.c:76
+#: ../src/currency.vala:74
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "कतारी रियाल"
-#: ../src/currency-manager.c:77
+#: ../src/currency.vala:75
msgid "New Romanian Leu"
msgstr "नया रोमानियाई लियू"
-#: ../src/currency-manager.c:78
+#: ../src/currency.vala:76
msgid "Russian Rouble"
msgstr "रूसी रूबल"
-#: ../src/currency-manager.c:79
+#: ../src/currency.vala:77
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "सऊदी रियाल"
-#: ../src/currency-manager.c:80
+#: ../src/currency.vala:78
msgid "Swedish Krona"
msgstr "सà¥à¤µà¥€à¤¡à¤¿à¤¶ कà¥à¤°à¥‹à¤¨à¤¾"
-#: ../src/currency-manager.c:81
+#: ../src/currency.vala:79
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "सिंगापà¥à¤° डॉलर"
-#: ../src/currency-manager.c:82
+#: ../src/currency.vala:80
msgid "Thai Baht"
msgstr "थाई बाहà¥à¤Ÿ"
-#: ../src/currency-manager.c:83
+#: ../src/currency.vala:81
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "टà¥à¤¯à¥‚निशियाई दीनार"
-#: ../src/currency-manager.c:84
+#: ../src/currency.vala:82
msgid "New Turkish Lira"
msgstr "नà¥à¤¯à¥‚ तà¥à¤°à¥à¤•à¥€à¤¶ लीरा"
-#: ../src/currency-manager.c:85
+#: ../src/currency.vala:83
msgid "T&T Dollar (TTD)"
msgstr "T&T Dollar (TTD)"
-#: ../src/currency-manager.c:86
+#: ../src/currency.vala:84
msgid "US Dollar"
msgstr "यूà¤à¤¸ डॉलर"
-#: ../src/currency-manager.c:87
+#: ../src/currency.vala:85
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "उरà¥à¤—वेयन पेसो"
-#: ../src/currency-manager.c:88
+#: ../src/currency.vala:86
msgid "Venezuelan BolÃvar"
msgstr "वेनेजà¥à¤à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ वोलिवार"
-#: ../src/currency-manager.c:89
+#: ../src/currency.vala:87
msgid "South African Rand"
msgstr "दकà¥à¤·à¤¿à¤£ अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾ रैंड"
-#: ../src/financial.c:70
+#: ../src/financial.vala:114
msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: अवधियों की संखà¥à¤¯à¤¾ जरूर धनातà¥à¤®à¤• होनी चाहिà¤"
-#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:77
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %s — Perform mathematical calculations"
-msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—:\n"
-" %s - गणितीय गणना करें"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:80
+msgid "Basic"
+msgstr "मूल"
-#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Help Options:\n"
-" -v, --version Show release version\n"
-" -h, -?, --help Show help options\n"
-" --help-all Show all help options\n"
-" --help-gtk Show GTK+ options"
-msgstr ""
-"मदद विकलà¥à¤ª:\n"
-" -v, --version Show release version\n"
-" -h, -?, --help Show help options\n"
-" --help-all Show all help options\n"
-" --help-gtk Show GTK+ options"
-
-#. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"GTK+ Options:\n"
-" --class=CLASS Program class as used by the window "
-"manager\n"
-" --name=NAME Program name as used by the window "
-"manager\n"
-" --screen=SCREEN X screen to use\n"
-" --sync Make X calls synchronous\n"
-" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
-" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
-msgstr ""
-"GTK+ विकलà¥à¤ª:\n"
-" --class=CLASS Program class as used by the window "
-"manager\n"
-" --name=NAME Program name as used by the window "
-"manager\n"
-" --screen=SCREEN X screen to use\n"
-" --sync Make X calls synchronous\n"
-" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
-" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
-
-#. Description on gcalctool application options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Application Options:\n"
-" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
-msgstr ""
-"अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— विकलà¥à¤ª:\n"
-" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:81
+msgid "Advanced"
+msgstr "विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤"
-#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/gcalctool.c:154
-#, c-format
-msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
-msgstr "Argument --solve requires an equation to solve"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:82
+msgid "Financial"
+msgstr "वितà¥à¤¤à¥€à¤¯"
-#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/gcalctool.c:164
-#, c-format
-msgid "Unknown argument '%s'"
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ वितरà¥à¤• '%s'"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:83
+msgid "Programming"
+msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤‚ग"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:84
+msgid "Mode"
+msgstr "मोड"
+
+#. Title of preferences dialog
+#: ../src/gnome-calculator.vala:87 ../src/math-preferences.vala:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "वरीयताà¤à¤‚"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:91
+msgid "About Calculator"
+msgstr "गणक के बारे में"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:92
+msgid "Help"
+msgstr "मदद"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:93
+msgid "Quit"
+msgstr "बाहर जाà¤à¤"
+
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/gnome-calculator.vala:228
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "मदद फाइल खोलने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+
+#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
+#: ../src/gnome-calculator.vala:258
+msgid "translator-credits"
+msgstr "राजेश रंजन (rranajn redhat com, rajeshkajha yahoo com)"
+
+#. Short description in the about dialog
+#: ../src/gnome-calculator.vala:272
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "वितà¥à¤¤ और वैजà¥à¤žà¤¾à¤¨à¤¿à¤• मोड वाला गणक"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:305
+msgid "Solve given equation"
+msgstr "दिठगठसमीकरण सà¥à¤²à¤à¤¾à¤“"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:313
+msgid "Start with given equation"
+msgstr "दिठगठसमीकरण के साथ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚ठकरें"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:322
+msgid "Show release version"
+msgstr "रिलीज़ संसà¥à¤•à¤°à¤£ दिखायें"
+
+#. Configure buttons
#. Tooltip for the Pi button
-#: ../src/math-buttons.c:94
+#: ../src/math-buttons.vala:298
msgid "Pi [Ctrl+P]"
msgstr "Pi [Ctrl+P]"
#. Tooltip for the Euler's Number button
-#: ../src/math-buttons.c:97
+#: ../src/math-buttons.vala:300
msgid "Euler’s Number"
msgstr "इयà¥à¤²à¤° संखà¥à¤¯à¤¾"
#. Tooltip for the subscript button
-#: ../src/math-buttons.c:102
+#: ../src/math-buttons.vala:304
msgid "Subscript mode [Alt]"
msgstr "उपसà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ विधि [Alt]"
#. Tooltip for the superscript button
-#: ../src/math-buttons.c:105
+#: ../src/math-buttons.vala:306
msgid "Superscript mode [Ctrl]"
msgstr "उपसà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ विधि [Ctrl]"
#. Tooltip for the scientific exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:108
+#: ../src/math-buttons.vala:308
msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
msgstr "वैजà¥à¤žà¤¾à¤¨à¤¿à¤• घटक [Ctrl+E]"
#. Tooltip for the add button
-#: ../src/math-buttons.c:111
+#: ../src/math-buttons.vala:310
msgid "Add [+]"
msgstr "जोड़ें [+]"
#. Tooltip for the subtract button
-#: ../src/math-buttons.c:114
+#: ../src/math-buttons.vala:312
msgid "Subtract [-]"
msgstr "घटाना [-]"
#. Tooltip for the multiply button
-#: ../src/math-buttons.c:117
+#: ../src/math-buttons.vala:314
msgid "Multiply [*]"
msgstr "गà¥à¤£à¤¾ [*]"
#. Tooltip for the divide button
-#: ../src/math-buttons.c:120
+#: ../src/math-buttons.vala:316
msgid "Divide [/]"
msgstr "à¤à¤¾à¤— [/]"
#. Tooltip for the modulus divide button
-#: ../src/math-buttons.c:123
+#: ../src/math-buttons.vala:318
msgid "Modulus divide"
msgstr "मौडà¥à¤¯à¥‚लस विà¤à¤¾à¤œà¤¨"
#. Tooltip for the additional functions button
-#: ../src/math-buttons.c:126
+#: ../src/math-buttons.vala:320
msgid "Additional Functions"
msgstr "अतिरिकà¥à¤¤ फंकà¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸"
#. Tooltip for the exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:129
+#: ../src/math-buttons.vala:322
msgid "Exponent [^ or **]"
msgstr "घातांक [^ or **]"
#. Tooltip for the square button
-#: ../src/math-buttons.c:132
+#: ../src/math-buttons.vala:324
msgid "Square [Ctrl+2]"
msgstr "वरà¥à¤— [Ctrl+2]"
#. Tooltip for the percentage button
-#: ../src/math-buttons.c:135
+#: ../src/math-buttons.vala:326
msgid "Percentage [%]"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤ [%]"
#. Tooltip for the factorial button
-#: ../src/math-buttons.c:138
+#: ../src/math-buttons.vala:328
msgid "Factorial [!]"
msgstr "फैकà¥à¤Ÿà¥‹à¤°à¤¿à¤¯à¤² [!]"
#. Tooltip for the absolute value button
-#: ../src/math-buttons.c:141
+#: ../src/math-buttons.vala:330
msgid "Absolute value [|]"
msgstr "निरपेकà¥à¤· मान [|]"
#. Tooltip for the complex argument component button
-#: ../src/math-buttons.c:144
+#: ../src/math-buttons.vala:332
msgid "Complex argument"
msgstr "जटिल तरà¥à¤•"
#. Tooltip for the complex conjugate button
-#: ../src/math-buttons.c:147
+#: ../src/math-buttons.vala:334
msgid "Complex conjugate"
msgstr "जटिल कंजà¥à¤—ेट"
#. Tooltip for the root button
-#: ../src/math-buttons.c:150
+#: ../src/math-buttons.vala:336
msgid "Root [Ctrl+R]"
msgstr "Root [Ctrl+R]"
#. Tooltip for the square root button
-#: ../src/math-buttons.c:153
+#: ../src/math-buttons.vala:338
msgid "Square root [Ctrl+R]"
msgstr "वरà¥à¤—मूल [Ctrl+R]"
#. Tooltip for the logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:156
+#: ../src/math-buttons.vala:340
msgid "Logarithm"
msgstr "लघà¥à¤—णक"
#. Tooltip for the natural logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:159
+#: ../src/math-buttons.vala:342
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤•à¥ƒà¤¤à¤¿à¤• लघà¥à¤—णक"
#. Tooltip for the sine button
-#: ../src/math-buttons.c:162
+#: ../src/math-buttons.vala:344
msgid "Sine"
msgstr "जà¥à¤¯à¤¾"
#. Tooltip for the cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:165
+#: ../src/math-buttons.vala:346
msgid "Cosine"
msgstr "कोसाइन"
#. Tooltip for the tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:168
+#: ../src/math-buttons.vala:348
msgid "Tangent"
msgstr "सà¥à¤ªà¤°à¥à¤¶à¤œà¥à¤¯à¤¾"
#. Tooltip for the hyperbolic sine button
-#: ../src/math-buttons.c:171
+#: ../src/math-buttons.vala:350
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "अतिपरवलयिक साइन"
#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:174
+#: ../src/math-buttons.vala:352
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "अतिपरवलयिक कोसाइन"
#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:177
+#: ../src/math-buttons.vala:354
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "अतिपरवलयिक टैनà¥à¤œà¥‡à¤¨à¥à¤Ÿ"
#. Tooltip for the inverse button
-#: ../src/math-buttons.c:180
+#: ../src/math-buttons.vala:356
msgid "Inverse [Ctrl+I]"
msgstr "उलटा [Ctrl+I]"
#. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../src/math-buttons.c:183
+#: ../src/math-buttons.vala:358
msgid "Boolean AND"
msgstr "बूलियन AND"
#. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../src/math-buttons.c:186
+#: ../src/math-buttons.vala:360
msgid "Boolean OR"
msgstr "बूलियन OR"
#. Tooltip for the exclusive OR button
-#: ../src/math-buttons.c:189
+#: ../src/math-buttons.vala:362
msgid "Boolean Exclusive OR"
msgstr "बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ à¤à¤•à¥à¤¸à¤•à¥à¤²à¥à¤¸à¤¿à¤µ या"
#. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../src/math-buttons.c:192
+#: ../src/math-buttons.vala:364
msgid "Boolean NOT"
msgstr "बूलियन NOT"
#. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.c:195 ../src/math-buttons.c:983
+#: ../src/math-buttons.vala:366 ../src/math-buttons.vala:809
msgid "Integer Component"
msgstr "पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚क घटक"
#. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.c:198 ../src/math-buttons.c:985
+#: ../src/math-buttons.vala:368 ../src/math-buttons.vala:811
msgid "Fractional Component"
msgstr "फैकà¥à¤Ÿà¥‹à¤°à¤¿à¤¯à¤² घटक"
#. Tooltip for the real component button
-#: ../src/math-buttons.c:201
+#: ../src/math-buttons.vala:370
msgid "Real Component"
msgstr "वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤• घटक"
#. Tooltip for the imaginary component button
-#: ../src/math-buttons.c:204
+#: ../src/math-buttons.vala:372
msgid "Imaginary Component"
msgstr "कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• घटक"
#. Tooltip for the ones' complement button
-#: ../src/math-buttons.c:207
+#: ../src/math-buttons.vala:374
msgid "Ones' Complement"
msgstr "à¤à¤• का पूरक"
#. Tooltip for the two's complement button
-#: ../src/math-buttons.c:210
+#: ../src/math-buttons.vala:376
msgid "Two's Complement"
msgstr "दो का पूरक"
#. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.c:213
+#: ../src/math-buttons.vala:378
msgid "Truncate"
msgstr "छोटा करें"
#. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.c:216
+#: ../src/math-buttons.vala:380
msgid "Start Group [(]"
msgstr "समूह आरंठकरें [(]"
#. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.c:219
+#: ../src/math-buttons.vala:382
msgid "End Group [)]"
msgstr "समूह समापà¥à¤¤ करें [)]"
#. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.c:228
+#: ../src/math-buttons.vala:388
msgid "Calculate Result"
msgstr "परिणाम गणना"
#. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.c:231
+#: ../src/math-buttons.vala:390
msgid "Factorize [Ctrl+F]"
msgstr "फैकà¥à¤Ÿà¥‹à¤°à¤¾à¤‡à¤œ [Ctrl+F]"
#. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.c:234
+#: ../src/math-buttons.vala:392
msgid "Clear Display [Escape]"
msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ साफ करें [Escape]"
#. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.c:237
+#: ../src/math-buttons.vala:394
msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr "पहले जैसा [Ctrl+Z]"
#. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:249
+#: ../src/math-buttons.vala:402
msgid "Double Declining Depreciation"
msgstr "दोहरी घटती कमी"
#. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.c:255
+#: ../src/math-buttons.vala:406
msgid "Financial Term"
msgstr "वितà¥à¤¤à¥€à¤¯ पद"
#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:258
+#: ../src/math-buttons.vala:408
msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
msgstr "साल के अंक कमी का जोड़"
#. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:261
+#: ../src/math-buttons.vala:410
msgid "Straight Line Depreciation"
msgstr "सीधी पंकà¥à¤¤à¤¿ कमी"
#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010â‚‚
-#: ../src/math-buttons.c:601
+#: ../src/math-buttons.vala:523
msgid "Binary"
msgstr "दà¥à¤µà¤¿à¤šà¤°"
#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.c:605
+#: ../src/math-buttons.vala:527
msgid "Octal"
msgstr "ओकà¥à¤Ÿà¤²"
#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.c:609
+#: ../src/math-buttons.vala:531
msgid "Decimal"
msgstr "दशांश"
#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2â‚₆
-#: ../src/math-buttons.c:613
+#: ../src/math-buttons.vala:535
msgid "Hexadecimal"
msgstr "हेकà¥à¤¸à¤¾à¤¡à¥‡à¤¸à¥€à¤®à¤²"
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.c:894 ../src/math-buttons.c:937
+#: ../src/math-buttons.vala:740 ../src/math-buttons.vala:777
#, c-format
msgid "_%d place"
msgid_plural "_%d places"
@@ -1182,7 +1129,7 @@ msgstr[1] "_%d सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.c:898 ../src/math-buttons.c:941
+#: ../src/math-buttons.vala:745 ../src/math-buttons.vala:782
#, c-format
msgid "%d place"
msgid_plural "%d places"
@@ -1190,1075 +1137,993 @@ msgstr[0] "%d सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
msgstr[1] "%d सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
#. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.c:987
+#: ../src/math-buttons.vala:813
msgid "Round"
msgstr "गोल"
#. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.c:989
+#: ../src/math-buttons.vala:815
msgid "Floor"
msgstr "फरà¥à¤¶"
#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:991
+#: ../src/math-buttons.vala:817
msgid "Ceiling"
msgstr "छत"
#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:993
+#: ../src/math-buttons.vala:819
msgid "Sign"
msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° करें"
#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
-#: ../src/math-converter.c:412
+#: ../src/math-converter.vala:46
msgid " in "
msgstr " में "
#. Tooltip for swap conversion button
-#: ../src/math-converter.c:427
+#: ../src/math-converter.vala:60
msgid "Switch conversion units"
msgstr "रूपांतरण इकाई बदलें"
+#. Digits localized for the given language
+#: ../src/math-equation.vala:171
+msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+
#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.c:459
+#: ../src/math-equation.vala:487
msgid "No undo history"
msgstr "कोई वापस लेना इतिहास नहीं"
#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.c:486
+#: ../src/math-equation.vala:503
msgid "No redo history"
msgstr "वापस लेने का कोई इतिहास नहीं"
-#: ../src/math-equation.c:944
+#: ../src/math-equation.vala:732
msgid "No sane value to store"
msgstr "à¤à¤‚डारन के लिये कोई सेन मान नहीं"
#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.c:1226
+#: ../src/math-equation.vala:888
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "अतिपà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹. किसी बड़े शबà¥à¤¦ आकार आजमाà¤à¤"
#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.c:1231
+#: ../src/math-equation.vala:893
#, c-format
msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ चर '%s'"
#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.c:1236
+#: ../src/math-equation.vala:900
#, c-format
msgid "Function '%s' is not defined"
msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ '%s' परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ नहीं"
#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.c:1241
+#: ../src/math-equation.vala:907
msgid "Unknown conversion"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª"
+#: ../src/math-equation.vala:915
+#, c-format
+#| msgid "Malformed expression"
+msgid "Malformed expression at token '%s'"
+msgstr "टोकन '% s' पर विकृत अà¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿"
+
+#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1250
+#: ../src/math-equation.vala:920 ../src/math-equation.vala:925
msgid "Malformed expression"
msgstr "विरूपित अà¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿"
-#: ../src/math-equation.c:1264
+#: ../src/math-equation.vala:936
msgid "Calculating"
msgstr "गणना कर रहा है"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1380
+#: ../src/math-equation.vala:1063
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "फैकà¥à¤Ÿà¤°à¤¾à¤‡à¤œ करने के लिठकिसी पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚क की जरूरत"
-#. This message is displayed in the status bar when a bit
-#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1452
+#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does
not contain a number
+#: ../src/math-equation.vala:1117
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "बिटवाइज शिफà¥à¤Ÿ के लिये कोई सेन मान नहीं"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1483
+#: ../src/math-equation.vala:1131
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "दिखाया गया मान पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚क नहीं"
-#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1908
-msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
-msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
-
#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.c:235
+#: ../src/math-preferences.vala:29
msgid "_Close"
msgstr "बंद करें (_C)"
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
-#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: ../src/math-preferences.c:245 ../src/unit-manager.c:54
-msgid "Degrees"
-msgstr "डिगà¥à¤°à¥€"
-
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.c:249 ../src/unit-manager.c:55
-msgid "Radians"
-msgstr "रेडियन"
-
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.c:253 ../src/unit-manager.c:56
-msgid "Gradians"
-msgstr "गà¥à¤°à¥‡à¤¡à¤¿à¤¯à¤¨"
+#. Preferences dialog: Label for number format combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:39
+msgid "Number _Format:"
+msgstr "संखà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प (_F):"
#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
-#: ../src/math-preferences.c:263
+#: ../src/math-preferences.vala:56
msgid "Automatic"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤"
#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.c:267
+#: ../src/math-preferences.vala:60
msgid "Fixed"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤°"
#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.c:271
+#: ../src/math-preferences.vala:64
msgid "Scientific"
msgstr "वैजà¥à¤žà¤¾à¤¨à¤¿à¤•"
#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.c:275
+#: ../src/math-preferences.vala:68
msgid "Engineering"
msgstr "इंजीनियरिंग"
#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.c:286
+#: ../src/math-preferences.vala:88
#, c-format
msgid "Show %d decimal _places"
msgstr "%d दशमलव सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ तक दिखाà¤à¤ (_p)"
-#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/math-window.c:171
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr "मदद फाइल खोलने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:204
-msgid "translator-credits"
-msgstr "राजेश रंजन (rranajn redhat com, rajeshkajha yahoo com)"
-
-#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:207
-msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#. Program name in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:224
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "जिकेलà¥à¤•à¤Ÿà¥‚ल"
-
-#. Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:228
-msgid "© 1986–2010 The Gcalctool authors"
-msgstr "© 1986–2010 The Gcalctool authors"
-
-#. Short description in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:232
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "वितà¥à¤¤ और वैजà¥à¤žà¤¾à¤¨à¤¿à¤• मोड वाला गणक"
-
-#: ../src/math-window.c:362
-#| msgid "_Basic"
-msgid "Basic"
-msgstr "मूल"
-
-#: ../src/math-window.c:363
-#| msgid "_Advanced"
-msgid "Advanced"
-msgstr "विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤"
-
-#: ../src/math-window.c:364
-#| msgid "_Financial"
-msgid "Financial"
-msgstr "वितà¥à¤¤à¥€à¤¯"
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
+#: ../src/math-preferences.vala:115
+msgid "Show trailing _zeroes"
+msgstr "अंत मे अतिरिकà¥à¤¤ शूनà¥à¤¯ दिखाà¤à¤ (_z)"
-#: ../src/math-window.c:365
-#| msgid "_Programming"
-msgid "Programming"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤‚ग"
+#. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
+#: ../src/math-preferences.vala:121
+msgid "Show _thousands separators"
+msgstr "हजार विà¤à¤¾à¤œà¤• दिखाà¤à¤ (_t)"
-#: ../src/math-window.c:366
-#| msgid "_Mode"
-msgid "Mode"
-msgstr "मोड"
+#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:127
+msgid "_Angle units:"
+msgstr "कोण इकाई (_A):"
-#: ../src/math-window.c:373
-#| msgid "Calculator"
-msgid "About Calculator"
-msgstr "गणक के बारे में"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
+#: ../src/math-preferences.vala:143 ../src/unit.vala:38
+msgid "Degrees"
+msgstr "डिगà¥à¤°à¥€"
-#: ../src/math-window.c:374
-#| msgid "_Help"
-msgid "Help"
-msgstr "मदद"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
+#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:39
+msgid "Radians"
+msgstr "रेडियन"
-#: ../src/math-window.c:375
-msgid "Quit"
-msgstr "बाहर जाà¤à¤"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
+#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:40
+msgid "Gradians"
+msgstr "गà¥à¤°à¥‡à¤¡à¤¿à¤¯à¤¨"
-#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:115
-msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
-msgstr "बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ AND केवल धनातà¥à¤®à¤• पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚क के लिठपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
+#. Preferences dialog: Label for word size combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:157
+msgid "Word _size:"
+msgstr "शबà¥à¤¦ आकार (_s):"
-#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:128
-msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
-msgstr "बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ OR केवल धनातà¥à¤®à¤• पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚क के लिठपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
+#. Word size combo: 8 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:171
+msgid "8 bits"
+msgstr "8 बिटà¥à¤¸"
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:141
-msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
-msgstr "बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ XOR केवल धनातà¥à¤®à¤• पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚क के लिठपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
+#. Word size combo: 16 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:173
+msgid "16 bits"
+msgstr "16 बिटà¥à¤¸"
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:156
-msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
-msgstr "बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ NOT केवल धनातà¥à¤®à¤• पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚क के लिठपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
+#. Word size combo: 32 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:175
+msgid "32 bits"
+msgstr "32 बिटà¥à¤¸"
-#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:187
-msgid "Shift is only possible on integer values"
-msgstr "पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚क मानों पर केवल शिफà¥à¤Ÿ संà¤à¤µ है"
+#. Word size combo: 64 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:177
+msgid "64 bits"
+msgstr "64 बिटà¥à¤¸"
#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
-#: ../src/mp.c:148
+#: ../src/number.vala:652
msgid "Argument not defined for zero"
msgstr "शूनà¥à¤¯ के लिठतरà¥à¤• परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ नहीं है"
-#: ../src/mp.c:299
-msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
-msgstr "आधिकà¥à¤¯: परिणाम की गणना नहीं की जा सकती है"
-
-#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605
-msgid "Division by zero is undefined"
-msgstr "शूनà¥à¤¯ से à¤à¤¾à¤— अपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
+#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1858
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
+msgstr "नकारातà¥à¤®à¤• घातांक के लिठशूनà¥à¤¯ का घात अपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313
+#: ../src/number.vala:992 ../src/number.vala:1025
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "शूनà¥à¤¯ का लघà¥à¤—à¥à¤£à¤• अपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
-#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
-#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994
-msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
-msgstr "नकारातà¥à¤®à¤• घातांक के लिठशूनà¥à¤¯ का घात अपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
-
-#: ../src/mp.c:1704
-msgid "Reciprocal of zero is undefined"
-msgstr "शूनà¥à¤¯ का उलà¥à¤Ÿà¤¾ अपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
-
-#: ../src/mp.c:1789
-msgid "Root must be non-zero"
-msgstr "रूट को जरूर गैर शूनà¥à¤¯ होना चाहिà¤"
-
-#: ../src/mp.c:1807
-msgid "Negative root of zero is undefined"
-msgstr "शूनà¥à¤¯ का ऋणातà¥à¤®à¤• रूट अपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
-
-#: ../src/mp.c:1813
-msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
-msgstr "ऋणातà¥à¤®à¤• संखà¥à¤¯à¤¾ का nth रूट समय n के लिठअपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
-
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/mp.c:1934
+#: ../src/number.vala:1043
msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
msgstr "फैकà¥à¤Ÿà¥‹à¤°à¤¿à¤¯à¤² केवल पà¥à¤°à¤¾à¤•à¥ƒà¤¤à¤¿à¤• संखà¥à¤¯à¤¾ के लिठपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
+#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
+#: ../src/number.vala:1119 ../src/number.vala:2608
+msgid "Division by zero is undefined"
+msgstr "शूनà¥à¤¯ से à¤à¤¾à¤— अपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
+
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/mp.c:1954
+#: ../src/number.vala:1159
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "मॉडà¥à¤¯à¥‚लस डिविजन केवल पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚कों के लिठपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:310
+#: ../src/number.vala:1227
msgid ""
"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
msgstr ""
"टैनजेंट उन कोणों के लिठअपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है जो Ï€ (180°) से π∕2 (90°) के बीच गà¥à¤£à¤• हैं"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:355
+#: ../src/number.vala:1265
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "विà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ साइनों [-1, 1] के लिठअपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:372
+#: ../src/number.vala:1280
msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "विलोम कोसाइन [-1, 1] के लिठअपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:591
+#: ../src/number.vala:1477
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr "उलà¥à¤Ÿà¤¾ हाइपरबोलिक कोसाइन अपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है जो इससे कम है"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:615
+#: ../src/number.vala:1496
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "विलोम हाइपरबोलिक टैंजेट बाहरी मान के लिठ[-1, 1] अपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
-#: ../src/unit-manager.c:54
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s degrees"
-msgstr "%s डिगà¥à¤°à¥€"
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1515
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+msgstr "बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ AND केवल धनातà¥à¤®à¤• पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚क के लिठपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
-#: ../src/unit-manager.c:54
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degree,degrees,deg"
-msgstr "डिगà¥à¤°à¥€, डिगà¥à¤°à¥€à¤œ, डिगà¥à¤°à¥€"
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1527
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
+msgstr "बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ OR केवल धनातà¥à¤®à¤• पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚क के लिठपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
-#: ../src/unit-manager.c:55
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s radians"
-msgstr "%s रेडियन"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1539
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
+msgstr "बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ XOR केवल धनातà¥à¤®à¤• पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚क के लिठपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
-#: ../src/unit-manager.c:55
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "radian,radians,rad"
-msgstr "रेडियन, रेडियनà¥à¤¸, रेड"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1551
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
+msgstr "बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ NOT केवल धनातà¥à¤®à¤• पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚क के लिठपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
-#: ../src/unit-manager.c:56
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s gradians"
-msgstr "%s गà¥à¤°à¥‡à¤¡à¤¿à¤¯à¤¨à¥à¤¸"
+#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1574
+msgid "Shift is only possible on integer values"
+msgstr "पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚क मानों पर केवल शिफà¥à¤Ÿ संà¤à¤µ है"
-#: ../src/unit-manager.c:56
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "gradian,gradians,grad"
-msgstr "गà¥à¤°à¥‡à¤¡à¤¿à¤¯à¤¨, गà¥à¤°à¥‡à¤¡à¤¿à¤¯à¤¨à¥à¤¸, गà¥à¤°à¥ˆà¤¡"
+#: ../src/number.vala:1878
+msgid "Root must be non-zero"
+msgstr "रूट को जरूर गैर शूनà¥à¤¯ होना चाहिà¤"
-#: ../src/unit-manager.c:57
-msgid "Parsecs"
-msgstr "पारसेक"
+#: ../src/number.vala:1895
+msgid "Negative root of zero is undefined"
+msgstr "शूनà¥à¤¯ का ऋणातà¥à¤®à¤• रूट अपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
-#: ../src/unit-manager.c:57
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s pc"
-msgstr "%s pc"
+#: ../src/number.vala:1902
+msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
+msgstr "ऋणातà¥à¤®à¤• संखà¥à¤¯à¤¾ का nth रूट समय n के लिठअपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
-#: ../src/unit-manager.c:57
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "parsec,parsecs,pc"
-msgstr "parsec,parsecs,pc"
+#: ../src/number.vala:2225
+msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
+msgstr "आधिकà¥à¤¯: परिणाम की गणना नहीं की जा सकती है"
-#: ../src/unit-manager.c:58
-msgid "Light Years"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶ वरà¥à¤·"
+#: ../src/number.vala:2553
+msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgstr "शूनà¥à¤¯ का उलà¥à¤Ÿà¤¾ अपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ है"
-#: ../src/unit-manager.c:58
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ly"
-msgstr "%s ly"
+#: ../src/unit.vala:29
+msgid "Angle"
+msgstr "कोण"
-#: ../src/unit-manager.c:58
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "lightyear,lightyears,ly"
-msgstr "lightyear,lightyears,ly"
+#: ../src/unit.vala:30
+msgid "Length"
+msgstr "लंबाई"
-#: ../src/unit-manager.c:59
-msgid "Astronomical Units"
-msgstr "बà¥à¤°à¤¹à¥à¤®à¤¾à¤‚डीय इकाई"
+#: ../src/unit.vala:31
+msgid "Area"
+msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°"
-#: ../src/unit-manager.c:59
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s au"
-msgstr "%s au"
+#: ../src/unit.vala:32
+msgid "Volume"
+msgstr "आवाज़"
-#: ../src/unit-manager.c:59
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "au"
-msgstr "au"
+#: ../src/unit.vala:33
+msgid "Weight"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°"
-#: ../src/unit-manager.c:60
-msgid "Nautical Miles"
-msgstr "नॉटिकल मील"
+#: ../src/unit.vala:34
+msgid "Duration"
+msgstr "अवधि"
-#: ../src/unit-manager.c:60
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s nmi"
-msgstr "%s nmi"
+#: ../src/unit.vala:35
+msgid "Temperature"
+msgstr "तापकà¥à¤°à¤®"
-#: ../src/unit-manager.c:60
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "nmi"
-msgstr "nmi"
+#: ../src/unit.vala:41
+msgid "Parsecs"
+msgstr "पारसेक"
-#: ../src/unit-manager.c:61
-msgid "Miles"
-msgstr "मील"
+#: ../src/unit.vala:42
+msgid "Light Years"
+msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶ वरà¥à¤·"
-#: ../src/unit-manager.c:61
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mi"
-msgstr "%s mi"
+#: ../src/unit.vala:43
+msgid "Astronomical Units"
+msgstr "बà¥à¤°à¤¹à¥à¤®à¤¾à¤‚डीय इकाई"
+
+#: ../src/unit.vala:44
+msgid "Nautical Miles"
+msgstr "नॉटिकल मील"
-#: ../src/unit-manager.c:61
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mile,miles,mi"
-msgstr "मील,मील,mi"
+#: ../src/unit.vala:45
+msgid "Miles"
+msgstr "मील"
-#: ../src/unit-manager.c:62
+#: ../src/unit.vala:46
msgid "Kilometers"
msgstr "किलोमीटर"
-#: ../src/unit-manager.c:62
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s km"
-msgstr "%s किमी"
-
-#: ../src/unit-manager.c:62
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
-msgstr "किलोमीटर, किलोमीटर, किमी, किलोमीटर"
-
-#: ../src/unit-manager.c:63
+#: ../src/unit.vala:47
msgid "Cables"
msgstr "केबल"
-#: ../src/unit-manager.c:63
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s cb"
-msgstr "%s cb"
-
-#: ../src/unit-manager.c:63
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "cable,cables,cb"
-msgstr "केबल, केबलà¥à¤¸, सीबी"
-
-#: ../src/unit-manager.c:64
+#: ../src/unit.vala:48
msgid "Fathoms"
msgstr "फैदम"
-#: ../src/unit-manager.c:64
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ftm"
-msgstr "%s ftm"
-
-#: ../src/unit-manager.c:64
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "fathom,fathoms,ftm"
-msgstr "फैदम, फैदमà¥à¤¸, ftm"
-
-#: ../src/unit-manager.c:65
+#: ../src/unit.vala:49
msgid "Meters"
msgstr "मीटर"
-#: ../src/unit-manager.c:65
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s m"
-msgstr "%s मी"
-
-#: ../src/unit-manager.c:65
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "meter,meters,m"
-msgstr "मीटर, मीटरà¥à¤¸, मी"
-
-#: ../src/unit-manager.c:66
+#: ../src/unit.vala:50
msgid "Yards"
msgstr "गज"
-#: ../src/unit-manager.c:66
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s yd"
-msgstr "%s yd"
-
-#: ../src/unit-manager.c:66
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "yard,yards,yd"
-msgstr "गज, गज, गज"
-
-#: ../src/unit-manager.c:67
+#: ../src/unit.vala:51
msgid "Feet"
msgstr "फीट"
-#: ../src/unit-manager.c:67
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ft"
-msgstr "%s फीट"
-
-#: ../src/unit-manager.c:67
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "foot,feet,ft"
-msgstr "फà¥à¤Ÿ, फीट, ft"
-
-#: ../src/unit-manager.c:68
+#: ../src/unit.vala:52
msgid "Inches"
msgstr "इंचेस"
-#: ../src/unit-manager.c:68
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s in"
-msgstr "%s in"
-
-#: ../src/unit-manager.c:68
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "inch,inches,in"
-msgstr "इंच,इंच,in"
-
-#: ../src/unit-manager.c:69
+#: ../src/unit.vala:53
msgid "Centimeters"
msgstr "सेनà¥à¤Ÿà¥€à¤®à¥€à¤Ÿà¤°"
-#: ../src/unit-manager.c:69
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s cm"
-msgstr "%s cm"
-
-#: ../src/unit-manager.c:69
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
-msgstr "सेंटीमीटर, सेंटीमीटर, सीà¤à¤®, सीà¤à¤®à¤à¤¸"
-
-#: ../src/unit-manager.c:70
+#: ../src/unit.vala:54
msgid "Millimeters"
msgstr "मिलीमीटरà¥à¤¸"
-#: ../src/unit-manager.c:70
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mm"
-msgstr "%s मिमी"
-
-#: ../src/unit-manager.c:70
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "millimeter,millimeters,mm"
-msgstr "मिलीमीटर , मिलीमीटर, मिमी"
-
-#: ../src/unit-manager.c:71
+#: ../src/unit.vala:55
msgid "Micrometers"
msgstr "माइकà¥à¤°à¥‹à¤®à¥€à¤Ÿà¤°"
-#: ../src/unit-manager.c:71
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s μm"
-msgstr "%s μm"
-
-#: ../src/unit-manager.c:71
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "micrometer,micrometers,um"
-msgstr "माइकà¥à¤°à¥‹à¤®à¥€à¤Ÿà¤°, माइकà¥à¤°à¥‹à¤®à¥€à¤Ÿà¤°, um"
-
-#: ../src/unit-manager.c:72
+#: ../src/unit.vala:56
msgid "Nanometers"
msgstr "नैनोमीटर"
-#: ../src/unit-manager.c:72
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s nm"
-msgstr "%s nm"
-
-#: ../src/unit-manager.c:72
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "nanometer,nanometers,nm"
-msgstr "नैनोमीटर, नैनोमीटर, nm"
-
-#: ../src/unit-manager.c:73
+#: ../src/unit.vala:57
msgid "Hectares"
msgstr "हेकà¥à¤Ÿà¤¾à¤®à¥€à¤Ÿà¤°"
-#: ../src/unit-manager.c:73
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ha"
-msgstr "%s ha"
-
-#: ../src/unit-manager.c:73
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "hectare,hectares,ha"
-msgstr "हेकà¥à¤Ÿà¥‡à¤¯à¤°, हेकà¥à¤Ÿà¥‡à¤¯à¤°, ha"
-
-#: ../src/unit-manager.c:74
+#: ../src/unit.vala:58
msgid "Acres"
msgstr "à¤à¤•à¤¡à¤¼"
-#: ../src/unit-manager.c:74
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s acres"
-msgstr "%s à¤à¤•à¤¡à¤¼"
-
-#: ../src/unit-manager.c:74
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "acre,acres"
-msgstr "à¤à¤•à¤¡à¤¼,à¤à¤•à¤¡à¤¼"
-
-#: ../src/unit-manager.c:75
+#: ../src/unit.vala:59
msgid "Square Meters"
msgstr "वरà¥à¤— मीटर"
-#: ../src/unit-manager.c:75
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s m²"
-msgstr "%s m²"
-
-#: ../src/unit-manager.c:75
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "m²"
-msgstr "m²"
-
-#: ../src/unit-manager.c:76
+#: ../src/unit.vala:60
msgid "Square Centimeters"
msgstr "वरà¥à¤— सेनà¥à¤Ÿà¥€à¤®à¥€à¤Ÿà¤°"
-#: ../src/unit-manager.c:76
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s cm²"
-msgstr "%s cm²"
-
-#: ../src/unit-manager.c:76
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "cm²"
-msgstr "cm²"
-
-#: ../src/unit-manager.c:77
+#: ../src/unit.vala:61
msgid "Square Millimeters"
msgstr "वरà¥à¤— मिलीमीटर "
-#: ../src/unit-manager.c:77
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mm²"
-msgstr "%s mm²"
-
-#: ../src/unit-manager.c:77
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mm²"
-msgstr "mm²"
-
-#: ../src/unit-manager.c:78
+#: ../src/unit.vala:62
msgid "Cubic Meters"
msgstr "घन मीटर"
-#: ../src/unit-manager.c:78
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s m³"
-msgstr "%s m³"
-
-#: ../src/unit-manager.c:78
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "m³"
-msgstr "m³"
-
-#: ../src/unit-manager.c:79
+#: ../src/unit.vala:63
msgid "Gallons"
msgstr "गैलन"
-#: ../src/unit-manager.c:79
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s gal"
-msgstr "%s gal"
-
-#: ../src/unit-manager.c:79
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "gallon,gallons,gal"
-msgstr "गैलन, गैलन, गैल"
-
-#: ../src/unit-manager.c:80
+#: ../src/unit.vala:64
msgid "Litres"
msgstr "लीटर"
-#: ../src/unit-manager.c:80
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s L"
-msgstr "%s L"
-
-#: ../src/unit-manager.c:80
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "litre,litres,liter,liters,L"
-msgstr "लीटर, लीटरà¥à¤¸, लीटर, लीटरà¥à¤¸, L"
-
-#: ../src/unit-manager.c:81
+#: ../src/unit.vala:65
msgid "Quarts"
msgstr "कà¥à¤µà¤¾à¤°à¥à¤Ÿà¥à¤¸"
-#: ../src/unit-manager.c:81
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s qt"
-msgstr "%s qt"
-
-#: ../src/unit-manager.c:81
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "quart,quarts,qt"
-msgstr "कà¥à¤µà¤¾à¤°à¥à¤Ÿ, कà¥à¤µà¤¾à¤°à¥à¤Ÿà¥à¤¸, qt"
-
-#: ../src/unit-manager.c:82
+#: ../src/unit.vala:66
msgid "Pints"
msgstr "पिंटà¥à¤¸"
-#: ../src/unit-manager.c:82
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s pt"
-msgstr "%s pt"
-
-#: ../src/unit-manager.c:82
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pint,pints,pt"
-msgstr "pint,pints,pt"
-
-#: ../src/unit-manager.c:83
+#: ../src/unit.vala:67
msgid "Millilitres"
msgstr "मिलीलीटर"
-#: ../src/unit-manager.c:83
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mL"
-msgstr "%s mL"
-
-#: ../src/unit-manager.c:83
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
-msgstr "मिलीलीटर, मिलीलीटर, मिलीलीटर,मिलीलीटर, mL,cm³"
-
-#: ../src/unit-manager.c:84
+#: ../src/unit.vala:68
msgid "Microlitres"
msgstr "माइकà¥à¤°à¥‹à¤²à¥€à¤Ÿà¤°"
-#: ../src/unit-manager.c:84
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s μL"
-msgstr "%s μL"
-
-#: ../src/unit-manager.c:84
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mm³,μL,uL"
-msgstr "mm³,μL,uL"
-
-#: ../src/unit-manager.c:85
+#: ../src/unit.vala:69
msgid "Tonnes"
msgstr "टन"
-#: ../src/unit-manager.c:85
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s T"
-msgstr "%s T"
-
-#: ../src/unit-manager.c:85
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "tonne,tonnes"
-msgstr "टन, टन"
-
-#: ../src/unit-manager.c:86
+#: ../src/unit.vala:70
msgid "Kilograms"
msgstr "किलोगà¥à¤°à¤¾à¤®"
-#: ../src/unit-manager.c:86
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s kg"
-msgstr "%s किगà¥à¤°à¤¾"
-
-#: ../src/unit-manager.c:86
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
-msgstr "किलोगà¥à¤°à¤¾à¤®, किलोगà¥à¤°à¤¾à¤®, किलोगà¥à¤°à¤¾à¤®,किलोगà¥à¤°à¤¾à¤®, किलोगà¥à¤°à¤¾à¤®, किगà¥à¤°à¤¾, किगà¥à¤°à¤¾"
-
-#: ../src/unit-manager.c:87
+#: ../src/unit.vala:71
msgid "Pounds"
msgstr "पाउंड"
-#: ../src/unit-manager.c:87
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s lb"
-msgstr "%s lb"
-
-#: ../src/unit-manager.c:87
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pound,pounds,lb"
-msgstr "पाउंड, पाउंड, lb"
-
-#: ../src/unit-manager.c:88
+#: ../src/unit.vala:72
msgid "Ounces"
msgstr "औंस"
-#: ../src/unit-manager.c:88
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s oz"
-msgstr "%s oz"
-
-#: ../src/unit-manager.c:88
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "ounce,ounces,oz"
-msgstr "औंस, औंस, oz"
-
-#: ../src/unit-manager.c:89
+#: ../src/unit.vala:73
msgid "Grams"
msgstr "गà¥à¤°à¤¾à¤®"
-#: ../src/unit-manager.c:89
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s g"
-msgstr "%s g"
-
-#: ../src/unit-manager.c:89
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
-msgstr "गà¥à¤°à¤¾à¤®, गà¥à¤°à¤¾à¤®, गà¥à¤°à¤¾à¤®, गà¥à¤°à¤¾à¤®, g"
-
-#: ../src/unit-manager.c:90
+#: ../src/unit.vala:74
msgid "Years"
msgstr "वरà¥à¤·"
-#: ../src/unit-manager.c:90
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s years"
-msgstr "%s वरà¥à¤·"
-
-#: ../src/unit-manager.c:90
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "year,years"
-msgstr "वरà¥à¤·, वरà¥à¤·"
-
-#: ../src/unit-manager.c:91
+#: ../src/unit.vala:75
msgid "Days"
msgstr "दिन"
-#: ../src/unit-manager.c:91
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s days"
-msgstr "%s दिन"
-
-#: ../src/unit-manager.c:91
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "day,days"
-msgstr "दिन, दिन"
-
-#: ../src/unit-manager.c:92
+#: ../src/unit.vala:76
msgid "Hours"
msgstr "घंटे"
-#: ../src/unit-manager.c:92
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s hours"
-msgstr "%s घंटे"
-
-#: ../src/unit-manager.c:92
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "hour,hours"
-msgstr "घंटे, घंटे à¤à¤°"
-
-#: ../src/unit-manager.c:93
+#: ../src/unit.vala:77
msgid "Minutes"
msgstr "मिनट"
-#: ../src/unit-manager.c:93
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s minutes"
-msgstr "%s मिनट"
-
-#: ../src/unit-manager.c:93
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "minute,minutes"
-msgstr "मिनट, मिनट"
-
-#: ../src/unit-manager.c:94
+#: ../src/unit.vala:78
msgid "Seconds"
msgstr "सेकेंड"
-#: ../src/unit-manager.c:94
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s s"
-msgstr "%s s"
-
-#: ../src/unit-manager.c:94
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "second,seconds,s"
-msgstr "सेंकेंड, सेंकेंड, से"
-
-#: ../src/unit-manager.c:95
+#: ../src/unit.vala:79
msgid "Milliseconds"
msgstr "मिलीसेंकेंड"
-#: ../src/unit-manager.c:95
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ms"
-msgstr "%s ms"
-
-#: ../src/unit-manager.c:95
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "millisecond,milliseconds,ms"
-msgstr "मिलीसेंकेंड, मिलीसेंकेंड, मिलीसे."
-
-#: ../src/unit-manager.c:96
+#: ../src/unit.vala:80
msgid "Microseconds"
msgstr "माइकà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤‚केंड"
-#: ../src/unit-manager.c:96
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s μs"
-msgstr "%s μs"
-
-#: ../src/unit-manager.c:96
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
-msgstr "माइकà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤‚केंड, माइकà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤‚केंड, us,μs"
-
-#: ../src/unit-manager.c:97
+#: ../src/unit.vala:81
msgid "Celsius"
msgstr "सेलà¥à¤¸à¤¿à¤¯à¤¸"
-#: ../src/unit-manager.c:97
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ËšC"
-msgstr "%s ËšC"
-
-#: ../src/unit-manager.c:97
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degC,ËšC"
-msgstr "degC,ËšC"
-
-#: ../src/unit-manager.c:98
+#: ../src/unit.vala:82
msgid "Farenheit"
msgstr "फारेनहाइट"
-#: ../src/unit-manager.c:98
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ËšF"
-msgstr "%s ËšF"
-
-#: ../src/unit-manager.c:98
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degF,ËšF"
-msgstr "degF,ËšF"
-
-#: ../src/unit-manager.c:99
+#: ../src/unit.vala:83
msgid "Kelvin"
msgstr "केलà¥à¤µà¤¿à¤¨"
-#: ../src/unit-manager.c:99
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s K"
-msgstr "%s K"
-
-#: ../src/unit-manager.c:99
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "K"
-msgstr "के"
-
-#: ../src/unit-manager.c:100
+#: ../src/unit.vala:84
msgid "Rankine"
msgstr "Rankine"
-#: ../src/unit-manager.c:100
+#: ../src/unit.vala:86
+msgid "Currency"
+msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾"
+
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.:
USD100
+#: ../src/unit.vala:92
#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ËšR"
-msgstr "%s ËšR"
+msgid "%s%%s"
+msgstr "%s%%s"
-#: ../src/unit-manager.c:100
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degR,ËšR,ËšRa"
-msgstr "degR,ËšR,ËšRa"
+#~ msgid "8-bit"
+#~ msgstr "8- बिट"
+
+#~ msgid "16-bit"
+#~ msgstr "16-बिट"
+
+#~ msgid "32-bit"
+#~ msgstr "32- बिट"
+
+#~ msgid "64-bit"
+#~ msgstr "64-बिट"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s — Perform mathematical calculations"
+#~ msgstr ""
+#~ "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—:\n"
+#~ " %s - गणितीय गणना करें"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help Options:\n"
+#~ " -v, --version Show release version\n"
+#~ " -h, -?, --help Show help options\n"
+#~ " --help-all Show all help options\n"
+#~ " --help-gtk Show GTK+ options"
+#~ msgstr ""
+#~ "मदद विकलà¥à¤ª:\n"
+#~ " -v, --version Show release version\n"
+#~ " -h, -?, --help Show help options\n"
+#~ " --help-all Show all help options\n"
+#~ " --help-gtk Show GTK+ options"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GTK+ Options:\n"
+#~ " --class=CLASS Program class as used by the window "
+#~ "manager\n"
+#~ " --name=NAME Program name as used by the window "
+#~ "manager\n"
+#~ " --screen=SCREEN X screen to use\n"
+#~ " --sync Make X calls synchronous\n"
+#~ " --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
+#~ " --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
+#~ msgstr ""
+#~ "GTK+ विकलà¥à¤ª:\n"
+#~ " --class=CLASS Program class as used by the window "
+#~ "manager\n"
+#~ " --name=NAME Program name as used by the window "
+#~ "manager\n"
+#~ " --screen=SCREEN X screen to use\n"
+#~ " --sync Make X calls synchronous\n"
+#~ " --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
+#~ " --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Application Options:\n"
+#~ " -s, --solve <equation> Solve the given equation"
+#~ msgstr ""
+#~ "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— विकलà¥à¤ª:\n"
+#~ " -s, --solve <equation> Solve the given equation"
+
+#~ msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
+#~ msgstr "Argument --solve requires an equation to solve"
+
+#~ msgid "Unknown argument '%s'"
+#~ msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ वितरà¥à¤• '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, "
+#~ "Inc.,\n"
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, "
+#~ "Inc.,\n"
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#~ msgid "Gcalctool"
+#~ msgstr "जिकेलà¥à¤•à¤Ÿà¥‚ल"
+
+#~ msgid "© 1986–2010 The Gcalctool authors"
+#~ msgstr "© 1986–2010 The Gcalctool authors"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s degrees"
+#~ msgstr "%s डिगà¥à¤°à¥€"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degree,degrees,deg"
+#~ msgstr "डिगà¥à¤°à¥€, डिगà¥à¤°à¥€à¤œ, डिगà¥à¤°à¥€"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s radians"
+#~ msgstr "%s रेडियन"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "radian,radians,rad"
+#~ msgstr "रेडियन, रेडियनà¥à¤¸, रेड"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s gradians"
+#~ msgstr "%s गà¥à¤°à¥‡à¤¡à¤¿à¤¯à¤¨à¥à¤¸"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "gradian,gradians,grad"
+#~ msgstr "गà¥à¤°à¥‡à¤¡à¤¿à¤¯à¤¨, गà¥à¤°à¥‡à¤¡à¤¿à¤¯à¤¨à¥à¤¸, गà¥à¤°à¥ˆà¤¡"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s pc"
+#~ msgstr "%s pc"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "parsec,parsecs,pc"
+#~ msgstr "parsec,parsecs,pc"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ly"
+#~ msgstr "%s ly"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "lightyear,lightyears,ly"
+#~ msgstr "lightyear,lightyears,ly"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s au"
+#~ msgstr "%s au"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "au"
+#~ msgstr "au"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s nmi"
+#~ msgstr "%s nmi"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "nmi"
+#~ msgstr "nmi"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s mi"
+#~ msgstr "%s mi"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "mile,miles,mi"
+#~ msgstr "मील,मील,mi"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s km"
+#~ msgstr "%s किमी"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+#~ msgstr "किलोमीटर, किलोमीटर, किमी, किलोमीटर"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s cb"
+#~ msgstr "%s cb"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "cable,cables,cb"
+#~ msgstr "केबल, केबलà¥à¤¸, सीबी"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ftm"
+#~ msgstr "%s ftm"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "fathom,fathoms,ftm"
+#~ msgstr "फैदम, फैदमà¥à¤¸, ftm"
-#: ../src/unit-manager.c:109
-msgid "Angle"
-msgstr "कोण"
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s m"
+#~ msgstr "%s मी"
-#: ../src/unit-manager.c:110
-msgid "Length"
-msgstr "लंबाई"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "meter,meters,m"
+#~ msgstr "मीटर, मीटरà¥à¤¸, मी"
-#: ../src/unit-manager.c:111
-msgid "Area"
-msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°"
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s yd"
+#~ msgstr "%s yd"
-#: ../src/unit-manager.c:112
-msgid "Volume"
-msgstr "आवाज़"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "yard,yards,yd"
+#~ msgstr "गज, गज, गज"
-#: ../src/unit-manager.c:113
-msgid "Weight"
-msgstr "à¤à¤¾à¤°"
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ft"
+#~ msgstr "%s फीट"
-#: ../src/unit-manager.c:114
-msgid "Duration"
-msgstr "अवधि"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "foot,feet,ft"
+#~ msgstr "फà¥à¤Ÿ, फीट, ft"
-#: ../src/unit-manager.c:115
-msgid "Temperature"
-msgstr "तापकà¥à¤°à¤®"
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s in"
+#~ msgstr "%s in"
-#: ../src/unit-manager.c:127
-msgid "Currency"
-msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "inch,inches,in"
+#~ msgstr "इंच,इंच,in"
-#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.:
USD100
-#: ../src/unit-manager.c:137
-#, c-format
-msgid "%s%%s"
-msgstr "%s%%s"
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s cm"
+#~ msgstr "%s cm"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+#~ msgstr "सेंटीमीटर, सेंटीमीटर, सीà¤à¤®, सीà¤à¤®à¤à¤¸"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s mm"
+#~ msgstr "%s मिमी"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "millimeter,millimeters,mm"
+#~ msgstr "मिलीमीटर , मिलीमीटर, मिमी"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s μm"
+#~ msgstr "%s μm"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "micrometer,micrometers,um"
+#~ msgstr "माइकà¥à¤°à¥‹à¤®à¥€à¤Ÿà¤°, माइकà¥à¤°à¥‹à¤®à¥€à¤Ÿà¤°, um"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s nm"
+#~ msgstr "%s nm"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "nanometer,nanometers,nm"
+#~ msgstr "नैनोमीटर, नैनोमीटर, nm"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ha"
+#~ msgstr "%s ha"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "hectare,hectares,ha"
+#~ msgstr "हेकà¥à¤Ÿà¥‡à¤¯à¤°, हेकà¥à¤Ÿà¥‡à¤¯à¤°, ha"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s acres"
+#~ msgstr "%s à¤à¤•à¤¡à¤¼"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "acre,acres"
+#~ msgstr "à¤à¤•à¤¡à¤¼,à¤à¤•à¤¡à¤¼"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s m²"
+#~ msgstr "%s m²"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "m²"
+#~ msgstr "m²"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s cm²"
+#~ msgstr "%s cm²"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "cm²"
+#~ msgstr "cm²"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s mm²"
+#~ msgstr "%s mm²"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "mm²"
+#~ msgstr "mm²"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s m³"
+#~ msgstr "%s m³"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "m³"
+#~ msgstr "m³"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s gal"
+#~ msgstr "%s gal"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "gallon,gallons,gal"
+#~ msgstr "गैलन, गैलन, गैल"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s L"
+#~ msgstr "%s L"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "litre,litres,liter,liters,L"
+#~ msgstr "लीटर, लीटरà¥à¤¸, लीटर, लीटरà¥à¤¸, L"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s qt"
+#~ msgstr "%s qt"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "quart,quarts,qt"
+#~ msgstr "कà¥à¤µà¤¾à¤°à¥à¤Ÿ, कà¥à¤µà¤¾à¤°à¥à¤Ÿà¥à¤¸, qt"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s pt"
+#~ msgstr "%s pt"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "pint,pints,pt"
+#~ msgstr "pint,pints,pt"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s mL"
+#~ msgstr "%s mL"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
+#~ msgstr "मिलीलीटर, मिलीलीटर, मिलीलीटर,मिलीलीटर, mL,cm³"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s μL"
+#~ msgstr "%s μL"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "mm³,μL,uL"
+#~ msgstr "mm³,μL,uL"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s T"
+#~ msgstr "%s T"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "tonne,tonnes"
+#~ msgstr "टन, टन"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s kg"
+#~ msgstr "%s किगà¥à¤°à¤¾"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
+#~ msgstr "किलोगà¥à¤°à¤¾à¤®, किलोगà¥à¤°à¤¾à¤®, किलोगà¥à¤°à¤¾à¤®,किलोगà¥à¤°à¤¾à¤®, किलोगà¥à¤°à¤¾à¤®, किगà¥à¤°à¤¾, किगà¥à¤°à¤¾"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s lb"
+#~ msgstr "%s lb"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "pound,pounds,lb"
+#~ msgstr "पाउंड, पाउंड, lb"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s oz"
+#~ msgstr "%s oz"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "ounce,ounces,oz"
+#~ msgstr "औंस, औंस, oz"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s g"
+#~ msgstr "%s g"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
+#~ msgstr "गà¥à¤°à¤¾à¤®, गà¥à¤°à¤¾à¤®, गà¥à¤°à¤¾à¤®, गà¥à¤°à¤¾à¤®, g"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s years"
+#~ msgstr "%s वरà¥à¤·"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "year,years"
+#~ msgstr "वरà¥à¤·, वरà¥à¤·"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s days"
+#~ msgstr "%s दिन"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "day,days"
+#~ msgstr "दिन, दिन"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s hours"
+#~ msgstr "%s घंटे"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "hour,hours"
+#~ msgstr "घंटे, घंटे à¤à¤°"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s minutes"
+#~ msgstr "%s मिनट"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "minute,minutes"
+#~ msgstr "मिनट, मिनट"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s s"
+#~ msgstr "%s s"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "second,seconds,s"
+#~ msgstr "सेंकेंड, सेंकेंड, से"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ms"
+#~ msgstr "%s ms"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "millisecond,milliseconds,ms"
+#~ msgstr "मिलीसेंकेंड, मिलीसेंकेंड, मिलीसे."
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s μs"
+#~ msgstr "%s μs"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
+#~ msgstr "माइकà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤‚केंड, माइकà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤‚केंड, us,μs"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ËšC"
+#~ msgstr "%s ËšC"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degC,ËšC"
+#~ msgstr "degC,ËšC"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ËšF"
+#~ msgstr "%s ËšF"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degF,ËšF"
+#~ msgstr "degF,ËšF"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s K"
+#~ msgstr "%s K"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "K"
+#~ msgstr "के"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ËšR"
+#~ msgstr "%s ËšR"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degR,ËšR,ËšRa"
+#~ msgstr "degR,ËšR,ËšRa"
#~ msgid "<i>x</i>"
#~ msgstr "<i>x</i>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]