[gnome-contacts] hindi translation by chandan kumar
- From: Rajesh Ranjan <rranjan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] hindi translation by chandan kumar
- Date: Mon, 25 Mar 2013 07:40:01 +0000 (UTC)
commit 5d438a3853c9fad0b77e825d09db526155d1041c
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date: Mon Mar 25 13:09:49 2013 +0530
hindi translation by chandan kumar
po/hi.po | 571 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 332 insertions(+), 239 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 26c29ae..4e13adf 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -5,113 +5,158 @@
#
# Rajesh <rranjan>, 2011.
# rajesh <rajeshkajha yahoo com>, 2012.
+# chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts.po.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 17:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 13:44+0530\n"
-"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha yahoo com>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 11:36+0000\n"
+"Last-Translator: chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "संपर्क"
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
+msgid "friends;address book;"
+msgstr "मित्रों;पता पुस्तिका;"
+
#: ../src/app-menu.ui.h:1
-msgid "_Change Address Book..."
-msgstr "पता पुस्तिका बदलें... (_C)"
+msgid "View"
+msgstr "दृश्य"
#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "Link Contact"
+msgid "Main contacts"
+msgstr "मुख्य संपर्क"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
#| msgid "Contacts"
+msgid "All contacts"
+msgstr "सभी संपर्कों"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "पता पुस्तिका बदलें... (_C)"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
msgid "_About Contacts"
msgstr "संपर्क का परिचय (_A)"
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "मदद (_H)"
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
msgid "_Quit"
msgstr "बाहर (_Q)"
-#: ../src/contacts-app.vala:79
+#: ../src/contacts-app.vala:108
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "आईडी %s के साथ कोई संपर्क नहीं मिला"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
msgid "Contact not found"
msgstr "संपर्क नहीं मिला"
-#: ../src/contacts-app.vala:89
+#: ../src/contacts-app.vala:118
msgid "Change Address Book"
msgstr "पता पुस्तिका बदलें"
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "चुनें"
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:211
msgid "translator-credits"
msgstr "राजेश रंजन (rranjan redhat com, rajeshkajha yahoo com)"
-#: ../src/contacts-app.vala:183
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-app.vala:212
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "गनोम संपर्क"
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:213
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "गनोम संपर्क के बारे में"
-#: ../src/contacts-app.vala:185
-#| msgid "— contact management"
+#: ../src/contacts-app.vala:214
msgid "Contact Management Application"
msgstr "सम्पर्क प्रबंधन अनुप्रयोग"
-#: ../src/contacts-app.vala:203
+#: ../src/contacts-app.vala:232
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "%s ईमेल पते के लिए कोई संपर्क नहीं मिला"
-#: ../src/contacts-app.vala:256
+#: ../src/contacts-app.vala:299
msgid "New"
msgstr "नया"
-#: ../src/contacts-app.vala:391
+#: ../src/contacts-app.vala:326
+msgid "Edit"
+msgstr "संपादन"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:332
+msgid "Done"
+msgstr "संपन्न"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:381
+#| msgid "Edit"
+msgid "Editing"
+msgstr "संपादन"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:498
+#, c-format
+#| msgid "Select contact to link to"
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d संपर्क कड़ीबद्ध "
+msgstr[1] "%d संपर्क कड़ीबद्ध "
+
+#: ../src/contacts-app.vala:529
+#, c-format
+#| msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d संपर्क मिटाया गया"
+msgstr[1] "%d संपर्क मिटाया गया"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:570
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "संपर्क मिटाया गया: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:418
+#: ../src/contacts-app.vala:596
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "अलग id के साथ संपर्क दिखाएँ"
-#: ../src/contacts-app.vala:420
+#: ../src/contacts-app.vala:598
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "ईमेल पता के साथ संपर्क दिखाएँ"
-#: ../src/contacts-app.vala:433
+#: ../src/contacts-app.vala:611
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s को %s में कड़ीयुक्त किया गया"
-#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:613
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s संपर्क में कड़ीबद्ध किया गया"
-#: ../src/contacts-app.vala:452
+#: ../src/contacts-app.vala:630
msgid "— contact management"
msgstr "— सम्पर्क प्रबंधन"
@@ -123,328 +168,305 @@ msgstr "अधिक तस्वीरों के लिए ब्राउ
msgid "Select Picture"
msgstr "तस्वीर चुनें"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
msgid "Close"
msgstr "बंद करें"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
-#| msgid "Links"
-msgctxt "Addresses on the Web"
-msgid "Links"
-msgstr "कड़ी"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
-#| msgctxt "url-link"
-#| msgid "Link"
-msgctxt "Web address"
-msgid "Link"
-msgstr "कड़ी"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
-msgid "Email"
-msgstr "ईमेल"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
-msgid "Phone"
-msgstr "फोन"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
-msgid "Phone number"
-msgstr "फोन नम्बर"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
-msgid "Chat"
-msgstr "गपशप"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
msgid "January"
msgstr "जनवरी"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
msgid "February"
msgstr "फ़रवरी"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
msgid "March"
msgstr "मार्च"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
msgid "April"
msgstr "अप्रैल"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
msgid "May"
msgstr "मई"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
msgid "June"
msgstr "जून"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
msgid "July"
msgstr "जुलाई"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
msgid "August"
msgstr "अगस्त"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
msgid "September"
msgstr "सितम्बर"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
msgid "October"
msgstr "अक्टूबर"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
-#| msgid "Phone number"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
msgid "November"
msgstr "नवम्बर"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
msgid "December"
msgstr "दिसम्बर"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
-msgid "Birthday"
-msgstr "जन्मदिन"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+msgid "Website"
+msgstr "वेबसाइट"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "उपनाम"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
-#| msgid "Notes"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+msgid "Birthday"
+msgstr "जन्मदिन"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Note"
msgstr "टिप्पणी"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
-#| msgid "Postal Address"
-msgid "Addresses"
-msgstr "पता"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
-#| msgid "Postal Address"
-msgid "Address"
-msgstr "पता"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304
-#| msgid "Contacts"
-msgid "Add to My Contacts"
-msgstr "मेरे संपर्क में जोड़ें"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314
-#| msgid "Enter link"
-msgid "Unlink"
-msgstr "कड़ी हटाएँ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346
-#| msgid "Add detail"
-msgid "Add detail..."
-msgstr "विवरण जोड़ें..."
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
-#, c-format
-msgid "Select detail to add to %s"
-msgstr "विवरण को %s में जोड़ने के लिए चुनें"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "क्या %s को %s अवयव है?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "क्या यह विवरण %s का है?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
msgid "No"
msgstr "नहीं"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962
-#| msgid "Enter email address"
-msgid "Select email address"
-msgstr "ई-मेल पता चुनें"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
+#| msgid "Add Detail"
+msgid "New Detail"
+msgstr "नया विवरण"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
-msgid "Select what to call"
-msgstr "चुनें कि क्या कॉल करने हैं"
+#. building menu
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
+msgid "Personal email"
+msgstr "व्यक्तिगत ईमेल"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099
-msgid "Select chat account"
-msgstr "चैट खाता चुनें"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
+#| msgid "Work Fax"
+msgid "Work email"
+msgstr "कार्यालय ई-मेल "
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
-msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "कड़ीबद्ध संपर्क जोड़ें/हटाएँ..."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#| msgid "Mobile"
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "मोबाइल फोन "
-#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
-msgid "Delete"
-msgstr "मिटाएँ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
+msgid "Home phone"
+msgstr "आवास फोन "
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
+msgid "Work phone"
+msgstr "कार्य फोन"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
+msgid "Link"
+msgstr "कड़ी"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#| msgid "Address"
+msgid "Home address"
+msgstr " घर का पता"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
+#| msgid "Address"
+msgid "Work address"
+msgstr " आफिस का पता"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#| msgid "Note"
+msgid "Notes"
+msgstr " टिप्पणी"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "लिंक्ड खातों"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
+#| msgid "Create Contact"
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "कान्टेक्ट मिटाएँ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Street"
msgstr "सड़क"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Extension"
msgstr "विस्तार"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "State/Province"
msgstr "प्रदेश/प्रांत"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "जिप/डाक कोड"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "PO box"
msgstr "PO पेटी"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Country"
msgstr "देश"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Google Talk"
msgstr "गूगल टाक"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Ovi Chat"
msgstr "ओवी गपशप"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
+#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
msgid "Facebook"
msgstr "फेसबुक"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Livejournal"
msgstr "लाइवजर्नल"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL तत्काल संदेशवाहक"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "गडू-गडू"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell ग्रूपवाइड"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "ICQ"
msgstr "आईसीक्यू"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "IRC"
msgstr "आईआरसी"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Jabber"
msgstr "जैब्बर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Local network"
msgstr "स्थानीय संजाल"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "विंडो लाइव मैनेजर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Napster"
msgstr "नैप्सटर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:757
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:758
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:759
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:760
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:761
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Skype"
msgstr "स्काइप"
-#: ../src/contacts-contact.vala:762
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Telephony"
msgstr "टेलिफोनी"
-#: ../src/contacts-contact.vala:763
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
+#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1029
+#: ../src/contacts-contact.vala:1020
msgid "Twitter"
msgstr "ट्विटर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1032
-#| msgid "Google Talk"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1023
msgid "Google Profile"
msgstr "गूगल प्रोफ़ाइल"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1096
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "अप्रत्याशित आंतरिक त्रुटि: बनाया गया संपर्क नहीं मिला"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1234
-#| msgid "Google Talk"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1261
msgid "Google Circles"
msgstr "गूगल वृत्त"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1236
-#| msgid "Local Contact"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1263
msgid "Google Other Contact"
msgstr "दूसरे संपर्क को गूगल करें"
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
-#| msgid "Postal Address"
msgid "Local Address Book"
msgstr "स्थानीय पता पुस्तिका"
@@ -456,47 +478,29 @@ msgstr "गूगल"
msgid "Local Contact"
msgstr "स्थानीय संपर्क"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
-#| msgctxt "url-link"
-#| msgid "Link"
-msgctxt "contacts link action"
-msgid "Link"
-msgstr "कड़ी"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
-msgid "Undo"
-msgstr "पहले जैसा"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
-msgid "Link Contact"
-msgstr "कड़ी संपर्क"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करें"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
+#, c-format
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "%s - Linked Accounts"
+msgstr "%s - लिंक्ड खातों"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
-#| msgctxt "url-link"
-#| msgid "Link"
-msgid "Link"
-msgstr "कड़ी"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
+msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+msgstr "आप मैन्युअल संपर्क सूची से संपर्क लिंक कर सकते हैं"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
-#, c-format
-#| msgid "Link Contact"
-msgid "Link contacts to %s"
-msgstr "%s में संपर्क कड़ीबद्ध करें"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+msgid "Remove"
+msgstr "हटाएँ"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "Select contact to link to"
-msgstr "संपर्क को चुनें जिसे कड़ीबद्ध करना है"
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
+msgid "Delete"
+msgstr "मिटाएँ"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
msgstr "नया संपर्क"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
-#| msgid "Local Contact"
msgid "Create Contact"
msgstr "संपर्क बनाएँ"
@@ -512,8 +516,22 @@ msgstr ""
msgid "Contact Name"
msgstr "सम्पर्क नाम"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+msgid "Email"
+msgstr "ईमेल"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+msgid "Phone"
+msgstr "फोन"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+msgid "Address"
+msgstr "पता"
+
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
-#| msgid "Add detail"
msgid "Add Detail"
msgstr "विवरण जोड़ें"
@@ -542,7 +560,6 @@ msgstr ""
"बनाए रखना है:"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
-#| msgid "Online Accounts"
msgid "Online Account Settings"
msgstr "ऑनलाइन खाता सेटिंग्स"
@@ -555,93 +572,98 @@ msgid "Online Accounts"
msgstr "ऑनलाइन खाता"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
-#| msgid "Postal Address"
msgid "Use Local Address Book"
msgstr "स्थानीय पता पुस्तिका का उपयोग करें"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
-#| msgid "Contacts"
msgid "Contacts Setup"
msgstr "संपर्क सेटअप"
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द करें"
+
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
-#: ../src/contacts-types.vala:121
-msgid "Custom..."
-msgstr "मनपसंद..."
-
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Home"
msgstr "घर"
-#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Work"
msgstr "कार्यस्थल"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:314
+#: ../src/contacts-types.vala:306
+msgid "Personal"
+msgstr "निजी"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
msgstr "सहायक"
-#: ../src/contacts-types.vala:316
+#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
msgstr "कार्यालय फ़ैक्स"
-#: ../src/contacts-types.vala:317
+#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Callback"
msgstr "कालबैक "
-#: ../src/contacts-types.vala:318
+#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Car"
msgstr "कार"
-#: ../src/contacts-types.vala:319
+#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Company"
msgstr "कंपनी"
-#: ../src/contacts-types.vala:321
+#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home Fax"
msgstr "आवासह फैक्स"
-#: ../src/contacts-types.vala:322
+#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:323
+#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "Mobile"
msgstr "मोबाइल"
-#: ../src/contacts-types.vala:325
+#: ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Fax"
msgstr "फैक्स"
-#: ../src/contacts-types.vala:326
+#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Pager"
msgstr "पेजर"
-#: ../src/contacts-types.vala:327
+#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Radio"
msgstr "रेडियो"
-#: ../src/contacts-types.vala:328
+#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Telex"
msgstr "टेलेक्स"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:347
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:271
+#: ../src/contacts-view.vala:294
msgid "Suggestions"
msgstr "सुझाव"
-#: ../src/contacts-view.vala:296
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-view.vala:319
msgid "Other Contacts"
msgstr "अन्य संपर्क"
@@ -653,6 +675,80 @@ msgstr "पहली बार सेटअप संपन्न."
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr "सही पर सेट करें जब उपयोक्ता पहली बार सेटअप सहायक चलाता है."
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr "सबसेट देखें"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "New contact"
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "संपर्क उपसमुच्चय देखें"
+
+#~| msgid "Links"
+#~ msgctxt "Addresses on the Web"
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "कड़ी"
+
+#~| msgctxt "url-link"
+#~| msgid "Link"
+#~ msgctxt "Web address"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "कड़ी"
+
+#~ msgid "Phone number"
+#~ msgstr "फोन नम्बर"
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "गपशप"
+
+#~| msgid "Postal Address"
+#~ msgid "Addresses"
+#~ msgstr "पता"
+
+#~| msgid "Contacts"
+#~ msgid "Add to My Contacts"
+#~ msgstr "मेरे संपर्क में जोड़ें"
+
+#~| msgid "Enter link"
+#~ msgid "Unlink"
+#~ msgstr "कड़ी हटाएँ"
+
+#~| msgid "Add detail"
+#~ msgid "Add detail..."
+#~ msgstr "विवरण जोड़ें..."
+
+#~ msgid "Select detail to add to %s"
+#~ msgstr "विवरण को %s में जोड़ने के लिए चुनें"
+
+#~| msgid "Enter email address"
+#~ msgid "Select email address"
+#~ msgstr "ई-मेल पता चुनें"
+
+#~ msgid "Select what to call"
+#~ msgstr "चुनें कि क्या कॉल करने हैं"
+
+#~ msgid "Select chat account"
+#~ msgstr "चैट खाता चुनें"
+
+#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+#~ msgstr "कड़ीबद्ध संपर्क जोड़ें/हटाएँ..."
+
+#~| msgctxt "url-link"
+#~| msgid "Link"
+#~ msgctxt "contacts link action"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "कड़ी"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "पहले जैसा"
+
+#~| msgid "Link Contact"
+#~ msgid "Link contacts to %s"
+#~ msgstr "%s में संपर्क कड़ीबद्ध करें"
+
+#~ msgid "Custom..."
+#~ msgstr "मनपसंद..."
+
#~ msgid "Enter nickname"
#~ msgstr "उपनाम दर्ज करें"
@@ -683,9 +779,6 @@ msgstr "सही पर सेट करें जब उपयोक्ता
#~ msgid "Manager"
#~ msgstr "प्रबंधक"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "संपादन"
-
#~ msgid "More"
#~ msgstr "अधिक"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]