[gnome-contacts] hindi translation by chandan kumar



commit 5d438a3853c9fad0b77e825d09db526155d1041c
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date:   Mon Mar 25 13:09:49 2013 +0530

    hindi translation by chandan kumar

 po/hi.po |  571 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 332 insertions(+), 239 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 26c29ae..4e13adf 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -5,113 +5,158 @@
 #
 # Rajesh <rranjan>, 2011.
 # rajesh <rajeshkajha yahoo com>, 2012.
+# chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts.po.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 17:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 13:44+0530\n"
-"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha yahoo com>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 11:36+0000\n"
+"Last-Translator: chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
 #: ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "संपर्क"
 
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
+msgid "friends;address book;"
+msgstr "मित्रों;पता पुस्तिका;"
+
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
-msgid "_Change Address Book..."
-msgstr "पता पुस्तिका बदलें... (_C)"
+msgid "View"
+msgstr "दृश्य"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "Link Contact"
+msgid "Main contacts"
+msgstr "मुख्य संपर्क"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
 #| msgid "Contacts"
+msgid "All contacts"
+msgstr "सभी संपर्कों"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "पता पुस्तिका बदलें... (_C)"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
 msgid "_About Contacts"
 msgstr "संपर्क का परिचय (_A)"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
 msgid "_Help"
 msgstr "मदद (_H)"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
 msgid "_Quit"
 msgstr "बाहर (_Q)"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:79
+#: ../src/contacts-app.vala:108
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "आईडी %s के साथ कोई संपर्क नहीं मिला"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
 msgid "Contact not found"
 msgstr "संपर्क नहीं मिला"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:89
+#: ../src/contacts-app.vala:118
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "पता पुस्तिका बदलें"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
 msgid "Select"
 msgstr "चुनें"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:211
 msgid "translator-credits"
 msgstr "राजेश रंजन (rranjan redhat com, rajeshkajha yahoo com)"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:183
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-app.vala:212
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "गनोम संपर्क"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:213
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "गनोम संपर्क के बारे में"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:185
-#| msgid "— contact management"
+#: ../src/contacts-app.vala:214
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "सम्पर्क प्रबंधन अनुप्रयोग"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:203
+#: ../src/contacts-app.vala:232
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "%s ईमेल पते के लिए कोई संपर्क नहीं मिला"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:256
+#: ../src/contacts-app.vala:299
 msgid "New"
 msgstr "नया"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:391
+#: ../src/contacts-app.vala:326
+msgid "Edit"
+msgstr "संपादन"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:332
+msgid "Done"
+msgstr "संपन्न"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:381
+#| msgid "Edit"
+msgid "Editing"
+msgstr "संपादन"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:498
+#, c-format
+#| msgid "Select contact to link to"
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d संपर्क कड़ीबद्ध "
+msgstr[1] "%d संपर्क कड़ीबद्ध "
+
+#: ../src/contacts-app.vala:529
+#, c-format
+#| msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d संपर्क मिटाया गया"
+msgstr[1] "%d संपर्क मिटाया गया"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:570
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "संपर्क मिटाया गया: \"%s\""
 
-#: ../src/contacts-app.vala:418
+#: ../src/contacts-app.vala:596
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "अलग id के साथ संपर्क दिखाएँ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:420
+#: ../src/contacts-app.vala:598
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "ईमेल पता के साथ संपर्क दिखाएँ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:433
+#: ../src/contacts-app.vala:611
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s को %s में कड़ीयुक्त किया गया"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:613
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s संपर्क में कड़ीबद्ध किया गया"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:452
+#: ../src/contacts-app.vala:630
 msgid "— contact management"
 msgstr "— सम्पर्क प्रबंधन"
 
@@ -123,328 +168,305 @@ msgstr "अधिक तस्वीरों के लिए ब्राउ
 msgid "Select Picture"
 msgstr "तस्वीर चुनें"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
 msgid "Close"
 msgstr "बंद करें"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
-#| msgid "Links"
-msgctxt "Addresses on the Web"
-msgid "Links"
-msgstr "कड़ी"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
-#| msgctxt "url-link"
-#| msgid "Link"
-msgctxt "Web address"
-msgid "Link"
-msgstr "कड़ी"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
-msgid "Email"
-msgstr "ईमेल"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
-msgid "Phone"
-msgstr "फोन"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
-msgid "Phone number"
-msgstr "फोन नम्बर"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
-msgid "Chat"
-msgstr "गपशप"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
 msgid "January"
 msgstr "जनवरी"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
 msgid "February"
 msgstr "फ़रवरी"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
 msgid "March"
 msgstr "मार्च"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
 msgid "April"
 msgstr "अप्रैल"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
 msgid "May"
 msgstr "मई"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
 msgid "June"
 msgstr "जून"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
 msgid "July"
 msgstr "जुलाई"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
 msgid "August"
 msgstr "अगस्त"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
 msgid "September"
 msgstr "सितम्बर"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
 msgid "October"
 msgstr "अक्टूबर"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
-#| msgid "Phone number"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
 msgid "November"
 msgstr "नवम्बर"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
 msgid "December"
 msgstr "दिसम्बर"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
-msgid "Birthday"
-msgstr "जन्मदिन"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+msgid "Website"
+msgstr "वेबसाइट"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
 msgid "Nickname"
 msgstr "उपनाम"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
-#| msgid "Notes"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+msgid "Birthday"
+msgstr "जन्मदिन"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
 msgid "Note"
 msgstr "टिप्पणी"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
-#| msgid "Postal Address"
-msgid "Addresses"
-msgstr "पता"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
-#| msgid "Postal Address"
-msgid "Address"
-msgstr "पता"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304
-#| msgid "Contacts"
-msgid "Add to My Contacts"
-msgstr "मेरे संपर्क में जोड़ें"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314
-#| msgid "Enter link"
-msgid "Unlink"
-msgstr "कड़ी हटाएँ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346
-#| msgid "Add detail"
-msgid "Add detail..."
-msgstr "विवरण जोड़ें..."
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
-#, c-format
-msgid "Select detail to add to %s"
-msgstr "विवरण को %s में जोड़ने के लिए चुनें"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "क्या %s को %s अवयव है?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "क्या यह विवरण %s का है?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
 msgid "Yes"
 msgstr "हाँ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
 msgid "No"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962
-#| msgid "Enter email address"
-msgid "Select email address"
-msgstr "ई-मेल पता चुनें"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
+#| msgid "Add Detail"
+msgid "New Detail"
+msgstr "नया विवरण"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
-msgid "Select what to call"
-msgstr "चुनें कि क्या कॉल करने हैं"
+#. building menu
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
+msgid "Personal email"
+msgstr "व्यक्तिगत ईमेल"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099
-msgid "Select chat account"
-msgstr "चैट खाता चुनें"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
+#| msgid "Work Fax"
+msgid "Work email"
+msgstr "कार्यालय ई-मेल "
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
-msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "कड़ीबद्ध संपर्क जोड़ें/हटाएँ..."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#| msgid "Mobile"
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "मोबाइल फोन "
 
-#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
-msgid "Delete"
-msgstr "मिटाएँ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
+msgid "Home phone"
+msgstr "आवास फोन  "
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
+msgid "Work phone"
+msgstr "कार्य फोन"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
+msgid "Link"
+msgstr "कड़ी"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#| msgid "Address"
+msgid "Home address"
+msgstr " घर का पता"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
+#| msgid "Address"
+msgid "Work address"
+msgstr " आफिस का पता"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#| msgid "Note"
+msgid "Notes"
+msgstr " टिप्पणी"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "लिंक्ड खातों"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
+#| msgid "Create Contact"
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "कान्टेक्ट मिटाएँ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Street"
 msgstr "सड़क"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Extension"
 msgstr "विस्तार"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "City"
 msgstr "शहर"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "State/Province"
 msgstr "प्रदेश/प्रांत"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "जिप/डाक कोड"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "PO box"
 msgstr "PO पेटी"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Country"
 msgstr "देश"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "Google Talk"
 msgstr "गूगल टाक"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "ओवी गपशप"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
+#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
 msgid "Facebook"
 msgstr "फेसबुक"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "Livejournal"
 msgstr "लाइवजर्नल"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL तत्काल संदेशवाहक"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "गडू-गडू"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell ग्रूपवाइड"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "ICQ"
 msgstr "आईसीक्यू"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "IRC"
 msgstr "आईआरसी"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "Jabber"
 msgstr "जैब्बर"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "Local network"
 msgstr "स्थानीय संजाल"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "विंडो लाइव मैनेजर"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "Napster"
 msgstr "नैप्सटर"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:757
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:758
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:759
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:760
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:761
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "Skype"
 msgstr "स्काइप"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:762
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
 msgid "Telephony"
 msgstr "टेलिफोनी"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:763
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
+#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1029
+#: ../src/contacts-contact.vala:1020
 msgid "Twitter"
 msgstr "ट्विटर"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1032
-#| msgid "Google Talk"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1023
 msgid "Google Profile"
 msgstr "गूगल प्रोफ़ाइल"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1096
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "अप्रत्याशित आंतरिक त्रुटि: बनाया गया संपर्क नहीं मिला"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1234
-#| msgid "Google Talk"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1261
 msgid "Google Circles"
 msgstr "गूगल वृत्त"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1236
-#| msgid "Local Contact"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1263
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "दूसरे संपर्क को गूगल करें"
 
 #: ../src/contacts-esd-setup.c:114
-#| msgid "Postal Address"
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "स्थानीय पता पुस्तिका"
 
@@ -456,47 +478,29 @@ msgstr "गूगल"
 msgid "Local Contact"
 msgstr "स्थानीय संपर्क"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
-#| msgctxt "url-link"
-#| msgid "Link"
-msgctxt "contacts link action"
-msgid "Link"
-msgstr "कड़ी"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
-msgid "Undo"
-msgstr "पहले जैसा"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
-msgid "Link Contact"
-msgstr "कड़ी संपर्क"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करें"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
+#, c-format
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "%s - Linked Accounts"
+msgstr "%s -  लिंक्ड खातों"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
-#| msgctxt "url-link"
-#| msgid "Link"
-msgid "Link"
-msgstr "कड़ी"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
+msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+msgstr "आप मैन्युअल संपर्क सूची से संपर्क लिंक कर सकते हैं"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
-#, c-format
-#| msgid "Link Contact"
-msgid "Link contacts to %s"
-msgstr "%s में संपर्क कड़ीबद्ध करें"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+msgid "Remove"
+msgstr "हटाएँ"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "Select contact to link to"
-msgstr "संपर्क को चुनें जिसे कड़ीबद्ध करना है"
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
+msgid "Delete"
+msgstr "मिटाएँ"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
 msgid "New contact"
 msgstr "नया संपर्क"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
-#| msgid "Local Contact"
 msgid "Create Contact"
 msgstr "संपर्क बनाएँ"
 
@@ -512,8 +516,22 @@ msgstr ""
 msgid "Contact Name"
 msgstr "सम्पर्क नाम"
 
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+msgid "Email"
+msgstr "ईमेल"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+msgid "Phone"
+msgstr "फोन"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+msgid "Address"
+msgstr "पता"
+
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
-#| msgid "Add detail"
 msgid "Add Detail"
 msgstr "विवरण जोड़ें"
 
@@ -542,7 +560,6 @@ msgstr ""
 "बनाए रखना है:"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:81
-#| msgid "Online Accounts"
 msgid "Online Account Settings"
 msgstr "ऑनलाइन खाता सेटिंग्स"
 
@@ -555,93 +572,98 @@ msgid "Online Accounts"
 msgstr "ऑनलाइन खाता"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:92
-#| msgid "Postal Address"
 msgid "Use Local Address Book"
 msgstr "स्थानीय पता पुस्तिका का उपयोग करें"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
-#| msgid "Contacts"
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "संपर्क सेटअप"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द करें"
+
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
 msgid "Other"
 msgstr "अन्य"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:121
-msgid "Custom..."
-msgstr "मनपसंद..."
-
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
 msgid "Home"
 msgstr "घर"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
 msgid "Work"
 msgstr "कार्यस्थल"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:314
+#: ../src/contacts-types.vala:306
+msgid "Personal"
+msgstr "निजी"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:331
 msgid "Assistant"
 msgstr "सहायक"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:316
+#: ../src/contacts-types.vala:333
 msgid "Work Fax"
 msgstr "कार्यालय फ़ैक्स"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:317
+#: ../src/contacts-types.vala:334
 msgid "Callback"
 msgstr "कालबैक "
 
-#: ../src/contacts-types.vala:318
+#: ../src/contacts-types.vala:335
 msgid "Car"
 msgstr "कार"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:319
+#: ../src/contacts-types.vala:336
 msgid "Company"
 msgstr "कंपनी"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:321
+#: ../src/contacts-types.vala:338
 msgid "Home Fax"
 msgstr "आवासह फैक्स"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:322
+#: ../src/contacts-types.vala:339
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:323
+#: ../src/contacts-types.vala:340
 msgid "Mobile"
 msgstr "मोबाइल"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:325
+#: ../src/contacts-types.vala:342
 msgid "Fax"
 msgstr "फैक्स"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:326
+#: ../src/contacts-types.vala:343
 msgid "Pager"
 msgstr "पेजर"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:327
+#: ../src/contacts-types.vala:344
 msgid "Radio"
 msgstr "रेडियो"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:328
+#: ../src/contacts-types.vala:345
 msgid "Telex"
 msgstr "टेलेक्स"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:347
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:271
+#: ../src/contacts-view.vala:294
 msgid "Suggestions"
 msgstr "सुझाव"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:296
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-view.vala:319
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "अन्य संपर्क"
 
@@ -653,6 +675,80 @@ msgstr "पहली बार सेटअप संपन्न."
 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
 msgstr "सही पर सेट करें जब उपयोक्ता पहली बार सेटअप सहायक चलाता है."
 
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr "सबसेट देखें"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "New contact"
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "संपर्क उपसमुच्चय देखें"
+
+#~| msgid "Links"
+#~ msgctxt "Addresses on the Web"
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "कड़ी"
+
+#~| msgctxt "url-link"
+#~| msgid "Link"
+#~ msgctxt "Web address"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "कड़ी"
+
+#~ msgid "Phone number"
+#~ msgstr "फोन नम्बर"
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "गपशप"
+
+#~| msgid "Postal Address"
+#~ msgid "Addresses"
+#~ msgstr "पता"
+
+#~| msgid "Contacts"
+#~ msgid "Add to My Contacts"
+#~ msgstr "मेरे संपर्क में जोड़ें"
+
+#~| msgid "Enter link"
+#~ msgid "Unlink"
+#~ msgstr "कड़ी हटाएँ"
+
+#~| msgid "Add detail"
+#~ msgid "Add detail..."
+#~ msgstr "विवरण जोड़ें..."
+
+#~ msgid "Select detail to add to %s"
+#~ msgstr "विवरण को %s में जोड़ने के लिए चुनें"
+
+#~| msgid "Enter email address"
+#~ msgid "Select email address"
+#~ msgstr "ई-मेल पता चुनें"
+
+#~ msgid "Select what to call"
+#~ msgstr "चुनें कि क्या कॉल करने हैं"
+
+#~ msgid "Select chat account"
+#~ msgstr "चैट खाता चुनें"
+
+#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+#~ msgstr "कड़ीबद्ध संपर्क जोड़ें/हटाएँ..."
+
+#~| msgctxt "url-link"
+#~| msgid "Link"
+#~ msgctxt "contacts link action"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "कड़ी"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "पहले जैसा"
+
+#~| msgid "Link Contact"
+#~ msgid "Link contacts to %s"
+#~ msgstr "%s में संपर्क कड़ीबद्ध करें"
+
+#~ msgid "Custom..."
+#~ msgstr "मनपसंद..."
+
 #~ msgid "Enter nickname"
 #~ msgstr "उपनाम दर्ज करें"
 
@@ -683,9 +779,6 @@ msgstr "सही पर सेट करें जब उपयोक्ता
 #~ msgid "Manager"
 #~ msgstr "प्रबंधक"
 
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "संपादन"
-
 #~ msgid "More"
 #~ msgstr "अधिक"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]