[libwnck] Updated kn translations
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libwnck] Updated kn translations
- Date: Mon, 25 Mar 2013 06:59:43 +0000 (UTC)
commit aa997c34d6b4e4334687335083ad3b4f0b7f32d8
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Mon Mar 25 12:29:32 2013 +0530
Updated kn translations
po/kn.po | 474 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 239 insertions(+), 235 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 2716d99..72592bf 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2012.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libwnck&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 15:57+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-06 00:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:29+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Language: kn\n"
#. *
#. * SECTION:application
@@ -55,30 +55,30 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸ
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ %s ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇದನ್ನು ಒತ್ತಿ"
-#: ../libwnck/pager.c:2200
+#: ../libwnck/pager.c:2215
#, c-format
msgid "Click to start dragging \"%s\""
msgstr "\"%s\" ಅನ್ನು ಎಳೆಯುವುದನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
-#: ../libwnck/pager.c:2203
+#: ../libwnck/pager.c:2218
#, c-format
msgid "Current workspace: \"%s\""
msgstr "ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ: \"%s\""
-#: ../libwnck/pager.c:2208
+#: ../libwnck/pager.c:2223
#, c-format
msgid "Click to switch to \"%s\""
msgstr "%s ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
-#: ../libwnck/selector.c:1180
+#: ../libwnck/selector.c:1183
msgid "No Windows Open"
msgstr "ಯಾವುದೆ ವಿಂಡೋಗಳು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../libwnck/selector.c:1236
+#: ../libwnck/selector.c:1239
msgid "Window Selector"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಆಯ್ಕೆಗಾರ"
-#: ../libwnck/selector.c:1237
+#: ../libwnck/selector.c:1240
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "ವಿಂಡೋಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಸಲಕರಣೆ"
@@ -90,23 +90,23 @@ msgstr "ವಿಂಡೊ ಪಟ್ಟಿ"
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಸಲಕರಣೆ"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2896
+#: ../libwnck/tasklist.c:2914
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕುಗ್ಗಿಸು (_n)"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2907
+#: ../libwnck/tasklist.c:2925
msgid "Un_minimize All"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹಿಗ್ಗಿಸು (_m)"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2915
+#: ../libwnck/tasklist.c:2933
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹಿಗ್ಗಿಸು (_x)"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2926
+#: ../libwnck/tasklist.c:2944
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕುಗ್ಗಿಸು (_U)"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2938
+#: ../libwnck/tasklist.c:2956
msgid "_Close All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಮುಚ್ಚು(_C)"
@@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "ಮುಚ್ಚು(_C)"
msgid "Untitled window"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಲ್ಲದ ವಿಂಡೋ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:138
+#: ../libwnck/wnckprop.c:139
msgid "X window ID of the window to examine or modify"
msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಅಥವ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು X ವಿಂಡೋ ID"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:138 ../libwnck/wnckprop.c:145
-#: ../libwnck/wnckprop.c:155
+#: ../libwnck/wnckprop.c:139 ../libwnck/wnckprop.c:146
+#: ../libwnck/wnckprop.c:156
msgid "XID"
msgstr "XID"
@@ -211,41 +211,41 @@ msgstr "XID"
#. * group of windows, ie: if you have multiple windows in one
#. * application, one window has some information about the application
#. * (like the application name).
-#: ../libwnck/wnckprop.c:144
+#: ../libwnck/wnckprop.c:145
msgid "X window ID of the group leader of an application to examine"
msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಒಂದು ಅನ್ವಯದ ಗುಂಪು ಮುಖ್ಯಸ್ಥನ X ವಿಂಡೋ ID"
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
#. * are of the same class.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:149
+#: ../libwnck/wnckprop.c:150
msgid "Class resource of the class group to examine"
msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ವರ್ಗ ಸಮೂಹದ ವರ್ಗ ಸಂಪನ್ಮೂಲ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:149
+#: ../libwnck/wnckprop.c:150
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:151
+#: ../libwnck/wnckprop.c:152
msgid "NUMBER of the workspace to examine or modify"
msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಅಥವ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:151 ../libwnck/wnckprop.c:153
-#: ../libwnck/wnckprop.c:171 ../libwnck/wnckprop.c:173
-#: ../libwnck/wnckprop.c:175 ../libwnck/wnckprop.c:272
+#: ../libwnck/wnckprop.c:152 ../libwnck/wnckprop.c:154
+#: ../libwnck/wnckprop.c:172 ../libwnck/wnckprop.c:174
+#: ../libwnck/wnckprop.c:176 ../libwnck/wnckprop.c:273
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:153
+#: ../libwnck/wnckprop.c:154
msgid "NUMBER of the screen to examine or modify"
msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಅಥವ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ತೆರೆಯ NUMBER"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:155
+#: ../libwnck/wnckprop.c:156
msgid "Alias of --window"
msgstr "--window ದ ಅಲಿಯಾಸ್ಗಳು"
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
#. * are of the same class.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:163
+#: ../libwnck/wnckprop.c:164
msgid ""
"List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "
"\"XID: Window Name\")"
@@ -254,145 +254,145 @@ msgstr ""
"ವಿನ್ಯಾಸ: "
"\"XID: ವಿಂಡೋ ಹೆಸರು\")"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:165
+#: ../libwnck/wnckprop.c:166
msgid ""
"List workspaces of the screen (output format: \"Number: Workspace Name\")"
msgstr ""
"ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು (ಉದ್ಧೇಶಿತ ವಿನ್ಯಾಸ: \"ಸಂಖ್ಯೆ: ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಹೆಸರು\")"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:171
+#: ../libwnck/wnckprop.c:172
msgid "Change the number of workspaces of the screen to NUMBER"
msgstr "ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು NUMBER ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:173
+#: ../libwnck/wnckprop.c:174
msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows"
msgstr "ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ವಿನ್ಯಾಸವು NUMBER ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:175
+#: ../libwnck/wnckprop.c:176
msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns"
msgstr "ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ವಿನ್ಯಾಸವು NUMBER ಕಾಲಂಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:177
+#: ../libwnck/wnckprop.c:178
msgid "Show the desktop"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:179
+#: ../libwnck/wnckprop.c:180
msgid "Stop showing the desktop"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು"
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
#. * however it is not just the current workspace.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:184
+#: ../libwnck/wnckprop.c:185
msgid "Move the viewport of the current workspace to X coordinate X"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ನೋಟಸ್ಥಾನ (ವೀವ್ಪೋರ್ಟ್) X ನಿರ್ದೇಶಾಂಕ X ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:184 ../libwnck/wnckprop.c:274
+#: ../libwnck/wnckprop.c:185 ../libwnck/wnckprop.c:275
msgid "X"
msgstr "X"
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
#. * however it is not just the current workspace.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:189
+#: ../libwnck/wnckprop.c:190
msgid "Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ನೋಟಸ್ಥಾನ (ವೀವ್ಪೋರ್ಟ್) Y ನಿರ್ದೇಶಾಂಕ Y ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:189 ../libwnck/wnckprop.c:276
+#: ../libwnck/wnckprop.c:190 ../libwnck/wnckprop.c:277
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:195
+#: ../libwnck/wnckprop.c:196
msgid "Minimize the window"
msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಕಿರಿದಾಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:197
+#: ../libwnck/wnckprop.c:198
msgid "Unminimize the window"
msgstr "ಕಿರಿದಾಗಿಸಲಾದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹಿರಿದಾಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:199
+#: ../libwnck/wnckprop.c:200
msgid "Maximize the window"
msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹಿರಿದಾಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:201
+#: ../libwnck/wnckprop.c:202
msgid "Unmaximize the window"
msgstr "ಹಿರಿದಾಗಿಸಲಾದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಕಿರಿದಾಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:203
+#: ../libwnck/wnckprop.c:204
msgid "Maximize horizontally the window"
msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಹಿರಿದಾಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:205
+#: ../libwnck/wnckprop.c:206
msgid "Unmaximize horizontally the window"
msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಹಿರಿದಾಗಿಸಲಾದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಕಿರಿದಾಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:207
+#: ../libwnck/wnckprop.c:208
msgid "Maximize vertically the window"
msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಹಿರಿದಾಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:209
+#: ../libwnck/wnckprop.c:210
msgid "Unmaximize vertically the window"
msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಕಿರಿದಾಗಿಸಲಾದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹಿರಿದಾಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:211
+#: ../libwnck/wnckprop.c:212
msgid "Start moving the window via the keyboard"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆಯ ಮೂಲಕ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:213
+#: ../libwnck/wnckprop.c:214
msgid "Start resizing the window via the keyboard"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆಯ ಮೂಲಕ ವಿಂಡೋದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:215
+#: ../libwnck/wnckprop.c:216
msgid "Activate the window"
msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:217
+#: ../libwnck/wnckprop.c:218
msgid "Close the window"
msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:220
+#: ../libwnck/wnckprop.c:221
msgid "Make the window fullscreen"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಪೂರ್ಣತೆರೆಗೆ ಹಿಗ್ಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:222
+#: ../libwnck/wnckprop.c:223
msgid "Make the window quit fullscreen mode"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಕ್ರಮದಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸುವಂತೆ ಮಾಡು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:224
+#: ../libwnck/wnckprop.c:225
msgid "Make the window always on top"
msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿಯೆ ಇರುವಂತೆ ಮಾಡು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:226
+#: ../libwnck/wnckprop.c:227
msgid "Make the window not always on top"
msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಇರದಂತೆ ಮಾಡು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:228
+#: ../libwnck/wnckprop.c:229
msgid "Make the window below other windows"
msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಇತರೆ ವಿಂಡೋಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಇರುವಂತೆ ಮಾಡು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:230
+#: ../libwnck/wnckprop.c:231
msgid "Make the window not below other windows"
msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಇತರೆ ವಿಂಡೋಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಇರದಂತೆ ಮಾಡು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:232
+#: ../libwnck/wnckprop.c:233
msgid "Shade the window"
msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮಬ್ಬಾಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:234
+#: ../libwnck/wnckprop.c:235
msgid "Unshade the window"
msgstr "ಮಬ್ಬಾದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತಿಳಿಗೊಳಿಸು"
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
#. * however it is not just the current workspace.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:239
+#: ../libwnck/wnckprop.c:240
msgid "Make the window have a fixed position in the viewport"
msgstr "ನೋಟಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋ ನಿಗದಿತ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಹೊಂದುವಂತೆ ಮಾಡು"
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
#. * however it is not just the current workspace.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:244
+#: ../libwnck/wnckprop.c:245
msgid "Make the window not have a fixed position in the viewport"
msgstr "ನೋಟಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋ ನಿಗದಿತ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಹೊಂದದಿರುವಂತೆ ಮಾಡು"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "ನೋಟಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋ ನಿಗದಿ
#. * inside it. Please make sure that the translation is in sync with
#. * gnome-panel, where this term is also used in translatable strings
#.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:251
+#: ../libwnck/wnckprop.c:252
msgid "Make the window not appear in pagers"
msgstr "ಪೇಜರುಗಳಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋ ಕಾಣದಂತೆ ಮಾಡು"
@@ -410,60 +410,60 @@ msgstr "ಪೇಜರುಗಳಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋ ಕಾಣದಂತೆ
#. * inside it. Please make sure that the translation is in sync with
#. * gnome-panel, where this term is also used in translatable strings
#.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:258
+#: ../libwnck/wnckprop.c:259
msgid "Make the window appear in pagers"
msgstr "ಪೇಜರುಗಳಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋ ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡು"
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the
#. * window list)
-#: ../libwnck/wnckprop.c:262
+#: ../libwnck/wnckprop.c:263
msgid "Make the window not appear in tasklists"
msgstr "ಪೇಜರುಗಳಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಗಳು ಕಾಣದಂತೆ ಮಾಡು"
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the
#. * window list)
-#: ../libwnck/wnckprop.c:266
+#: ../libwnck/wnckprop.c:267
msgid "Make the window appear in tasklists"
msgstr "ಪೇಜರುಗಳಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಗಳು ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:268
+#: ../libwnck/wnckprop.c:269
msgid "Make the window visible on all workspaces"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:270
+#: ../libwnck/wnckprop.c:271
msgid "Make the window visible on the current workspace only"
msgstr "ಕೇವಲ ಈ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ವಿಂಡೋ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:272
+#: ../libwnck/wnckprop.c:273
msgid "Move the window to workspace NUMBER (first workspace is 0)"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ NUMBER ಗೆ ಜರುಗಿಸು (ಮೊದಲ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ 0 ಆಗಿರುತ್ತದೆ)"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:274
+#: ../libwnck/wnckprop.c:275
msgid "Change the X coordinate of the window to X"
msgstr "ವಿಂಡೋವಿನ X ನಿರ್ದೇಶಾಂಕವನ್ನು X ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:276
+#: ../libwnck/wnckprop.c:277
msgid "Change the Y coordinate of the window to Y"
msgstr "ವಿಂಡೋವಿನ Y ನಿರ್ದೇಶಾಂಕವನ್ನು Y ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:278
+#: ../libwnck/wnckprop.c:279
msgid "Change the width of the window to WIDTH"
msgstr "ವಿಂಡೋವಿನ ಅಗಲವನ್ನು WIDTH ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:278
+#: ../libwnck/wnckprop.c:279
msgid "WIDTH"
msgstr "WIDTH"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:280
+#: ../libwnck/wnckprop.c:281
msgid "Change the height of the window to HEIGHT"
msgstr "ವಿಂಡೋವಿನ ಎತ್ತರವನ್ನು HEIGHT ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:280
+#: ../libwnck/wnckprop.c:281
msgid "HEIGHT"
msgstr "HEIGHT"
#. Translators: do not translate "normal, desktop, dock..."
-#: ../libwnck/wnckprop.c:283
+#: ../libwnck/wnckprop.c:284
msgid ""
"Change the type of the window to TYPE (valid values: normal, desktop, dock, "
"dialog, toolbar, menu, utility, splash)"
@@ -472,39 +472,39 @@ msgstr ""
"ಡಾಕ್, "
"ಸಂವಾದ, ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ, ಮೆನು, ಸವಲತ್ತು, ಸ್ಪ್ಲಾಶ್)"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:283
+#: ../libwnck/wnckprop.c:284
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:289
+#: ../libwnck/wnckprop.c:290
msgid "Change the name of the workspace to NAME"
msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ಹೆಸರನ್ನು NAME ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:289
+#: ../libwnck/wnckprop.c:290
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:291
+#: ../libwnck/wnckprop.c:292
msgid "Activate the workspace"
msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:385 ../libwnck/wnckprop.c:409
-#: ../libwnck/wnckprop.c:445 ../libwnck/wnckprop.c:468
+#: ../libwnck/wnckprop.c:386 ../libwnck/wnckprop.c:410
+#: ../libwnck/wnckprop.c:446 ../libwnck/wnckprop.c:469
#, c-format
msgid "Invalid value \"%s\" for --%s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ \"%s\" --%s ಗಾಗಿ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:502 ../libwnck/wnckprop.c:521
+#: ../libwnck/wnckprop.c:503 ../libwnck/wnckprop.c:522
#, c-format
msgid ""
-"Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but --%"
-"s has been used\n"
+"Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but --"
+"%s has been used\n"
msgstr ""
"ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ: ತೆರೆ %d ರೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ --%s "
"ಅನ್ನು "
"ಬಳಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:511
+#: ../libwnck/wnckprop.c:512
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options are present: windows or workspaces of screen %d should "
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
"ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ: ತೆರೆ %d ರ ವಿಂಡೋಗಳ ಅಥವ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳ ಪಟ್ಟಿ "
"ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ --%s ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:534 ../libwnck/wnckprop.c:554
+#: ../libwnck/wnckprop.c:535 ../libwnck/wnckprop.c:555
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options are present: workspace %d should be interacted with, but "
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
"--%s "
"ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:544
+#: ../libwnck/wnckprop.c:545
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, "
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
"--%s "
"ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:566
+#: ../libwnck/wnckprop.c:567
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options are present: an application should be interacted with, "
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
"ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ: ಒಂದು ಅನ್ವಯದೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ --%s "
"ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:576
+#: ../libwnck/wnckprop.c:577
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options are present: windows of an application should be listed, "
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
#. * are of the same class.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:590
+#: ../libwnck/wnckprop.c:591
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options are present: class group \"%s\" should be interacted "
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
#. * are of the same class.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:602
+#: ../libwnck/wnckprop.c:603
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options are present: windows of class group \"%s\" should be "
@@ -576,22 +576,22 @@ msgstr ""
"ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತು, "
"ಆದರೆ --%s ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:614 ../libwnck/wnckprop.c:623
+#: ../libwnck/wnckprop.c:615 ../libwnck/wnckprop.c:624
#, c-format
msgid ""
-"Conflicting options are present: a window should be interacted with, but --%"
-"s has been used\n"
+"Conflicting options are present: a window should be interacted with, but --"
+"%s has been used\n"
msgstr ""
"ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ: ಒಂದು ವಿಂಡೋದೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ --%s "
"ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:642 ../libwnck/wnckprop.c:723
-#: ../libwnck/wnckprop.c:770
+#: ../libwnck/wnckprop.c:643 ../libwnck/wnckprop.c:724
+#: ../libwnck/wnckprop.c:771
#, c-format
msgid "Conflicting options are present: --%s and --%s\n"
msgstr "ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ: --%s ಹಾಗು --%s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:681
+#: ../libwnck/wnckprop.c:682
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be strictly positive\n"
@@ -599,24 +599,24 @@ msgstr ""
"\"%d\" --%s ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್: ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಖಡಾಖಂಡಿತವಾಗಿ "
"ಧನಾತ್ಮಕವಾಗಿರಲೇಬೇಕು\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:694
+#: ../libwnck/wnckprop.c:695
#, c-format
msgid "Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be positive\n"
msgstr ""
"\"%d\" --%s ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್: ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಧನಾತ್ಮಕವಾಗಿರಲೇಬೇಕು\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:789
+#: ../libwnck/wnckprop.c:790
#, c-format
msgid "Conflicting options are present: --%s or --%s, and --%s\n"
msgstr "ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ: --%s ಅಥವ --%s, ಹಾಗು --%s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:821
+#: ../libwnck/wnckprop.c:822
#, c-format
msgid "Invalid argument \"%s\" for --%s, valid values are: %s\n"
msgstr ""
"\"%s\" --%s ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್, ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳು ಹೀಗಿವೆ: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:864
+#: ../libwnck/wnckprop.c:865
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already "
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
#. * however it is not just the current workspace.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:899
+#: ../libwnck/wnckprop.c:900
#, c-format
msgid ""
"Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport\n"
@@ -640,140 +640,140 @@ msgstr ""
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
#. * however it is not just the current workspace.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:906
+#: ../libwnck/wnckprop.c:907
#, c-format
msgid "Viewport cannot be moved: there is no current workspace\n"
msgstr "ನೋಟಸ್ಥಾನವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ಈಗಿನ ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವು ಇಲ್ಲ\n"
#. FIXME: why do we have dual & boolean API. This is not consistent!
-#: ../libwnck/wnckprop.c:942 ../libwnck/wnckprop.c:951
-#: ../libwnck/wnckprop.c:960 ../libwnck/wnckprop.c:967
-#: ../libwnck/wnckprop.c:977 ../libwnck/wnckprop.c:984
-#: ../libwnck/wnckprop.c:993 ../libwnck/wnckprop.c:1042
+#: ../libwnck/wnckprop.c:943 ../libwnck/wnckprop.c:952
+#: ../libwnck/wnckprop.c:961 ../libwnck/wnckprop.c:968
+#: ../libwnck/wnckprop.c:978 ../libwnck/wnckprop.c:985
+#: ../libwnck/wnckprop.c:994 ../libwnck/wnckprop.c:1043
#, c-format
msgid "Action not allowed\n"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1038
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1039
#, c-format
msgid "Window cannot be moved to workspace %d: the workspace does not exist\n"
msgstr ""
"%d ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ\n"
#. Translators: 'unset' in the sense of "something has not been set".
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1102 ../libwnck/wnckprop.c:1234
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1103 ../libwnck/wnckprop.c:1235
msgid "<name unset>"
msgstr "<ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ>"
#. Translators: %lu is a window number and %s a window name
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1105
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1106
#, c-format
msgid "%lu: %s\n"
msgstr "%lu: %s\n"
#. Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1125
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1126
#, c-format
msgid "%d: %s\n"
msgstr "%d: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1188
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1189
#, c-format
msgid "Screen Number: %d\n"
msgstr "ತೆರೆ ಸಂಖ್ಯೆ: %d\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1190 ../libwnck/wnckprop.c:1271
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1191 ../libwnck/wnckprop.c:1272
#, c-format
msgid "Geometry (width, height): %d, %d\n"
msgstr "ಆಕಾರ (ಅಗಲ, ಉದ್ದ): %d, %d\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1194
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1195
#, c-format
msgid "Number of Workspaces: %d\n"
msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ: %d\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1200
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1201
#, c-format
msgid "Workspace Layout (rows, columns, orientation): %d, %d, %s\n"
msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ವಿನ್ಯಾಸ (ಸಾಲುಗಳು, ಕಾಲಂಗಳು, ವಾಲಿಕೆ): %d, %d, %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1210 ../libwnck/wnckprop.c:1267
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1464
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1211 ../libwnck/wnckprop.c:1268
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1465
msgid "<no EWMH-compliant window manager>"
msgstr "<ಯಾವುದೆ EWMH-ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಇರುವ ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವಿಲ್ಲ>"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1211
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1212
#, c-format
msgid "Window Manager: %s\n"
msgstr "ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ: %s\n"
#. Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1216 ../libwnck/wnckprop.c:1297
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1309 ../libwnck/wnckprop.c:1321
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1333 ../libwnck/wnckprop.c:1449
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1217 ../libwnck/wnckprop.c:1298
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1310 ../libwnck/wnckprop.c:1322
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1334 ../libwnck/wnckprop.c:1450
#, c-format
msgid "%d (\"%s\")"
msgstr "%d (\"%s\")"
#. Translators: "none" here means "no workspace"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1221 ../libwnck/wnckprop.c:1302
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1314 ../libwnck/wnckprop.c:1326
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1338 ../libwnck/wnckprop.c:1456
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1222 ../libwnck/wnckprop.c:1303
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1315 ../libwnck/wnckprop.c:1327
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1339 ../libwnck/wnckprop.c:1457
msgctxt "workspace"
msgid "none"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1222
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1223
#, c-format
msgid "Active Workspace: %s\n"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1231
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1232
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
#. Translators: %lu is a window identifier (number) and %s a window name
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1237
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1238
#, c-format
msgid "%lu (%s)"
msgstr "%lu (%s)"
#. Translators: "none" here means "no window"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1243
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1244
msgctxt "window"
msgid "none"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1244
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1245
#, c-format
msgid "Active Window: %s\n"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೋ: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1247
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1248
#, c-format
msgid "Showing the desktop: %s\n"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1249
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1250
msgid "true"
msgstr "ಸತ್ಯ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1249
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1250
msgid "false"
msgstr "ಅಸತ್ಯ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1260
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1261
#, c-format
msgid "Workspace Name: %s\n"
msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1261
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1262
#, c-format
msgid "Workspace Number: %d\n"
msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ಸಂಖ್ಯೆ: %d\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1268 ../libwnck/wnckprop.c:1465
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1269 ../libwnck/wnckprop.c:1466
#, c-format
msgid "On Screen: %d (Window Manager: %s)\n"
msgstr "ತೆರೆಯ ಮೇಲೆ: %d (ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ: %s)\n"
@@ -781,160 +781,159 @@ msgstr "ತೆರೆಯ ಮೇಲೆ: %d (ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥ
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport can be
#. * used to implement workspaces (e.g. compiz is an example); however it is
#. * not just the current workspace.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1283
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1284
msgid "<no viewport>"
msgstr "<ಯಾವುದೆ ನೋಟಸ್ಥಾನವಿಲ್ಲ>"
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport can be
#. * used to implement workspaces (e.g. compiz is an example); however it is
#. * not just the current workspace.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1287
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1288
#, c-format
msgid "Viewport position (x, y): %s\n"
msgstr "ನೋಟಸ್ಥಾನದ ಸ್ಥಾನ (x, y): %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1290
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1291
#, c-format
msgid "Position in Layout (row, column): %d, %d\n"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿನ ಸ್ಥಾನ (ಸಾಲು, ಕಾಲಂ): %d, %d\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1303
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1304
#, c-format
msgid "Left Neighbor: %s\n"
msgstr "ಎಡ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿರುವುದು: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1315
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1316
#, c-format
msgid "Right Neighbor: %s\n"
msgstr "ಬಲ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿರುವುದು: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1327
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1328
#, c-format
msgid "Top Neighbor: %s\n"
msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಇರುವುದು: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1339
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1340
#, c-format
msgid "Bottom Neighbor: %s\n"
msgstr "ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಇರುವುದು: %s\n"
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the
#. * same class.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1352 ../libwnck/wnckprop.c:1511
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1353 ../libwnck/wnckprop.c:1512
#, c-format
-#| msgid "Class Group: %s\n"
msgid "Class Group ID: %s\n"
msgstr "ವರ್ಗ ಸಮೂಹ ID: %s\n"
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the
#. * same class.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1356
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1357
#, c-format
-#| msgid "Class Group: %s\n"
msgid "Class Group Name: %s\n"
msgstr "ವರ್ಗ ಸಮೂಹದ ಹೆಸರು: %s\n"
#. Translators: 'set' in the sense of "something has been set".
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1362 ../libwnck/wnckprop.c:1386
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1440
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1363 ../libwnck/wnckprop.c:1387
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1441
msgid "set"
msgstr "ಹೊಂದಿಸು"
#. Translators: 'unset' in the sense of "something has not been set".
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1365 ../libwnck/wnckprop.c:1389
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1396 ../libwnck/wnckprop.c:1426
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1433 ../libwnck/wnckprop.c:1443
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1508 ../libwnck/wnckprop.c:1517
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1529 ../libwnck/wnckprop.c:1537
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1366 ../libwnck/wnckprop.c:1390
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1397 ../libwnck/wnckprop.c:1427
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1434 ../libwnck/wnckprop.c:1444
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1509 ../libwnck/wnckprop.c:1518
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1530 ../libwnck/wnckprop.c:1538
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1545
msgid "<unset>"
msgstr "<ಹೊಂದಿಸದಿರು>"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1366 ../libwnck/wnckprop.c:1390
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1444
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1367 ../libwnck/wnckprop.c:1391
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1445
#, c-format
msgid "Icons: %s\n"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1369 ../libwnck/wnckprop.c:1407
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1370 ../libwnck/wnckprop.c:1408
#, c-format
msgid "Number of Windows: %d\n"
msgstr "ವಿಂಡೋಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ: %d\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1381 ../libwnck/wnckprop.c:1427
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1382 ../libwnck/wnckprop.c:1428
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "ಹೆಸರು: %s\n"
#. Translators: note that "Icon" here has a specific window
#. * management-related meaning. It means minimized.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1382 ../libwnck/wnckprop.c:1436
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1383 ../libwnck/wnckprop.c:1437
#, c-format
msgid "Icon Name: %s\n"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1397 ../libwnck/wnckprop.c:1530
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1398 ../libwnck/wnckprop.c:1531
#, c-format
msgid "PID: %s\n"
msgstr "PID: %s\n"
#. Translators: "none" here means "no startup ID"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1404
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1405
msgctxt "startupID"
msgid "none"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1405
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1406
#, c-format
msgid "Startup ID: %s\n"
msgstr "ಆರಂಭದ ID: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1453
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1454
msgid "all workspaces"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1457
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1458
#, c-format
msgid "On Workspace: %s\n"
msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ಮೇಲೆ: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1472
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1473
msgid "normal window"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿಂಡೋ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1475
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1476
msgid "desktop"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1478
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1479
msgid "dock or panel"
msgstr "ಡಾಕ್ ಅಥವ ಫಲಕ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1481
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1482
msgid "dialog window"
msgstr "ಸಂವಾದ ವಿಂಡೋ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1484
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1485
msgid "tearoff toolbar"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1487
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1488
msgid "tearoff menu"
msgstr "ಮೆನುವನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1490
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1491
msgid "utility window"
msgstr "ಸವಲತ್ತು ವಿಂಡೋ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1493
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1494
msgid "splash screen"
msgstr "ಸ್ಪ್ಲಾಶ್ ತೆರೆ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1498
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1499
#, c-format
msgid "Window Type: %s\n"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಬಗೆ: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1501
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1502
#, c-format
msgid "Geometry (x, y, width, height): %d, %d, %d, %d\n"
msgstr "ಆಕಾರ (x, y, ಅಗಲ, ಉದ್ದ): %d, %d, %d, %d\n"
@@ -942,34 +941,39 @@ msgstr "ಆಕಾರ (x, y, ಅಗಲ, ಉದ್ದ): %d, %d, %d, %d\n"
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the
#. * same class. The class instance is a way to differentiate windows belonging
#. * to the same class group.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1521
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1522
#, c-format
-#| msgid "Class Group: %s\n"
msgid "Class Instance: %s\n"
msgstr "ವರ್ಗ ಸನ್ನಿವೇಶ: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1523
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1524
#, c-format
msgid "XID: %lu\n"
msgstr "XID: %lu\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1538
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1539
#, c-format
msgid "Session ID: %s\n"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ID: %s\n"
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1546
+#, c-format
+#| msgid "%lu: %s\n"
+msgid "Role: %s\n"
+msgstr "ಪಾತ್ರ: %s\n"
+
#. Translators: A group leader is the window that is the "owner" of a group
#. * of windows, ie: if you have multiple windows in one application, one
#. * window has some information about the application (like the application
#. * name).
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1545
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1553
#, c-format
msgid "Group Leader: %lu\n"
msgstr "ಗುಂಪು ಮುಖ್ಯಸ್ಥ: %lu\n"
#. Translators: A window can be transient for another window: it means it's
#. * on top of it
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1551
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1559
#, c-format
msgid "Transient for: %lu\n"
msgstr "ಇದರ ಮೇಲಿನ : %lu\n"
@@ -977,57 +981,57 @@ msgstr "ಇದರ ಮೇಲಿನ : %lu\n"
#. FIXME: else print something?
#. Translators: we're building a list of items here. * For example, the result is "a, b".
* In this case, the first string is "a", the second * string is ", " and the
third string is "b". * We can then use this information here to also *
recursively build longer lists, like "a, b, c, d"
#. Translators: we're building a list of items here. * The end result is something like "a, b,
c" * In this case, the first string is "a, b", the second * string is ", " and
the third string is "c"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1566 ../libwnck/wnckprop.c:1614
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1574 ../libwnck/wnckprop.c:1622
#, c-format
msgid "%1$s%2$s%3$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$s"
#. Translators: see comment for "%1$s%2$s%3$s" in order * to properly translate this
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1570 ../libwnck/wnckprop.c:1616
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1578 ../libwnck/wnckprop.c:1624
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1576
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1584
msgid "minimized"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸಲಾದ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1577
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1585
msgid "maximized"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1581
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1589
msgid "maximized horizontally"
msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1583
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1591
msgid "maximized vertically"
msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1585
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1593
msgid "shaded"
msgstr "ಮಬ್ಬಾಗಿಸಿದ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1586
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1594
msgid "pinned"
msgstr "ಪಿನ್ ಮಾಡಲಾದ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1587
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1595
msgid "sticky"
msgstr "ಅಂಟಿಸಲಾದ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1588
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1596
msgid "above"
msgstr "ಮೇಲೆ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1589
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1597
msgid "below"
msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1590
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1598
msgid "fullscreen"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣತೆರೆ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1591
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1599
msgid "needs attention"
msgstr "ಗಮನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
@@ -1035,127 +1039,127 @@ msgstr "ಗಮನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
#. * It's a representation of all workspaces with windows inside it.
#. * Please make sure that the translation is in sync with gnome-panel,
#. * where this term is also used in translatable strings
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1596
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1604
msgid "skip pager"
msgstr "ಪೇಜರ್ ಅನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು"
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the window
#. * list)
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1599
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1607
msgid "skip tasklist"
msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1601
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1609
msgid "normal"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1602
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1610
#, c-format
msgid "State: %s\n"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1623
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1631
msgid "move"
msgstr "ಜರಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1624
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1632
msgid "resize"
msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1625
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1633
msgid "shade"
msgstr "ಮಬ್ಬುಗೊಳಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1626
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1634
msgid "unshade"
msgstr "ಮಬ್ಬುಗೊಳಿಸದಿರು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1627
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1635
msgid "stick"
msgstr "ಅಂಟಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1628
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1636
msgid "unstick"
msgstr "ಅಂಟಿಸದಿರು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1630
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1638
msgid "maximize horizontally"
msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಹಿಗ್ಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1632
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1640
msgid "unmaximize horizontally"
msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಹಿಗ್ಗಿಸಿದ್ದನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1634
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1642
msgid "maximize vertically"
msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಹಿಗ್ಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1636
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1644
msgid "unmaximize vertically"
msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಹಿಗ್ಗಿಸಿದ್ದನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1639
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1647
msgid "change workspace"
msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1641
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1649
msgid "pin"
msgstr "ಪಿನ್ ಮಾಡು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1643
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1651
msgid "unpin"
msgstr "ಪಿನ್ ಮಾಡದಿರು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1644
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1652
msgid "minimize"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1645
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1653
msgid "unminimize"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸಿದ್ದನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1646
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1654
msgid "maximize"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1647
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1655
msgid "unmaximize"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸಿದ್ದನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1649
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1657
msgid "change fullscreen mode"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ತೆರೆ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1650
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1658
msgid "close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1652
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1660
msgid "make above"
msgstr "ಮೇಲೆ ಮಾಡು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1654
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1662
msgid "unmake above"
msgstr "ಮೇಲೆ ಮಾಡದಿರು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1656
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1664
msgid "make below"
msgstr "ಕೆಳಗೆ ಮಾಡು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1658
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1666
msgid "unmake below"
msgstr "ಕೆಳಗೆ ಮಾಡದಿರು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1660
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1668
msgid "no action possible"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಯವು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1661
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1669
#, c-format
msgid "Possible Actions: %s\n"
msgstr "ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಕಾರ್ಯಗಳು: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1842
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1901
msgid ""
"Print or modify the properties of a screen/workspace/window, or interact "
"with it, following the EWMH specification.\n"
@@ -1167,49 +1171,49 @@ msgstr ""
"ಈ ಸೂಚನೆಯ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, ಇಲ್ಲಿಗೆ ಭೇಟಿಕೊಡಿ:\n"
"\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1852
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1911
msgid "Options to list windows or workspaces"
msgstr "ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅಥವ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1853
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1912
msgid "Show options to list windows or workspaces"
msgstr "ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅಥವ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1860
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1919
msgid "Options to modify properties of a window"
msgstr "ಒಂದು ವಿಂಡೋದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1861
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1920
msgid "Show options to modify properties of a window"
msgstr "ಒಂದು ವಿಂಡೋದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1868
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1927
msgid "Options to modify properties of a workspace"
msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1869
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1928
msgid "Show options to modify properties of a workspace"
msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1876
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1935
msgid "Options to modify properties of a screen"
msgstr "ಒಂದು ತೆರೆಯನ್ನು ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1877
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1936
msgid "Show options to modify properties of a screen"
msgstr "ಒಂದು ತೆರೆಯನ್ನು ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1888
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1947
#, c-format
msgid "Error while parsing arguments: %s\n"
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1911
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1970
#, c-format
msgid "Cannot interact with screen %d: the screen does not exist\n"
msgstr "%d ತೆರೆಯೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ತೆರೆಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1967
+#: ../libwnck/wnckprop.c:2026
#, c-format
msgid "Cannot interact with workspace %d: the workspace cannot be found\n"
msgstr ""
@@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr ""
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are
#. * of the same class.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1991
+#: ../libwnck/wnckprop.c:2050
#, c-format
msgid ""
"Cannot interact with class group \"%s\": the class group cannot be found\n"
@@ -1225,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" ವರ್ಗ ಸಮೂಹದೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ವರ್ಗ ಸಮೂಹವು "
"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:2014
+#: ../libwnck/wnckprop.c:2073
#, c-format
msgid ""
"Cannot interact with application having its group leader with XID %lu: the "
@@ -1235,7 +1239,7 @@ msgstr ""
"ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: "
"ಅನ್ವಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:2037
+#: ../libwnck/wnckprop.c:2096
#, c-format
msgid "Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found\n"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]