[libgweather] Updated Tamil translation



commit 59c1d640c94ca8e65ef545c605edc69b4848c730
Author: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>
Date:   Sat Mar 23 16:50:20 2013 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |30120 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 12648 insertions(+), 17472 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b120147..3041860 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
 # Jayaradha N <njaya redhat com>, 2005.
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2012.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2012, 2013.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2008.
 # Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010.
 # Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
@@ -18,19206 +18,14382 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: locations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-04 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 20:48+0530\n"
-"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-23 14:30+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-23 16:46+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <<gnome-tamil-translation googlegroups com>>\n"
 "Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 
-msgid "Africa"
-msgstr "ஆப்பிரிக்கா"
+#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr "கீரின்விட்ஜ் நேரம்"
 
-msgctxt "Region"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "அண்டார்ட்டிக்கா"
+#: ../libgweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாதது"
 
-msgid "Asia"
-msgstr "ஆசியா"
+#: ../libgweather/weather.c:129
+msgid "Variable"
+msgstr "மாறி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:130
+msgid "North"
+msgstr "வடக்கு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:130
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr "வடக்கு - வடகிழக்கு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:130
+msgid "Northeast"
+msgstr "வடகிழக்கு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:130
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr "கிழக்கு - வடகிழக்கு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:131
+msgid "East"
+msgstr "கிழக்கு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:131
+msgid "East - Southeast"
+msgstr "கிழக்கு - தென்கிழக்கு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:131
+msgid "Southeast"
+msgstr "தென்கிழக்கு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:131
+msgid "South - Southeast"
+msgstr "தெற்கு - தென்கிழக்கு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:132
+msgid "South"
+msgstr "தெற்கு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:132
+msgid "South - Southwest"
+msgstr "தெற்கு - தென்மேற்கு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:132
+msgid "Southwest"
+msgstr "தென்மேற்கு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:132
+msgid "West - Southwest"
+msgstr "மேற்கு - தென்மேற்கு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:133
+msgid "West"
+msgstr "மேற்கு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:133
+msgid "West - Northwest"
+msgstr "மேற்கு - வடமேற்கு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:133
+msgid "Northwest"
+msgstr "வடமேற்கு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:133
+msgid "North - Northwest"
+msgstr "வடக்கு - வடமேற்கு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:140
+msgctxt "wind direction"
+msgid "Invalid"
+msgstr "செல்லாத"
+
+#: ../libgweather/weather.c:146
+msgid "Clear Sky"
+msgstr "தெளிந்த வானம்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:147
+msgid "Broken clouds"
+msgstr "திட்டுதிட்டான மேகங்கள்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:148
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr "சிதறலான மேகங்கள்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:149
+msgid "Few clouds"
+msgstr "குறைவான மேகங்கள்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:150
+msgid "Overcast"
+msgstr "மேகமூட்டம்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:157 ../libgweather/weather.c:229
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "Invalid"
+msgstr "செல்லாத"
+
+#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: ../libgweather/weather.c:189 ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr "இடியுடன்காற்று"
+
+#. DRIZZLE
+#: ../libgweather/weather.c:190
+msgid "Drizzle"
+msgstr "தூறல்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:190
+msgid "Light drizzle"
+msgstr "தூரல்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:190
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr "ஓரளவுத் தூறல்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:190
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr "கன தூறல்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:190
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr "உறைவிக்கும் தூறல்"
+
+#. RAIN
+#: ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Rain"
+msgstr "மழை"
+
+#: ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Light rain"
+msgstr "மெல்லிய மழை"
+
+#: ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Moderate rain"
+msgstr "ஓரளவு மழை"
+
+#: ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Heavy rain"
+msgstr "கன மழை"
+
+#: ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Rain showers"
+msgstr "மழைப் பொழிவுகள்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Freezing rain"
+msgstr "உறைவுக்கும் மழை"
+
+#. SNOW
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Snow"
+msgstr "பனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Light snow"
+msgstr "மெல்லில பனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Moderate snow"
+msgstr "ஓரளவு பனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Heavy snow"
+msgstr "மிகுந்த பனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Snowstorm"
+msgstr "பனிக்காற்று"
+
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr "வேகமிக்க பனிவீழல்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Snow showers"
+msgstr "பனிப் பொழிவுகள்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Drifting snow"
+msgstr "வீசும் பனி"
+
+#. SNOW_GRAINS
+#: ../libgweather/weather.c:193
+msgid "Snow grains"
+msgstr "பனிப்பொழிவு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:193
+msgid "Light snow grains"
+msgstr "மெல்லிய பனித்தூள்கள்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:193
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr "ஓரளவு பனித்தூள்கள்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:193
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr "மிகுந்த பனித்தூள்கள்"
+
+#. ICE_CRYSTALS
+#: ../libgweather/weather.c:194
+msgid "Ice crystals"
+msgstr "பனிப் படிகங்கள்"
+
+#. ICE_PELLETS
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Ice pellets"
+msgstr "பனித்துளிகள்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr "குறைந்த பனித்துளிகள்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr "ஓரளவுப் பனித்துளிகள்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr "மிகுந்த பனித்துளிகள்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr "பனித்துளிக்காற்று"
+
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr "பனித்துளிப் பொழிவுகள்"
+
+#. HAIL
+#: ../libgweather/weather.c:196
+msgid "Hail"
+msgstr "பனிப் படிகத்தூள்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:196
+msgid "Hailstorm"
+msgstr "பனிப் படிகத்தூள் காற்று"
+
+#: ../libgweather/weather.c:196
+msgid "Hail showers"
+msgstr "பனிப் படித்தூள் பொழிவுகள்"
+
+#. SMALL_HAIL
+#: ../libgweather/weather.c:197
+msgid "Small hail"
+msgstr "சிறுபனிப் படிகத்தூள்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:197
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr "சிறிய சிறுபனிப் படிகத்தூற் காற்று"
+
+#: ../libgweather/weather.c:197
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr "சிறுபனிப் படிகத்தூற் பொழிவு"
+
+#. PRECIPITATION
+#: ../libgweather/weather.c:198
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr "விளங்காத நீர்மவீழல்"
+
+#. MIST
+#: ../libgweather/weather.c:199
+msgid "Mist"
+msgstr "பனிமூட்டம்"
+
+#. FOG
+#: ../libgweather/weather.c:200
+msgid "Fog"
+msgstr "உறைபனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:200
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr "அருகாமையில் உறைபனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:200
+msgid "Shallow fog"
+msgstr "தளர்ந்த உறைபனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:200
+msgid "Patches of fog"
+msgstr "ஒவ்வோரிடத்தில் உறைபனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:200
+msgid "Partial fog"
+msgstr "பகுதியளவு உறைபனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:200
+msgid "Freezing fog"
+msgstr "உறைவிக்கும் உறைபனி"
+
+#. SMOKE
+#: ../libgweather/weather.c:201
+msgid "Smoke"
+msgstr "பனிப்புகை"
+
+#. VOLCANIC_ASH
+#: ../libgweather/weather.c:202
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr "எரிமலைப் பிழம்பு"
+
+#. SAND
+#: ../libgweather/weather.c:203
+msgid "Sand"
+msgstr "மணல்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:203
+msgid "Blowing sand"
+msgstr "வீசும் மணல்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:203
+msgid "Drifting sand"
+msgstr "நகர்ந்தோடும் மணல்"
+
+#. HAZE
+#: ../libgweather/weather.c:204
+msgid "Haze"
+msgstr "மூட்டம்"
+
+#. SPRAY
+#: ../libgweather/weather.c:205
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr "வீசும் தூவல்கள்"
+
+#. DUST
+#: ../libgweather/weather.c:206
+msgid "Dust"
+msgstr "தூசு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:206
+msgid "Blowing dust"
+msgstr "வீசும் தூசு"
+
+#: ../libgweather/weather.c:206
+msgid "Drifting dust"
+msgstr "நகர்ந்தோடும் தூசு"
+
+#. SQUALL
+#: ../libgweather/weather.c:207
+msgid "Squall"
+msgstr "துடிக்காற்று"
+
+#. SANDSTORM
+#: ../libgweather/weather.c:208
+msgid "Sandstorm"
+msgstr "மணற்காற்று"
+
+#: ../libgweather/weather.c:208
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr "அருகாமையில் மணற்காற்று"
+
+#: ../libgweather/weather.c:208
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr "மிகுந்த மணற்காற்று"
+
+#. DUSTSTORM
+#: ../libgweather/weather.c:209
+msgid "Duststorm"
+msgstr "தூசிக்காற்று"
+
+#: ../libgweather/weather.c:209
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr "அருகாமையில் தூசிக்காற்று"
+
+#: ../libgweather/weather.c:209
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr "மிகுந்த தூசிக்காற்று"
+
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: ../libgweather/weather.c:210
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr "புனல் மேகம்"
+
+#. TORNADO
+#: ../libgweather/weather.c:211
+msgid "Tornado"
+msgstr "சுழற்காற்று"
+
+#. DUST_WHIRLS
+#: ../libgweather/weather.c:212
+msgid "Dust whirls"
+msgstr "சுழற்தூசுகள்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:212
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr "அருகாமையில் சுழற்தூசுகள்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:552
+msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
+msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
+
+#: ../libgweather/weather.c:558
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr "விளங்காத கண்காணிப்பு நேரம்"
+
+#: ../libgweather/weather.c:570
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:590
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr "%.1f °F"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:593
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr "%d °F"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:599
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f °C"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:602
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr "%d °C"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../libgweather/weather.c:608
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f K"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../libgweather/weather.c:611
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr "%d K"
+
+#: ../libgweather/weather.c:619
+msgctxt "temperature unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../libgweather/weather.c:634 ../libgweather/weather.c:650
+#: ../libgweather/weather.c:666 ../libgweather/weather.c:719
+msgctxt "temperature"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../libgweather/weather.c:682
+msgctxt "dew"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../libgweather/weather.c:699
+msgctxt "humidity"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
+#: ../libgweather/weather.c:702
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr "%.f%%"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
+#: ../libgweather/weather.c:730
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr "%0.1f knots"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
+#: ../libgweather/weather.c:733
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr "%.1f mph"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: ../libgweather/weather.c:736
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr "%.1f km/h"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
+#: ../libgweather/weather.c:739
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr "%.1f m/s"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#.
+#: ../libgweather/weather.c:744
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr "Beaufort force %.1f"
+
+#: ../libgweather/weather.c:749
+msgctxt "speed unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../libgweather/weather.c:767
+msgctxt "wind speed"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../libgweather/weather.c:769
+msgid "Calm"
+msgstr "அமைதி"
+
+#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: ../libgweather/weather.c:777
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
+
+#: ../libgweather/weather.c:796
+msgctxt "pressure"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
+#: ../libgweather/weather.c:801
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr "%.2f inHg"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
+#: ../libgweather/weather.c:804
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr "%.1f mmHg"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
+#: ../libgweather/weather.c:807
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr "%.2f kPa"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
+#: ../libgweather/weather.c:810
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr "%.2f hPa"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
+#: ../libgweather/weather.c:813
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr "%.2f mb"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
+#: ../libgweather/weather.c:816
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr "%.3f atm"
+
+#: ../libgweather/weather.c:822
+msgctxt "pressure unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../libgweather/weather.c:839
+msgctxt "visibility"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
+#: ../libgweather/weather.c:844
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr "%.1f மைல்கள்"
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
+#: ../libgweather/weather.c:847
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr "%.1f km"
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
+#: ../libgweather/weather.c:850
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr "%.0fm"
+
+#: ../libgweather/weather.c:856
+msgctxt "visibility unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../libgweather/weather.c:880 ../libgweather/weather.c:905
+msgid "%H∶%M"
+msgstr "%H∶%M"
+
+#: ../libgweather/weather.c:1006
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr "மீட்புமுயற்சி தோல்வியுற்றது"
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: ../libgweather/weather-metar.c:573
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr "METAR தரவை பெற முடியவில்லை: %d %s.\n"
+
+#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
+#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
+#. attribution with a link to their service.
+#.
+#. That's very nice of them!
+#.
+#: ../libgweather/weather-yrno.c:418
+msgid ""
+"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\";>Norwegian Meteorological "
+"Institute</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://yr.no/\";>Norwegian Meteorological Institute</a>-லிருந்து "
+"காலநிலைத் தகவல்"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
+msgid "URL for the radar map"
+msgstr "ராடார் வரைபடத்திற்கான யூஆர்எல்"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
+"radar maps."
+msgstr "ரேடார் வரைப்படம் பெறப்படும் தனிப் பயன் URL."
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale; values must be quoted
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
+msgid "'fahrenheit'"
+msgstr "'fahrenheit'"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
+msgid "Temperature unit"
+msgstr "வெப்ப அலகு"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
+msgid ""
+"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
+"'centigrade' and 'fahrenheit'."
+msgstr ""
+"வெப்பநிலையைக் குறிப்பிடப் பயன்படுத்தப்படும் சரியான அலகுகள் முறையே "
+"'கெல்வின்(kelvin)', "
+"'சென்டிக்ரேடு(centigrade)' மற்றும்  'ஃபாரன்கீட்(fahrenheit)'."
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description
+#. for valid values
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
+msgid "'miles'"
+msgstr "'மைல்கள்'"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
+msgid "Distance unit"
+msgstr "தொலைவு அலகு"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
+"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
+"'miles'."
+msgstr ""
+"வானிலையை காட்ட தூரத்தின் அலகு. (உதாரணமாக  புலனாகும் தூரம், முக்கிய "
+"நிகழ்வுகளின் தூரம்...). செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் 'மீட்டர்கள்', 'கிமீ' "
+"மற்றும் 'மைல்கள்'."
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
+msgid "'knots'"
+msgstr "'நாட்கள்'"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
+msgid "Speed unit"
+msgstr "வேக அலகு"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17
+msgid ""
+"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
+"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), "
+"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)."
+msgstr ""
+"வானிலையை காட்ட வேகத்தின் அலகு. (உதாரணமாக  காற்றின் வேகம்). செல்லுபடியாகும் "
+"மதிப்புகள் 'வினாடிக்கு மீட்டர்கள்', 'மணிக்கு கிமீ' 'மணிக்கு மைல்கள்', நாட்கள் "
+"மற்றும் பிஎஃப்டி (ப்யூபோர்ட் அலகு)"
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description
+#. for valid values
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
+msgid "'inch-hg'"
+msgstr "'inch-hg'"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
+msgid "Pressure unit"
+msgstr "அழுத்த அலகு"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22
+msgid ""
+"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
+"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically "
+"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of "
+"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
+msgstr ""
+"வானிலையை காட்ட அழுத்தத்தின் அலகு.  செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் "
+"'kpa'(க்லோபாஸ்கல்), 'hpa' (ஹெக்டோபாஸ்கல்) 'mb' (மில்லிபார் கணிதத்தில் 1 hPa "
+"ஆனால் வேறூ விதமாக காட்டப்படுகிறது), 'mm-hg' (மி.மீ பாதரசம்), 'inch-hg' (இன்ச் "
+"பாதரசம்), 'atm' (அட்மாஸ்பியர்)."
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
+msgid "Default location"
+msgstr "முன்னிருப்பு இடம்"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
+msgid ""
+"The default location for the weather applet. The first field is the name "
+"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
+"The second field is the METAR code for the default weather station. It must "
+"not be empty and must correspond to a &lt;code&gt; tag in the Locations.xml "
+"file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the "
+"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
+"calculations, not for weather forecast."
+msgstr ""
+"வானிலை குறுநிரலுக்கு முன்னிருப்பு இடம். முதல் புலத்தில் பெயர். காலியாக "
+"இருந்தால் அது இடங்கள் தரவுத்தளத்தில் இருந்து எடுக்கப்படும். இரண்டாம் புலம் "
+"முன்னிருப்பு வானிலை நிலையத்துக்கான மெடார் குறீயீடு. இது காலியாக "
+"இருக்கக்கூடாது. Locations.xml  கோப்பில் உள்ள &lt;code&gt; ஒட்டுடன் இது ஒத்து "
+"போக வேண்டும். மூன்றாம் புலம் ஒரு ட்யூபில். அட்சரேகை, தீர்கரேகை. இது "
+"தரவுத்தளத்தில் இருந்து எடுத்த மதிப்பை மேலாளும். இது பயனாவது சூரிய உதயம், "
+"சந்திர கலை கணக்குகளுக்கு, வானிலைக்கு அல்ல."
+
+#~ msgid "Africa"
+#~ msgstr "ஆப்பிரிக்கா"
+
+#~ msgctxt "Region"
+#~ msgid "Antarctica"
+#~ msgstr "அண்டார்ட்டிக்கா"
+
+#~ msgid "Asia"
+#~ msgstr "ஆசியா"
+
+#~ msgctxt "Region"
+#~ msgid "Atlantic"
+#~ msgstr "அட்லாண்டிக்"
+
+#~ msgid "Australasia &amp; Oceania"
+#~ msgstr "ஆஸ்திரலேசியா &amp; ஓசியானா"
+
+#~ msgid "Central and South America"
+#~ msgstr "மத்திய மற்றும் தென் அமெரிக்கா"
+
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "ஐரோப்பா"
+
+#~ msgid "Middle East"
+#~ msgstr "மிடில் ஈஸ்ட்"
+
+#~ msgid "North America"
+#~ msgstr "வட அமெரிக்கா"
+
+#~ msgid "Afghanistan"
+#~ msgstr "அப்கானிஸ்தான்"
+
+#~ msgid "Albania"
+#~ msgstr "அல்பேனியா"
+
+#~ msgid "Algeria"
+#~ msgstr "அல்ஜீரியா"
+
+#~ msgid "American Samoa"
+#~ msgstr "அமெரிகன் ஸமோவா"
+
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "அன்டோரா"
+
+#~ msgid "Angola"
+#~ msgstr "அங்கோலா"
+
+#~ msgid "Anguilla"
+#~ msgstr "அங்க்யூலா"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Antarctica"
+#~ msgstr "அண்டார்ட்டிக்கா"
+
+#~ msgid "Antigua and Barbuda"
+#~ msgstr "ஆன்டிகுவா மற்றும் பார்புடா"
+
+#~ msgid "Argentina"
+#~ msgstr "அர்ஜென்டைனா"
+
+#~ msgid "Armenia"
+#~ msgstr "அர்மெனியா"
+
+#~ msgid "Aruba"
+#~ msgstr "அரூபா"
+
+#~ msgid "Australia"
+#~ msgstr "ஆஸ்திரேலியா"
+
+#~ msgid "Austria"
+#~ msgstr "ஆஸ்திரியா"
+
+#~ msgid "Azerbaijan"
+#~ msgstr "அஸர்பைஜான்"
+
+#~ msgid "Bahamas"
+#~ msgstr "பஹாமாஸ்"
+
+#~ msgid "Bahrain"
+#~ msgstr "பஹ்ரெயின்"
+
+#~ msgid "Bangladesh"
+#~ msgstr "வங்காளதேசம்"
+
+#~ msgid "Barbados"
+#~ msgstr "பார்படாஸ்"
+
+#~ msgid "Belarus"
+#~ msgstr "பெலாரஸ்"
+
+#~ msgid "Belgium"
+#~ msgstr "பெல்ஜியம்"
+
+#~ msgid "Belize"
+#~ msgstr "பெலிஸ்"
+
+#~ msgid "Benin"
+#~ msgstr "பெனின்"
+
+#~ msgid "Bermuda"
+#~ msgstr "பெர்முடா"
+
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "பாட்மென்"
+
+#~ msgid "Bolivia"
+#~ msgstr "பொலிவியா"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "போஸ்னியா அண்ட்-ஹெர்ஜிகொவினா"
+
+#~ msgid "Botswana"
+#~ msgstr "போட்ஸ்வானா"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "ப்ரேசில்"
+
+#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
+#~ msgstr "ப்ரிடீஷ் இன்டியன் ஓசன் டெரிடரி"
+
+#~ msgid "British Virgin Islands"
+#~ msgstr "ப்ரிடீஷ் விர்ஜின் தீவுகள்"
+
+#~ msgid "Brunei"
+#~ msgstr "ப்ரூனே"
+
+#~ msgid "Bulgaria"
+#~ msgstr "பல்கேரியா"
+
+#~ msgid "Burkina Faso"
+#~ msgstr "புர்கினா ஃபாஸோ"
+
+#~ msgid "Burundi"
+#~ msgstr "புரென்டி"
+
+#~ msgid "Cambodia"
+#~ msgstr "கம்போடியா"
+
+#~ msgid "Cameroon"
+#~ msgstr "காமரூன்"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "கனடா"
+
+#~ msgid "Cape Verde"
+#~ msgstr "கேப் வெர்டி"
+
+#~ msgid "Cayman Islands"
+#~ msgstr "கேய்மன் தீவு"
+
+#~ msgid "Central African Republic"
+#~ msgstr "மத்திய ஆப்ரிக்க குடியரசு"
+
+#~ msgid "Chad"
+#~ msgstr "ச்சாட்"
+
+#~ msgid "Chile"
+#~ msgstr "சிலி"
+
+#~ msgid "China"
+#~ msgstr "சைனா"
+
+#~ msgid "Christmas Island"
+#~ msgstr "கிறிஸ்துமஸ் தீவு"
+
+#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+#~ msgstr "கோகோஸ் (கீலிங்)  தீவு"
+
+#~ msgid "Colombia"
+#~ msgstr "கொலம்பியா"
+
+#~ msgid "Comoros"
+#~ msgstr "கோமொரோஸ்"
+
+#~ msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+#~ msgstr "காங்கோ, ஜனநாயக குடியரசு"
+
+#~ msgid "Congo, Republic of the"
+#~ msgstr "காங்கோ, குடியரசு"
+
+#~ msgid "Cook Islands"
+#~ msgstr "கூக் தீவு"
+
+#~ msgid "Costa Rica"
+#~ msgstr "கோஸ்டாரிக்கா"
+
+#~ msgid "Croatia"
+#~ msgstr "க்ரோடியா"
+
+#~ msgid "Cuba"
+#~ msgstr "க்யூபா"
+
+#~ msgid "Cyprus"
+#~ msgstr "சைப்ரஸ்"
+
+#~ msgid "Czech Republic"
+#~ msgstr "செக் குடியரசு"
+
+#~ msgid "Côte d'Ivoire"
+#~ msgstr "கோட் டி வோரி"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "டென்மார்க்"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Djibouti"
+#~ msgstr "டிஜ்பொட்டி"
+
+#~ msgid "Dominica"
+#~ msgstr "டொமினிக்கா"
+
+#~ msgid "Dominican Republic"
+#~ msgstr "டொமினிகன் குடியரசு"
+
+#~ msgid "Ecuador"
+#~ msgstr "ஈக்வடார்"
+
+#~ msgid "Egypt"
+#~ msgstr "எகிப்து"
+
+#~ msgid "El Salvador"
+#~ msgstr "எல் சால்வடார்"
+
+#~ msgid "Equatorial Guinea"
+#~ msgstr "பூமத்திய கியுனா"
+
+#~ msgid "Eritrea"
+#~ msgstr "எரித்ரீ"
+
+#~ msgid "Estonia"
+#~ msgstr "எஸ்டோனியா"
+
+#~ msgid "Ethiopia"
+#~ msgstr "எதியோப்பியா"
+
+#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+#~ msgstr "ஃபாக்லாந்த் தீவுகள் (மல்வினாஸ்)"
+
+#~ msgid "Faroe Islands"
+#~ msgstr "பேரோ தீவுகள்"
+
+#~ msgid "Fiji"
+#~ msgstr "ஃபிஜி"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "பின்லாந்து"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "ஃப்ரான்ஸ்"
+
+#~ msgid "French Guiana"
+#~ msgstr "ப்ரென்சு கையனா"
+
+#~ msgid "French Polynesia"
+#~ msgstr "பிரெஞ்ச் பொலினேஷியா"
+
+#~ msgid "French Southern Territories"
+#~ msgstr "ஃப்ரென்ச் தெற்கு  பிரதேசங்கள்"
+
+#~ msgid "Gabon"
+#~ msgstr "கபோன்"
+
+#~ msgid "Gambia"
+#~ msgstr "காம்பியா"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "ஜியார்ஜியா"
+
+#~ msgid "Germany"
+#~ msgstr "ஜெர்மனி"
+
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "கானா"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Gibraltar"
+#~ msgstr "கிப்ரால்டர்"
+
+#~ msgid "Greece"
+#~ msgstr "க்ரீஸ்"
+
+#~ msgid "Greenland"
+#~ msgstr "கிரீன்லாந்து"
+
+#~ msgid "Grenada"
+#~ msgstr "கிரனாடா"
+
+#~ msgid "Guadeloupe"
+#~ msgstr "காஉடிலொபி"
+
+#~ msgid "Guam"
+#~ msgstr "குவாம்"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Guatemala"
+#~ msgstr "க்வாதிமாலா"
+
+#~ msgid "Guernsey"
+#~ msgstr "க்குர்ன்சே"
+
+#~ msgid "Guinea"
+#~ msgstr "கினி"
+
+#~ msgid "Guinea-Bissau"
+#~ msgstr "கினி - பிஸா"
+
+#~ msgid "Guyana"
+#~ msgstr "கயானா"
+
+#~ msgid "Haiti"
+#~ msgstr "ஹைதி"
+
+#~ msgid "Honduras"
+#~ msgstr "ஹோன்டுராஸ்"
+
+#~ msgid "Hong Kong"
+#~ msgstr "ஹாங்காங்"
+
+#~ msgid "Hungary"
+#~ msgstr "ஹங்கேரி"
+
+#~ msgid "Iceland"
+#~ msgstr "ஐஸ்லாண்ட்"
+
+#~ msgid "India"
+#~ msgstr "இந்தியா"
+
+#~ msgid "Indonesia"
+#~ msgstr "இந்தோனேசியா"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "இரான்"
+
+#~ msgid "Iraq"
+#~ msgstr "இராக்"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "அயர்லாந்து"
+
+#~ msgid "Isle of Man"
+#~ msgstr "ஐயல் ஆஃப் மேன்"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "இஸ்ரேல்"
+
+#~ msgid "Italy"
+#~ msgstr "இத்தாலி"
+
+#~ msgid "Jamaica"
+#~ msgstr "ஜமைக்கா"
+
+#~ msgid "Japan"
+#~ msgstr "ஜப்பான்"
+
+#~ msgid "Jersey"
+#~ msgstr "ஜெர்சி"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Jordan"
+#~ msgstr "ஜோர்டான்"
+
+#~ msgid "Kazakhstan"
+#~ msgstr "கஸகிஸ்தான்"
+
+#~ msgid "Kenya"
+#~ msgstr "கென்யா"
+
+#~ msgid "Kiribati"
+#~ msgstr "கிரிபாட்டி"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Kuwait"
+#~ msgstr "குவைத்"
+
+#~ msgid "Kyrgyzstan"
+#~ msgstr "கிரைகிசுத்தான்"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "லாவோஸ்"
+
+#~ msgid "Latvia"
+#~ msgstr "லத்வியா"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Lebanon"
+#~ msgstr "லெபனான்"
+
+#~ msgid "Lesotho"
+#~ msgstr "லெசோதோ"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Liberia"
+#~ msgstr "லைபீரியா"
+
+#~ msgid "Libya"
+#~ msgstr "லிபியா"
+
+#~ msgid "Liechtenstein"
+#~ msgstr "லீகன்ஸ்டீய்ன்"
+
+#~ msgid "Lithuania"
+#~ msgstr "லிதுவேனியா"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Luxembourg"
+#~ msgstr "லக்ஸம்பர்க்"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Macau"
+#~ msgstr "மக்கௌ "
+
+#~ msgid "Macedonia"
+#~ msgstr "மெசிடொனியா"
+
+#~ msgid "Madagascar"
+#~ msgstr "மடகாஸ்கர்"
+
+#~ msgid "Malawi"
+#~ msgstr "மாலாவி"
+
+#~ msgid "Malaysia"
+#~ msgstr "மலேசியா"
+
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "மாலதீவுகள்"
+
+#~ msgid "Mali"
+#~ msgstr "மாலி"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Malta"
+#~ msgstr "மால்டா"
+
+#~ msgid "Marshall Islands"
+#~ msgstr "மார்ஷல் தீவுகள்"
+
+#~ msgid "Martinique"
+#~ msgstr "மார்டினீக்கு"
+
+#~ msgid "Mauritania"
+#~ msgstr "மொரிசியேனியா"
+
+#~ msgid "Mauritius"
+#~ msgstr "மொரீஷியஸ்"
+
+#~ msgid "Mayotte"
+#~ msgstr "மேயோட்"
+
+#~ msgid "Mexico"
+#~ msgstr "மெக்ஸிகோ"
+
+#~ msgid "Micronesia, Federated States of"
+#~ msgstr "மைக்ரோனிஸியா ஃபெடரேட் ஸ்டேட்ஸ் ஆஃப்"
+
+#~ msgid "Moldova"
+#~ msgstr "மோல்ட்வா"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Monaco"
+#~ msgstr "மொனாக்கோ"
+
+#~ msgid "Mongolia"
+#~ msgstr "மங்கோலியா"
+
+#~ msgid "Montenegro"
+#~ msgstr "மோன்தே னெக்ரோ"
+
+#~ msgid "Montserrat"
+#~ msgstr "மோன்ட்செரெத்"
+
+#~ msgid "Morocco"
+#~ msgstr "மொரோகோ"
+
+#~ msgid "Mozambique"
+#~ msgstr "மொசாம்பிக்"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "மியான்மார்"
+
+#~ msgid "Namibia"
+#~ msgstr "நமீபியா"
+
+#~ msgid "Nauru"
+#~ msgstr "நாவுரு"
+
+#~ msgid "Nepal"
+#~ msgstr "நேபாளம்"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "நெதர்லாந்து"
+
+#~ msgid "Netherlands Antilles"
+#~ msgstr "நெதர்லாந்து அன்டில்ஸ்"
+
+#~ msgid "New Caledonia"
+#~ msgstr "நியூ கலிடோனியா"
+
+#~ msgid "New Zealand"
+#~ msgstr "நியூசிலாந்து"
+
+#~ msgid "Nicaragua"
+#~ msgstr "நிகராகுவா"
+
+#~ msgid "Niger"
+#~ msgstr "நைகர்"
+
+#~ msgid "Nigeria"
+#~ msgstr "நைஜீரியா"
+
+#~ msgid "Niue"
+#~ msgstr "நியூ"
+
+#~ msgid "Norfolk Island"
+#~ msgstr "நோர்போக் தீவு"
+
+#~ msgid "Northern Mariana Islands"
+#~ msgstr "வட மரியானா தீவுகள்"
+
+#~ msgid "Norway"
+#~ msgstr "நார்வே"
+
+#~ msgid "Oman"
+#~ msgstr "ஓமன்"
+
+#~ msgid "Pakistan"
+#~ msgstr "பாகிஸ்தான்"
+
+#~ msgid "Palau"
+#~ msgstr "பாலாவ்"
+
+#~ msgid "Palestinian Territory"
+#~ msgstr "பாலஸ்தீனியம்  டெரிடரி"
+
+#~ msgid "Panama"
+#~ msgstr "பனாமா"
+
+#~ msgid "Papua New Guinea"
+#~ msgstr "பாப்போ நியூ கினியா"
+
+#~ msgid "Paraguay"
+#~ msgstr "பராகுவே"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Peru"
+#~ msgstr "பெரு"
+
+#~ msgid "Philippines"
+#~ msgstr "பிலிப்பைன்ஸ்"
+
+#~ msgid "Pitcairn"
+#~ msgstr "பிட்கெர்ய்ன்"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "போலந்து"
+
+#~ msgid "Portugal"
+#~ msgstr "போச்சுகல்"
+
+#~ msgid "Puerto Rico"
+#~ msgstr "ப்வெர்டோ ரிக்கோ"
+
+#~ msgid "Qatar"
+#~ msgstr "கதார்"
+
+#~ msgid "Romania"
+#~ msgstr "ரோமானியா"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "ருஷ்யா"
+
+#~ msgid "Rwanda"
+#~ msgstr "ருவாண்டா"
+
+#~ msgid "Réunion"
+#~ msgstr "ரியூனியன்"
+
+#~ msgid "Saint Barthélemy"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் பார்தெலெமி"
+
+#~ msgid "Saint Helena"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் ஹெலினா"
+
+#~ msgid "Saint Kitts and Nevis"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் கிட்ஸ் மற்றும் நிவிஸ்"
+
+#~ msgid "Saint Lucia"
+#~ msgstr "செய்ன்ட். லூசீயா"
+
+#~ msgid "Saint Martin"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் மார்டின்"
+
+#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் பியார் மற்றும் மிக்யுலன்"
+
+#~ msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் வின்சென்ட் மற்றும் க்ரினடின்ஸ்"
+
+#~ msgid "Samoa"
+#~ msgstr "சமோ"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "San Marino"
+#~ msgstr "சான் மரினோ"
+
+#~ msgid "Sao Tome and Principe"
+#~ msgstr "சாவோ டோம் அண்ட் பிரின்சிபி"
+
+#~ msgid "Saudi Arabia"
+#~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
+
+#~ msgid "Senegal"
+#~ msgstr "செனகல்"
+
+#~ msgid "Serbia"
+#~ msgstr "செர்பியா"
+
+#~ msgid "Seychelles"
+#~ msgstr "சேஷல்ஸ்"
+
+#~ msgid "Sierra Leone"
+#~ msgstr "சியரா லியோன்"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Singapore"
+#~ msgstr "சிங்கபூர்"
+
+#~ msgid "Slovakia"
+#~ msgstr "ஸ்லோவாக்கியா"
+
+#~ msgid "Slovenia"
+#~ msgstr "ஸ்லோவேனியா"
+
+#~ msgid "Solomon Islands"
+#~ msgstr "சாலமன் தீவுகள்"
+
+#~ msgid "Somalia"
+#~ msgstr "சோமாலியா"
+
+#~ msgid "South Africa"
+#~ msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
+
+#~ msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+#~ msgstr "தெற்கு ஜார்ஜியா மற்றும் தெற்கு சான்விச் தீவுகள்"
+
+#~ msgid "South Korea"
+#~ msgstr "தென் கொரியா"
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "ஸ்பெயின்"
+
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "இலங்கை"
+
+#~ msgid "Sudan"
+#~ msgstr "சூடான்"
+
+#~ msgid "Suriname"
+#~ msgstr "சுரினேம்"
+
+#~ msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+#~ msgstr "ஸ்வால்பார்ட் அண்ட் ஜன் மேயன்"
+
+#~ msgid "Swaziland"
+#~ msgstr "சுவாசிலாந்து"
+
+#~ msgid "Sweden"
+#~ msgstr "ஸ்வீடன்"
+
+#~ msgid "Switzerland"
+#~ msgstr "சுவிச்சர்லாந்து"
+
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "சிரியா"
+
+#~ msgid "Taiwan"
+#~ msgstr "தாய்வான்"
+
+#~ msgid "Tajikistan"
+#~ msgstr "டஜிகிஸ்தான்"
+
+#~ msgid "Tanzania"
+#~ msgstr "டான்ஸானியா"
+
+#~ msgid "Thailand"
+#~ msgstr "தாய்லாந்து"
+
+#~ msgid "Timor-Leste"
+#~ msgstr "திமோர் -  லெஸ்டே"
+
+#~ msgid "Togo"
+#~ msgstr "டோகோ"
+
+#~ msgid "Tokelau"
+#~ msgstr "டொகிலா"
+
+#~ msgid "Tonga"
+#~ msgstr "டொங்கா"
+
+#~ msgid "Trinidad and Tobago"
+#~ msgstr "ட்ரைனிடேட் மற்றும் டோபேகோ"
+
+#~ msgid "Tunisia"
+#~ msgstr "டுனீசியா"
+
+#~ msgid "Turkey"
+#~ msgstr "துருக்கி"
+
+#~ msgid "Turkmenistan"
+#~ msgstr "துருக்மேனிஸ்தான்"
+
+#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
+#~ msgstr "துருக்கஸ் மற்றும் கைசோஸ் தீவுகள்"
+
+#~ msgid "Tuvalu"
+#~ msgstr "துவாலு"
+
+#~ msgid "Uganda"
+#~ msgstr "உகாண்டா"
+
+#~ msgid "Ukraine"
+#~ msgstr "உக்ரெயின்"
+
+#~ msgid "United Arab Emirates"
+#~ msgstr "யுனைட்டட் அரப் எமிரேட்ட்"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "யுனைட்டக் கிங்டம்"
+
+#~ msgid "United States"
+#~ msgstr "யுனைட்டட் ஸ்டேட்ஸ்"
+
+#~ msgid "United States Minor Outlying Islands"
+#~ msgstr "யுனைட்டட் ஸ்டேட்ஸ்  மைனர் வெளியேயுள்ள தீவுகள்"
+
+#~ msgid "United States Virgin Islands"
+#~ msgstr "யுனைட்டட் ஸ்டேட்ஸ்  வெர்ஜின் தீவுகள்"
+
+#~ msgid "Uruguay"
+#~ msgstr "உருகுவே"
+
+#~ msgid "Uzbekistan"
+#~ msgstr "உஸ்பெக்கிஸ்தான்"
+
+#~ msgid "Vanuatu"
+#~ msgstr "வனாட்டு"
+
+#~ msgid "Vatican City"
+#~ msgstr "வாடிகன் சிட்டி"
+
+#~ msgid "Venezuela"
+#~ msgstr "வெனிசூலா"
+
+#~ msgid "Viet Nam"
+#~ msgstr "வியட்நாம்"
+
+#~ msgid "Wallis and Futuna"
+#~ msgstr "வாலிஸ் அண்ட் ஃபுடுனா"
+
+#~ msgid "Western Sahara"
+#~ msgstr "மேற்கத்திய சஹாரா"
+
+#~ msgid "Yemen"
+#~ msgstr "யேமன்"
+
+#~ msgid "Zambia"
+#~ msgstr "சாம்பியா"
+
+#~ msgid "Zimbabwe"
+#~ msgstr "ஜிம்பாப்வே"
+
+#~ msgid "Åland Islands"
+#~ msgstr "அலாண்ட் தீவுகள்"
+
+#~ msgid "Western Congo"
+#~ msgstr "வெஸ்டர்ன் காங்கோ"
+
+#~ msgid "Eastern Congo"
+#~ msgstr "கிழக்கு காங்கோ"
+
+#~ msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+#~ msgstr "பால்மெர் ஸ்டேஷன் (சிலி நேரம்)"
+
+#~ msgid "Rothera Research Station"
+#~ msgstr "ரோதெரா ரிசர்ச் ஸ்டேஷன்"
+
+#~ msgid "Showa Station"
+#~ msgstr "ஷோவா ஸ்டேஷன்"
+
+#~ msgid "Mawson Station"
+#~ msgstr "மாசன் ஸ்டேஷன்"
+
+#~ msgid "Vostok Station"
+#~ msgstr "வோஸ்டாக் ஸ்டேஷன்"
+
+#~ msgid "Davis Station"
+#~ msgstr "டேவிஸ்  நிலையம்"
+
+#~ msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+#~ msgstr "கேஸி ஸ்டேஷன் (மேற்கத்திய ஆஸ்திரேலியா நேரம்)"
+
+#~ msgid "Dumont d'Urville Station"
+#~ msgstr "டுமோன் தர்விலி ஸ்டேஷன்"
+
+#~ msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+#~ msgstr "மக்மர்டோ ஸ்டேஷன் (நியூஃஜிலாந்து நேரம்)"
+
+#~ msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+#~ msgstr "அமுட்சென் - ஸ்காட் சௌத் போல் ஸ்டேஷன் (நியூசிலாந்து நேரம்)"
+
+#~ msgid "Eastern Kazakhstan"
+#~ msgstr "கிழக்கு கஸகிஸ்தான்"
+
+#~ msgid "Western Kazakhstan"
+#~ msgstr "வெஸ்டர்ன் கஸகிஸ்தான்"
+
+#~ msgid "Eastern Mongolia"
+#~ msgstr "கிழக்கு மங்கோலியா"
+
+#~ msgid "Western Mongolia"
+#~ msgstr "வெஸ்டர்ன் மங்கோலியா"
+
+#~ msgid "Central Mongolia"
+#~ msgstr "மத்திய மங்கோலியா"
+
+#~ msgid "Danmarkshavn"
+#~ msgstr "டான்மார்க்ஷான்"
+
+#~ msgid "Western Greenland"
+#~ msgstr "வெஸ்டர்ன் கிரீன்லேண்ட்"
+
+#~ msgid "Eastern Greenland"
+#~ msgstr "கிழக்கு கிரீன்லாந்து"
+
+#~ msgid "Thule AFB"
+#~ msgstr "துலே ஏ.எஃப். பி."
+
+#~ msgid "Atlantic Time"
+#~ msgstr "அட்லாண்டிக் நேரம்"
+
+#~ msgid "Western Time"
+#~ msgstr "வெஸ்டர்ன் நேரம்"
+
+#~ msgid "Central Western Time"
+#~ msgstr "மத்திய மேற்கு  நேரம்"
+
+#~ msgid "Central Time (South Australia)"
+#~ msgstr "மத்திய நேரம்  (தென் ஆஸ்திரேலியா)"
+
+#~ msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+#~ msgstr "மத்திய நேரம் (யான்கோவின்னா, என்எஸ்டபிள்யூ)"
+
+#~ msgid "Central Time (Northern Territory)"
+#~ msgstr "மத்திய நேரம் (வடக்கு பிரதேசங்கள்)"
+
+#~ msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+#~ msgstr "கிழக்கு நேரம் (தாஸ்மேனியா)"
+
+#~ msgid "Eastern Time (Victoria)"
+#~ msgstr "கிழக்கு நேரம் (விக்டோரியா) "
+
+#~ msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+#~ msgstr "கிழக்கு நேரம் (நியூ ஸௌத்வேல்ஸ்)"
+
+#~ msgid "Eastern Time (Queensland)"
+#~ msgstr "கிழக்கு நேரம் (க்வீன்ஸ்லாந்த்)"
+
+#~ msgid "Lord Howe Island"
+#~ msgstr "லார்ட் ஹோவ் தீவு"
+
+#~ msgid "Tahiti / Society Islands"
+#~ msgstr "தாஹிடி / சொஸைடி தீவுகள்"
+
+#~ msgid "Marquesas Islands"
+#~ msgstr "மர்கெஸா தீவுகள்"
+
+#~ msgid "Gambier Islands"
+#~ msgstr "காம்பியர்  தீவுகள்"
+
+#~ msgid "Western Indonesia Time"
+#~ msgstr "வெஸ்டர்ன் இந்தோனீசிய நேரம்"
+
+#~ msgid "Central Indonesia Time"
+#~ msgstr "மத்திய இந்தோனீசிய நேரம்"
+
+#~ msgid "Eastern Indonesia Time"
+#~ msgstr "கிழக்கு இந்தோனேசிய நேரம்"
+
+#~ msgid "Gilbert Islands"
+#~ msgstr "ஜில்பெர்ட் தீவுகள்"
+
+#~ msgid "Phoenix Islands"
+#~ msgstr "ஃபோனிக்ஸ்  தீவு"
+
+#~ msgid "Line Islands"
+#~ msgstr "லைன் தீவுகள்"
+
+#~ msgid "Pohnpei / Kosrae"
+#~ msgstr "போன்பி / கோஸ்ரெ"
+
+#~ msgid "Yap / Chuuk"
+#~ msgstr "யப் / சூக்"
+
+#~ msgid "Mainland New Zealand"
+#~ msgstr "மெயின்லாண்ட் நியூசிலாந்து"
+
+#~ msgid "Chatham Islands"
+#~ msgstr "சேதம் தீவுகள்"
+
+#~ msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+#~ msgstr "ஜான்சன் அடோல் (ஹவாய் நேரம்)"
+
+#~ msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+#~ msgstr "மிட்வேஅடால் (சமோவா நேரம்)"
+
+#~ msgid "Wake Island"
+#~ msgstr "வேக் தீவு"
+
+#~ msgid "Tocantins"
+#~ msgstr "டொகேன்டின்ஸ்"
+
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Bahia"
+#~ msgstr "பாஹியா"
+
+#~ msgid "Amapá / East Pará"
+#~ msgstr "அமபா / ஈஸ்ட் பாரா"
+
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Roraima"
+#~ msgstr "ரோரைமா"
+
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Mato Grosso do Sul"
+#~ msgstr "மடோ க்ரோஸோ தொ சொல்"
+
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Mato Grosso"
+#~ msgstr "மடோ க்ரோஸோ"
+
+#~ msgid "West Amazonas"
+#~ msgstr "மேற்கு அமாஃஜோனாஸ்"
+
+#~ msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+#~ msgstr "ஸீரா மாரன்ஹாவோ பராய்பா பியாய் ரியோ க்ரான் டொ நோர்ட்"
+
+#~ msgid "Alagoas, Sergipe"
+#~ msgstr "அலகோய, செர்ஜிபி"
+
+#~ msgid "East Amazonas"
+#~ msgstr "ஈஸ்ட் அமஃஜோனா"
+
+#~ msgid "Fernando de Noronha"
+#~ msgstr "ஃபெர்னாடோ டீ நொரோனா"
+
+#~ msgid "West Pará, Rondônia"
+#~ msgstr "வெஸ்ட் பாரா, ரோன்டோனியா"
+
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Pernambuco"
+#~ msgstr "பெர்னாம்புகோ"
+
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Acre"
+#~ msgstr "அக்ரா"
+
+#~ msgid "Brasília Time"
+#~ msgstr "ப்ரேஸிலியா நேரம்"
+
+#~ msgid "Mainland Chile"
+#~ msgstr "மெயின்லாண்ட் சிலி"
+
+#~ msgid "Easter Island"
+#~ msgstr "ஈஸ்டர் தீவு"
+
+#~ msgid "Mainland Ecuador"
+#~ msgstr "ஈக்வடார்"
+
+#~ msgid "Galapagos Islands"
+#~ msgstr "கலபாகோ தீவுகள்"
+
+#~ msgid "GMT/BST"
+#~ msgstr "ஜிஎம்டி / பிஎஸ்டி"
+
+#~ msgid "GMT/IST"
+#~ msgstr "ஜிஎம்டி / ஐஎஸ்டி"
+
+#~ msgid "Azores"
+#~ msgstr "அஸோர்ஸ்"
+
+#~ msgid "Madeira"
+#~ msgstr "மடீய்ரா "
+
+#~ msgid "Mainland Portugal"
+#~ msgstr "மெயின்லாண்ட் போச்சுகல்"
+
+#~ msgid "Kaliningrad Time"
+#~ msgstr "கலிங்க்ராட் நேரம்"
+
+#~ msgid "Moscow Time"
+#~ msgstr "மாஸ்கோ நேரம்"
+
+#~ msgid "Samara Time"
+#~ msgstr "சமாரா நேரம்"
+
+#~ msgid "Yekaterinburg Time"
+#~ msgstr "யெகடெரின்பர்க் நேரம்"
+
+#~ msgid "Omsk Time"
+#~ msgstr "ஓம்ஸ்க் நேரம்"
+
+#~ msgid "Krasnoyarsk Time"
+#~ msgstr "கரஸ்னோயார்ஸ்க் நேரம்"
+
+#~ msgid "Irkutsk Time"
+#~ msgstr "இர்குட்ஸ்க் நேரம்"
+
+#~ msgid "Yakutsk Time"
+#~ msgstr "யாக்குட்ஸ்க் நேரம்"
+
+#~ msgid "Vladivostok Time"
+#~ msgstr "வ்லாடிவோஸ்டாக் நேரம்"
+
+#~ msgid "Magadan Time"
+#~ msgstr "மகடன் நேரம்"
+
+#~ msgid "Kamchatka Time"
+#~ msgstr "கம்சட்கா நேரம்"
+
+#~ msgid "Canary Islands"
+#~ msgstr "கெனேரி தீவு"
+
+#~ msgid "Mainland Spain"
+#~ msgstr "மெயின்லாண்ட் ஸ்பெய்ன்"
+
+#~ msgid "Ceuta and Melilla"
+#~ msgstr "ச்யூடா அண்ட் மெலில்லா"
+
+#~ msgid "Pacific Time"
+#~ msgstr "பசிபிக் நேரம்"
+
+#~ msgid "Mountain Time"
+#~ msgstr "மௌன்டன் நேரம்"
+
+#~ msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+#~ msgstr "மௌன்டன் நேரம்,  நேரம் டிஎஸ்டி இல்லை (வடகிழக்கு பிசி"
+
+#~ msgid "Central Time"
+#~ msgstr "மத்திய நேரம்"
+
+#~ msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+#~ msgstr "மத்திய நேரம், டிஎஸ்டி இல்லை (ஸாஸ்கடூன்)"
+
+#~ msgid "Eastern Time"
+#~ msgstr "கிழக்கு நேரம்"
+
+#~ msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+#~ msgstr "கிழக்கு நேரம்"
+
+#~ msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+#~ msgstr "அட்லாண்டிக் நேரம், பகல் நேர சேமிப்பு இல்லை (கிழக்கு க்வெபெக்)"
+
+#~ msgid "Newfoundland Time"
+#~ msgstr "நியூஃபௌன்ட்லான்ட் நேரம்"
+
+#~ msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+#~ msgstr "ஹவாய்யன் அலூஷியன் நேரம் (அலூஷியன் தீவுகள்)"
+
+#~ msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+#~ msgstr "ஹவாய்யன் அலூஷியன் நேரம் டிஎஸ்டி இல்லை (ஹவாய்)"
+
+#~ msgid "Alaska Time"
+#~ msgstr "அலாஸ்கா நேரம்"
+
+#~ msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+#~ msgstr "மௌன்டன் நேரம்,  நேரம் டிஎஸ்டி இல்லை (அரிஜோனா)"
+
+#~ msgid "Australian Capital Territory"
+#~ msgstr "ஆஸ்திரேலியன் கேப்பிடல் டெரிடரி"
+
+#~ msgid "New South Wales"
+#~ msgstr "நியூ தென் வாலஸ்"
+
+#~ msgid "Northern Territory"
+#~ msgstr "வடக்கு பிரதேசங்கள்"
+
+#~ msgid "Queensland"
+#~ msgstr "க்யின்ஸ்லாண்ட்"
+
+#~ msgid "South Australia"
+#~ msgstr "தென் ஆஸ்திரேலியா"
+
+#~ msgid "Tasmania"
+#~ msgstr "டாஸ்மானியா"
+
+#~ msgctxt "State in Australia"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "விக்டோரியா"
+
+#~ msgid "Western Australia"
+#~ msgstr "மேற்கத்திய ஆஸ்திரேலியா"
+
+#~ msgctxt "State in Belgium"
+#~ msgid "Antwerp"
+#~ msgstr "ஆன்ட்வெர்ப்"
+
+#~ msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+#~ msgstr "ப்ருஷல்ச், ஃப்ளெமிங் மற்றும் வாலோன் ப்ரபான்ட்"
+
+#~ msgid "East-Flanders"
+#~ msgstr "கிழக்கு -ஃப்லேண்டர்ஸ்"
+
+#~ msgid "Hainaut"
+#~ msgstr "ஹைனௌட்"
+
+#~ msgid "Limburg"
+#~ msgstr "லிம்பர்க்"
+
+#~ msgid "Liège"
+#~ msgstr "லிஏஜி"
+
+#~ msgctxt "State in Belgium"
+#~ msgid "Luxembourg"
+#~ msgstr "லக்ஸம்பர்க்"
+
+#~ msgid "Namur"
+#~ msgstr "நாமுர்"
+
+#~ msgid "West-Flanders"
+#~ msgstr "மேற்கு-ஃப்லேண்டர்ஸ்"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Acre"
+#~ msgstr "அக்ரா"
+
+#~ msgid "Alagoas"
+#~ msgstr "அலகோய"
+
+#~ msgid "Amapá"
+#~ msgstr "அமபா"
+
+#~ msgid "Amazonas"
+#~ msgstr "அமசோனா"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Bahia"
+#~ msgstr "பாஹியா"
+
+#~ msgid "Ceará"
+#~ msgstr "ஸீரா"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Distrito Federal"
+#~ msgstr "டிஸ்ட்ரிடோ பெடரல்"
+
+#~ msgid "Espírito Santo"
+#~ msgstr "எஸ்பிரிடோ சான்டோ"
+
+#~ msgid "Goiás"
+#~ msgstr "கோய்யாஸ்"
+
+#~ msgid "Maranhão"
+#~ msgstr "மரன்ஹாவோ"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Mato Grosso"
+#~ msgstr "மடோ க்ரோஸோ"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Mato Grosso do Sul"
+#~ msgstr "மடோ க்ரோஸோ தொ சொல்"
+
+#~ msgid "Minas Gerais"
+#~ msgstr "மினாஸ் ஜெரய்"
+
+#~ msgid "Paraná"
+#~ msgstr "பாரானா"
+
+#~ msgid "Paraíba"
+#~ msgstr "பாராய்பா"
+
+#~ msgid "Pará"
+#~ msgstr "பாரா"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Pernambuco"
+#~ msgstr "பெர்னாம்புகோ"
+
+#~ msgid "Piauí"
+#~ msgstr "பியாயுய்"
+
+#~ msgid "Rio Grande do Norte"
+#~ msgstr "ரியோ க்ராந்தே டொ நோர்டி"
+
+#~ msgid "Rio Grande do Sul"
+#~ msgstr "ரியோ க்ராந்தே தொ சுல்"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Rio de Janeiro"
+#~ msgstr "ரியோ டி ஜெனிரோ"
+
+#~ msgid "Rondônia"
+#~ msgstr "ரோன்டோனியா"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Roraima"
+#~ msgstr "ரோரைமா"
+
+#~ msgid "Santa Catarina"
+#~ msgstr "சான்டா கடரினா"
+
+#~ msgid "Sergipe"
+#~ msgstr "செர்ஜிபி"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "São Paulo"
+#~ msgstr "சோ பாலோ"
+
+#~ msgid "Tocantis"
+#~ msgstr "டொகேன்டிஸ்"
+
+#~ msgid "Alberta"
+#~ msgstr "அல்பெர்டா"
+
+#~ msgid "British Columbia"
+#~ msgstr "ப்ரிடீஸ் கொலம்பியா"
+
+#~ msgid "Manitoba"
+#~ msgstr "மானிடோபா"
+
+#~ msgid "New Brunswick"
+#~ msgstr "நியூ ஃரஸ்விக்"
+
+#~ msgid "Newfoundland and Labrador"
+#~ msgstr "நியூஃபௌன்ட்லான்ட் அண்ட் லாப்ரடார்"
+
+#~ msgid "Northwest Territories"
+#~ msgstr "வடமேற்கு பிரதேசங்கள்"
+
+#~ msgid "Nova Scotia"
+#~ msgstr "நோவா ஸ்கோடியா"
+
+#~ msgid "Nunavut"
+#~ msgstr "நுனாவுட்"
+
+#~ msgctxt "State in Canada"
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "ஒனட்ரியோ"
+
+#~ msgid "Prince Edward Island"
+#~ msgstr "ப்ரின்ஸ் எட்வர்ட் தீவு"
+
+#~ msgctxt "State in Canada"
+#~ msgid "Quebec"
+#~ msgstr "க்யூபெக்"
+
+#~ msgid "Saskatchewan"
+#~ msgstr "சாஸ்காட்ச்வென்"
+
+#~ msgid "Yukon Territory"
+#~ msgstr "யுகான் டெரிடரி"
+
+#~ msgid "Anhui"
+#~ msgstr "அன்ஹூய்"
+
+#~ msgctxt "State in China"
+#~ msgid "Beijing"
+#~ msgstr "பீஜிங்"
+
+#~ msgctxt "State in China"
+#~ msgid "Chongqing"
+#~ msgstr "காங்ஸ்பபை"
+
+#~ msgid "Fujian"
+#~ msgstr "ப்யூஜியன்"
+
+#~ msgid "Gansu"
+#~ msgstr "கான்ஸு"
+
+#~ msgid "Guangdong"
+#~ msgstr "யாங்டன்"
+
+#~ msgid "Guangxi"
+#~ msgstr "யாங்க்சி"
+
+#~ msgid "Guizhou"
+#~ msgstr "கைஸு"
+
+#~ msgid "Hainan"
+#~ msgstr "ஹைனன்"
+
+#~ msgid "Heilongjiang"
+#~ msgstr "ஹய்லாங்ஜியாங்"
+
+#~ msgid "Henan"
+#~ msgstr "ஹெனன்"
+
+#~ msgid "Hubei"
+#~ msgstr "ஹுபெய்"
+
+#~ msgid "Hunan"
+#~ msgstr "ஹுனன்"
+
+#~ msgid "Inner Mongolia"
+#~ msgstr "இன்னர் மங்கோலியா"
+
+#~ msgid "Jiangsu"
+#~ msgstr "ஜியாங்ஸு"
+
+#~ msgid "Jilin"
+#~ msgstr "ஜில்லின்"
+
+#~ msgid "Liaoning"
+#~ msgstr "லையன்னின்ங்"
+
+#~ msgid "Shaanxi"
+#~ msgstr "ஷான்ஃஜி "
+
+#~ msgid "Shandong"
+#~ msgstr "ஷான்டோங்"
+
+#~ msgctxt "State in China"
+#~ msgid "Shanghai"
+#~ msgstr "சாங்கே"
+
+#~ msgid "Shanxi"
+#~ msgstr "ஷான்ஸி"
+
+#~ msgid "Sichuan"
+#~ msgstr "சிசௌன்"
+
+#~ msgctxt "State in China"
+#~ msgid "Tianjin"
+#~ msgstr "டயான்ஜின்"
+
+#~ msgid "Xinjiang"
+#~ msgstr "க்ஸ்ஜியாங்"
+
+#~ msgid "Yunnan"
+#~ msgstr "யூன்னன்"
+
+#~ msgid "Zhejiang"
+#~ msgstr "சிஜியங்"
+
+#~ msgid "Baden-Württemberg"
+#~ msgstr "பாடன் வ்யூடென்பெர்க்"
+
+#~ msgid "Bavaria"
+#~ msgstr "பவேரியா"
+
+#~ msgctxt "State in Germany"
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "பெர்லின்"
+
+#~ msgid "Brandenburg"
+#~ msgstr "ப்ரண்டன்பெர்க்"
+
+#~ msgctxt "State in Germany"
+#~ msgid "Bremen"
+#~ msgstr "ப்ரெமன்"
+
+#~ msgctxt "State in Germany"
+#~ msgid "Hamburg"
+#~ msgstr "ஹம்பர்க்"
+
+#~ msgid "Hesse"
+#~ msgstr "ஹெஸ்ஸே"
+
+#~ msgid "Lower Saxony"
+#~ msgstr "லோவர் ஸாசோனி"
+
+#~ msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+#~ msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா"
+
+#~ msgid "North Rhine-Westphalia"
+#~ msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா"
+
+#~ msgid "Rhineland-Palatinate"
+#~ msgstr "ரெய்ன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்"
+
+#~ msgid "Saarland"
+#~ msgstr "சார்லேண்ட்"
+
+#~ msgid "Saxony"
+#~ msgstr "சக்ஸோனி"
+
+#~ msgid "Saxony-Anhalt"
+#~ msgstr "சக்ஸோனி-அனால்ட்"
+
+#~ msgid "Schleswig-Holstein"
+#~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்"
+
+#~ msgid "Thuringia"
+#~ msgstr "துரிங்கியா"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Aguascalientes"
+#~ msgstr "அக்வாசாலின்டிஸ்"
+
+#~ msgid "Baja California"
+#~ msgstr "பாஜா கலிஃபோர்னியா"
+
+#~ msgid "Baja California Sur"
+#~ msgstr "பாஜா கலிஃபோர்னியா சுர்"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Campeche"
+#~ msgstr "காம்பிசி"
+
+#~ msgid "Chiapas"
+#~ msgstr "சியாபா"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Chihuahua"
+#~ msgstr "சிஹௌஹௌவா"
+
+#~ msgid "Coahuila"
+#~ msgstr "கோஹுய்லா"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Colima"
+#~ msgstr "கொலிமா"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Distrito Federal"
+#~ msgstr "டிஸ்ட்ரிடோ பெடரல்"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "டுரங்கோ"
+
+#~ msgid "Guanajuato"
+#~ msgstr "க்வானாஜுவாடோ"
+
+#~ msgid "Guerrero"
+#~ msgstr "க்வாரெரோ"
+
+#~ msgid "Hidalgo"
+#~ msgstr "ஹிடால்கோ"
+
+#~ msgid "Jalisco"
+#~ msgstr "ஜலிஸ்கோ"
+
+#~ msgid "Michoacán"
+#~ msgstr "மிசோவாகன்"
+
+#~ msgid "Morelos"
+#~ msgstr "மொரிலோ"
+
+#~ msgid "México"
+#~ msgstr "மெக்ஸிகோ"
+
+#~ msgid "Nayarit"
+#~ msgstr "நையாரிட்"
+
+#~ msgid "Nuevo León"
+#~ msgstr "நுவோ லியோன்"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Oaxaca"
+#~ msgstr "ஓக்ஸாகா"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Puebla"
+#~ msgstr "புப்லா"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Querétaro"
+#~ msgstr "ஃவாரெடரோ"
+
+#~ msgid "Quintana Roo"
+#~ msgstr "க்விடானா ரூ"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "San Luis Potosí"
+#~ msgstr "சான் லூவிஸ்  பொடொசி"
+
+#~ msgid "Sinaloa"
+#~ msgstr "சினலோவா"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Sonora"
+#~ msgstr "சோனோரா"
+
+#~ msgid "Tabasco"
+#~ msgstr "டாபாஸ்கோ"
+
+#~ msgid "Tamaulipas"
+#~ msgstr "டமௌலிபா"
+
+#~ msgid "Tlaxcala"
+#~ msgstr "லேக்ஸ்கெலா"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Veracruz"
+#~ msgstr "வெராக்ருஜ்"
+
+#~ msgid "Yucatán"
+#~ msgstr "யுகடன்"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Zacatecas"
+#~ msgstr "ஸகாடெகாஸ்"
+
+#~ msgid "Midlands"
+#~ msgstr "மிட்லாண்ட்ஸ்"
+
+#~ msgid "North East England"
+#~ msgstr "வடகிழக்கு இங்கிலாந்து"
+
+#~ msgid "North West England"
+#~ msgstr "வட மேற்கு இங்கிலாந்து"
+
+#~ msgid "Northern Ireland"
+#~ msgstr "வடக்கு அயர்லாந்து"
+
+#~ msgid "Scotland"
+#~ msgstr "ஸ்காட்லாந்து"
+
+#~ msgid "Wales"
+#~ msgstr "வேல்ஸ்"
+
+#~ msgid "Alabama"
+#~ msgstr "அலபாமா"
+
+#~ msgid "Alaska"
+#~ msgstr "அலாஸ்கா"
+
+#~ msgid "Arizona"
+#~ msgstr "அரிசோனா"
+
+#~ msgid "Arkansas"
+#~ msgstr "அர்கன்ஸாஸ்"
+
+#~ msgid "California"
+#~ msgstr "கலிஃபோர்னியா"
+
+#~ msgid "Colorado"
+#~ msgstr "கொலொராடோ"
+
+#~ msgid "Connecticut"
+#~ msgstr "கனக்டிகட்"
+
+#~ msgid "Delaware"
+#~ msgstr "டெலாவர்"
+
+#~ msgid "District of Columbia"
+#~ msgstr "கொலம்பியா மாகாணம்"
+
+#~ msgid "Florida"
+#~ msgstr "ஃப்ளோரிடா"
+
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "ஜியார்ஜியா"
+
+#~ msgid "Hawaii"
+#~ msgstr "ஹவாய்"
+
+#~ msgid "Idaho"
+#~ msgstr "இதாஹோ"
+
+#~ msgid "Illinois"
+#~ msgstr "இல்லினாய்ஸ்"
+
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "Indiana"
+#~ msgstr "இந்தியானா"
+
+#~ msgid "Iowa"
+#~ msgstr "ஐவா"
+
+#~ msgid "Kansas"
+#~ msgstr "கன்ஸாஸ்"
+
+#~ msgid "Kentucky"
+#~ msgstr "கெண்டகி"
+
+#~ msgid "Louisiana"
+#~ msgstr "லூசியானா"
+
+#~ msgid "Maine"
+#~ msgstr "மைன்"
+
+#~ msgid "Maryland"
+#~ msgstr "மோரிலாண்ட்"
+
+#~ msgid "Massachusetts"
+#~ msgstr "மாஸசூஸெட்ஸ்"
+
+#~ msgid "Michigan"
+#~ msgstr "மிச்சிகன்"
+
+#~ msgid "Minnesota"
+#~ msgstr "மின்னசோட்டா"
+
+#~ msgid "Mississippi"
+#~ msgstr "மிஸ்ஸிஸிபி"
+
+#~ msgid "Missouri"
+#~ msgstr "மிஸ்சௌரி"
+
+#~ msgid "Montana"
+#~ msgstr "மோன்டானா"
+
+#~ msgid "Nebraska"
+#~ msgstr "நெப்ராஸ்கா"
+
+#~ msgid "Nevada"
+#~ msgstr "நெவாடா"
+
+#~ msgid "New Hampshire"
+#~ msgstr "நியூ ஹம்ப்ஷைர்"
+
+#~ msgid "New Jersey"
+#~ msgstr "நியூ ஜெர்சி"
+
+#~ msgid "New Mexico"
+#~ msgstr "நியூ மெக்ஸிகோ"
+
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "New York"
+#~ msgstr "நியூயார்க்"
+
+#~ msgid "North Carolina"
+#~ msgstr "வடக்கு கரோலினா"
+
+#~ msgid "North Dakota"
+#~ msgstr "வடக்கு டகோடா"
+
+#~ msgid "Ohio"
+#~ msgstr "ஓஹியோ"
+
+#~ msgid "Oklahoma"
+#~ msgstr "ஒகல்ஹாமா"
+
+#~ msgid "Oregon"
+#~ msgstr "ஒரிகான்"
+
+#~ msgid "Pennsylvania"
+#~ msgstr "பெனின்சுல்வேனியா"
+
+#~ msgid "Rhode Island"
+#~ msgstr "ரோட் தீவு"
+
+#~ msgid "South Carolina"
+#~ msgstr "தெற்கு கரோலினா"
+
+#~ msgid "South Dakota"
+#~ msgstr "தெற்கு டாகோடா"
+
+#~ msgid "Tennessee"
+#~ msgstr "டென்னெஸே"
+
+#~ msgid "Texas"
+#~ msgstr "டெக்ஸாஸ்"
+
+#~ msgid "Utah"
+#~ msgstr "உல்த்"
+
+#~ msgid "Vermont"
+#~ msgstr "வெர்மௌன்ட்"
+
+#~ msgid "Virginia"
+#~ msgstr "விர்ஜீனியா"
+
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "வாஷிங்டன்"
+
+#~ msgid "West Virginia"
+#~ msgstr "மேற்கு விர்ஜீனியா"
+
+#~ msgid "Wisconsin"
+#~ msgstr "விஸ்கான்சின்"
+
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "Wyoming"
+#~ msgstr "வயோமிங்"
+
+#~ msgid "Herat"
+#~ msgstr "ஹெராட்"
+
+#~ msgid "Kabul"
+#~ msgstr "காபூல்"
+
+#~ msgid "Tirana"
+#~ msgstr "டிரானா"
+
+#~ msgid "Adrar"
+#~ msgstr "அட்ரார்"
+
+#~ msgid "Algiers"
+#~ msgstr "அல்ஜீயர்ஸ்"
+
+#~ msgid "Annaba"
+#~ msgstr "அன்னபா"
+
+#~ msgid "Batna"
+#~ msgstr "பாட்னா"
+
+#~ msgid "Bechar"
+#~ msgstr "பெக்ஹர்"
+
+#~ msgid "Bejaia"
+#~ msgstr "பெஜாயியா"
+
+#~ msgid "Berriane"
+#~ msgstr "பெரியென்"
+
+#~ msgid "Biskra"
+#~ msgstr "பிஸ்க்ரா"
+
+#~ msgid "Bou Saada"
+#~ msgstr "பௌ சாடா"
+
+#~ msgid "Chlef"
+#~ msgstr "ச்லெ"
+
+#~ msgid "Constantine"
+#~ msgstr "கான்ஸ்டான்டைன்"
+
+#~ msgid "Dar el Beida"
+#~ msgstr "டார் எல் பெய்தா"
+
+#~ msgid "Djanet"
+#~ msgstr "டிஜானெட்"
+
+#~ msgid "El Golea"
+#~ msgstr "எல் கோலியா"
+
+#~ msgid "Ghardaia"
+#~ msgstr "கஹார்டையா"
+
+#~ msgid "Hassi Messaoud"
+#~ msgstr "ஹாசி-மெசாவுட்"
+
+#~ msgid "I-n-Amenas"
+#~ msgstr "ஐ என்  அமெனாஸ்"
+
+#~ msgid "I-n-Salah"
+#~ msgstr "ஐ என் சலாஹ்"
+
+#~ msgid "Illizi"
+#~ msgstr "இல்லிஸி"
+
+#~ msgid "Jijel"
+#~ msgstr "ஜிஜெல்"
+
+#~ msgid "Laghouat"
+#~ msgstr "லாக்ஹௌன்ட்"
+
+#~ msgid "Mascara"
+#~ msgstr "மஸ்கரா"
+
+#~ msgid "Oran"
+#~ msgstr "ஓரன்"
+
+#~ msgid "Ouargla"
+#~ msgstr "ஒரோக்லா"
+
+#~ msgid "Setif"
+#~ msgstr "சிடிஃப்"
+
+#~ msgid "Sidi Amrane"
+#~ msgstr "சிதி அம்ரேன்"
+
+#~ msgid "Sidi Bel Abbes"
+#~ msgstr "சிதி பெல் அப்பி"
+
+#~ msgid "Tamanrasset"
+#~ msgstr "டாமன்ராசெட்"
+
+#~ msgid "Tebessa"
+#~ msgstr "திபெஸ்ஸா"
+
+#~ msgid "Tiaret"
+#~ msgstr "டைரெட்"
+
+#~ msgid "Timimoun"
+#~ msgstr "டிமிமௌன்"
+
+#~ msgid "Tindouf"
+#~ msgstr "டின்டோஃப்"
+
+#~ msgid "Tlemcen"
+#~ msgstr "லெம்சென்"
+
+#~ msgid "Touggourt"
+#~ msgstr "டோகோர்ட்"
+
+#~ msgid "Pago Pago"
+#~ msgstr "பேகோ பேகோ"
+
+#~ msgid "The Valley"
+#~ msgstr "தி வேலி"
+
+#~ msgid "Fitches Creek"
+#~ msgstr "ஃபிச்செஸ் க்ரீக்"
+
+#~ msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+#~ msgid "Saint John's"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் ஜான்ஸஸ்"
+
+#~ msgid "Buenos Aires"
+#~ msgstr "ப்யூனஸ் அய்ர்ஸ்"
+
+#~ msgid "Comodoro Rivadavia"
+#~ msgstr "கொமொரோடோ ரிவடவியா"
+
+#~ msgid "Corrientes"
+#~ msgstr "கோரின்டெஸ்"
+
+#~ msgctxt "City in Argentina"
+#~ msgid "Córdoba"
+#~ msgstr "கோர்டபா"
+
+#~ msgid "El Palomar"
+#~ msgstr "எல் பலோமர்"
+
+#~ msgid "Ezeiza"
+#~ msgstr "எஜீஜா"
+
+#~ msgid "Formosa"
+#~ msgstr "பார்மோஸா"
+
+#~ msgid "Mar del Plata"
+#~ msgstr "மார் டெல் ப்லாடா"
+
+#~ msgid "Mendoza"
+#~ msgstr "மென்டோசா"
+
+#~ msgid "Neuquén"
+#~ msgstr "நெக்வான்"
+
+#~ msgid "Posadas"
+#~ msgstr "பொசடாஸ்"
+
+#~ msgid "Puerto Iguazú"
+#~ msgstr "ப்வெர்டோ இக்வாஜு"
+
+#~ msgid "Reconquista"
+#~ msgstr "ரிகான்க்யிஸ்டா"
+
+#~ msgid "Resistencia"
+#~ msgstr "ரெஸ்ஸடென்சியா"
+
+#~ msgid "Rosario"
+#~ msgstr "ரோசாரியோ"
+
+#~ msgid "Río Gallegos"
+#~ msgstr "ரியோ கலெகோ"
+
+#~ msgid "Río Grande"
+#~ msgstr "ரியோ க்ரான்டி"
+
+#~ msgid "Salta"
+#~ msgstr "சால்டா"
+
+#~ msgid "San Carlos de Bariloche"
+#~ msgstr "சான் கார்லோஸ் தி பாரிலோக்"
+
+#~ msgctxt "City in Argentina"
+#~ msgid "San Fernando"
+#~ msgstr "சான் ஃபெர்னாண்டோ"
+
+#~ msgid "San Salvador de Jujuy"
+#~ msgstr "சான் சால்வடார் தெ ஜுஜுயி"
+
+#~ msgid "Ushuaia"
+#~ msgstr "உஷூயா"
+
+#~ msgid "Yerevan"
+#~ msgstr "யெரவன்"
+
+#~ msgid "Camacuri"
+#~ msgstr "காமாகுரி"
+
+#~ msgid "Oranjestad"
+#~ msgstr "ஆரஞ்ச்ஸ்டாட்"
+
+#~ msgid "Adelaide"
+#~ msgstr "அடிலைட்டு"
+
+#~ msgid "Alice Springs"
+#~ msgstr "அலைஸ் ஸ்பிரிங்ஸ்"
+
+#~ msgid "Brisbane"
+#~ msgstr "பிரிஸ்பென்"
+
+#~ msgid "Broome"
+#~ msgstr "ப்ரூம்"
+
+#~ msgid "Bullsbrook"
+#~ msgstr "புல்ஸ்ப்ரூக் "
+
+#~ msgid "Cairns"
+#~ msgstr "கெய்ரின்ஸ்"
+
+#~ msgid "Canberra"
+#~ msgstr "கான்பெர்ரா"
+
+#~ msgid "Coolangatta"
+#~ msgstr "கோலங்கட்டா"
+
+#~ msgid "Darwin"
+#~ msgstr "டார்வின்"
+
+#~ msgid "Dubbo"
+#~ msgstr "டுபோ"
+
+#~ msgid "Forest Hill"
+#~ msgstr "ஃபோரஸ்ட் ஹில்"
+
+#~ msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+#~ msgid "Hobart"
+#~ msgstr "ஹோபர்ட்"
+
+#~ msgid "Kalgoorlie"
+#~ msgstr "கல்கூர்லி "
+
+#~ msgid "Katherine"
+#~ msgstr "கேத்தரின்"
+
+#~ msgid "Kununurra"
+#~ msgstr "குனுனுரா"
+
+#~ msgid "Lara"
+#~ msgstr "லாரா"
+
+#~ msgid "Launceston"
+#~ msgstr "லௌன்ஸ்டெஸ்டன்"
+
+#~ msgid "Learmonth"
+#~ msgstr "லியர்மந்த்"
+
+#~ msgctxt "City in Victoria, Australia"
+#~ msgid "Melbourne"
+#~ msgstr "மெல்பர்ன்"
+
+#~ msgid "Mount Isa"
+#~ msgstr "மௌன்ட் இஸா"
+
+#~ msgid "Perth"
+#~ msgstr "பெர்த்"
+
+#~ msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+#~ msgid "Richmond"
+#~ msgstr "ரிச்மான்ட்"
+
+#~ msgid "Rockhampton"
+#~ msgstr "ராக்ஹம்ப்டன்"
+
+#~ msgid "Shellborough"
+#~ msgstr "ஷெல்போரோ"
+
+#~ msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+#~ msgid "Sydney"
+#~ msgstr "சிட்னி"
+
+#~ msgid "Tamworth"
+#~ msgstr "டாம்வோர்த்"
+
+#~ msgid "Townsville"
+#~ msgstr "டௌன்ஸ்வில்லா"
+
+#~ msgid "Woomera"
+#~ msgstr "வூமெரா"
+
+#~ msgid "Aigen im Ennstal"
+#~ msgstr "ஐஜென் இன் என்ஸ்டல்"
+
+#~ msgid "Graz"
+#~ msgstr "க்ராஸ்"
+
+#~ msgid "Hohenems"
+#~ msgstr "ஹோனெம்ஸ்"
+
+#~ msgid "Innsbruck"
+#~ msgstr "இன்ஸ்பரக்"
+
+#~ msgid "Klagenfurt"
+#~ msgstr "க்லாங்ஃபர்ட்"
+
+#~ msgid "Linz"
+#~ msgstr "லின்ஸ்"
+
+#~ msgid "Salzburg"
+#~ msgstr "சல்ஸ்பர்க்"
+
+#~ msgid "Teesdorf"
+#~ msgstr "டீஸ்டோர்ஃப்"
+
+#~ msgid "Tulln"
+#~ msgstr "துல்லன்"
+
+#~ msgid "Vienna"
+#~ msgstr "வியென்னா"
+
+#~ msgid "Wiener Neustadt"
+#~ msgstr "வைனர் நியூஸ்டேட்"
+
+#~ msgid "Zell am See"
+#~ msgstr "ஃஜெல் ஆம் சீ"
+
+#~ msgid "Zeltweg"
+#~ msgstr "சில்ட்வெக்"
+
+#~ msgid "Baku"
+#~ msgstr "பக்கு"
+
+#~ msgid "Ganca"
+#~ msgstr "கான்கா"
+
+#~ msgctxt "City in Bahamas"
+#~ msgid "Freeport"
+#~ msgstr "ஃப்ரீ ஃபோர்ட்"
+
+#~ msgctxt "City in Bahamas"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
+
+#~ msgid "Nassau"
+#~ msgstr "நாசாசு"
+
+#~ msgid "Al Hadd"
+#~ msgstr "அல் ஹாட்"
+
+#~ msgid "Manama"
+#~ msgstr "மனாமா"
+
+#~ msgid "Chittagong"
+#~ msgstr "சிட்டாகாங் "
+
+#~ msgid "Dhaka"
+#~ msgstr "தாக்கா"
+
+#~ msgid "Solpur"
+#~ msgstr "சோல்புர்"
+
+#~ msgid "Bridgetown"
+#~ msgstr "ப்ரிட்ஜ்டவுன்"
+
+#~ msgid "Paragon"
+#~ msgstr "பாராகான்"
+
+#~ msgctxt "City in Belarus"
+#~ msgid "Brest"
+#~ msgstr "ப்ரெஸ்ட்"
+
+#~ msgid "Homyel'"
+#~ msgstr "ஹோமைல்"
+
+#~ msgid "Hrodna"
+#~ msgstr "ஹ்ரான்டா"
+
+#~ msgid "Minsk"
+#~ msgstr "மின்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Vitsyebsk"
+#~ msgstr "விட்சைப்ஸ்க்"
+
+#~ msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+#~ msgid "Antwerp"
+#~ msgstr "ஆன்ட்வெர்ப்"
+
+#~ msgid "Beauvechain"
+#~ msgstr "ப்யூவசெய்ன்"
+
+#~ msgid "Bierset"
+#~ msgstr "பியர்செட்"
+
+#~ msgid "Brussels"
+#~ msgstr "ப்ரஸ்ஸெல்"
+
+#~ msgid "Chièvres"
+#~ msgstr "சிவ்ரெஸ்"
+
+#~ msgid "Elsenborn"
+#~ msgstr "எல்ஸன்ப ர்ன்"
+
+#~ msgid "Florennes"
+#~ msgstr "ஃப்ளோரன்ஸ்"
+
+#~ msgid "Gosselies"
+#~ msgstr "கூஸ்லீஸ் "
+
+#~ msgid "Kleine-Brogel"
+#~ msgstr "க்லீன் ப்ரோகெல்"
+
+#~ msgid "Koksijde"
+#~ msgstr "கோக்ஸ்டி"
+
+#~ msgid "Oostende"
+#~ msgstr "ஊஸ்டென்டி"
+
+#~ msgid "Schaffen"
+#~ msgstr "ஷாஃபென்"
+
+#~ msgid "Belize City"
+#~ msgstr "பெலிஸ் சிட்டி"
+
+#~ msgid "Cotonou"
+#~ msgstr "கொடோனௌ"
+
+#~ msgid "Porto-Novo"
+#~ msgstr "போர்டோ - நோவோ"
+
+#~ msgctxt "City in Bermuda"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "ஹாமில்டன்"
+
+#~ msgctxt "City in Bermuda"
+#~ msgid "Saint George"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் ஜார்ஜ்"
+
+#~ msgid "Camiri"
+#~ msgstr "காமிரின்"
+
+#~ msgid "Cobija"
+#~ msgstr "கோபுஜியா"
+
+#~ msgid "Cochabamba"
+#~ msgstr "கொஷாபாமா"
+
+#~ msgctxt "City in Bolivia"
+#~ msgid "Concepción"
+#~ msgstr "கான்செப்ஷன்"
+
+#~ msgctxt "City in Bolivia"
+#~ msgid "La Paz"
+#~ msgstr "லா பாஸ்"
+
+#~ msgid "Magdalena"
+#~ msgstr "மக்டலீனா"
+
+#~ msgid "Oruro"
+#~ msgstr "ஓருரோ"
+
+#~ msgid "Potosí"
+#~ msgstr "பொடொஸி"
+
+#~ msgid "Puerto Suárez"
+#~ msgstr "ப்வெர்டோ சுவாரெஸ்"
+
+#~ msgid "Reyes"
+#~ msgstr "ரேயெஸ்"
+
+#~ msgid "Riberalta"
+#~ msgstr "ரிபெரல்டா"
+
+#~ msgid "Roboré"
+#~ msgstr "ரோபோரெ"
+
+#~ msgid "Rurrenabaque"
+#~ msgstr "ருரெனபக்"
+
+#~ msgid "San Borja"
+#~ msgstr "சான் போர்ஜா"
+
+#~ msgid "San Ignacio de Velasco"
+#~ msgstr "சான் இக்னாசியோ டி வெலாஸ்கோ"
+
+#~ msgid "San Joaquín"
+#~ msgstr "சான் ஜோகுன்"
+
+#~ msgid "San José de Chiquitos"
+#~ msgstr "சான் ஜோஸ் டெ சிக்யுடோஸ்"
+
+#~ msgid "Santa Ana de Yacuma"
+#~ msgstr "சான்டா அனா தி யகுமா"
+
+#~ msgid "Santa Cruz"
+#~ msgstr "சான்டா க்ரூஸ்"
+
+#~ msgid "Sucre"
+#~ msgstr "ஸூக்ரு"
+
+#~ msgid "Tarija"
+#~ msgstr "தார்ஜா"
+
+#~ msgctxt "City in Bolivia"
+#~ msgid "Trinidad"
+#~ msgstr "ட்ரினிடாட்"
+
+#~ msgid "Villamontes"
+#~ msgstr "வில்லாமோன்டெஸ்"
+
+#~ msgid "Viro Viro"
+#~ msgstr "விரோ விரோ"
+
+#~ msgid "Yacuiba"
+#~ msgstr "யாகுய்பா"
+
+#~ msgid "Banja Luka"
+#~ msgstr "பங்ஜா லுகா"
+
+#~ msgid "Mostar"
+#~ msgstr "மோஸ்டார்"
+
+#~ msgid "Sarajevo"
+#~ msgstr "சரஜீவோ"
+
+#~ msgid "Francistown"
+#~ msgstr "ஃப்ரான்ஸிஸ்டௌன்"
+
+#~ msgid "Gaborone"
+#~ msgstr "கப்ரோன்"
+
+#~ msgid "Ghanzi"
+#~ msgstr "சானியா"
+
+#~ msgid "Kasane"
+#~ msgstr "கஸானே"
+
+#~ msgid "Letlhakane"
+#~ msgstr "லெட்ஹாக்னே "
+
+#~ msgid "Lokerane"
+#~ msgstr "லோக்ரெய்ன்"
+
+#~ msgid "Maun"
+#~ msgstr "மௌன்"
+
+#~ msgid "Mochudi"
+#~ msgstr "மோசுடி"
+
+#~ msgid "Selebi-Phikwe"
+#~ msgstr "செலேபி - ஃபிக்வி"
+
+#~ msgid "Tshabong"
+#~ msgstr "ஷபோங்க்"
+
+#~ msgid "Alta Floresta"
+#~ msgstr "அல்டா ஃப்ளோரெஸ்டா"
+
+#~ msgid "Altamira"
+#~ msgstr "அல்டாமிரா"
+
+#~ msgid "Anápolis"
+#~ msgstr "அன்னபோலிஸ்"
+
+#~ msgid "Aracaju"
+#~ msgstr "அரகஜூ"
+
+#~ msgid "Barbacena"
+#~ msgstr "பார்பிசெனா"
+
+#~ msgid "Barra do Garças"
+#~ msgstr "பாரா டோ கார்சா"
+
+#~ msgid "Bauru"
+#~ msgstr "பாரு"
+
+#~ msgid "Belo Horizonte"
+#~ msgstr "பெலோ ஹாரொசோன்டி"
+
+#~ msgid "Belém"
+#~ msgstr "பேலெம்"
+
+#~ msgid "Boa Vista"
+#~ msgstr "போனாவிஸ்டா"
+
+#~ msgid "Bom Jesus da Lapa"
+#~ msgstr "போம் ஜீஸஸ் டெ பா"
+
+#~ msgid "Brasília"
+#~ msgstr "ப்ரேஸிலியா"
+
+#~ msgid "Cachimbo"
+#~ msgstr "காசிம்போ"
+
+#~ msgid "Campina Grande"
+#~ msgstr "காம்பினா க்ரான்டே"
+
+#~ msgid "Campinas"
+#~ msgstr "காம்ப்னாஸ்"
+
+#~ msgid "Campo Grande"
+#~ msgstr "காம்போ க்ரான்டே"
+
+#~ msgid "Campos"
+#~ msgstr "கேம்ப்போ"
+
+#~ msgid "Conceição do Araguaia"
+#~ msgstr "கன்சிய்கவோ தோ அராகுயேய்யா"
+
+#~ msgid "Corumbá"
+#~ msgstr "கொரும்பா"
+
+#~ msgid "Cruzeiro do Sul"
+#~ msgstr "க்ருசிரோ டோ சுல்"
+
+#~ msgid "Cuiabá"
+#~ msgstr "க்யூயுபா"
+
+#~ msgid "Curitiba"
+#~ msgstr "குரிடிபா"
+
+#~ msgid "Florianópolis"
+#~ msgstr "ஃப்ளோரினோபோலிஸ்"
+
+#~ msgid "Fortaleza"
+#~ msgstr "ஃபோர்டாலெஸ்ஸா"
+
+#~ msgid "Foz do Iguaçu"
+#~ msgstr "போஸ் டூ இகாசு"
+
+#~ msgid "Goiânia"
+#~ msgstr "கொயானியா"
+
+#~ msgid "Guaratinguetá"
+#~ msgstr "க்வாரின்டிங்கெட்டா"
+
+#~ msgid "Guarulhos"
+#~ msgstr "குவாரல்ஹாஸ்"
+
+#~ msgid "Ilhéus"
+#~ msgstr "இல்ஹ்யூஸ்"
+
+#~ msgid "Itaituba"
+#~ msgstr "இடாய் டோபா"
+
+#~ msgid "Jacareacanga"
+#~ msgstr "ஜகாரீகேங்கா"
+
+#~ msgid "João Pessoa"
+#~ msgstr "ஜோவா பெஸோவா"
+
+#~ msgid "Juiz de Fora"
+#~ msgstr "ஜுய் தெ ஃபோரா"
+
+#~ msgid "Londrina"
+#~ msgstr "லண்டிரினா"
+
+#~ msgid "Maceió"
+#~ msgstr "மாசியோ"
+
+#~ msgid "Manaus"
+#~ msgstr "மானஸ்"
+
+#~ msgid "Manicoré"
+#~ msgstr "மானிகோர்"
+
+#~ msgid "Marabá"
+#~ msgstr "மாராபா"
+
+#~ msgid "Maringá"
+#~ msgstr "மாரிங்கா"
+
+#~ msgid "Montes Claros"
+#~ msgstr "மோன்ட் க்லாரோ"
+
+#~ msgid "Mossoró"
+#~ msgstr "மோசோரோ"
+
+#~ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+#~ msgid "Natal"
+#~ msgstr "நாடால்"
+
+#~ msgid "Oiapoque"
+#~ msgstr "ஓயாபோக்"
+
+#~ msgid "Palmeiras"
+#~ msgstr "பால்மெரா"
+
+#~ msgid "Parnaíba"
+#~ msgstr "பார்னைபா"
+
+#~ msgid "Paulo Afonso"
+#~ msgstr "பாலோ அபோன்ஸோ"
+
+#~ msgid "Pelotas"
+#~ msgstr "பெலோடஸ்"
+
+#~ msgid "Petrolina"
+#~ msgstr "பெட்ரோலினா "
+
+#~ msgid "Piraçununga"
+#~ msgstr "பிரகுநுங்கா"
+
+#~ msgid "Piri Grande"
+#~ msgstr "பிரி க்ரென்டி"
+
+#~ msgid "Ponta Porã"
+#~ msgstr "பான்டா போரா"
+
+#~ msgid "Porto Alegre"
+#~ msgstr "போர்டோ அலிக்ரி"
+
+#~ msgid "Poços de Caldas"
+#~ msgstr "போகோ தெ கால்டாஸ்"
+
+#~ msgid "Presidente Prudente"
+#~ msgstr "ப்ரெசிடெண்ட் ப்ரூடெண்ட்"
+
+#~ msgid "Pôrto Seguro"
+#~ msgstr "போர்டோ செகுரோ"
+
+#~ msgid "Pôrto Velho"
+#~ msgstr "போர்டோ வெல்ஹோ"
+
+#~ msgid "Recife"
+#~ msgstr "ரெஸ்ஃபி"
+
+#~ msgid "Rio Branco"
+#~ msgstr "ரியோ ப்ரான்கோ"
+
+#~ msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+#~ msgid "Rio de Janeiro"
+#~ msgstr "ரியோ டி ஜெனிரோ"
+
+#~ msgid "Salvador"
+#~ msgstr "சால்வடார்"
+
+#~ msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+#~ msgid "Santa Maria"
+#~ msgstr "சான்டா மாரியா"
+
+#~ msgid "Santarém"
+#~ msgstr "சான்டாரிம்"
+
+#~ msgid "Santos"
+#~ msgstr "சான்டோஸ்"
+
+#~ msgid "São Félix"
+#~ msgstr "ஸாவோ ஃபெலிக்ஸ்"
+
+#~ msgid "São Gabriel"
+#~ msgstr "ஸாவோ கேப்ரியல்"
+
+#~ msgid "São José dos Campos"
+#~ msgstr "ஸாவோ ஜோஸ் டோஸ் காம்போஸ்"
+
+#~ msgid "São Luís"
+#~ msgstr "ஸாவோ லுயிஸ்"
+
+#~ msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+#~ msgid "São Paulo"
+#~ msgstr "சோ பாலோ"
+
+#~ msgid "São Pedro da Aldeia"
+#~ msgstr "ஸாவோ பெட்ரோ தா ஆல்டிய்யா"
+
+#~ msgid "Tarauacá"
+#~ msgstr "டாராவுகா"
+
+#~ msgid "Tefé"
+#~ msgstr "டிஃபி"
+
+#~ msgid "Teresina"
+#~ msgstr "டெரிஸ்னா"
+
+#~ msgid "Tucuruí"
+#~ msgstr "டுகுருய்"
+
+#~ msgid "Uberaba"
+#~ msgstr "உபரபா"
+
+#~ msgid "Uberlândia"
+#~ msgstr "உபர்லாண்டியா"
+
+#~ msgid "Uruguaiana"
+#~ msgstr "உருகுஐனா"
+
+#~ msgid "Vila dos Remédios"
+#~ msgstr "விலா தெ ரெமெடியோ"
+
+#~ msgid "Vilhena"
+#~ msgstr "வில்ஹெனா"
+
+#~ msgid "Vitória"
+#~ msgstr "விடோரியா"
+
+#~ msgid "Vitória da Conquista"
+#~ msgstr "விடோரியா டா கான்க்விசிடா"
+
+#~ msgid "Road Town"
+#~ msgstr "ரோட் டவுன்"
+
+#~ msgid "The Mill"
+#~ msgstr "தி மில்"
+
+#~ msgid "Bandar Seri Begawan"
+#~ msgstr "பன்டர் செரி பெகவான்"
+
+#~ msgid "Burgas"
+#~ msgstr "பர்காஸ்"
+
+#~ msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+#~ msgstr "கோர்னா ஓர்யாஹோவிட்சா"
+
+#~ msgid "Plovdiv"
+#~ msgstr "ப்லோவ்டிவ்"
+
+#~ msgid "Sofia"
+#~ msgstr "சோபியா"
+
+#~ msgid "Varna"
+#~ msgstr "வர்னா"
+
+#~ msgid "Ouagadougou"
+#~ msgstr "ஒஅகாடொகொ"
+
+#~ msgid "Bujumbura"
+#~ msgstr "புஜம்புரா"
+
+#~ msgid "Phnom Penh"
+#~ msgstr "பெனாம் பெங்க்"
+
+#~ msgid "Siemreab"
+#~ msgstr "சியம்ரீப்"
+
+#~ msgid "Douala"
+#~ msgstr "டவோலா"
+
+#~ msgid "Garoua"
+#~ msgstr "கரோவா"
+
+#~ msgid "Ngaoundere"
+#~ msgstr "கௌண்டேரே"
+
+#~ msgid "Yaounde"
+#~ msgstr "யோன்டே"
+
+#~ msgid "Abbotsford"
+#~ msgstr "அபாட்ஸ்ஃபோர்ட்"
+
+#~ msgid "Agassiz"
+#~ msgstr "அகஸிஸ்"
+
+#~ msgid "Aklavik"
+#~ msgstr "அக்லவிக்"
+
+#~ msgid "Allison Harbour"
+#~ msgstr "அலிசன் துறைமுகம்"
+
+#~ msgid "Alta Lake"
+#~ msgstr "அல்டா ஏரி"
+
+#~ msgid "Amqui"
+#~ msgstr "அம்க்வி"
+
+#~ msgid "Argentia"
+#~ msgstr "அர்ஜென்டைனா"
+
+#~ msgid "Arviat"
+#~ msgstr "அர்வியாட்"
+
+#~ msgid "Assiniboia"
+#~ msgstr "அஸ்ஸீனிபோயா"
+
+#~ msgid "Bagotville"
+#~ msgstr "பாகோட்வில்லா"
+
+#~ msgid "Baie-Comeau"
+#~ msgstr "பையி - கோமியூ"
+
+#~ msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+#~ msgstr "பாய்யி - செய்ன்ட்-காத்ரின்"
+
+#~ msgid "Baie-de-la-Trinité"
+#~ msgstr "பாய்யி - டெ -  லா - ட்ரினிடி"
+
+#~ msgid "Baker Lake"
+#~ msgstr "பாகெர் லேக்"
+
+#~ msgid "Baldonnel"
+#~ msgstr "பால்டொனல்"
+
+#~ msgid "Bancroft"
+#~ msgstr "பான்க்ராப்ட்"
+
+#~ msgid "Banff"
+#~ msgstr "பான்ஃப்"
+
+#~ msgid "Bathurst"
+#~ msgstr "பார்ட்ரஸ்ட்"
+
+#~ msgid "Bay Saint Lawrence"
+#~ msgstr "பே செய்ன்ட் லாரென்ஸ்"
+
+#~ msgid "Beardmore"
+#~ msgstr "பேர்ட்மோர்"
+
+#~ msgid "Beauceville"
+#~ msgstr "ப்யூசிவில்லி"
+
+#~ msgid "Beauport"
+#~ msgstr "ப்யூபோர்ட்"
+
+#~ msgid "Beaver Harbour"
+#~ msgstr "பீவர் ஹார்பர்"
+
+#~ msgctxt "City in Quebec, Canada"
+#~ msgid "Bedford"
+#~ msgstr "பெட்ஃபோர்ட்"
+
+#~ msgid "Bella Coola"
+#~ msgstr "பெல்லா கோலா"
+
+#~ msgid "Bellin"
+#~ msgstr "பெலின்"
+
+#~ msgid "Berens River"
+#~ msgstr "பெரென்ஸ் ரிவர்"
+
+#~ msgid "Bergen"
+#~ msgstr "பெர்கென்"
+
+#~ msgid "Blanc-Sablon"
+#~ msgstr "ப்லென்க் சப்லோன்"
+
+#~ msgid "Blue River"
+#~ msgstr "ப்ளூ ரிவர்"
+
+#~ msgid "Boat Basin"
+#~ msgstr "போட் பேசின்"
+
+#~ msgid "Borden"
+#~ msgstr "போர்டென்"
+
+#~ msgid "Bow Island"
+#~ msgstr "போ தீவு"
+
+#~ msgid "Brandon"
+#~ msgstr "ப்ராண்டன்"
+
+#~ msgid "Broadview"
+#~ msgstr "போர்ட்வியூ"
+
+#~ msgid "Brooks"
+#~ msgstr "ப்ரூக்ஸ்"
+
+#~ msgid "Buffalo Narrows"
+#~ msgstr "பெஃபல்லோ நேரோஸ்"
+
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "பர்லிங்டன்"
+
+#~ msgid "Burns Lake"
+#~ msgstr "பர்ன்ஸ் லேக்"
+
+#~ msgid "Burwash Landing"
+#~ msgstr "புர்வாஷ் லான்டிங்"
+
+#~ msgid "Caledonia"
+#~ msgstr "கலிடோனியா"
+
+#~ msgid "Calgary"
+#~ msgstr "கால்கெரி"
+
+#~ msgid "Cambridge Bay"
+#~ msgstr "கேம்பிரிட்ஜ் பே"
+
+#~ msgid "Campbell River"
+#~ msgstr "கேப்பெல் ரிவர்"
+
+#~ msgid "Canso"
+#~ msgstr "கென்ஸோ"
+
+#~ msgid "Canton-Bégin"
+#~ msgstr "கேன்டன் - பெகின்"
+
+#~ msgid "Cap-Chat"
+#~ msgstr "கேப்-சாட்"
+
+#~ msgid "Cap-aux-Meules"
+#~ msgstr "கேபோ - ஆ-மெலி"
+
+#~ msgid "Cape Cove"
+#~ msgstr "கேப் கோவ்"
+
+#~ msgid "Cape Dorset"
+#~ msgstr "கேப் டோர்செட்"
+
+#~ msgid "Cape Dyer"
+#~ msgstr "கேப் டையெர்"
+
+#~ msgid "Cape Parry"
+#~ msgstr "கேப் பாரி"
+
+#~ msgid "Cape Race"
+#~ msgstr "கேப் ரேஸ்"
+
+#~ msgid "Cardston"
+#~ msgstr "கார்ட்ஸ்டன்"
+
+#~ msgid "Caribou Island"
+#~ msgstr "காரிபௌ தீவுகள்"
+
+#~ msgid "Carmacks"
+#~ msgstr "கார்மக்ஸ்"
+
+#~ msgid "Carman"
+#~ msgstr "கார்மன்"
+
+#~ msgid "Cartwright"
+#~ msgstr "கார்ட்வ்ரைட்"
+
+#~ msgid "Castlegar"
+#~ msgstr "கேஸ்டல்கர்"
+
+#~ msgid "Central Patricia"
+#~ msgstr "மத்திய பேட்ரிசியா"
+
+#~ msgid "Chapleau"
+#~ msgstr "சப்பெலௌ"
+
+#~ msgid "Charlottetown"
+#~ msgstr "சார்லொட்டௌன்"
+
+#~ msgid "Chesterfield Inlet"
+#~ msgstr "செஸ்டர்ஃபீல்ட் இன்லெட்"
+
+#~ msgid "Chibougamau"
+#~ msgstr "சிபௌகமௌ"
+
+#~ msgid "Churchill"
+#~ msgstr "சர்ச்சில்"
+
+#~ msgid "Chéticamp"
+#~ msgstr "செடிகேம்ப்"
+
+#~ msgid "Claresholm"
+#~ msgstr "க்ளார்ஹோம்"
+
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "க்ளின்டன்"
+
+#~ msgid "Clyde River"
+#~ msgstr "ஹேயெஸ் ரிவர்"
+
+#~ msgid "Cobourg"
+#~ msgstr "கோபோர்க்"
+
+#~ msgid "Cold Lake"
+#~ msgstr "க்கோல்ட் லேக்"
+
+#~ msgid "Coleman"
+#~ msgstr "கொல்மன்"
+
+#~ msgid "Collingwood"
+#~ msgstr "காலிங்வுட்"
+
+#~ msgid "Comox"
+#~ msgstr "கோமோக்ஸ்"
+
+#~ msgid "Coppell"
+#~ msgstr "கோபெல்"
+
+#~ msgid "Coral Harbour"
+#~ msgstr "கோரல் ஹார்பர்"
+
+#~ msgid "Coronation"
+#~ msgstr "கோரோனேஷன்"
+
+#~ msgid "Cranbrook"
+#~ msgstr "க்ரான்ப்ரூக்"
+
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Creston"
+#~ msgstr "க்ரெஸ்டன்"
+
+#~ msgid "Dauphin"
+#~ msgstr "டௌபின்"
+
+#~ msgid "Dawson"
+#~ msgstr "டௌசன்"
+
+#~ msgid "Dease Lake"
+#~ msgstr "டீஸ் லேக்"
+
+#~ msgid "Deer Lake"
+#~ msgstr "டீர் லேக்"
+
+#~ msgid "Delhi"
+#~ msgstr "தெல்ஹி"
+
+#~ msgid "Dingwall"
+#~ msgstr "டிங்வால்"
+
+#~ msgid "Dipper Harbour"
+#~ msgstr "டிப்பர் ஹார்பர்"
+
+#~ msgid "Drumheller"
+#~ msgstr "ட்ரம்ஹெலர்"
+
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Dryden"
+#~ msgstr "ட்ரைடென்"
+
+#~ msgid "Délįne"
+#~ msgstr "தெலினி"
+
+#~ msgid "Earlton"
+#~ msgstr "எர்ல்டன்"
+
+#~ msgid "East Poplar"
+#~ msgstr "கிழக்கு பாப்லர்"
+
+#~ msgid "Eastend"
+#~ msgstr "ஈஸ்ட்என்ட்"
+
+#~ msgid "Edmonton"
+#~ msgstr "எட்மன்டன்"
+
+#~ msgid "Edson"
+#~ msgstr "எட்சன்"
+
+#~ msgid "Elliot Lake"
+#~ msgstr "எலியாட்  லேக்"
+
+#~ msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+#~ msgid "Elmira"
+#~ msgstr "எல்மிரா"
+
+#~ msgid "Embarras Portage"
+#~ msgstr "எம்பராஸ் போர்டாஜ்"
+
+#~ msgid "Englee"
+#~ msgstr "எங்க்லீ"
+
+#~ msgid "Ennadai"
+#~ msgstr "என்னாடை"
+
+#~ msgid "Erieau"
+#~ msgstr "ஈரியு"
+
+#~ msgid "Esquimalt"
+#~ msgstr "எஸ்க்விமால்ட்"
+
+#~ msgid "Estevan"
+#~ msgstr "எஸ்டெவான்"
+
+#~ msgid "Esther"
+#~ msgstr "எஸ்தெர்"
+
+#~ msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+#~ msgid "Eureka"
+#~ msgstr "யுரேகா"
+
+#~ msgid "Ferolle Point"
+#~ msgstr "ஃபெரோல் பாயின்ட்"
+
+#~ msgid "Flin Flon"
+#~ msgstr "ஃப்லின் ஃபாலன்"
+
+#~ msgid "Fort Chipewyan"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் சிப்யூயென்"
+
+#~ msgid "Fort Good Hope"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் குட் ஹோப்"
+
+#~ msgid "Fort Grahame"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட்க்ரஹாம்"
+
+#~ msgid "Fort McMurray"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் மெக்முரே"
+
+#~ msgid "Fort Nelson"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் நெல்சன்"
+
+#~ msgid "Fort Providence"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் ப்ரோவிடன்ஸ்"
+
+#~ msgid "Fort Simpson"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் சிம்ப்சன்"
+
+#~ msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+#~ msgid "Fort Smith"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் ஸ்மித்"
+
+#~ msgid "Fort-Rupert"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட்- ரூபெர்ட்"
+
+#~ msgid "Fredericton"
+#~ msgstr "ப்ரெட்ரிக்டன்"
+
+#~ msgid "Front of Escott"
+#~ msgstr "ப்ரன்ட் ஆப் எஸ்காட்"
+
+#~ msgid "Gabriola"
+#~ msgstr "காப்ரியோலா"
+
+#~ msgid "Gagetown"
+#~ msgstr "கேட் டௌன்"
+
+#~ msgid "Gander"
+#~ msgstr "கான்டெர்"
+
+#~ msgid "Gaspé"
+#~ msgstr "காஸ்பி"
+
+#~ msgid "Gatineau"
+#~ msgstr "கடின்நியோ"
+
+#~ msgid "Geraldton"
+#~ msgstr "க்ரால்டன்"
+
+#~ msgid "Gillam"
+#~ msgstr "ஜில்லாம்"
+
+#~ msgid "Gimli"
+#~ msgstr "கிம்லி"
+
+#~ msgid "Gjoa Haven"
+#~ msgstr "ஜியோ ஹெவன்"
+
+#~ msgid "Goderich"
+#~ msgstr "கோட்ரிக்"
+
+#~ msgid "Golden"
+#~ msgstr "கோல்டன்"
+
+#~ msgid "Goose Bay"
+#~ msgstr "கூஸ் பே"
+
+#~ msgid "Gore Bay"
+#~ msgstr "கோர் பே"
+
+#~ msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+#~ msgid "Grand Rapids"
+#~ msgstr "க்ரான்ட் ராபிட்ஸ்"
+
+#~ msgid "Grand-Etang"
+#~ msgstr "க்ரான்ட் எதாங்"
+
+#~ msgid "Grande Prairie"
+#~ msgstr "க்ரான்ச் ப்ராரெய்"
+
+#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "க்ரீன்வுட்"
+
+#~ msgid "Haines Junction"
+#~ msgstr "ஹைன்ஸ் ஜங்சன்"
+
+#~ msgid "Halifax"
+#~ msgstr "ஹாலிஃபாக்ஸ்"
+
+#~ msgid "Hall Beach"
+#~ msgstr "ஹால் பீச்"
+
+#~ msgid "Hallowell"
+#~ msgstr "ஹலோவெல்"
+
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "ஹாமில்டன்"
+
+#~ msgid "Harbour Breton"
+#~ msgstr "ஹார்பர் ப்ரெடன்"
+
+#~ msgid "Harrington Harbour"
+#~ msgstr "ஹாரிங்டன் ஹார்பர்"
+
+#~ msgid "Havre-Saint-Pierre"
+#~ msgstr "ஹாவ்ரெ - செய்ன்ட்- பியர்"
+
+#~ msgid "Hay River"
+#~ msgstr "ஹே ரிவர்"
+
+#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+#~ msgid "Hebron"
+#~ msgstr "ஹெப்ரோன்"
+
+#~ msgid "Heron Bay"
+#~ msgstr "ஹெரான் பே"
+
+#~ msgid "High Level"
+#~ msgstr "ஹை லெவல்"
+
+#~ msgid "Hollyburn"
+#~ msgstr "ஹோலிபர்ன்"
+
+#~ msgid "Holman"
+#~ msgstr "ஹால்மன்"
+
+#~ msgid "Hope"
+#~ msgstr "ஹோப்"
+
+#~ msgid "Hopedale"
+#~ msgstr "ஹோப்டேல்"
+
+#~ msgid "Igloolik"
+#~ msgstr "இக்லூலிக்"
+
+#~ msgid "Inoucdjouac"
+#~ msgstr "இனுஜுஆக்"
+
+#~ msgid "Inuvik"
+#~ msgstr "இனுவிக்"
+
+#~ msgid "Iqaluit"
+#~ msgstr "இகால்க்விட்"
+
+#~ msgid "Island Lake"
+#~ msgstr "ஐலேண்ட் லேக்"
+
+#~ msgid "Ivugivik"
+#~ msgstr "இவுகிவிக்"
+
+#~ msgid "Jacques-Cartier"
+#~ msgstr "ஜாக்கெ -கார்டியர்"
+
+#~ msgctxt "City in Alberta, Canada"
+#~ msgid "Jasper"
+#~ msgstr "ஜாஸ்பெர்"
+
+#~ msgid "Jonquière"
+#~ msgstr "ஜோன்கிரெ"
+
+#~ msgid "Kamloops"
+#~ msgstr "கம்லோப்ஸ்"
+
+#~ msgid "Kapuskasing"
+#~ msgstr "கபுச்கசிங்"
+
+#~ msgid "Kelowna"
+#~ msgstr "கெலோவானா"
+
+#~ msgid "Kenora"
+#~ msgstr "கெனோரா"
+
+#~ msgid "Kentville"
+#~ msgstr "கென்ட்வில்லி"
+
+#~ msgid "Kindersley"
+#~ msgstr "கின்டர்ஸ்லே"
+
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Kingston"
+#~ msgstr "கிங்ஸ்டன்"
+
+#~ msgid "Koartac"
+#~ msgstr "கோர்டக்"
+
+#~ msgid "Kugaaruk"
+#~ msgstr "குகாருக்"
+
+#~ msgid "Kugluktuk"
+#~ msgstr "குக்லுடக்"
+
+#~ msgid "Kuujjuaq"
+#~ msgstr "குஜ்ஜுவா"
+
+#~ msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+#~ msgstr "லான்ஸே -ஸெய்ன்ட் -ஜீன்"
+
+#~ msgid "L'Ascension"
+#~ msgstr "ல ஸென்ஸோன்"
+
+#~ msgid "L'Assomption"
+#~ msgstr "ல ஸோம்ஸன்"
+
+#~ msgid "La Baie"
+#~ msgstr "ல பாய்"
+
+#~ msgid "La Ronge"
+#~ msgstr "லா ரோங்"
+
+#~ msgid "La Tuque"
+#~ msgstr "லா டக்"
+
+#~ msgid "Lac La Biche"
+#~ msgstr "லாக் லா பிக்கெ"
+
+#~ msgid "Lasqueti"
+#~ msgstr "லெஸ்க்விடி"
+
+#~ msgid "Leader"
+#~ msgstr "லீடர்"
+
+#~ msgid "Leaf River"
+#~ msgstr "லீஃப்  ரிவர்"
+
+#~ msgid "Lennoxville"
+#~ msgstr "லெனாக்ஸ்வில்லி"
+
+#~ msgid "Lethbridge"
+#~ msgstr "லெத்ப்ரிட்ஜ்"
+
+#~ msgid "Little Prairie"
+#~ msgstr "லிட்டில் ப்ரெய்ரீ"
+
+#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+#~ msgid "Liverpool"
+#~ msgstr "லிவர்பூல்"
+
+#~ msgid "Lloydminster"
+#~ msgstr "ல்லோய்ட்மினிஸ்டர்"
+
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "லண்டன்"
+
+#~ msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+#~ msgstr "லோங் - போய்ன் - தி-  மின்கன்"
+
+#~ msgid "Lucky Lake"
+#~ msgstr "லக்கி லேக்"
+
+#~ msgid "Lynn Lake"
+#~ msgstr "லைன் லேக்"
+
+#~ msgid "Lytton"
+#~ msgstr "லௌட்டன்"
+
+#~ msgid "Makkovik"
+#~ msgstr "மக்கோவிக்"
+
+#~ msgid "Maniwaki"
+#~ msgstr "மணிவாகி"
+
+#~ msgid "Maple Creek"
+#~ msgstr "மேப்பில் க்ரீக்"
+
+#~ msgid "Maricourt"
+#~ msgstr "மாரிகோர்ட்"
+
+#~ msgid "Mary's Harbour"
+#~ msgstr "மேரீஸ் ஹார்பர்"
+
+#~ msgid "Matagami"
+#~ msgstr "மாடகாமி"
+
+#~ msgid "Mayo"
+#~ msgstr "மேயோ"
+
+#~ msgid "McLeod Lake"
+#~ msgstr "மக்லியாட் ஏரி"
+
+#~ msgid "Meadow Lake"
+#~ msgstr "மெடௌ ஏரி"
+
+#~ msgid "Medicine Hat"
+#~ msgstr "மெடிசன் ஹேட்"
+
+#~ msgid "Melfort"
+#~ msgstr "மெட்ஃபோர்ட்"
+
+#~ msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+#~ msgid "Miami"
+#~ msgstr "மியாமி"
+
+#~ msgid "Milk River"
+#~ msgstr "மில்க்  ரிவர்"
+
+#~ msgid "Moncton"
+#~ msgstr "மோன்க்டன்"
+
+#~ msgid "Mont-Apica"
+#~ msgstr "மோன்ட் - அபிகா"
+
+#~ msgid "Mont-Joli"
+#~ msgstr "மோண்ட் ஜோலி"
+
+#~ msgid "Montmagny"
+#~ msgstr "மோன்த்மேக்னி"
+
+#~ msgid "Montreal"
+#~ msgstr "மோன்ட்ரியல்"
+
+#~ msgid "Moosonee"
+#~ msgstr "மோஸோனீ"
+
+#~ msgid "Morden"
+#~ msgstr "மோர்டென்"
+
+#~ msgid "Mount Forest"
+#~ msgstr "மௌன்ட் பாரஸ்ட்"
+
+#~ msgid "Mount Pearl Park"
+#~ msgstr "மௌன்ட் பெர்ல் பார்க்"
+
+#~ msgid "Muskoka Falls"
+#~ msgstr "மஸ்கோகா பால்ஸ்"
+
+#~ msgid "Nahanni Butte"
+#~ msgstr "நாஹானி புட்டி."
+
+#~ msgid "Nain"
+#~ msgstr "நயின்"
+
+#~ msgid "Nakusp"
+#~ msgstr "நாகுஸ்ப்"
+
+#~ msgid "Nanaimo"
+#~ msgstr "நனைமோ"
+
+#~ msgid "Nanoose Bay"
+#~ msgstr "நானூஸ் பே"
+
+#~ msgid "Nanticoke"
+#~ msgstr "நான்டிகோக்"
+
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Natal"
+#~ msgstr "நாடால்"
+
+#~ msgid "Natashquan"
+#~ msgstr "நடஷ்க்யன்"
+
+#~ msgid "Neddy Harbour"
+#~ msgstr "நெட்டி ஹார்பார்"
+
+#~ msgid "Nelson"
+#~ msgstr "நெல்ஸன்"
+
+#~ msgid "New Carlisle"
+#~ msgstr "நியூ கார்லிஸ்லி"
+
+#~ msgid "Nicolet"
+#~ msgstr "நிகோலெ"
+
+#~ msgid "Nipawin"
+#~ msgstr "நிப்பாவின்"
+
+#~ msgid "Norman Wells"
+#~ msgstr "நார்மன் வெல்ஸ்"
+
+#~ msgid "Normandin"
+#~ msgstr "நார்மடின்"
+
+#~ msgid "North Battleford"
+#~ msgstr "வடக்கு பாட்டல்ஃபோர்ட்"
+
+#~ msgid "North Bay"
+#~ msgstr "வடக்கு வளைகுடா"
+
+#~ msgid "North Kamloops"
+#~ msgstr "வடக்கு கம்லோப்ஸ்"
+
+#~ msgid "Norway House"
+#~ msgstr "நார்வே ஹவுஸ்"
+
+#~ msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+#~ msgstr "நோத்ரு-தாம்- தெ- ல சலாத்"
+
+#~ msgid "Nouveau-Comptoir"
+#~ msgstr "நோவு-காம்ப்டேர்"
+
+#~ msgid "Nutak"
+#~ msgstr "நுடாக்"
+
+#~ msgid "Ocean Falls"
+#~ msgstr "ஓஷன் ஃபால்ஸ்"
+
+#~ msgid "Old Crow"
+#~ msgstr "ஓல்ட் க்ரோ"
+
+#~ msgid "Onefour"
+#~ msgstr "ஒன்போர்"
+
+#~ msgid "Osoyoos"
+#~ msgstr "ஓசோயூஸ்"
+
+#~ msgid "Ottawa"
+#~ msgstr "ஒட்டாவா"
+
+#~ msgid "Pangnirtung"
+#~ msgstr "பாங்னிர்டுங்"
+
+#~ msgid "Parent"
+#~ msgstr "பாரென்ட்"
+
+#~ msgid "Paulatuk"
+#~ msgstr "பாலடுக்"
+
+#~ msgid "Peace River"
+#~ msgstr "பீஸ் ஆறு"
+
+#~ msgid "Penticton"
+#~ msgstr "பின்டிக்டன்"
+
+#~ msgid "Petawawa"
+#~ msgstr "பெடவாவா"
+
+#~ msgid "Peterborough"
+#~ msgstr "பீட்டர்போரோ"
+
+#~ msgid "Petite-Rivière"
+#~ msgstr "பெதி ரிவியரா"
+
+#~ msgid "Pilot Mound"
+#~ msgstr "பைலட் மவுண்ட்"
+
+#~ msgid "Pincher Creek"
+#~ msgstr "பின்சிர் கீரிக்"
+
+#~ msgid "Pitt Meadows"
+#~ msgstr "பிட் மெடோஸ்"
+
+#~ msgid "Pond Inlet"
+#~ msgstr "பான்ட இன்லெட்"
+
+#~ msgid "Port Hardy"
+#~ msgstr "போர்ட் ஹார்டி"
+
+#~ msgid "Port Simpson"
+#~ msgstr "போர்ட் சிம்ப்சன்"
+
+#~ msgid "Port Weller"
+#~ msgstr "போர்ட் வெல்லர்"
+
+#~ msgid "Port-Menier"
+#~ msgstr "போர்ட்-மெனியர் "
+
+#~ msgid "Portneuf"
+#~ msgstr "போர்ட்நியூ"
+
+#~ msgid "Poste-de-la-Baleine"
+#~ msgstr "போஸ்தெ -தெ- லா- பெய்ன்"
+
+#~ msgid "Powell River"
+#~ msgstr "பவல் ஆறு"
+
+#~ msgid "Prince Albert"
+#~ msgstr "பிரின்ஸ் ஆல்பெர்ட்"
+
+#~ msgid "Prince George"
+#~ msgstr "பிரின்ஸ் ஜார்ஜ்"
+
+#~ msgid "Prince Rupert"
+#~ msgstr "பிரின்ஸ் ரூபெர்ட்"
+
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Princeton"
+#~ msgstr "பிரின்ஸ்டன்"
+
+#~ msgid "Puvirnituq"
+#~ msgstr "போவோர்னிடுக்"
+
+#~ msgid "Qikiqtarjuaq"
+#~ msgstr "க்விகிக்டார்ஜுவாக்"
+
+#~ msgctxt "City in Quebec, Canada"
+#~ msgid "Quebec"
+#~ msgstr "க்யூபெக்"
+
+#~ msgid "Queen Charlotte"
+#~ msgstr "க்வீன் சார்ல்லோட்"
+
+#~ msgid "Quesnel"
+#~ msgstr "க்யிஸ்நெல்"
+
+#~ msgid "Radisson"
+#~ msgstr "ராடிசன்"
+
+#~ msgid "Rankin Inlet"
+#~ msgstr "ரேன்கின் இன்லெட்"
+
+#~ msgid "Red Deer"
+#~ msgstr "ரெட் டீர்"
+
+#~ msgid "Red Lake"
+#~ msgstr "ரெட் ஏரி"
+
+#~ msgid "Regina"
+#~ msgstr "ரெஜினா"
+
+#~ msgid "Repulse Bay"
+#~ msgstr "ரிபல்ஸ் பே"
+
+#~ msgid "Resolute"
+#~ msgstr "ரிசோல்ட்"
+
+#~ msgid "Revelstoke"
+#~ msgstr "ரிவெல்ஸ்டோக்"
+
+#~ msgid "Rivière-du-Loup"
+#~ msgstr "ரிவியர் - டு- லூப் "
+
+#~ msgid "Rivière-la-Madeleine"
+#~ msgstr "ரிவியர் - டு- மடலீன் "
+
+#~ msgid "Roberval"
+#~ msgstr "ரிபெர்வேல்"
+
+#~ msgid "Rockglen"
+#~ msgstr "ராக் க்லென்"
+
+#~ msgid "Rocky Mountain House"
+#~ msgstr "ராக்கி மௌன்டன் ஹோம்"
+
+#~ msgid "Rocky Point"
+#~ msgstr "ராக்கி பாய்ன்ட்"
+
+#~ msgid "Rosetown"
+#~ msgstr "ரோஸ்டவுன்"
+
+#~ msgid "Rouyn"
+#~ msgstr "ரூய்ன்"
+
+#~ msgid "Sachs Harbour"
+#~ msgstr "சாச்ஸ் துறைமுகம்"
+
+#~ msgid "Saint Anthony"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் அந்தோனி"
+
+#~ msgid "Saint Catharines"
+#~ msgstr "செய்ன்ட்-காத்ரின்ஸ்"
+
+#~ msgid "Saint John"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் ஜான்"
+
+#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+#~ msgid "Saint John's"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் ஜான்ஸஸ்"
+
+#~ msgid "Saint Leonard"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் லியோனார்ட்"
+
+#~ msgid "Saint Stephen"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் ஸ்டீபன்"
+
+#~ msgid "Saint-Anicet"
+#~ msgstr "செய்ன்ட்-அனிசெட்"
+
+#~ msgid "Saint-Chrysostome"
+#~ msgstr "செய்ன்ட்-க்ரிஸோஸ்டோம்"
+
+#~ msgid "Saint-Fabien"
+#~ msgstr "செய்ன்ட்-ஃபாபியன்"
+
+#~ msgid "Saint-François"
+#~ msgstr "செய்ன்ட்-ஃபரான்சுவா"
+
+#~ msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+#~ msgstr "செய்ன்ட்- ஹென்ரி த டைலான்"
+
+#~ msgid "Saint-Jean"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் - ஜீன்"
+
+#~ msgid "Saint-Joachim"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் - ஜோசிம்"
+
+#~ msgid "Saint-Jovite"
+#~ msgstr "செய்ன்ட்-ஜோவிட்"
+
+#~ msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் -ஆன் -தி- லா- பொகதியர்"
+
+#~ msgid "Salmon Arm"
+#~ msgstr "சால்மன் ஆர்ம்"
+
+#~ msgid "Sarnia"
+#~ msgstr "சார்னியா"
+
+#~ msgid "Saskatoon"
+#~ msgstr "சாஸ்காக்டோன்"
+
+#~ msgid "Sault Sainte Marie"
+#~ msgstr "சௌல்ட் ஸெய்ன்ட் மாரி"
+
+#~ msgid "Schefferville"
+#~ msgstr "ஸ்சேஃபர்வில்லா"
+
+#~ msgid "Seebe"
+#~ msgstr "சீபி"
+
+#~ msgid "Senneville"
+#~ msgstr "சென்னிவில்லி"
+
+#~ msgid "Sept-Îles"
+#~ msgstr "செப்ட்-ஐல்ஸ்"
+
+#~ msgid "Shawinigan"
+#~ msgstr "சாவினிகன்"
+
+#~ msgid "Sheet Harbour"
+#~ msgstr "ஷீட் துறைமுகம்"
+
+#~ msgid "Sherbrooke"
+#~ msgstr "ஷிர்ப்ரோக்"
+
+#~ msgid "Shingle Point"
+#~ msgstr "ஷிங்கல் பாயின்ட்"
+
+#~ msgid "Sioux Lookout"
+#~ msgstr "சேயோக்ஸ் லுக்அவுட்"
+
+#~ msgid "Slave Lake"
+#~ msgstr "ஸ்லேவ் ஏரி"
+
+#~ msgid "Smithers"
+#~ msgstr "ஸ்மித்தர்ஸ்"
+
+#~ msgid "Snag"
+#~ msgstr "ஸ்னாக்"
+
+#~ msgid "Spirit River"
+#~ msgstr "ஸ்பிரிட் ஆறு"
+
+#~ msgid "Spiritwood"
+#~ msgstr "ஸ்பேர்வுட்"
+
+#~ msgid "Squamish"
+#~ msgstr "ஸ்க்வாமிஷ்"
+
+#~ msgid "Stephen"
+#~ msgstr "ஸ்டீபன்"
+
+#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+#~ msgid "Stephenville"
+#~ msgstr "ஸ்டீபன்வில்லி"
+
+#~ msgid "Steveston"
+#~ msgstr "ஸ்டீவஸ்டன்"
+
+#~ msgid "Stewart"
+#~ msgstr "ஸ்டூவர்ட்"
+
+#~ msgid "Stoneham"
+#~ msgstr "ஸ்டோன்ஹாம்"
+
+#~ msgid "Stony Rapids"
+#~ msgstr "ஸ்டோனி ராபிட்ஸ்"
+
+#~ msgid "Sudbury"
+#~ msgstr "சட்பரி"
+
+#~ msgid "Summerland"
+#~ msgstr "சம்மர்லான்ட்"
+
+#~ msgid "Summerside"
+#~ msgstr "சம்மர்சைட்"
+
+#~ msgid "Swan River"
+#~ msgstr "ஸ்வான் ரிவர்"
+
+#~ msgid "Swift Current"
+#~ msgstr "ஸ்விஃப்ட் கரண்ட்"
+
+#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+#~ msgid "Sydney"
+#~ msgstr "சிட்னி"
+
+#~ msgid "Taloyoak"
+#~ msgstr "டலோயோக்"
+
+#~ msgid "Terra Nova"
+#~ msgstr "டெரா நோவா"
+
+#~ msgid "Terrace"
+#~ msgstr "டெரெஸ்"
+
+#~ msgid "Teslin"
+#~ msgstr "டெஸ்லின்"
+
+#~ msgid "The Pas"
+#~ msgstr "தி பஸ்"
+
+#~ msgid "Thompson"
+#~ msgstr "தாம்சன்"
+
+#~ msgid "Three Hills"
+#~ msgstr "த்ரீ ஹில்ஸ்"
+
+#~ msgid "Tignish"
+#~ msgstr "டிக்னிஷ்"
+
+#~ msgid "Timmins"
+#~ msgstr "டிம்ஸ்மின்ஸ்"
+
+#~ msgid "Tobermory"
+#~ msgstr "டோபர்மோரி"
+
+#~ msgid "Tofino"
+#~ msgstr "டோஃபினோ"
+
+#~ msgid "Toronto"
+#~ msgstr "டொரான்டோ"
+
+#~ msgid "Tow Hill"
+#~ msgstr "டோ ஹில்"
+
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Trenton"
+#~ msgstr "ட்ரென்டன்"
+
+#~ msgid "Trois-Rivières"
+#~ msgstr "ட்ரோய்-ரிவெரா"
+
+#~ msgid "Trout Lake"
+#~ msgstr "ட்ரௌட் லேக்"
+
+#~ msgid "Tuktoyaktuk"
+#~ msgstr "டுக்டோயாக்டுக்"
+
+#~ msgid "Tununuk"
+#~ msgstr "டுனுனுக்"
+
+#~ msgid "Twillingate"
+#~ msgstr "டிவிலிங்கேட்"
+
+#~ msgid "Upsala"
+#~ msgstr "உபசலா"
+
+#~ msgid "Uranium City"
+#~ msgstr "யுரேனியம் சிட்டி"
+
+#~ msgid "Val Marie"
+#~ msgstr "வால்  மாரி"
+
+#~ msgid "Val-d'Or"
+#~ msgstr "வால் டோர்"
+
+#~ msgid "Valcartier Station"
+#~ msgstr "வால்கார்டியர்  நிலையம்"
+
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Vancouver"
+#~ msgstr "வான்கோவர்"
+
+#~ msgid "Varennes"
+#~ msgstr "வரென்னஸ்"
+
+#~ msgid "Vegreville"
+#~ msgstr "வேக்ரெவில்லி"
+
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Vernon"
+#~ msgstr "வெர்னோன்"
+
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "விக்டோரியா"
+
+#~ msgid "Victoria Beach"
+#~ msgstr "விக்டோரியா பீச்"
+
+#~ msgid "Wabush"
+#~ msgstr "வாபுஷ்"
+
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Waterloo"
+#~ msgstr "வாட்டர்லோ"
+
+#~ msgid "Watrous"
+#~ msgstr "வாட்ரூஸ்"
+
+#~ msgid "Watson Lake"
+#~ msgstr "வட்சன் ஏரி"
+
+#~ msgid "Wawa"
+#~ msgstr "வாவா"
+
+#~ msgid "Weyburn"
+#~ msgstr "வேபர்ன்"
+
+#~ msgid "Wha Ti"
+#~ msgstr "வா தி"
+
+#~ msgid "White Rock"
+#~ msgstr "வைட் ராக்"
+
+#~ msgid "Whitecourt"
+#~ msgstr "வைட்கோர்ட்"
+
+#~ msgid "Whitefish Falls"
+#~ msgstr "வைட்ஃபிஷ் ஃபால்ஸ்"
+
+#~ msgid "Whitehorse"
+#~ msgstr "வைட்ஹார்ஸ்"
+
+#~ msgid "Wiarton"
+#~ msgstr "வையர்டோன்"
+
+#~ msgid "Williams Lake"
+#~ msgstr "வில்லியம்ஸ் ஏரி"
+
+#~ msgid "Windsor"
+#~ msgstr "வின்ட்சர்"
+
+#~ msgid "Winnipeg"
+#~ msgstr "வின்னிபெக்"
+
+#~ msgid "Winter Harbour"
+#~ msgstr "வின்டர் ஹார்பர்"
+
+#~ msgid "Wynyard"
+#~ msgstr "வைன்யார்ட்"
+
+#~ msgid "Yarmouth"
+#~ msgstr "யார்மௌத்"
+
+#~ msgid "Yellowknife"
+#~ msgstr "யெல்லோனைஃப்"
+
+#~ msgid "Yorkton"
+#~ msgstr "யார்க்டன்"
+
+#~ msgid "Preguiça"
+#~ msgstr "ப்ரெகுய்கா"
+
+#~ msgctxt "City in Cayman Islands"
+#~ msgid "George Town"
+#~ msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
+
+#~ msgid "Knob Hill"
+#~ msgstr "நோப் ஹில்"
+
+#~ msgid "Red Bay Estate"
+#~ msgstr "ரெட் பே எஸ்டேட்"
+
+#~ msgid "Bangassou"
+#~ msgstr "பங்காசௌ"
+
+#~ msgid "Bangui"
+#~ msgstr "பாங்யூ"
+
+#~ msgid "Berberati"
+#~ msgstr "பெர்பெராடி"
+
+#~ msgid "Moundou"
+#~ msgstr "மௌன்டோ"
+
+#~ msgid "N'Djamena"
+#~ msgstr "ன் ஜமீனா"
+
+#~ msgid "Sarh"
+#~ msgstr "சார்"
+
+#~ msgid "Antofagasta"
+#~ msgstr "ஆன்டொஃபேகஸ்டா"
+
+#~ msgid "Arica"
+#~ msgstr "அரிகா"
+
+#~ msgid "Balmaceda"
+#~ msgstr "பால்மக்டா"
+
+#~ msgctxt "City in Chile"
+#~ msgid "Concepción"
+#~ msgstr "கான்செப்ஷன்"
+
+#~ msgid "Hanga Roa"
+#~ msgstr "ஹங்கா ரோவா"
+
+#~ msgid "Iquique"
+#~ msgstr "இகிக்யூ"
+
+#~ msgid "La Serena"
+#~ msgstr "லா செரெனா"
+
+#~ msgid "Puerto Montt"
+#~ msgstr "ப்வெர்டோ மோன்ட்"
+
+#~ msgid "Punta Arenas"
+#~ msgstr "புன்டா அரீனாஸ்"
+
+#~ msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+#~ msgstr "சான்டா தெரேஸா த வோ ஓவலி"
+
+#~ msgctxt "City in Chile"
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "சாண்டியாகோ"
+
+#~ msgid "Temuco"
+#~ msgstr "டிமோகோ"
+
+#~ msgctxt "City in Beijing, China"
+#~ msgid "Beijing"
+#~ msgstr "பீஜிங்"
+
+#~ msgid "Changchun"
+#~ msgstr "ச்சங்சம்"
+
+#~ msgid "Changsha"
+#~ msgstr "ச்சங்ஷா"
+
+#~ msgid "Chengdu"
+#~ msgstr "செங்டு"
+
+#~ msgctxt "City in Chongqing, China"
+#~ msgid "Chongqing"
+#~ msgstr "காங்ஸ்பபை"
+
+#~ msgid "Dalian"
+#~ msgstr "டலியன்"
+
+#~ msgid "Fuzhou"
+#~ msgstr "ஃபுஃஜௌ"
+
+#~ msgid "Guangzhou"
+#~ msgstr "க்வாங்ஸ்ஹௌ"
+
+#~ msgid "Guilin"
+#~ msgstr "ஹுலின்"
+
+#~ msgid "Hangzhou"
+#~ msgstr "ஹாங்ஃஜௌ"
+
+#~ msgid "Harbin"
+#~ msgstr "ஹர்பின்"
+
+#~ msgid "Hefei"
+#~ msgstr "ஹெஃபை"
+
+#~ msgid "Hohhot"
+#~ msgstr "ஹோஹாட்"
+
+#~ msgid "Kashi"
+#~ msgstr "கஸ்ஹி"
+
+#~ msgid "Kunming"
+#~ msgstr "குன்மிங்"
+
+#~ msgid "Lanzhou"
+#~ msgstr "லாங்ஃஜூ"
+
+#~ msgid "Nanjing"
+#~ msgstr "நன்ஜிங்"
+
+#~ msgid "Nanning"
+#~ msgstr "நானிங்"
+
+#~ msgid "Qingdao"
+#~ msgstr "க்யிங்டோ"
+
+#~ msgid "Sanya"
+#~ msgstr "சான்யா"
+
+#~ msgctxt "City in Shanghai, China"
+#~ msgid "Shanghai"
+#~ msgstr "சாங்கே"
+
+#~ msgid "Shantou"
+#~ msgstr "ஷான்டோ"
+
+#~ msgid "Shenyang"
+#~ msgstr "ஷின்யாங்"
+
+#~ msgid "Shenzhen"
+#~ msgstr "ஷின்சென்"
+
+#~ msgid "Taiyuan"
+#~ msgstr "தாயுனான்"
+
+#~ msgctxt "City in Tianjin, China"
+#~ msgid "Tianjin"
+#~ msgstr "டயான்ஜின்"
+
+#~ msgid "Urumqi"
+#~ msgstr "உரும்கி"
+
+#~ msgid "Wuhan"
+#~ msgstr "வாஹன்"
+
+#~ msgid "Xi'an"
+#~ msgstr "ஃஜி அன்"
+
+#~ msgid "Xiamen"
+#~ msgstr "ஸியாமின்"
+
+#~ msgid "Zhengzhou"
+#~ msgstr "ஃஜெங்ஃஜொ "
+
+#~ msgid "Drumsite"
+#~ msgstr "ட்ரம்சைட்"
+
+#~ msgid "Flying Fish Cove"
+#~ msgstr "ஃப்லை பிஷ்  கோவ்"
+
+#~ msgid "Bantam Village"
+#~ msgstr "பேன்டம்  வில்லேஜ்"
+
+#~ msgid "Barranquilla"
+#~ msgstr "பாரன்கில்லா"
+
+#~ msgid "Bogotá"
+#~ msgstr "போகோடா"
+
+#~ msgid "Bucaramanga"
+#~ msgstr "பௌகரமங்கா"
+
+#~ msgid "Cali"
+#~ msgstr "கலி"
+
+#~ msgid "Cartagena"
+#~ msgstr "கார்டாஜெனா"
+
+#~ msgid "Cúcuta"
+#~ msgstr "குகுடா"
+
+#~ msgid "Ibagué"
+#~ msgstr "இபாக்"
+
+#~ msgid "Ipiales"
+#~ msgstr "இபியேல்ஸ்"
+
+#~ msgid "Leticia"
+#~ msgstr "லெடிசியா"
+
+#~ msgid "Medellín"
+#~ msgstr "மெடலின்"
+
+#~ msgid "Monteria"
+#~ msgstr "மோன்டரியா"
+
+#~ msgid "Pasto"
+#~ msgstr "பாஸ்டோ"
+
+#~ msgid "Pereira"
+#~ msgstr "பெரைரா"
+
+#~ msgid "Popayán"
+#~ msgstr "பொபயான்"
+
+#~ msgid "Quibdó"
+#~ msgstr "க்விப்டோ"
+
+#~ msgid "Riohacha"
+#~ msgstr "ரியோஹசா"
+
+#~ msgid "Rionegro"
+#~ msgstr "ரியோ நெக்ரோ"
+
+#~ msgid "San Andrés"
+#~ msgstr "சான் அன்ட்ரியா"
+
+#~ msgid "Santa Marta"
+#~ msgstr "சான்டா மார்டா"
+
+#~ msgid "Villavicencio"
+#~ msgstr "விலாவிசென்சியோ"
+
+#~ msgid "Mbaléni"
+#~ msgstr "ம்பாலெனி"
+
+#~ msgid "Moroni"
+#~ msgstr "மொரோனி"
+
+#~ msgid "Kinshasa"
+#~ msgstr "கின்ஷாஸ்"
+
+#~ msgid "Brazzaville"
+#~ msgstr "ப்ரேசாவில்லி"
+
+#~ msgid "Pointe-Noire"
+#~ msgstr "பாயின்ட்-நுவார்"
+
+#~ msgid "Avarua"
+#~ msgstr "அவருவா"
+
+#~ msgid "Alajuela"
+#~ msgstr "அலஜுயேலா"
+
+#~ msgctxt "City in Costa Rica"
+#~ msgid "Liberia"
+#~ msgstr "லைபீரியா"
+
+#~ msgid "Mata de Palo"
+#~ msgstr "மடா தெ பலோ"
+
+#~ msgid "Puerto Limón"
+#~ msgstr "ப்வெர்டோ லிமோன்"
+
+#~ msgid "San José"
+#~ msgstr "சான் ஜோஸ்"
+
+#~ msgid "Bol"
+#~ msgstr "போல்"
+
+#~ msgid "Dubrovnik"
+#~ msgstr "டுப்ரொவ்னிக்"
+
+#~ msgid "Jelovice"
+#~ msgstr "ஜெலோவிஸ்"
+
+#~ msgid "Liška"
+#~ msgstr "லிஸ்கா"
+
+#~ msgid "Osijek"
+#~ msgstr "ஓசிஜிக்"
+
+#~ msgid "Rijeka"
+#~ msgstr "ரிஜெகா"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "ஸ்பிட்"
+
+#~ msgid "Zadar"
+#~ msgstr "ஸடார்"
+
+#~ msgid "Zagreb"
+#~ msgstr "ஸக்ரெப்"
+
+#~ msgid "Camagüey"
+#~ msgstr "கமாகுவே"
+
+#~ msgid "Cienfuegos"
+#~ msgstr "சியன்ஃபூகோஸ் "
+
+#~ msgid "Guantánamo"
+#~ msgstr "க்வான்டனமோ"
+
+#~ msgid "Havana"
+#~ msgstr "ஹவானா"
+
+#~ msgid "Holguín"
+#~ msgstr "ஹோல்குயின்"
+
+#~ msgctxt "City in Cuba"
+#~ msgid "Manzanillo"
+#~ msgstr "மாஃஜானிலோ"
+
+#~ msgid "Matanzas"
+#~ msgstr "மடான்ஜாஸ்"
+
+#~ msgid "Santiago de Cuba"
+#~ msgstr "சாண்டியாகோ டி க்யூபா"
+
+#~ msgid "Akrotiri"
+#~ msgstr "அக்ரோட்ரி"
+
+#~ msgid "Larnaca"
+#~ msgstr "லார்னாகா"
+
+#~ msgid "Nicosia"
+#~ msgstr "நிகோசியா"
+
+#~ msgid "Paphos"
+#~ msgstr "பாப்ஹாஸ்"
+
+#~ msgid "Tymbou"
+#~ msgstr "ட்யாம்போ"
+
+#~ msgid "Brno"
+#~ msgstr "ப்ர்னோ"
+
+#~ msgid "Holešov"
+#~ msgstr "ஹோலெசோவ்"
+
+#~ msgid "Karlovy Vary"
+#~ msgstr "கர்லோவ் வேரி"
+
+#~ msgid "Liberec"
+#~ msgstr "லிபெரெக்"
+
+#~ msgid "Ostrava"
+#~ msgstr "ஓச்டர்வா"
+
+#~ msgid "Prague"
+#~ msgstr "ப்ரேக்"
+
+#~ msgid "Abidjan"
+#~ msgstr "அபிட்ஜன்"
+
+#~ msgid "Billund"
+#~ msgstr "பில்லண்ட்"
+
+#~ msgid "Copenhagen"
+#~ msgstr "கோபென்ஹாஜென்"
+
+#~ msgid "Esbjerg"
+#~ msgstr "எஸ்ப்ஜர்க்"
+
+#~ msgid "Karup"
+#~ msgstr "கர்ப்"
+
+#~ msgid "Kastrup"
+#~ msgstr "கச்ட்ரப்"
+
+#~ msgid "Mejlby"
+#~ msgstr "மெஜ்ல்பை"
+
+#~ msgid "Odense"
+#~ msgstr "ஓடென்ஸி"
+
+#~ msgid "Roskilde"
+#~ msgstr "ரோஸ்பில்டே"
+
+#~ msgid "Rønne"
+#~ msgstr "ரோன்"
+
+#~ msgid "Skrydstrup"
+#~ msgstr "ஸ்ரைட்ஸ்ரப்"
+
+#~ msgid "Sottrupskov"
+#~ msgstr "சோட்ருப்ஸ்கௌ"
+
+#~ msgid "Tirstrup"
+#~ msgstr "டிர்ஸ்ட்ரப்"
+
+#~ msgid "Vamdrup"
+#~ msgstr "வாம்ட்ருப்"
+
+#~ msgid "Ålborg"
+#~ msgstr "அல்போர்க்"
+
+#~ msgctxt "City in Djibouti"
+#~ msgid "Djibouti"
+#~ msgstr "டிஜ்பொட்டி"
+
+#~ msgid "Marigot"
+#~ msgstr "மாரிகாட்"
+
+#~ msgctxt "City in Dominica"
+#~ msgid "Roseau"
+#~ msgstr "ரோசியோ"
+
+#~ msgid "Saint Joseph"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் ஜோசப்"
+
+#~ msgid "Barahona"
+#~ msgstr "பரஹோனா"
+
+#~ msgid "La Romana"
+#~ msgstr "லா ரோமனா"
+
+#~ msgid "Mancha Nueva"
+#~ msgstr "மன்ச்சா நியுவா"
+
+#~ msgid "Pantanal"
+#~ msgstr "பாந்தனால்"
+
+#~ msgid "Puerto Plata"
+#~ msgstr "ப்வெர்டோ ப்ளான்டா"
+
+#~ msgctxt "City in Dominican Republic"
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "சாண்டியாகோ"
+
+#~ msgid "Santo Domingo"
+#~ msgstr "சான்டோ டோமிங்கோ"
+
+#~ msgid "Guayaquil"
+#~ msgstr "க்வாய்கெய்ல்"
+
+#~ msgid "Latacunga"
+#~ msgstr "லடாகுங்கா"
+
+#~ msgid "Manta"
+#~ msgstr "மான்டா"
+
+#~ msgid "Quito"
+#~ msgstr "க்விடோ"
+
+#~ msgid "Al 'Arish"
+#~ msgstr "அல் அரிஷ்"
+
+#~ msgid "Al Ghardaqah"
+#~ msgstr "அல் கஹார்டகா"
+
+#~ msgid "Al Qabuti"
+#~ msgstr "அல் கபூடி"
+
+#~ msgctxt "City in Egypt"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "அலெக்ஸ்சான்டிரியா"
+
+#~ msgid "Aswan"
+#~ msgstr "அஸ்வான்"
+
+#~ msgid "Asyut"
+#~ msgstr "அஸ்யுத்"
+
+#~ msgctxt "City in Egypt"
+#~ msgid "Cairo"
+#~ msgstr "கெய்ரோ"
+
+#~ msgid "Luxor"
+#~ msgstr "லக்ஸர்"
+
+#~ msgid "Marsa Matruh"
+#~ msgstr "மெர்சா மட்ரு"
+
+#~ msgid "Sharm ash Shaykh"
+#~ msgstr "ஷார்ம் ஆஷ் ஷெய்க்"
+
+#~ msgid "Taba"
+#~ msgstr "டாபா"
+
+#~ msgid "Comalapa"
+#~ msgstr "கோமலபா"
+
+#~ msgid "Ilopango"
+#~ msgstr "ல்லாபாங்கோ"
+
+#~ msgid "San Salvador"
+#~ msgstr "சான் சால்வடார்"
+
+#~ msgid "Malabo"
+#~ msgstr "மாலாபோ"
+
+#~ msgid "Kuressaare"
+#~ msgstr "குரெஸ்ஸாரே"
+
+#~ msgid "Kärdla"
+#~ msgstr "கார்ட்லா"
+
+#~ msgid "Pärnu"
+#~ msgstr "பார்னு"
+
+#~ msgid "Tallinn"
+#~ msgstr "டாலின்"
+
+#~ msgid "Tartu"
+#~ msgstr "டர்டு"
+
+#~ msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
+#~ msgid "Stanley"
+#~ msgstr "ஸ்டேன்லி"
+
+#~ msgid "Sørvágur"
+#~ msgstr "சோர்வேகர்"
+
+#~ msgid "Tórshavn"
+#~ msgstr "டோர்ஷெவன்"
+
+#~ msgid "Suva"
+#~ msgstr "சுவா"
+
+#~ msgid "Enontekiö"
+#~ msgstr "எனான்டெகியோ"
+
+#~ msgid "Halli"
+#~ msgstr "ஹாலி"
+
+#~ msgid "Helsinki"
+#~ msgstr "ஹெல்சிங்கி"
+
+#~ msgid "Ivalo"
+#~ msgstr "இவாலோ"
+
+#~ msgid "Joensuu"
+#~ msgstr "ஜோனெஸு"
+
+#~ msgid "Jyväskylä"
+#~ msgstr "ஜைவாஸ்கிலா"
+
+#~ msgid "Kajaani"
+#~ msgstr "கஜானி"
+
+#~ msgid "Kauhava"
+#~ msgstr "கௌஹாவா"
+
+#~ msgid "Kemi"
+#~ msgstr "கெமி"
+
+#~ msgid "Kittilä"
+#~ msgstr "கிட்டிலா"
+
+#~ msgid "Kruunupyy"
+#~ msgstr "க்ருனுபை"
+
+#~ msgid "Kuopio"
+#~ msgstr "குபினோ"
+
+#~ msgid "Kuusamo"
+#~ msgstr "குஸ்ஸொமா"
+
+#~ msgid "Lappeenranta"
+#~ msgstr "லபேர்ரான்டா"
+
+#~ msgid "Mikkeli"
+#~ msgstr "மிக்கேலி"
+
+#~ msgid "Oulu"
+#~ msgstr "ஓலு"
+
+#~ msgid "Pori"
+#~ msgstr "போரி"
+
+#~ msgid "Rovaniemi"
+#~ msgstr "ரொவானியெமி"
+
+#~ msgid "Savonlinna"
+#~ msgstr "சாவோன்லினா"
+
+#~ msgid "Seinäjoki"
+#~ msgstr "சைனாஜோகி"
+
+#~ msgid "Tampere"
+#~ msgstr "டம்பெரே"
+
+#~ msgid "Turku"
+#~ msgstr "துர்க்கு"
+
+#~ msgid "Utti"
+#~ msgstr "உட்டி"
+
+#~ msgid "Vaasa"
+#~ msgstr "வாசா"
+
+#~ msgid "Vantaa"
+#~ msgstr "வான்டா"
+
+#~ msgid "Varkaus"
+#~ msgstr "வார்காஸ்"
+
+#~ msgid "Abbeville"
+#~ msgstr "அபிவில்லா"
+
+#~ msgid "Acon"
+#~ msgstr "அகான்"
+
+#~ msgid "Agen"
+#~ msgstr "ஏஜென்"
+
+#~ msgid "Ajaccio"
+#~ msgstr "அஜாக்கோ"
+
+#~ msgid "Alençon"
+#~ msgstr "அலென்ஸோன்"
+
+#~ msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+#~ msgstr "அம்பெரீயு -எந் - புஜி"
+
+#~ msgid "Auch"
+#~ msgstr "ஆக்"
+
+#~ msgid "Aurillac"
+#~ msgstr "ஔரில்லா"
+
+#~ msgid "Avord"
+#~ msgstr "அவோர்ட்"
+
+#~ msgid "Bastia"
+#~ msgstr "பாஸ்டியா"
+
+#~ msgid "Beauvais"
+#~ msgstr "ப்யூவைஸ்"
+
+#~ msgid "Bergerac"
+#~ msgstr "பெர்கெராக்"
+
+#~ msgid "Biarritz"
+#~ msgstr "பியாரிட்ஸ்"
+
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Bordeaux"
+#~ msgstr "போர்டெக்ஸ்"
+
+#~ msgid "Bourges"
+#~ msgstr "போர்கெஸ்"
+
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Brest"
+#~ msgstr "ப்ரெஸ்ட்"
+
+#~ msgid "Brive"
+#~ msgstr "ப்ரைவ்"
+
+#~ msgid "Béziers"
+#~ msgstr "பெஜிர்ஸ்"
+
+#~ msgid "Caen"
+#~ msgstr "கேய்ன்"
+
+#~ msgid "Calvi"
+#~ msgstr "கால்வி"
+
+#~ msgid "Cambrai"
+#~ msgstr "கம்ப்ராய்"
+
+#~ msgid "Cannes"
+#~ msgstr "கென்னஸ்"
+
+#~ msgid "Carcassonne"
+#~ msgstr "காரகாஸ்ஸோனே"
+
+#~ msgid "Cazaux"
+#~ msgstr "காசாக்ஸ்"
+
+#~ msgid "Chambéry"
+#~ msgstr "கம்ப்ராய்"
+
+#~ msgid "Chartres"
+#~ msgstr "சார்த்ரெ"
+
+#~ msgid "Cherbourg"
+#~ msgstr "செர்போர்க்"
+
+#~ msgid "Châlons-en-Champagne"
+#~ msgstr "சலோன்ஸ்-என்-சேம்பைனே"
+
+#~ msgid "Châteaudun"
+#~ msgstr "சதோடன்"
+
+#~ msgid "Châteauroux"
+#~ msgstr "சதோரூக்ஸ்"
+
+#~ msgid "Clermont-Ferrand"
+#~ msgstr "க்லெர்மான்ட்-ஃபெர்ரான்ட்"
+
+#~ msgid "Cognac"
+#~ msgstr "கோக்னாக்"
+
+#~ msgid "Colmar"
+#~ msgstr "கோல்மார்"
+
+#~ msgid "Creil"
+#~ msgstr "க்ரீல்"
+
+#~ msgid "Dax"
+#~ msgstr "டாக்ஸ்"
+
+#~ msgid "Dijon"
+#~ msgstr "டிஜான்"
+
+#~ msgid "Dinard"
+#~ msgstr "டினார்ட்"
+
+#~ msgid "Dole"
+#~ msgstr "டோலே"
+
+#~ msgid "Dollemard"
+#~ msgstr "டோல்மார்"
+
+#~ msgid "Grenoble"
+#~ msgstr "க்ரீன்னோபில்"
+
+#~ msgid "Hoëricourt"
+#~ msgstr "ஹோரிகோர்ட்"
+
+#~ msgid "Hyères"
+#~ msgstr "ஹைய்ரஸ்"
+
+#~ msgid "Istres"
+#~ msgstr "இஸ்ட்ரெஸ்"
+
+#~ msgid "La Roche-sur-Yon"
+#~ msgstr "லா ரோஷ் - சு- யோ "
+
+#~ msgid "La Rochelle"
+#~ msgstr "லா ரோஷல்"
+
+#~ msgid "Lannion"
+#~ msgstr "லானியான்"
+
+#~ msgid "Le Mans"
+#~ msgstr "லே மான்ஸ்"
+
+#~ msgid "Le Puy"
+#~ msgstr "ல புய்"
+
+#~ msgid "Lille"
+#~ msgstr "லில்லே"
+
+#~ msgid "Limoges"
+#~ msgstr "லிமோகெஸ்"
+
+#~ msgid "Luxeuil-les-Bains"
+#~ msgstr "லக்ஸியல்-லஸ்-பெயின்ஸ்"
+
+#~ msgid "Lyon"
+#~ msgstr "லையான்"
+
+#~ msgid "Marseille"
+#~ msgstr "மார்செய்ல்"
+
+#~ msgid "Melun"
+#~ msgstr "மெலுன்"
+
+#~ msgid "Metz"
+#~ msgstr "மெட்ஸ்"
+
+#~ msgid "Mont-de-Marsan"
+#~ msgstr "மான்ட்-டி-மார்சன்"
+
+#~ msgid "Montgauch"
+#~ msgstr "மோன்த் கோஷ்"
+
+#~ msgid "Montpellier"
+#~ msgstr "மோன்ட்பெலியர்"
+
+#~ msgid "Montélimar"
+#~ msgstr "மோந்தெலிமர்"
+
+#~ msgid "Mulhouse"
+#~ msgstr "மல்லௌஸ்"
+
+#~ msgid "Mâcon"
+#~ msgstr "மாகோன்"
+
+#~ msgid "Méné Guen"
+#~ msgstr "மெனெ குவேன்"
+
+#~ msgid "Nancy"
+#~ msgstr "நான்சி"
+
+#~ msgid "Nantes"
+#~ msgstr "நன்டிஸ்"
+
+#~ msgid "Nevers"
+#~ msgstr "நெவர்ஸ்"
+
+#~ msgid "Nice"
+#~ msgstr "நைஸ்"
+
+#~ msgid "Nîmes"
+#~ msgstr "நிம்ஸ்"
+
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ஆரஞ்சு"
+
+#~ msgid "Orléans"
+#~ msgstr "ஆர்லென்ஸ்"
+
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "பாரிஸ்"
+
+#~ msgid "Pau"
+#~ msgstr "பௌ"
+
+#~ msgid "Perpignan"
+#~ msgstr "பெர்பிக்னன்"
+
+#~ msgid "Poggiale"
+#~ msgstr "போகியல் "
+
+#~ msgid "Poitiers"
+#~ msgstr "போய்டைர்ஸ்"
+
+#~ msgid "Quimper"
+#~ msgstr "ஃயுபெர்"
+
+#~ msgid "Reims"
+#~ msgstr "ரெய்ம்ஸ்"
+
+#~ msgid "Rennes"
+#~ msgstr "ரேனெஸ்"
+
+#~ msgid "Rodez"
+#~ msgstr "ரோடேஸ்"
+
+#~ msgid "Romorantin"
+#~ msgstr "ரோமானியா"
+
+#~ msgid "Rouen"
+#~ msgstr "ரோயன்"
+
+#~ msgid "Saint-Brieuc"
+#~ msgstr "செய்ன்ட்-ப்ரியூக்"
+
+#~ msgid "Saint-Quentin"
+#~ msgstr "செய்ன்ட்-க்வென்டின்"
+
+#~ msgid "Saint-Yan"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் - யான்"
+
+#~ msgid "Salon"
+#~ msgstr "சலோன்"
+
+#~ msgid "Strasbourg"
+#~ msgstr "ஸ்டார்ஸ்போர்க்"
+
+#~ msgid "Tarbes"
+#~ msgstr "டர்பிஸ்"
+
+#~ msgid "Toulouse"
+#~ msgstr "டௌலௌஸ்"
+
+#~ msgid "Tours"
+#~ msgstr "டூர்ஸ்"
+
+#~ msgid "Trignac"
+#~ msgstr "ட்ரிக்நாக்"
+
+#~ msgid "Troyes"
+#~ msgstr "ட்ராய்ஸ்"
+
+#~ msgid "Veauche"
+#~ msgstr "வெயுச்சி"
+
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Vichy"
+#~ msgstr "விச்சி"
+
+#~ msgid "Vélizy"
+#~ msgstr "வெலிஃஜி"
+
+#~ msgid "Évreux"
+#~ msgstr "ஈவ்ரியக்ஸ்"
+
+#~ msgid "Cayenne"
+#~ msgstr "சென்யென்னி"
+
+#~ msgid "Papeete"
+#~ msgstr "பாபிடி"
+
+#~ msgid "Franceville"
+#~ msgstr "ப்ரான்ஸ்வில்லி"
+
+#~ msgid "Libreville"
+#~ msgstr "லிப்ரெர்வில்லா "
+
+#~ msgid "Port-Gentil"
+#~ msgstr "போர்ட்-ஜென்டில்"
+
+#~ msgid "Banjul"
+#~ msgstr "பான்ஜுல்"
+
+#~ msgid "Achum"
+#~ msgstr "அசும்"
+
+#~ msgid "Altenburg"
+#~ msgstr "அல்டன்பர்க்"
+
+#~ msgid "Augsburg"
+#~ msgstr "ஆக்ஸ்பெர்க்"
+
+#~ msgid "Baal"
+#~ msgstr "பால்"
+
+#~ msgctxt "City in Berlin, Germany"
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "பெர்லின்"
+
+#~ msgid "Bindersleben"
+#~ msgstr "பின்டெர்லெபென்"
+
+#~ msgid "Bonn"
+#~ msgstr "பான்"
+
+#~ msgid "Braunschweig"
+#~ msgstr "ப்ரான்ஸ்வெக்"
+
+#~ msgid "Bredeck"
+#~ msgstr "ப்ரெடக்"
+
+#~ msgctxt "City in Bremen, Germany"
+#~ msgid "Bremen"
+#~ msgstr "ப்ரெமன்"
+
+#~ msgid "Büchel"
+#~ msgstr "புஷெல்"
+
+#~ msgid "Celle"
+#~ msgstr "சிலி"
+
+#~ msgid "Donaueschingen"
+#~ msgstr "டோனௌஸ்சிங்ஜென்"
+
+#~ msgid "Dorfgmünd"
+#~ msgstr "டோர்ப்மண்ட்"
+
+#~ msgid "Dortmund"
+#~ msgstr "டார்ட்மண்ட்"
+
+#~ msgid "Dresden"
+#~ msgstr "ட்ரைஸ்டென்"
+
+#~ msgid "Ensheim"
+#~ msgstr "என்ஷியம்"
+
+#~ msgid "Faßberg"
+#~ msgstr "ஃபபெர்க்"
+
+#~ msgid "Frankfurt"
+#~ msgstr "ஃப்ராங்ஃபர்ட்"
+
+#~ msgid "Friedrichshafen"
+#~ msgstr "ப்ரெட்ரிக் ஷாபென்"
+
+#~ msgid "Fritzlar"
+#~ msgstr "ஃப்ரிட்லார்"
+
+#~ msgid "Geilenkirchen"
+#~ msgstr "கெய்லன் கிர்சன்"
+
+#~ msgid "Hahn"
+#~ msgstr "ஹாஹ்ன்"
+
+#~ msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+#~ msgid "Hamburg"
+#~ msgstr "ஹம்பர்க்"
+
+#~ msgid "Hannover"
+#~ msgstr "ஹானொவெர்"
+
+#~ msgid "Hof"
+#~ msgstr "ஹோப்ஃ"
+
+#~ msgid "Hohn"
+#~ msgstr "ஹோன்"
+
+#~ msgid "Holzdorf"
+#~ msgstr "ஹோல்ஸ்ட்ரோஃப்"
+
+#~ msgid "Illesheim"
+#~ msgstr "இல்லிஷீம்"
+
+#~ msgid "Kalkar"
+#~ msgstr "கல்கர்"
+
+#~ msgid "Kalkum"
+#~ msgstr "கல்கம்"
+
+#~ msgid "Karlsruhe"
+#~ msgstr "கர்ல்ஸ்ருஹே"
+
+#~ msgid "Kassel"
+#~ msgstr "கஸெல்"
+
+#~ msgid "Katterbach"
+#~ msgstr "காடர்பாக்"
+
+#~ msgid "Kiel"
+#~ msgstr "கில்"
+
+#~ msgid "Klemenshof"
+#~ msgstr "க்லெமன்ஷோஃப்"
+
+#~ msgid "Laage"
+#~ msgstr "லாகே"
+
+#~ msgid "Lager Lechfeld"
+#~ msgstr "லாகர் லெட்ச்ஃபீல்ட்"
+
+#~ msgid "Lahr"
+#~ msgstr "லஹ்ர்"
+
+#~ msgid "Landsberg"
+#~ msgstr "லான்ட்பெர்க்"
+
+#~ msgid "Laupheim"
+#~ msgstr "லௌபெஹிம்"
+
+#~ msgid "Leipzig"
+#~ msgstr "லைப்ஸிக்"
+
+#~ msgid "Liebenscheid"
+#~ msgstr "லிபென்சீட்"
+
+#~ msgid "Meßstetten"
+#~ msgstr "மெப்ஸ்டிடீன்"
+
+#~ msgid "Munich"
+#~ msgstr "முனிஷ்"
+
+#~ msgid "Mönchengladbach"
+#~ msgstr "மோன்சென்க்ளாட்பாச்"
+
+#~ msgid "Münster"
+#~ msgstr "மன்ஸ்டர்"
+
+#~ msgid "Neuburg an der Donau"
+#~ msgstr "நியூபெர்க் அன் டெர் டொனௌ"
+
+#~ msgid "Neuostheim"
+#~ msgstr "நியோஸ்தியம்"
+
+#~ msgid "Niederstetten"
+#~ msgstr "நெய்டர்ஸ்டிடின்"
+
+#~ msgid "Nordholz"
+#~ msgstr "நார்த்ஹோல்ஸ்"
+
+#~ msgid "Nuremberg"
+#~ msgstr "நுர்ன்பெர்க்"
+
+#~ msgid "Oberpfaffenhofen"
+#~ msgstr "ஓபெர்ஃபபென்ஹோப்பென்"
+
+#~ msgid "Paderborn"
+#~ msgstr "பேடர்போர்ன்"
+
+#~ msgid "Parchim"
+#~ msgstr "பெர்சிம்"
+
+#~ msgid "Ramstein"
+#~ msgstr "ராம்ஸ்டீன்"
+
+#~ msgid "Rheine"
+#~ msgstr "ரெய்னே"
+
+#~ msgid "Roth"
+#~ msgstr "ரோத்"
+
+#~ msgid "Schleswig"
+#~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்"
+
+#~ msgid "Seebad Heringsdorf"
+#~ msgstr "ஸீபட் ஹெரிங்ஸ்ட்ரோஃப்"
+
+#~ msgid "Spangdahlem"
+#~ msgstr "ஸ்பாங்டலேம்"
+
+#~ msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+#~ msgid "Stuttgart"
+#~ msgstr "ஸ்டட்கார்ட்"
+
+#~ msgid "Trollenhagen"
+#~ msgstr "ட்ரோலின்ஹகன்"
+
+#~ msgid "Ulstrupfeld"
+#~ msgstr "அல்ஸ்ட்ருப்ஃபெல்ட்"
+
+#~ msgid "Vorrade"
+#~ msgstr "வொர்ராட்"
+
+#~ msgid "Webershausen"
+#~ msgstr "வெபர்ஷாஷன்"
+
+#~ msgid "Westerland"
+#~ msgstr "வெஸ்டர்லேண்ட்"
+
+#~ msgid "Wiesbaden"
+#~ msgstr "வியஸ்பேடன்"
+
+#~ msgid "Wunstorf"
+#~ msgstr "வோன்ஸ்ட்ரோஃப்"
+
+#~ msgid "Würzburg"
+#~ msgstr "வர்ஸ்பர்க்"
+
+#~ msgid "Zweibrücken"
+#~ msgstr "ஸ்விப்ரூக்கன்"
+
+#~ msgid "Accra"
+#~ msgstr "அக்ரா"
+
+#~ msgctxt "City in Gibraltar"
+#~ msgid "Gibraltar"
+#~ msgstr "கிப்ரால்டர்"
+
+#~ msgid "Alexandroúpolis"
+#~ msgstr "அலெக்ஸான்ட்ருபோலி"
+
+#~ msgid "Andravída"
+#~ msgstr "அன்ட்ராவிடா"
+
+#~ msgid "Argostólion"
+#~ msgstr "அர்கோஸ்டோலியன்"
+
+#~ msgctxt "City in Greece"
+#~ msgid "Athens"
+#~ msgstr "ஏதென்ஸ்"
+
+#~ msgid "Chrysoúpolis"
+#~ msgstr "க்ரைசூபோலி"
+
+#~ msgid "Chíos"
+#~ msgstr "சியோஸ்"
+
+#~ msgid "Elefsís"
+#~ msgstr "எலஃப்ஸிஸ்"
+
+#~ msgid "Irákleion"
+#~ msgstr "இராக்லெய்ன்"
+
+#~ msgid "Kalamáta"
+#~ msgstr "கலமடா"
+
+#~ msgid "Karpásion"
+#~ msgstr "கார்பாஸோன்"
+
+#~ msgid "Katomérion"
+#~ msgstr "காடாமரியொன்"
+
+#~ msgid "Kos"
+#~ msgstr "கோஸ்"
+
+#~ msgid "Kozáni"
+#~ msgstr "கோஃஸனி"
+
+#~ msgid "Kárpathos"
+#~ msgstr "கர்பதோஸ்"
+
+#~ msgid "Kérkyra"
+#~ msgstr "கெர்கைரா"
+
+#~ msgid "Kýthira"
+#~ msgstr "கைதிரா"
+
+#~ msgid "Lárisa"
+#~ msgstr "லரிஸா"
+
+#~ msgid "Monólithos"
+#~ msgstr "மொனோலிதோஸ்"
+
+#~ msgid "Mytilíni"
+#~ msgstr "மைடிலினி"
+
+#~ msgid "Mýkonos"
+#~ msgstr "மைகோனோஸ்"
+
+#~ msgid "Náxos"
+#~ msgstr "நாக்ஸ்சோஸ்"
+
+#~ msgid "Paradeísion"
+#~ msgstr "பரடீசியோன்"
+
+#~ msgid "Páros"
+#~ msgstr "பாரோஸ்"
+
+#~ msgid "Skíathos"
+#~ msgstr "ஸ்கியதோஸ்"
+
+#~ msgid "Soúda"
+#~ msgstr "சௌடா"
+
+#~ msgid "Sámos"
+#~ msgstr "சமோஸ்"
+
+#~ msgid "Tanágra"
+#~ msgstr "டானாக்ரா"
+
+#~ msgid "Thessaloníki"
+#~ msgstr "தெஸ்ஸாலோனிகி"
+
+#~ msgid "Zákynthos"
+#~ msgstr "ஃஜகின்டோஸ்"
+
+#~ msgid "Áno Síros"
+#~ msgstr "அனோசிரோஸ்"
+
+#~ msgid "Áraxos"
+#~ msgstr "அராக்சோஸ்"
+
+#~ msgid "Áyios Athanásios"
+#~ msgstr "அய்யோஸ் அதனசியோ"
+
+#~ msgid "Dundas"
+#~ msgstr "டுண்டாஸ்"
+
+#~ msgid "Godthåb"
+#~ msgstr "காட்தப்"
+
+#~ msgid "Ittorisseq"
+#~ msgstr "இடோரிசெக்"
+
+#~ msgid "Jakobshavn"
+#~ msgstr "ஜகோப்ஸ்ஹவான்"
+
+#~ msgid "Kulusuk"
+#~ msgstr "குல்ஸுக்"
+
+#~ msgid "Narsarsuaq"
+#~ msgstr "நர்சர்சுயாக்"
+
+#~ msgid "Søndre Strømfjord"
+#~ msgstr "ஸொண்ட்ரா ஸ்டோர்ம்ஜோர்ட்"
+
+#~ msgid "Bamboo"
+#~ msgstr "பாம்பூ"
+
+#~ msgid "Saint George's"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் ஜார்ஜ் ஸ்"
+
+#~ msgid "Basse-Terre"
+#~ msgstr "பாஸ்ஸே - தெரெ"
+
+#~ msgid "Les Abymes"
+#~ msgstr "லெஸ் அபிமஸ்"
+
+#~ msgid "Asatdas"
+#~ msgstr "அசட்டாஸ்"
+
+#~ msgid "Hagåtña"
+#~ msgstr "ஹகட்னா"
+
+#~ msgctxt "City in Guatemala"
+#~ msgid "Guatemala"
+#~ msgstr "க்வாதிமாலா"
+
+#~ msgid "Huehuetenango"
+#~ msgstr "ஹூஹூடென்னாங்கோ"
+
+#~ msgid "Puerto Barrios"
+#~ msgstr "ப்வெர்டோ பாரியோஸ்"
+
+#~ msgid "Puerto San José"
+#~ msgstr "ப்வெர்டோ சான் ஜோஸெ"
+
+#~ msgid "Retalhuleu"
+#~ msgstr "ரெடல்ஹுலி"
+
+#~ msgid "Tikal"
+#~ msgstr "டிகல்"
+
+#~ msgid "Hautnez"
+#~ msgstr "ஹாட்னெ"
+
+#~ msgid "Saint Peter Port"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் பீட்டர் போர்ட்"
+
+#~ msgid "Conakry"
+#~ msgstr "கானக்ரி"
+
+#~ msgctxt "City in Guyana"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
+
+#~ msgid "Port-au-Prince"
+#~ msgstr "போர்ட் ஔ ப்ரின்ஸ்"
+
+#~ msgid "Amapala"
+#~ msgstr "அமபாலா"
+
+#~ msgid "Catacamas"
+#~ msgstr "கடகமாஸ்"
+
+#~ msgid "Ciudad Choluteca"
+#~ msgstr "சியுடாட் சோலுடெகா"
+
+#~ msgid "Comayagua"
+#~ msgstr "கோமயாகுவா"
+
+#~ msgid "Guanaja"
+#~ msgstr "க்வானாஜா"
+
+#~ msgid "La Ceiba"
+#~ msgstr "லா சிபா"
+
+#~ msgid "La Esperanza"
+#~ msgstr "லா எஸ்பெரென்ஸா"
+
+#~ msgid "La Mesa"
+#~ msgstr "லா மெசா"
+
+#~ msgid "Puerto Lempira"
+#~ msgstr "ப்வெர்டோ லெம்பிரா"
+
+#~ msgid "Roatán"
+#~ msgstr "ரோடன்"
+
+#~ msgid "Santa Rosa de Copán"
+#~ msgstr "சான்டா ரோஸா டி கோபான்"
+
+#~ msgid "Tegucigalpa"
+#~ msgstr "டெகுசிகால்பா"
+
+#~ msgid "Tela"
+#~ msgstr "டேலா"
+
+#~ msgid "Yoro"
+#~ msgstr "யோரோ"
+
+#~ msgid "Kowloon"
+#~ msgstr "கோவ்லூன்"
+
+#~ msgid "Budapest"
+#~ msgstr "பௌடபெஸ்ட்"
+
+#~ msgid "Debrecen"
+#~ msgstr "டேப்ரிக்கன்"
+
+#~ msgid "Kecskemét"
+#~ msgstr "கெக்ஸ்கெமெட்"
+
+#~ msgid "Pápa"
+#~ msgstr "பாபா"
+
+#~ msgid "Pécs"
+#~ msgstr "பெக்ஸ்"
+
+#~ msgid "Szeged"
+#~ msgstr "சஸ்ஜெட்"
+
+#~ msgid "Szolnok"
+#~ msgstr "ஸ்ஸோல்னாக்"
+
+#~ msgid "Akureyri"
+#~ msgstr "அகுரெரி"
+
+#~ msgid "Eiðar"
+#~ msgstr "எய்யோர்"
+
+#~ msgid "Reykjavík"
+#~ msgstr "ரெய்க்ஜவிக்"
+
+#~ msgid "Ytri-Njarðvík"
+#~ msgstr "ட்ட்ரி -ஜோரோவிக்"
+
+#~ msgid "Agartala"
+#~ msgstr "அகர்தலாா"
+
+#~ msgid "Agra"
+#~ msgstr "ஆக்ரா"
+
+#~ msgid "Ahmadabad"
+#~ msgstr "அஹமதாபாத்"
+
+#~ msgid "Allahabad"
+#~ msgstr "அலஹாாபாத்"
+
+#~ msgid "Amritsar"
+#~ msgstr "அம்ரித்ஸர்"
+
+#~ msgid "Aurangabad"
+#~ msgstr "ஔரங்காபாத்"
+
+#~ msgid "Bagdogra"
+#~ msgstr "பாக்தோக்ரா"
+
+#~ msgid "Bangalore"
+#~ msgstr "பங்களூர்"
+
+#~ msgid "Benares"
+#~ msgstr "பெனாரஸ் (வாரனசி)"
+
+#~ msgid "Bhavnagar"
+#~ msgstr "பவ்நகர்"
+
+#~ msgid "Bhopal"
+#~ msgstr "போபால்"
+
+#~ msgid "Bhubaneshwar"
+#~ msgstr "புபனேஷ்வர்"
+
+#~ msgid "Bhuj"
+#~ msgstr "புஜ்"
+
+#~ msgid "Chandigarh"
+#~ msgstr "சன்டிகர்"
+
+#~ msgid "Chennai"
+#~ msgstr "சென்னை"
+
+#~ msgid "Coimbatore"
+#~ msgstr "கோயம்புத்தூர்"
+
+#~ msgid "Dehradun"
+#~ msgstr "டெஹ்ராடன்"
+
+#~ msgid "Dibrugarh"
+#~ msgstr "திப்ருகர்"
+
+#~ msgid "Dimapur"
+#~ msgstr "திமாபூர்"
+
+#~ msgid "Hyderabad"
+#~ msgstr "ஐதராபாத்"
+
+#~ msgid "Jaipur"
+#~ msgstr "ஜைபூர்"
+
+#~ msgid "Jammu"
+#~ msgstr "ஜம்மு"
+
+#~ msgid "Kochi"
+#~ msgstr "கோச்சி"
+
+#~ msgid "Kolkata"
+#~ msgstr "கோல்கட்டா"
+
+#~ msgid "Leh"
+#~ msgstr "லெ"
+
+#~ msgid "Lucknow"
+#~ msgstr "லக்னோ"
+
+#~ msgid "Mumbai"
+#~ msgstr "மும்பய் "
+
+#~ msgid "Nagpur"
+#~ msgstr "நாக்பூர்"
+
+#~ msgid "New Delhi"
+#~ msgstr "நியூ டெல்லி"
+
+#~ msgid "Patna"
+#~ msgstr "பட்னா"
+
+#~ msgid "Pune"
+#~ msgstr "புனே"
+
+#~ msgid "Shimla"
+#~ msgstr "ஷிிம்லா"
+
+#~ msgid "Srinagar"
+#~ msgstr "ஸ்ரீநகர்"
+
+#~ msgid "Thiruvananthapuram"
+#~ msgstr "திருவனந்தபுரம்"
+
+#~ msgid "Tiruchchirappalli"
+#~ msgstr "திருச்சிராப்பள்ளி"
+
+#~ msgid "Jakarta"
+#~ msgstr "ஜகார்தா"
+
+#~ msgid "Makassar"
+#~ msgstr "மாகாஸார்"
+
+#~ msgid "Medan"
+#~ msgstr "மெடன்"
+
+#~ msgid "Palembang"
+#~ msgstr "பாலம்பங்க்"
+
+#~ msgid "Pekanbaru"
+#~ msgstr "பெகன்பரு"
+
+#~ msgid "Abadan"
+#~ msgstr "அபடன்"
+
+#~ msgid "Abadeh"
+#~ msgstr "அபதா"
+
+#~ msgid "Abū Mūsā"
+#~ msgstr "அபுமுஸா"
+
+#~ msgid "Aghajari"
+#~ msgstr "அகாஜாரி"
+
+#~ msgid "Ahvaz"
+#~ msgstr "அஹ்வாஸ்"
+
+#~ msgid "Ardabil"
+#~ msgstr "அர்டாபில்"
+
+#~ msgid "Bandar 'Abbas"
+#~ msgstr "பன்டர் அபாஸ்"
+
+#~ msgid "Bandar-e Bushehr"
+#~ msgstr "பன்டர் - இ புஷெஹ்"
+
+#~ msgid "Bandar-e Lengeh"
+#~ msgstr "பன்டர் -இ லெங்கா"
+
+#~ msgid "Bandar-e Mahshahr"
+#~ msgstr "பன்டர் - இ - மாஹ்ஷெர்"
+
+#~ msgid "Birjand"
+#~ msgstr "பிர்ஜன்ட்"
+
+#~ msgid "Chah Bahar"
+#~ msgstr "ச்சா பாஹர்"
+
+#~ msgid "Dayrestan"
+#~ msgstr "டேரெஸ்ட்டன்"
+
+#~ msgid "Do Gonbadan"
+#~ msgstr "டோகோன்பேடன்"
+
+#~ msgid "Esfahan"
+#~ msgstr "எஸ்ஃபகான்"
+
+#~ msgid "Fasa"
+#~ msgstr "ஃபசா"
+
+#~ msgid "Gorgan"
+#~ msgstr "கோர்கன்"
+
+#~ msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+#~ msgstr "குஷெ ஷாஃஜாடெ காசம்"
+
+#~ msgid "Hamadan"
+#~ msgstr "ஹமடான்"
+
+#~ msgid "Ilam"
+#~ msgstr "இலம்"
+
+#~ msgid "Iranshahr"
+#~ msgstr "இரான்ஷாஹ்"
+
+#~ msgid "Karaj"
+#~ msgstr "கராஜ்"
+
+#~ msgid "Kashan"
+#~ msgstr "கஷன் "
+
+#~ msgid "Kerman"
+#~ msgstr "கெர்மன்"
+
+#~ msgid "Kermanshah"
+#~ msgstr "கெர்மன்ஷாஹ்"
+
+#~ msgid "Khorramabad"
+#~ msgstr "க்ஹோரோமபாட்"
+
+#~ msgid "Kish"
+#~ msgstr "கிஷ்"
+
+#~ msgid "Lar"
+#~ msgstr "லர்"
+
+#~ msgid "Mashhad"
+#~ msgstr "மாஸ்ஹாட்"
+
+#~ msgid "Masjed Soleyman"
+#~ msgstr "மஸ்ஜித் சோலிமன்"
+
+#~ msgid "Now Shahr"
+#~ msgstr "நௌ ஷார்"
+
+#~ msgid "Orumiyeh"
+#~ msgstr "ஒருமையே"
+
+#~ msgid "Qazvin"
+#~ msgstr "காஸ்வின்"
+
+#~ msgid "Rasht"
+#~ msgstr "ராஷ்த்"
+
+#~ msgid "Sabzevar"
+#~ msgstr "சப்ஃஜெவர்"
+
+#~ msgid "Sakht Sar"
+#~ msgstr "சாக்ட் சார்"
+
+#~ msgid "Sanandaj"
+#~ msgstr "சானன்தாஜ்"
+
+#~ msgid "Sarakhs"
+#~ msgstr "சாரக்ஸ்"
+
+#~ msgid "Semnan"
+#~ msgstr "செம்னன்"
+
+#~ msgid "Shahr-e Bala"
+#~ msgstr "ஷார் -எ- பாலா"
+
+#~ msgid "Shahr-e Kord"
+#~ msgstr "ஷார் -எ-கோர்ட்"
+
+#~ msgid "Shiraz"
+#~ msgstr "ஷிராஸ்"
+
+#~ msgid "Tabas"
+#~ msgstr "டாபாஸ்"
+
+#~ msgid "Tabriz"
+#~ msgstr "தாப்ரிஸ்"
+
+#~ msgid "Tehran"
+#~ msgstr "டெஹ்ரான்"
+
+#~ msgid "Yazd"
+#~ msgstr "யாஸ்ட்"
+
+#~ msgid "Zabol"
+#~ msgstr "ஃஜபோல்"
+
+#~ msgid "Zahedan-e (Yek)"
+#~ msgstr "ஸஹிடன் - இ (யெக்)"
+
+#~ msgid "Cork"
+#~ msgstr "கோர்க்"
+
+#~ msgctxt "City in Ireland"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "டுப்ளின்"
+
+#~ msgid "Dunleary"
+#~ msgstr "டுலீரி"
+
+#~ msgid "Glentavraun"
+#~ msgstr "க்ளென்டாவ்ரென்"
+
+#~ msgid "Shannon"
+#~ msgstr "ஷன்னான்"
+
+#~ msgctxt "City in Isle of Man"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "டக்லஸ்"
+
+#~ msgid "Ronaldsway"
+#~ msgstr "ரொனால்ட்ஸ்வே"
+
+#~ msgid "Elat"
+#~ msgstr "எலட்"
+
+#~ msgid "Mahanayim"
+#~ msgstr "மாஹானாயிம்"
+
+#~ msgid "Mahane Yisra'el"
+#~ msgstr "மஹனெ யிஸ்ரா எல்"
+
+#~ msgid "Ramot Remez"
+#~ msgstr "ராமோட் ரெமெஸ்"
+
+#~ msgid "Shizzafon"
+#~ msgstr "ஷிஷாஃபொன்"
+
+#~ msgid "Tel Aviv"
+#~ msgstr "டெல் அவிவ்"
+
+#~ msgid "Albenga"
+#~ msgstr "அல்பெங்கா"
+
+#~ msgid "Alghero"
+#~ msgstr "அல்க்ஹெரோ"
+
+#~ msgid "Ancona"
+#~ msgstr "அன்கோனா"
+
+#~ msgid "Aviano"
+#~ msgstr "அவியானோ"
+
+#~ msgid "Bari"
+#~ msgstr "பாரி"
+
+#~ msgid "Bergamo"
+#~ msgstr "பெர்கெமோ"
+
+#~ msgid "Bologna"
+#~ msgstr "போலக்னா"
+
+#~ msgid "Bolzano"
+#~ msgstr "போல்சனோ"
+
+#~ msgid "Brescia"
+#~ msgstr "ப்ரெஸியா"
+
+#~ msgid "Breuil-Cervinia"
+#~ msgstr "ப்ரெய்ல் செர்வினா"
+
+#~ msgid "Brindisi"
+#~ msgstr "ப்ரின்டிசி"
+
+#~ msgid "Cagliari"
+#~ msgstr "கக்லியாரி"
+
+#~ msgid "Capri"
+#~ msgstr "கேப்ரி"
+
+#~ msgid "Case Arfel"
+#~ msgstr "கேஸ்அர்பல்"
+
+#~ msgid "Catania"
+#~ msgstr "கடனியா"
+
+#~ msgid "Cervia"
+#~ msgstr "செர்வியா"
+
+#~ msgid "Crotone"
+#~ msgstr "க்ரோன்டன்"
+
+#~ msgid "Cuneo"
+#~ msgstr "க்யூனியோ"
+
+#~ msgid "Decimomannu"
+#~ msgstr "டெசிமொமன்னு"
+
+#~ msgid "Dobbiaco"
+#~ msgstr "டோபியாகோ"
+
+#~ msgid "Ferrara"
+#~ msgstr "ஃபெராரா"
+
+#~ msgctxt "City in Italy"
+#~ msgid "Florence"
+#~ msgstr "ஃப்ளோரன்ஸ்"
+
+#~ msgid "Forlì"
+#~ msgstr "ஃபோர்லி"
+
+#~ msgid "Frosinone"
+#~ msgstr "ப்ரோசினோன்"
+
+#~ msgid "Genoa"
+#~ msgstr "ஜெனோவா"
+
+#~ msgid "Ginosa Marina"
+#~ msgstr "கினோஸா மரினா"
+
+#~ msgid "Gioia del Colle"
+#~ msgstr "ஜியோயியா டெல் கோலெ"
+
+#~ msgid "Grazzanise"
+#~ msgstr "க்ரான்ச்வியூ"
+
+#~ msgid "Grosseto"
+#~ msgstr "க்ரோஸடோ"
+
+#~ msgid "Grottaglie"
+#~ msgstr "ட்ரௌடேல்"
+
+#~ msgid "Isola del Cantone"
+#~ msgstr "ஐயோலா டெல் கேன்டோன்"
+
+#~ msgid "Laigueglia"
+#~ msgstr "லாய்குகிலா"
+
+#~ msgid "Lampedusa"
+#~ msgstr "லாம்பெடுசா"
+
+#~ msgid "Latina"
+#~ msgstr "லாடினா"
+
+#~ msgid "Lecce"
+#~ msgstr "லேஸ்"
+
+#~ msgid "Messina"
+#~ msgstr "மஸாஸினா"
+
+#~ msgid "Milan"
+#~ msgstr "மிலன்"
+
+#~ msgctxt "City in Italy"
+#~ msgid "Naples"
+#~ msgstr "நாபெல்ஸ்"
+
+#~ msgid "Olbia"
+#~ msgstr "ஓல்பியா"
+
+#~ msgid "Palazzo"
+#~ msgstr "பலாஃஜோ"
+
+#~ msgid "Palermo"
+#~ msgstr "பாலெர்மோ"
+
+#~ msgid "Paneveggio"
+#~ msgstr "பானிவெஜியோ"
+
+#~ msgid "Pantelleria"
+#~ msgstr "பான்டெல்லெரியா"
+
+#~ msgid "Parma"
+#~ msgstr "பார்மா"
+
+#~ msgid "Perugia"
+#~ msgstr "பெருகுயா"
+
+#~ msgid "Pescara"
+#~ msgstr "பெஸ்காரா"
+
+#~ msgid "Piacenza"
+#~ msgstr "பியாசின்சா"
+
+#~ msgid "Pisa"
+#~ msgstr "பிஸா"
+
+#~ msgid "Pontecagnano"
+#~ msgstr "போன்டேகேக்னனோ"
+
+#~ msgid "Pratica di Mare"
+#~ msgstr "ப்ராடிகா டி மேர்"
+
+#~ msgid "Reggio di Calabria"
+#~ msgstr "ரெக்கியோ  கலப்ரியா"
+
+#~ msgid "Resia"
+#~ msgstr "ரெசியா"
+
+#~ msgid "Rieti"
+#~ msgstr "ரிடி"
+
+#~ msgid "Rimini"
+#~ msgstr "ரிமினி"
+
+#~ msgctxt "City in Italy"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "ரோம்"
+
+#~ msgid "Ronchi dei Legionari"
+#~ msgstr "ரோன்சி டெய் லெஜியானெரி"
+
+#~ msgid "Salignano"
+#~ msgstr "சாலிக்னானோ"
+
+#~ msgid "San Stèfano"
+#~ msgstr "சான் ஸ்டெபனோ"
+
+#~ msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+#~ msgstr "சான் யுஃபெமியா லமெஜியா"
+
+#~ msgid "Sporminore"
+#~ msgstr "ஸ்போர்மினோரா "
+
+#~ msgid "Tamaricciola"
+#~ msgstr "டமரிசியோலா"
+
+#~ msgid "Tarvisio"
+#~ msgstr "தார்விஸோ"
+
+#~ msgid "Trapani"
+#~ msgstr "ட்ராபானி"
+
+#~ msgid "Trevico"
+#~ msgstr "ட்ரெவிகோ"
+
+#~ msgid "Treviso"
+#~ msgstr "ட்ரெவிஸ்கோ"
+
+#~ msgid "Trieste"
+#~ msgstr "ட்ரிஸ்டி"
+
+#~ msgid "Turin"
+#~ msgstr "டுரின்"
+
+#~ msgid "Venice"
+#~ msgstr "வெனீஸ்"
+
+#~ msgid "Verona"
+#~ msgstr "வெரோனா"
+
+#~ msgid "Viterbo"
+#~ msgstr "விடெர்போ"
+
+#~ msgid "Àrbatax"
+#~ msgstr "அர்படாக்ஸ்"
+
+#~ msgctxt "City in Jamaica"
+#~ msgid "Kingston"
+#~ msgstr "கிங்ஸ்டன்"
+
+#~ msgid "Montego Bay"
+#~ msgstr "மோன்ட் பே"
+
+#~ msgid "Akita"
+#~ msgstr "அகிதா"
+
+#~ msgid "Ami"
+#~ msgstr "அமி"
+
+#~ msgid "Aomori"
+#~ msgstr "அவ்மோரி"
+
+#~ msgid "Asahikawa"
+#~ msgstr "அஷாஷிகவா"
+
+#~ msgid "Ashiya"
+#~ msgstr "அஷியா"
+
+#~ msgid "Chitose"
+#~ msgstr "சிதோஸ்"
+
+#~ msgid "Chofu"
+#~ msgstr "ஷொஃபு"
+
+#~ msgid "Fuji"
+#~ msgstr "ப்யூஜி"
+
+#~ msgid "Fukue"
+#~ msgstr "ஃபுகுய்"
+
+#~ msgid "Fukuoka"
+#~ msgstr "ஃபுகோகா"
+
+#~ msgid "Futemma"
+#~ msgstr "ஃபுடெமா"
+
+#~ msgid "Gifu"
+#~ msgstr "ஜிபூ அபு"
+
+#~ msgid "Hakodate"
+#~ msgstr "ஹாகோடேட்"
+
+#~ msgid "Hamamatsu"
+#~ msgstr "ஹமாமாஸ்ட்"
+
+#~ msgid "Hamanaka"
+#~ msgstr "ஹமநகா"
+
+#~ msgid "Hanamaki"
+#~ msgstr "ஹனமகி"
+
+#~ msgid "Hiroshima"
+#~ msgstr "ஹிரோசிமா"
+
+#~ msgid "Hofu"
+#~ msgstr "ஹோப்ஃ"
+
+#~ msgid "Ishigaki"
+#~ msgstr "இசிகாகி"
+
+#~ msgid "Iwakuni"
+#~ msgstr "இவாகுனி"
+
+#~ msgid "Izumo"
+#~ msgstr "இஜூமோ"
+
+#~ msgid "Janado"
+#~ msgstr "ஜனடா"
+
+#~ msgid "Kadena"
+#~ msgstr "கடெனா"
+
+#~ msgid "Kagoshima"
+#~ msgstr "காகோஷிமா"
+
+#~ msgid "Kanayama"
+#~ msgstr "கனாயமா"
+
+#~ msgid "Kanoya"
+#~ msgstr "கனோயா"
+
+#~ msgid "Kashoji"
+#~ msgstr "கஷோஹி"
+
+#~ msgid "Kitakyushu"
+#~ msgstr "கிடாகிஷு"
+
+#~ msgid "Komatsu"
+#~ msgstr "கோமட்சு"
+
+#~ msgid "Komatsushima"
+#~ msgstr "கோமட்சுஷிமா"
+
+#~ msgid "Kumamoto"
+#~ msgstr "குமமோடோ"
+
+#~ msgid "Kushiro"
+#~ msgstr "குஷிரோ"
+
+#~ msgid "Matsubara"
+#~ msgstr "மாட்சுபரா"
+
+#~ msgid "Matsumoto"
+#~ msgstr "மாட்சுமோடோ"
+
+#~ msgid "Matsushima"
+#~ msgstr "மாட்சுஸ்ஸிமா"
+
+#~ msgid "Matsuyama"
+#~ msgstr "மாட்சுயாமா"
+
+#~ msgid "Memambetsu"
+#~ msgstr "மெமாம்பெட்சு"
+
+#~ msgid "Mihonoseki"
+#~ msgstr "மிஹோன்செகி"
+
+#~ msgid "Minami"
+#~ msgstr "மினாமி"
+
+#~ msgid "Misawa"
+#~ msgstr "மிஸாவா"
+
+#~ msgid "Mito"
+#~ msgstr "மிடோ"
+
+#~ msgid "Miyazaki"
+#~ msgstr "மியாஸாகி"
+
+#~ msgid "Mombetsu"
+#~ msgstr "மோம்பெட்சு"
+
+#~ msgid "Nagasaki"
+#~ msgstr "நாகசாகி "
+
+#~ msgid "Nagoya"
+#~ msgstr "நாகோயா"
+
+#~ msgid "Naha"
+#~ msgstr "நாஹா"
+
+#~ msgid "Naka-shibetsu"
+#~ msgstr "நக - ஷிபெட்சு "
+
+#~ msgid "Niigata"
+#~ msgstr "நைகாடா"
+
+#~ msgid "Obihiro"
+#~ msgstr "ஓபிஹிரோ"
+
+#~ msgid "Odaira"
+#~ msgstr "ஒடைரா"
+
+#~ msgid "Odaka"
+#~ msgstr "ஓடாகா"
+
+#~ msgid "Odate"
+#~ msgstr "ஓடேட்"
+
+#~ msgid "Ofunakoshi"
+#~ msgstr "ஆபனாகோஷி"
+
+#~ msgid "Ogimachiya"
+#~ msgstr "ஓகிமாசியா"
+
+#~ msgid "Oita"
+#~ msgstr "ஓய்டா"
+
+#~ msgid "Okata"
+#~ msgstr "ஓகாடா"
+
+#~ msgid "Okayama"
+#~ msgstr "ஓகேயாமா"
+
+#~ msgid "Okazato"
+#~ msgstr "ஒகாஃஜாடொ"
+
+#~ msgid "Osaka"
+#~ msgstr "ஓசகா"
+
+#~ msgid "Ozuki"
+#~ msgstr "ஓசுகி"
+
+#~ msgid "Saga"
+#~ msgstr "சாகா"
+
+#~ msgid "Sanrizuka"
+#~ msgstr "சான்ரிஃஜுகா"
+
+#~ msgid "Sawada"
+#~ msgstr "சாவாடா"
+
+#~ msgid "Sendai"
+#~ msgstr "சின்டை"
+
+#~ msgid "Shiroi"
+#~ msgstr "ஷிரோய்"
+
+#~ msgid "Takamatsu"
+#~ msgstr "டாகாமட்சு"
+
+#~ msgid "Takatsu"
+#~ msgstr "டாகாட்சு"
+
+#~ msgid "Tateyama"
+#~ msgstr "டடீயாமா"
+
+#~ msgid "Tokyo"
+#~ msgstr "டோக்யோ"
+
+#~ msgid "Tottori"
+#~ msgstr "டோட்டோரி"
+
+#~ msgid "Toyama"
+#~ msgstr "டோயாமா"
+
+#~ msgid "Toyooka"
+#~ msgstr "டோயூகா"
+
+#~ msgid "Tsuiki"
+#~ msgstr "டுஸ்கி ஏப்"
+
+#~ msgid "Ushuku"
+#~ msgstr "உஷூகு"
+
+#~ msgid "Wakkanai"
+#~ msgstr "வக்கானை"
+
+#~ msgid "Yamagata"
+#~ msgstr "யாமகாடா"
+
+#~ msgid "Yamaguchi"
+#~ msgstr "யமகுசி"
+
+#~ msgid "Yao"
+#~ msgstr "யோ"
+
+#~ msgid "Yokota"
+#~ msgstr "யொகோடா"
+
+#~ msgid "Yoshinaga"
+#~ msgstr "யோஷினகா"
+
+#~ msgid "La Hougue"
+#~ msgstr "ல ஹோக்"
+
+#~ msgid "Saint Helier"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் ஹெலியர்"
+
+#~ msgid "Al 'Aqabah"
+#~ msgstr "அல் அக்வாபா"
+
+#~ msgid "Al Jizah"
+#~ msgstr "அல் ஜிஸாஹ்"
+
+#~ msgid "Amman"
+#~ msgstr "அம்மான்"
+
+#~ msgid "Almaty"
+#~ msgstr "அல்மடி"
+
+#~ msgid "Aqtau"
+#~ msgstr "அக்டௌ"
+
+#~ msgid "Aqtöbe"
+#~ msgstr "அக்டோப்"
+
+#~ msgid "Astana"
+#~ msgstr "அஸ்டனா"
+
+#~ msgid "Oral"
+#~ msgstr "ஓரல்"
+
+#~ msgid "Qaraghandy"
+#~ msgstr "கரகங்டி"
+
+#~ msgid "Qostanay"
+#~ msgstr "கோஸ்டனே"
+
+#~ msgid "Qyzylorda"
+#~ msgstr "க்ஜைலோர்டா"
+
+#~ msgid "Shymkent"
+#~ msgstr "ஷைப்கண்ட்"
+
+#~ msgid "Eldoret"
+#~ msgstr "எல்டோரெட்"
+
+#~ msgid "Kisumu"
+#~ msgstr "கிசுமு"
+
+#~ msgid "Mombasa"
+#~ msgstr "மோம்பஸா"
+
+#~ msgid "Nairobi"
+#~ msgstr "நெய்ரொபி"
+
+#~ msgctxt "City in Kiribati"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "லண்டன்"
+
+#~ msgctxt "City in Kuwait"
+#~ msgid "Kuwait"
+#~ msgstr "குவைத்"
+
+#~ msgid "Bishkek"
+#~ msgstr "பிஷ்கெக்"
+
+#~ msgid "Vientiane"
+#~ msgstr "வெயின்டேன்"
+
+#~ msgid "Liepāja"
+#~ msgstr "லைபாஜா"
+
+#~ msgid "Rīga"
+#~ msgstr "ரிகா"
+
+#~ msgid "Beirut"
+#~ msgstr "பெய்ரூட்"
+
+#~ msgid "Baninah"
+#~ msgstr "பெனினா"
+
+#~ msgid "Sabha"
+#~ msgstr "சபா"
+
+#~ msgid "Tripoli"
+#~ msgstr "ட்ரிபோலி"
+
+#~ msgid "Vaduz"
+#~ msgstr "வாடுஸ்"
+
+#~ msgid "Kaunas"
+#~ msgstr "காவுனாஸ்"
+
+#~ msgid "Palanga"
+#~ msgstr "பலங்கா"
+
+#~ msgid "Vilnius"
+#~ msgstr "வில்னியஸ்"
+
+#~ msgid "Šiauliai"
+#~ msgstr "சியாலியை"
+
+#~ msgctxt "City in Luxembourg"
+#~ msgid "Luxembourg"
+#~ msgstr "லக்ஸம்பர்க்"
+
+#~ msgctxt "City in Macau"
+#~ msgid "Macau"
+#~ msgstr "மக்கௌ "
+
+#~ msgid "Taipa"
+#~ msgstr "டைபா"
+
+#~ msgid "Ohrid"
+#~ msgstr "ஓஹ்ரிட்"
+
+#~ msgid "Skopje"
+#~ msgstr "ஸ்கோப்ஜெ"
+
+#~ msgid "Ankarena"
+#~ msgstr "அங்கெரெனா"
+
+#~ msgid "Antananarivo"
+#~ msgstr "அன்டனானாரிவோ"
+
+#~ msgid "Antsiranana"
+#~ msgstr "அன்ட்சிரானானா"
+
+#~ msgid "Fasenina-Ampasy"
+#~ msgstr "பசினா- அம்பசி"
+
+#~ msgid "Mahajanga"
+#~ msgstr "மஹாஜங்கா "
+
+#~ msgid "Toamasina"
+#~ msgstr "டோம்ஸினா"
+
+#~ msgid "Tolanaro"
+#~ msgstr "டொலனரோ"
+
+#~ msgid "Bintulu"
+#~ msgstr "பின்டுலு"
+
+#~ msgctxt "City in Malaysia"
+#~ msgid "George Town"
+#~ msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
+
+#~ msgid "Johor Bahru"
+#~ msgstr "ஜொஹார் பாஹாரு"
+
+#~ msgid "Klang"
+#~ msgstr "க்லாங்க்"
+
+#~ msgid "Kota Baharu"
+#~ msgstr "கோடா பஹாரு"
+
+#~ msgid "Kota Kinabalu"
+#~ msgstr "கோடா கினாபாலு"
+
+#~ msgid "Kuah"
+#~ msgstr "குவா"
+
+#~ msgid "Kuala Lumpur"
+#~ msgstr "கோலாலம்பூர்"
+
+#~ msgid "Kuantan"
+#~ msgstr "க்வான்டன்"
+
+#~ msgid "Kuching"
+#~ msgstr "கச்சிங்"
+
+#~ msgid "Kudat"
+#~ msgstr "குடாட்"
+
+#~ msgid "Melaka"
+#~ msgstr "மெலக்கா"
+
+#~ msgid "Miri"
+#~ msgstr "மிரி"
+
+#~ msgid "Sandakan"
+#~ msgstr "சன்டாகான்"
+
+#~ msgid "Sepang"
+#~ msgstr "செபாங்"
+
+#~ msgid "Sibu"
+#~ msgstr "சிபு"
+
+#~ msgid "Sitiawan"
+#~ msgstr "சிடியாவான்"
+
+#~ msgid "Tawau"
+#~ msgstr "தவாவ்"
+
+#~ msgctxt "City in Malaysia"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "விக்டோரியா"
+
+#~ msgid "Male"
+#~ msgstr "மேல்"
+
+#~ msgid "Luqa"
+#~ msgstr "லுக்வா"
+
+#~ msgid "Valletta"
+#~ msgstr "வலட்டா"
+
+#~ msgid "Majuro"
+#~ msgstr "மஜுரோ"
+
+#~ msgid "Fort-de-France"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் -தெ- ப்ரான்ஸ்"
+
+#~ msgid "Le Lamentin"
+#~ msgstr "லே லாமெட்டின்"
+
+#~ msgid "Nouadhibou"
+#~ msgstr "நௌயதிபோ"
+
+#~ msgid "Nouakchott"
+#~ msgstr "நௌஅகாட்"
+
+#~ msgid "Plaisance"
+#~ msgstr "ப்லைசான்ஸ்"
+
+#~ msgid "Port Louis"
+#~ msgstr "போர்ட் லூயிஸ்"
+
+#~ msgid "Port Mathurin"
+#~ msgstr "போர்ட் மட்டுரின்"
+
+#~ msgid "Dzaoudzi"
+#~ msgstr "ஃஜௌட்ஃஜி"
+
+#~ msgid "Mamoudzou"
+#~ msgstr "மாமௌட்ஃஜு"
+
+#~ msgid "Acapulco"
+#~ msgstr "அசபுல்லோ"
+
+#~ msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+#~ msgid "Aguascalientes"
+#~ msgstr "அக்வாசாலின்டிஸ்"
+
+#~ msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+#~ msgid "Campeche"
+#~ msgstr "காம்பிசி"
+
+#~ msgid "Cancún"
+#~ msgstr "கேன்குன்"
+
+#~ msgid "Carmen"
+#~ msgstr "கார்மென்"
+
+#~ msgid "Chetumal"
+#~ msgstr "சென்டுமால்"
+
+#~ msgid "Chichén-Itzá"
+#~ msgstr "சிசென்-ட்ஸா"
+
+#~ msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+#~ msgid "Chihuahua"
+#~ msgstr "சிஹௌஹௌவா"
+
+#~ msgid "Ciudad Juárez"
+#~ msgstr "சியுடாட் ஜுஆர்ஸ்"
+
+#~ msgid "Ciudad Obregón"
+#~ msgstr "சியுடாட் ஓப்ரெகோன்"
+
+#~ msgid "Ciudad Victoria"
+#~ msgstr "சியுடாட் விக்டோரியா"
+
+#~ msgctxt "City in Colima, Mexico"
+#~ msgid "Colima"
+#~ msgstr "கொலிமா"
+
+#~ msgid "Cozumel"
+#~ msgstr "கோசுமெல்"
+
+#~ msgid "Cuernavaca"
+#~ msgstr "க்யூர்னாவாகா"
+
+#~ msgid "Culiacán"
+#~ msgstr "குலியாகான்"
+
+#~ msgctxt "City in Durango, Mexico"
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "டுரங்கோ"
+
+#~ msgid "El Zapote"
+#~ msgstr "எல் ஃஜபோடே"
+
+#~ msgid "Guadalajara"
+#~ msgstr "கௌடாலாஜாரா"
+
+#~ msgid "Guaymas"
+#~ msgstr "க்வாய்மாஸ்"
+
+#~ msgid "Hermosillo"
+#~ msgstr "ஹெர்சோசில்லா"
+
+#~ msgid "Ixtapa"
+#~ msgstr "இக்ஷ்டாபா"
+
+#~ msgid "Ixtepec"
+#~ msgstr "இக்ஷ்டெபெக்"
+
+#~ msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+#~ msgid "La Paz"
+#~ msgstr "லா பாஸ்"
+
+#~ msgid "Laguna Tepic"
+#~ msgstr "லகுனா டெபிக்"
+
+#~ msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+#~ msgid "León"
+#~ msgstr "லீயான்"
+
+#~ msgid "Loreto"
+#~ msgstr "லோர்டோ "
+
+#~ msgid "Los Mochis"
+#~ msgstr "லாஸ் மோசிஸ்"
+
+#~ msgctxt "City in Colima, Mexico"
+#~ msgid "Manzanillo"
+#~ msgstr "மாஃஜானிலோ"
+
+#~ msgid "Matamoros"
+#~ msgstr "மடமோரோஸ்"
+
+#~ msgid "Mazatlán"
+#~ msgstr "மஸாட்லன்"
+
+#~ msgid "Mexicali"
+#~ msgstr "மெக்ஸிகலி"
+
+#~ msgid "Mexico City"
+#~ msgstr "மெக்சிகோ நகரம்"
+
+#~ msgid "Minatitlán"
+#~ msgstr "மினாடிட்லான்"
+
+#~ msgid "Monclova"
+#~ msgstr "மோன்க்ளோவா"
+
+#~ msgid "Monterrey"
+#~ msgstr "மோன்தெரே"
+
+#~ msgid "Morelia"
+#~ msgstr "மொரிலியா"
+
+#~ msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+#~ msgid "Mérida"
+#~ msgstr "மெரிடா"
+
+#~ msgid "Nuevo Laredo"
+#~ msgstr "நுவோ லரிடோ"
+
+#~ msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+#~ msgid "Oaxaca"
+#~ msgstr "ஓக்ஸாகா"
+
+#~ msgid "Piedras Negras"
+#~ msgstr "பியாட்ராஸ் நிக்ராஸ்"
+
+#~ msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+#~ msgstr "போசா ரிக்கா தெ ஹிடால்கோ"
+
+#~ msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+#~ msgid "Puebla"
+#~ msgstr "புப்லா"
+
+#~ msgid "Puerto Escondido"
+#~ msgstr "ப்வெர்டோ எஸ்கோன்டிடோ"
+
+#~ msgid "Puerto Vallarta"
+#~ msgstr "ப்வெர்டோ வாலர்டா"
+
+#~ msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+#~ msgid "Querétaro"
+#~ msgstr "ஃவாரெடரோ"
+
+#~ msgid "Reynosa"
+#~ msgstr "ரேய்னோசா"
+
+#~ msgid "Saltillo"
+#~ msgstr "சால்டில்லோ"
+
+#~ msgid "San José del Cabo"
+#~ msgstr "சான் ஜோஸ் டெல் காபோ"
+
+#~ msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+#~ msgid "San Luis Potosí"
+#~ msgstr "சான் லூவிஸ்  பொடொசி"
+
+#~ msgid "Tampico"
+#~ msgstr "தாம்பிகோ"
+
+#~ msgid "Tapachula"
+#~ msgstr "டபசுலா"
+
+#~ msgid "Tijuana"
+#~ msgstr "டிஜுஹா"
+
+#~ msgid "Toluca"
+#~ msgstr "டோலுகா"
+
+#~ msgid "Torreón"
+#~ msgstr "டொரீயான்"
+
+#~ msgid "Tuxtla"
+#~ msgstr "டக்ஸ்ட்லா"
+
+#~ msgid "Uruapan"
+#~ msgstr "உருவாபான்"
+
+#~ msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+#~ msgid "Veracruz"
+#~ msgstr "வெராக்ருஜ்"
+
+#~ msgid "Villahermosa"
+#~ msgstr "வில்லாஹெர்மோசா"
+
+#~ msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+#~ msgid "Zacatecas"
+#~ msgstr "ஸகாடெகாஸ்"
+
+#~ msgid "Palikir"
+#~ msgstr "பலிகிர்"
+
+#~ msgid "Chişinău"
+#~ msgstr "சிஸ்னௌ"
+
+#~ msgctxt "City in Monaco"
+#~ msgid "Monaco"
+#~ msgstr "மொனாக்கோ"
+
+#~ msgid "Ulaanbaatar"
+#~ msgstr "உலான்படோர்"
+
+#~ msgid "Podgorica"
+#~ msgstr "போட்கோரிக்கா"
+
+#~ msgid "Tivat"
+#~ msgstr "டிவாட்"
+
+#~ msgid "Agadir"
+#~ msgstr "அகடிர்"
+
+#~ msgid "Al Hoceima"
+#~ msgstr "அல் ஹாக்சிமா"
+
+#~ msgid "Fes"
+#~ msgstr "ஃபெ ஸ்"
+
+#~ msgid "Marrakech"
+#~ msgstr "மர்ராக்கிச்"
+
+#~ msgid "Meknes"
+#~ msgstr "மீக்நெஸ்"
+
+#~ msgid "Nador"
+#~ msgstr "நாடோர்"
+
+#~ msgid "Nouaseur"
+#~ msgstr "நுவாஸெர்"
+
+#~ msgid "Ouarzazat"
+#~ msgstr "க்வார்ஃஜாஃஜட்"
+
+#~ msgid "Oujda"
+#~ msgstr "ஓஜிடா"
+
+#~ msgid "Rabat"
+#~ msgstr "ராபாட்"
+
+#~ msgid "Tangier"
+#~ msgstr "டாஞ்சியர்"
+
+#~ msgid "Tetouan"
+#~ msgstr "டெடௌடன்"
+
+#~ msgid "Beira"
+#~ msgstr "பிய்ரா"
+
+#~ msgid "Chimoio"
+#~ msgstr "சிமோயோ"
+
+#~ msgid "Lichinga"
+#~ msgstr "லிக்ஸிங்கா"
+
+#~ msgid "Maputo"
+#~ msgstr "மாபுடோ"
+
+#~ msgid "Nampula"
+#~ msgstr "நாம்புலா"
+
+#~ msgid "Pemba"
+#~ msgstr "பிம்பா"
+
+#~ msgid "Quelimane"
+#~ msgstr "க்யிலிமானே"
+
+#~ msgid "Rangoon"
+#~ msgstr "ரங்கோன்"
+
+#~ msgid "Kathmandu"
+#~ msgstr "காட்மாண்டு"
+
+#~ msgid "Amsterdam"
+#~ msgstr "ஆம்ஸ்டெர்டாம்"
+
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "டெ கூயி"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "டீலென்"
+
+#~ msgid "Eindhoven"
+#~ msgstr "இன்டோவென்"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "ஜில்ஃஜெ"
+
+#~ msgid "Groningen"
+#~ msgstr "க்ரோஜென்"
+
+#~ msgid "Leeuwarden"
+#~ msgstr "லேயுவார்டன்"
+
+#~ msgid "Maastricht"
+#~ msgstr "மாஸ்ட்சின்ட்"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "ஊஸ்ட் - வ்லீலாண்ட்"
+
+#~ msgid "Rotterdam"
+#~ msgstr "ரோட்டர்டாம்"
+
+#~ msgid "The Hague"
+#~ msgstr "தெ ஹாக்"
+
+#~ msgid "Valkenburg"
+#~ msgstr "வால்கென்பர்க்"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "வோல்கெல்"
+
+#~ msgid "Woensdrecht"
+#~ msgstr "வோயென்ஸ்டெர்ச்"
+
+#~ msgid "Benners"
+#~ msgstr "பென்னெர்ஸ்"
+
+#~ msgid "Cupe Coy"
+#~ msgstr "க்யூபே சிடி"
+
+#~ msgid "Dorp Nikiboko"
+#~ msgstr "டோர்ப் நிகிபொகோ"
+
+#~ msgid "Gato"
+#~ msgstr "கடோ"
+
+#~ msgid "Karenga"
+#~ msgstr "கரென்கா"
+
+#~ msgid "Nouméa"
+#~ msgstr "நௌமியா"
+
+#~ msgid "Auckland"
+#~ msgstr "ஆக்லாண்ட்"
+
+#~ msgid "Christchurch"
+#~ msgstr "கிரிஸௌர்ச்"
+
+#~ msgid "Wellington"
+#~ msgstr "வெலிங்டன்"
+
+#~ msgid "Bluefields"
+#~ msgstr "ஃப்ளூஃபீல்ட்ஸ்"
+
+#~ msgid "Chinandega"
+#~ msgstr "சினான்டெகா"
+
+#~ msgid "Jinotega"
+#~ msgstr "ஜினொடெகா"
+
+#~ msgid "Juigalpa"
+#~ msgstr "ஜுய்கல்பா"
+
+#~ msgid "Managua"
+#~ msgstr "மனாகுவா"
+
+#~ msgid "Puerto Cabezas"
+#~ msgstr "ப்வெர்டோ கேப்ஸாஸ்"
+
+#~ msgid "Rivas"
+#~ msgstr "ரிவாஸ்"
+
+#~ msgid "Agadez"
+#~ msgstr "அகடிஸ்"
+
+#~ msgid "Niamey"
+#~ msgstr "நைமே"
+
+#~ msgid "Zinder"
+#~ msgstr "ஃஜின்டெர்"
+
+#~ msgid "Ikeja"
+#~ msgstr "இகீஜா"
+
+#~ msgid "Ilorin"
+#~ msgstr "இலோரின்"
+
+#~ msgid "Kaduna"
+#~ msgstr "கடுனா"
+
+#~ msgid "Kano"
+#~ msgstr "கனோ"
+
+#~ msgid "Port Harcourt"
+#~ msgstr "போர்ட் ஹார்கோர்ட்"
+
+#~ msgid "Alofi"
+#~ msgstr "அலோஃபி"
+
+#~ msgctxt "City in Norfolk Island"
+#~ msgid "Kingston"
+#~ msgstr "கிங்ஸ்டன்"
+
+#~ msgid "Chalan Kanoa"
+#~ msgstr "சலன் கனோவா"
+
+#~ msgid "Alta"
+#~ msgstr "அல்டா"
+
+#~ msgid "Berlevåg"
+#~ msgstr "பெர்லிவாக்"
+
+#~ msgid "Bodø"
+#~ msgstr "போடோ"
+
+#~ msgid "Bolle"
+#~ msgstr "போல்லே"
+
+#~ msgid "Boltåsen"
+#~ msgstr "போல்டெசென்"
+
+#~ msgid "Brønnøysund"
+#~ msgstr "ப்ரோனோசந்த்"
+
+#~ msgid "Båtsfjord"
+#~ msgstr "பாட்ஸ்ஃஜோர்ட்"
+
+#~ msgid "Dalem"
+#~ msgstr "டலம்"
+
+#~ msgid "Djupdalen"
+#~ msgstr "ஜுப்தலன்"
+
+#~ msgid "Eldskog"
+#~ msgstr "எல்ட்ஸ்காக்"
+
+#~ msgid "Fagernes"
+#~ msgstr "ஃபெகர்னஸ்"
+
+#~ msgid "Fiskenes"
+#~ msgstr "ஃபிஸ்கெனெஸ்"
+
+#~ msgid "Flesland"
+#~ msgstr "ஃப்லெலாண்ட்"
+
+#~ msgid "Florø"
+#~ msgstr "ஃப்ளோரோ"
+
+#~ msgid "Førde"
+#~ msgstr "போர்ட்"
+
+#~ msgid "Gardermoen"
+#~ msgstr "கார்டெர்மொயான்"
+
+#~ msgid "Hammerfest"
+#~ msgstr "ஹாமர்ஃபெஸ்ட்"
+
+#~ msgid "Hasvik"
+#~ msgstr "ஹாஸ்விக்"
+
+#~ msgid "Haugesund"
+#~ msgstr "ஹாகெஸ்சன்ட்"
+
+#~ msgid "Holm"
+#~ msgstr "ஹோம்"
+
+#~ msgid "Honningsvåg"
+#~ msgstr "ஹோனிங்ஸ்வாக்"
+
+#~ msgid "Kirkenes"
+#~ msgstr "கிர்கெனெஸ்"
+
+#~ msgid "Kjevik"
+#~ msgstr "ஃஜெவிக்"
+
+#~ msgid "Kristiansund"
+#~ msgstr "க்ரிஸ்டன்ஸான்ட்"
+
+#~ msgid "Mehamn"
+#~ msgstr "மெஹாம்"
+
+#~ msgid "Molde"
+#~ msgstr "மோல்தே"
+
+#~ msgid "Mosjøen"
+#~ msgstr "மோஸ்ஜோன்"
+
+#~ msgid "Namsos"
+#~ msgstr "நாம்ஸாஸ்"
+
+#~ msgid "Narvik"
+#~ msgstr "நர்விக்"
+
+#~ msgid "Notodden"
+#~ msgstr "நோடோடென்"
+
+#~ msgid "Oseberg"
+#~ msgstr "ஓசெபர்க் "
+
+#~ msgid "Oslo"
+#~ msgstr "ஓஸ்லோ"
+
+#~ msgid "Rygge"
+#~ msgstr "ரைக்"
+
+#~ msgid "Røros"
+#~ msgstr "ரோரோஸ்"
+
+#~ msgid "Rørvik"
+#~ msgstr "ரோர்விக்"
+
+#~ msgid "Røssvoll"
+#~ msgstr "ரோஸ்வோல்"
+
+#~ msgid "Røst"
+#~ msgstr "ரோஸ்ட்"
+
+#~ msgid "Skagen"
+#~ msgstr "ஸ்கஜென்"
+
+#~ msgid "Skien"
+#~ msgstr "ஸ்கியன்"
+
+#~ msgid "Sola"
+#~ msgstr "சோலா"
+
+#~ msgid "Stokka"
+#~ msgstr "ஸ்டோக்கா"
+
+#~ msgid "Svartnes"
+#~ msgstr "சவர்ட்னஸ்"
+
+#~ msgid "Svolvær"
+#~ msgstr "சவோல்வ்வெர்"
+
+#~ msgid "Sørkjosen"
+#~ msgstr "சோர்க்ஜோசென்"
+
+#~ msgid "Torp"
+#~ msgstr "டோர்ப்"
+
+#~ msgid "Tromsø"
+#~ msgstr "த்ரோம்சோ"
+
+#~ msgid "Trondheim"
+#~ msgstr "ட்ரோன்ஹெம்"
+
+#~ msgid "Vadsø"
+#~ msgstr "வாட்சோ"
+
+#~ msgid "Ålesund"
+#~ msgstr "ஏலிஸுன்ட்"
+
+#~ msgid "Ørsta"
+#~ msgstr "ஓர்ஸ்டா"
+
+#~ msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+#~ msgstr "முஆஸ்கர் அல் முர்டாஃபியா"
+
+#~ msgid "Muscat"
+#~ msgstr "மஸ்கட்"
+
+#~ msgid "Salalah"
+#~ msgstr "சலலஹ்"
+
+#~ msgid "Islamabad"
+#~ msgstr "இஸ்லாமாபாத்"
+
+#~ msgid "Karachi"
+#~ msgstr "கராச்சி"
+
+#~ msgid "Lahore"
+#~ msgstr "லாகூர்"
+
+#~ msgid "Nawabshah"
+#~ msgstr "நாவாப்ஷாஸ்"
+
+#~ msgid "Koror"
+#~ msgstr "கோரோர்"
+
+#~ msgid "Melekeok"
+#~ msgstr "மீலெகீக்"
+
+#~ msgid "David"
+#~ msgstr "டேவிட்"
+
+#~ msgid "Fuerte Kobbe"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் கோபே"
+
+#~ msgid "Panamá"
+#~ msgstr "பனாமா"
+
+#~ msgid "Tocumen"
+#~ msgstr "டொகுமன்"
+
+#~ msgid "Port Moresby"
+#~ msgstr "போர்ட் மோரிஸ்பே"
+
+#~ msgid "Asunción"
+#~ msgstr "அசன்காயின்"
+
+#~ msgid "Colonia Félix de Azara"
+#~ msgstr "கொலோனிய ஃபெலிக்ஸ் தெ அஃஜாரா"
+
+#~ msgid "Andahuaylas"
+#~ msgstr "அன்டஹுய்லா"
+
+#~ msgid "Arequipa"
+#~ msgstr "அரிக்யூபா"
+
+#~ msgid "Ayacucho"
+#~ msgstr "அயாசுஷோ"
+
+#~ msgid "Chiclayo"
+#~ msgstr "சிக்லயோ "
+
+#~ msgid "Cusco"
+#~ msgstr "கஸ்கோ"
+
+#~ msgid "Iquitos"
+#~ msgstr "இகால்க்விட்ஸ்"
+
+#~ msgid "Juliaca"
+#~ msgstr "ஜுலியகா"
+
+#~ msgctxt "City in Peru"
+#~ msgid "Lima"
+#~ msgstr "லிம்மா"
+
+#~ msgid "Pisco"
+#~ msgstr "பிச்கோ"
+
+#~ msgid "Pucallpa"
+#~ msgstr "புகால்பா"
+
+#~ msgid "Puerto Maldonado"
+#~ msgstr "ப்வெர்டோ மால்டொனாடோ"
+
+#~ msgid "Tacna"
+#~ msgstr "டாக்னா"
+
+#~ msgid "Talara"
+#~ msgstr "டலரா"
+
+#~ msgid "Tarapoto"
+#~ msgstr "தராபோட்டோ"
+
+#~ msgid "Trujillo"
+#~ msgstr "ட்ருஜிலோ"
+
+#~ msgid "Tumbes"
+#~ msgstr "டும்ப்ஸ்"
+
+#~ msgid "Angeles"
+#~ msgstr "ஏஞ்சல்ஸ்"
+
+#~ msgid "Davao"
+#~ msgstr "டாவோ"
+
+#~ msgid "Laoag"
+#~ msgstr "லோங்"
+
+#~ msgid "Manila"
+#~ msgstr "மணிலா"
+
+#~ msgid "Masbate"
+#~ msgstr "மாஸ்பேட்"
+
+#~ msgid "Pildira"
+#~ msgstr "பில்டிரா"
+
+#~ msgid "Subic"
+#~ msgstr "சுபிச்"
+
+#~ msgid "Zamboanga City"
+#~ msgstr "சாம்போன்கா சிடி"
+
+#~ msgid "Gdańsk"
+#~ msgstr "டான்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Katowice"
+#~ msgstr "காடோவைஸ்"
+
+#~ msgid "Kraków"
+#~ msgstr "க்ரகௌ"
+
+#~ msgid "Poznań"
+#~ msgstr "போஸ்னான்"
+
+#~ msgid "Rzeszów"
+#~ msgstr "ர்ஸெஸ்ஸோ"
+
+#~ msgid "Szczecin"
+#~ msgstr "ஸ்செஸ்சின்"
+
+#~ msgctxt "City in Poland"
+#~ msgid "Warsaw"
+#~ msgstr "வார்சா"
+
+#~ msgid "Wrocław"
+#~ msgstr "ராக்லா"
+
+#~ msgid "Łódź"
+#~ msgstr "லோட்ஸ்"
+
+#~ msgid "Beja"
+#~ msgstr "பெஜா"
+
+#~ msgid "Castelo Branco"
+#~ msgstr "கேஸ்டெலோ ப்ரான்கோ"
+
+#~ msgid "Faro"
+#~ msgstr "ஃபரோ"
+
+#~ msgid "Flor da Rosa"
+#~ msgstr "ஃப்ளோர் தெ ரோஸா"
+
+#~ msgid "Lajes"
+#~ msgstr "லாஜெஸ்"
+
+#~ msgid "Lisbon"
+#~ msgstr "லிஸ்பன்"
+
+#~ msgid "Monte Real"
+#~ msgstr "மோன்டே ரியல்"
+
+#~ msgid "Montijo"
+#~ msgstr "மோன்திஜோ"
+
+#~ msgid "Ovar"
+#~ msgstr "ஓவர்"
+
+#~ msgid "Ponta Delgada"
+#~ msgstr "போன்டா டெல்கடா"
+
+#~ msgid "Porto"
+#~ msgstr "போர்டோ "
+
+#~ msgid "Porto Santo"
+#~ msgstr "போர்டோ சான்டோ"
+
+#~ msgid "Santa Cruz das Flores"
+#~ msgstr "சான்டா க்ரூஸ் த ஃப்ளோர்ஸ்"
+
+#~ msgid "Sintra"
+#~ msgstr "ஸின்ட்ரா"
+
+#~ msgid "Água de Pena"
+#~ msgstr "அகுவா தெ பெனா"
+
+#~ msgid "Carolina"
+#~ msgstr "கரோலினா"
+
+#~ msgid "Ponce"
+#~ msgstr "போன்ஸ்"
+
+#~ msgid "Rafael Hernandez"
+#~ msgstr "ராஃபேல் ஹெர்னன்டெஃஸ்"
+
+#~ msgid "San Juan"
+#~ msgstr "சான் ஜ்வான்"
+
+#~ msgid "Doha"
+#~ msgstr "டோஹா"
+
+#~ msgid "Arad"
+#~ msgstr "அராட்"
+
+#~ msgid "Bacău"
+#~ msgstr "பக்காவு"
+
+#~ msgid "Baia Mare"
+#~ msgstr "பாய்யா மரி"
+
+#~ msgid "Bucharest"
+#~ msgstr "பூச்சாரெஸ்ட்"
+
+#~ msgid "Cluj-Napoca"
+#~ msgstr "க்ளஜ் - நபோகா"
+
+#~ msgid "Craiova"
+#~ msgstr "க்ரேயோவா"
+
+#~ msgid "Iaşi"
+#~ msgstr "இயாசி"
+
+#~ msgid "Mihail Kogălniceanu"
+#~ msgstr "மிஹெல் கோகல்னைஸீனு"
+
+#~ msgid "Oradea"
+#~ msgstr "ஒராடியா"
+
+#~ msgid "Satu Mare"
+#~ msgstr "சாடு மாரெ"
+
+#~ msgid "Sibiu"
+#~ msgstr "சிபியு"
+
+#~ msgid "Suceava"
+#~ msgstr "சுசீவா"
+
+#~ msgid "Timişoara"
+#~ msgstr "டிமிசோரா"
+
+#~ msgid "Tulcea"
+#~ msgstr "டுல்சியா"
+
+#~ msgid "Târgu-Mureş"
+#~ msgstr "டிர்கு-முரெஸ்"
+
+#~ msgid "Abakan"
+#~ msgstr "அபாகான்"
+
+#~ msgid "Adler"
+#~ msgstr "அட்லெர்"
+
+#~ msgid "Anadyr'"
+#~ msgstr "அனட்யார்"
+
+#~ msgid "Anapa"
+#~ msgstr "அனபா"
+
+#~ msgid "Arkhangel'sk"
+#~ msgstr "ஆர்கான்ஜெல் 'Sk"
+
+#~ msgid "Astrakhan'"
+#~ msgstr "அஸ்ட்ராகான்"
+
+#~ msgid "Barnaul"
+#~ msgstr "பார்னௌல்"
+
+#~ msgid "Bratsk"
+#~ msgstr "ப்ராட்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Bryansk"
+#~ msgstr "ப்ரயன்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Chelyabinsk"
+#~ msgstr "செல்யாபின்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Chita"
+#~ msgstr "சிட்டா"
+
+#~ msgid "Chul'man"
+#~ msgstr "சுல்மான்"
+
+#~ msgid "Engel's"
+#~ msgstr "எங்கல் 'ஸ்"
+
+#~ msgid "Irkutsk"
+#~ msgstr "இர்குட்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Kaliningrad"
+#~ msgstr "கலிங்க்ராட்"
+
+#~ msgid "Kazan'"
+#~ msgstr "கஜான்"
+
+#~ msgid "Kemerovo"
+#~ msgstr "கெமெரோவோ"
+
+#~ msgid "Khabarovsk"
+#~ msgstr "கஹபாரோவ்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Khanty-Mansiysk"
+#~ msgstr "கென்டி- மன்சிய்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Krasnodar"
+#~ msgstr "கரஸ்னோடார்"
+
+#~ msgid "Krasnoyarsk"
+#~ msgstr "க்ரஸ்னோயார்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Magadan"
+#~ msgstr "மகடன்"
+
+#~ msgid "Mineral'nyye Vody"
+#~ msgstr "மினெரல் நையீ வோடி"
+
+#~ msgid "Mirnyy"
+#~ msgstr "மிர்னை"
+
+#~ msgctxt "City in Russia"
+#~ msgid "Moscow"
+#~ msgstr "மாஸ்கோ"
+
+#~ msgid "Murmansk"
+#~ msgstr "முர்மான்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Nal'chik"
+#~ msgstr "நால் சிக்"
+
+#~ msgid "Nizhnevartovsk"
+#~ msgstr "நிஸ்நிவார்டோவ்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Novokuznetsk"
+#~ msgstr "நோவோகுஸ்நெட்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Novosibirsk"
+#~ msgstr "நோவோஸிபிர்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Omsk"
+#~ msgstr "ஓம்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Orenburg"
+#~ msgstr "ஓரன்பெர்க்"
+
+#~ msgid "Penza"
+#~ msgstr "பென்ஸா"
+
+#~ msgid "Perm'"
+#~ msgstr "பெர்ம்'"
+
+#~ msgid "Petropavlovsk"
+#~ msgstr "பெட்ரோபவ்லோஸ்க்"
+
+#~ msgid "Rostov"
+#~ msgstr "ரோஸ்டவ்"
+
+#~ msgid "Saint Petersburg"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் பீட்டர்ஸ்பர்க்"
+
+#~ msgid "Samara"
+#~ msgstr "சமரா"
+
+#~ msgid "Saratov"
+#~ msgstr "சாரடோவ்"
+
+#~ msgid "Stavropol'"
+#~ msgstr "ஸ்டாவ்ரோபோல்ஸ்"
+
+#~ msgid "Strigino"
+#~ msgstr "ஸ்ட்ரிஜினோ"
+
+#~ msgid "Surgut"
+#~ msgstr "சூர்கட்"
+
+#~ msgid "Syktyvkar"
+#~ msgstr "சைட்டிவ்கர்"
+
+#~ msgid "Tiksi"
+#~ msgstr "டிக்ஸி"
+
+#~ msgid "Tyumen"
+#~ msgstr "ட்யூமன்"
+
+#~ msgid "Udachnyy"
+#~ msgstr "உடச்னி"
+
+#~ msgid "Ufa"
+#~ msgstr "உஃபா"
+
+#~ msgid "Ul'yanovsk"
+#~ msgstr "உல்  யானோவ்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Ulan-Ude"
+#~ msgstr "உலான்-ஊத்"
+
+#~ msgid "Velikiye Luki"
+#~ msgstr "வில்லிக்யே லுகி"
+
+#~ msgid "Vladivostok"
+#~ msgstr "வ்லாடிவோஸ்டாக்"
+
+#~ msgid "Volgograd"
+#~ msgstr "வோல்கோக்ராட்"
+
+#~ msgid "Voronezh"
+#~ msgstr "வோரோனெஸ்"
+
+#~ msgid "Yakutsk"
+#~ msgstr "யாக்குட்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Yekaterinburg"
+#~ msgstr "யெகடெரின்பர்க்"
+
+#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+#~ msgstr "யுஸ்னோ-சக்ஹாலின்ஸ்க்"
+
+#~ msgid "Saint-Denis"
+#~ msgstr "செய்ன்ட்-டெனி"
+
+#~ msgctxt "City in Réunion"
+#~ msgid "Saint-Pierre"
+#~ msgstr "செய்ன்ட்-பைரே"
+
+#~ msgctxt "City in Saint Helena"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
+
+#~ msgid "Basseterre"
+#~ msgstr "பாஸ்ஸேதெரெ"
+
+#~ msgid "Golden Rock"
+#~ msgstr "கோல்டன் ராக்"
+
+#~ msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
+#~ msgid "Newcastle"
+#~ msgstr "நியூகாஸ்சில்"
+
+#~ msgid "Castries"
+#~ msgstr "கேஸ்ட்ரெஸ்"
+
+#~ msgid "Pointe Sable"
+#~ msgstr "பாயின்ட் சேபில் "
+
+#~ msgid "Vigie"
+#~ msgstr "விகே"
+
+#~ msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
+#~ msgid "Saint-Pierre"
+#~ msgstr "செய்ன்ட்-பைரே"
+
+#~ msgid "Arnos Vale"
+#~ msgstr "அர்னொஸ் வாலே"
+
+#~ msgid "Kingstown"
+#~ msgstr "கிங்ஸ்டவுன்"
+
+#~ msgid "Apia"
+#~ msgstr "அபியா"
+
+#~ msgctxt "City in San Marino"
+#~ msgid "San Marino"
+#~ msgstr "சான் மரினோ"
+
+#~ msgid "'Ar'ar"
+#~ msgstr "அரார்"
+
+#~ msgid "Abha"
+#~ msgstr "அப்ஹா"
+
+#~ msgid "Ad Dalfa'ah"
+#~ msgstr "அத் தல்பா"
+
+#~ msgid "Ad Dammam"
+#~ msgstr "அத் தமாமம்"
+
+#~ msgid "Al 'Aqiq"
+#~ msgstr "அல் அகீக்"
+
+#~ msgid "Al Qaysumah"
+#~ msgstr "அல் க்வைஸ்மஹ்"
+
+#~ msgid "Al Qurayyat"
+#~ msgstr "அல் க்ராயத்"
+
+#~ msgid "Al Wajh"
+#~ msgstr "அல் வாஹ்"
+
+#~ msgid "Al Wuday'ah"
+#~ msgstr "அல் வுடேயாஹ்"
+
+#~ msgid "Ar Ruqayyiqah"
+#~ msgstr "அர் ருக்கேய்யிகா"
+
+#~ msgid "At Ta'if"
+#~ msgstr "அட் டாய்ஃப்"
+
+#~ msgid "Dhahran"
+#~ msgstr "தரான்"
+
+#~ msgid "Ha'il"
+#~ msgstr "ஹெயில்"
+
+#~ msgid "Jiddah"
+#~ msgstr "ஜிட்டா"
+
+#~ msgid "Jizan"
+#~ msgstr "ஜிஃஸான்"
+
+#~ msgid "Khamis Mushayt"
+#~ msgstr "கஹாமிச் முஸ்ஷாட்"
+
+#~ msgid "Masjid Ibn Rashid"
+#~ msgstr "மஸ்ஜித் இபின் ரஷித்"
+
+#~ msgid "Mecca"
+#~ msgstr "மெக்கா"
+
+#~ msgid "Medina"
+#~ msgstr "மாடினா"
+
+#~ msgid "Najran"
+#~ msgstr "நாஜ்ரன்"
+
+#~ msgid "Qal'at Bishah"
+#~ msgstr "க்வெல் அட் பிஷா"
+
+#~ msgid "Qara"
+#~ msgstr "கரா"
+
+#~ msgid "Rafha"
+#~ msgstr "ரஃப்ஹா"
+
+#~ msgid "Riyadh"
+#~ msgstr "ரியாத்"
+
+#~ msgid "Tabuk"
+#~ msgstr "தாப்க்"
+
+#~ msgid "Tamrah"
+#~ msgstr "டாம்ராஹ்"
+
+#~ msgid "Turayf"
+#~ msgstr "டுரேய்ஃ"
+
+#~ msgid "Yanbu' al Bahr"
+#~ msgstr "யான்பு அல் பாஹர்"
+
+#~ msgid "Boukot Ouolof"
+#~ msgstr "பௌகுட் ஔவொலோஃப்"
+
+#~ msgid "Dakar"
+#~ msgstr "டாகர்"
+
+#~ msgid "Saint-Louis"
+#~ msgstr "செய்ன்ட்-லூயிஸ்"
+
+#~ msgid "Tambacounda"
+#~ msgstr "டம்பாகவுண்டா"
+
+#~ msgid "Ziguinchor"
+#~ msgstr "சிகுய்ன்சோர்"
+
+#~ msgid "Belgrade"
+#~ msgstr "பெல்க்ரேட்"
+
+#~ msgid "Niš"
+#~ msgstr "நிஸ்"
+
+#~ msgid "Vršac"
+#~ msgstr "வெர்சாக்"
+
+#~ msgid "Zemun"
+#~ msgstr "ஃஜீமுன்"
+
+#~ msgid "Cascade"
+#~ msgstr "காஸ்கேட் "
+
+#~ msgctxt "City in Seychelles"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "விக்டோரியா"
+
+#~ msgid "Freetown"
+#~ msgstr "ஃப்ரீ டவுன்"
+
+#~ msgid "Lungi"
+#~ msgstr "லாங்கி"
+
+#~ msgctxt "City in Singapore"
+#~ msgid "Singapore"
+#~ msgstr "சிங்கபூர்"
+
+#~ msgid "Bratislava"
+#~ msgstr "பார்டிஸ்லாவா"
+
+#~ msgid "Dolný Hričov"
+#~ msgstr "டோல்னி ஹிரிகோவ்"
+
+#~ msgid "Kamenica nad Cirochou"
+#~ msgstr "கமெனிகா நாட் சிரோக்சௌ"
+
+#~ msgid "Košice"
+#~ msgstr "கோஸிஸ்"
+
+#~ msgid "Lučenec"
+#~ msgstr "லுசெனிக்"
+
+#~ msgid "Nitra"
+#~ msgstr "நிட்ரா"
+
+#~ msgid "Piešťany"
+#~ msgstr "பைஸ்டெனி"
+
+#~ msgid "Poprad"
+#~ msgstr "பாப்ராட்"
+
+#~ msgid "Prievidza"
+#~ msgstr "ப்ரிவிட்சா"
+
+#~ msgid "Sliač"
+#~ msgstr "ஸ்லியக்"
+
+#~ msgid "Ljubljana"
+#~ msgstr "லிஜுப்லிஜானா"
+
+#~ msgid "Maribor"
+#~ msgstr "மாரிபோர்"
+
+#~ msgid "Portorož"
+#~ msgstr "போர்டோரோஸ்"
+
+#~ msgid "Honiara"
+#~ msgstr "ஹோனியாரா"
+
+#~ msgid "Bloemfontein"
+#~ msgstr "ப்ளோம்போன்டீன்"
+
+#~ msgid "Cape Town"
+#~ msgstr "கேப் டவுன்"
+
+#~ msgid "Durban"
+#~ msgstr "டர்பன்"
+
+#~ msgid "Johannesburg"
+#~ msgstr "ஜோஹனஸ்பர்க்"
+
+#~ msgid "Klerksdorp"
+#~ msgstr "க்லெர்க்ஸ்ட்ராப்"
+
+#~ msgid "Port Elizabeth"
+#~ msgstr "போர்ட் எலிசபத்"
+
+#~ msgid "Potchefstroom"
+#~ msgstr "போட்செஃப்ஸ்ட்ரோம்"
+
+#~ msgid "Pretoria"
+#~ msgstr "ப்ரெடோரியா"
+
+#~ msgid "Springs"
+#~ msgstr "ஸ்பிரிங்ஸ்"
+
+#~ msgid "Upington"
+#~ msgstr "உபிங்டன்"
+
+#~ msgid "Vereeniging"
+#~ msgstr "விரீன்க்னிங்"
+
+#~ msgid "Ch'ongju"
+#~ msgstr "சோங்ஜு "
+
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "செஜு"
+
+#~ msgid "Inch'on"
+#~ msgstr "இன்ச் ஹோன்"
+
+#~ msgid "Kunsan"
+#~ msgstr "குன்சன் "
+
+#~ msgid "Osan"
+#~ msgstr "ஓசன்"
+
+#~ msgid "P'yongt'aek"
+#~ msgstr "ப்யோங்டக் "
+
+#~ msgid "Pusan"
+#~ msgstr "புசன்"
+
+#~ msgid "Seoul"
+#~ msgstr "சௌல்"
+
+#~ msgid "Taegu"
+#~ msgstr "டாகு "
+
+#~ msgid "A Coruña"
+#~ msgstr "அ கொருணா"
+
+#~ msgid "Agoncillo"
+#~ msgstr "அகோன்சிலோ"
+
+#~ msgid "Alcantarilla"
+#~ msgstr "அல்கேன்டாரில்லா"
+
+#~ msgid "Alicante"
+#~ msgstr "அலிகான்தே"
+
+#~ msgid "Almería"
+#~ msgstr "அல்மெரியா"
+
+#~ msgid "Armilla"
+#~ msgstr "அர்மில்லா"
+
+#~ msgid "Atogo"
+#~ msgstr "அடோகோ"
+
+#~ msgid "Avilés"
+#~ msgstr "அவிலெஸ்"
+
+#~ msgid "Barajas"
+#~ msgstr "பரஜாஸ்"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "Barcelona"
+#~ msgstr "பார்சிலோனா"
+
+#~ msgid "Bilbao"
+#~ msgstr "பில்பாவோ"
+
+#~ msgid "Colmenar Viejo"
+#~ msgstr "கோல்ம்னார் வீஜோ"
+
+#~ msgid "Corcovados"
+#~ msgstr "கோர்கோவாடாஸ்"
+
+#~ msgid "Cuatro Vientos"
+#~ msgstr "கௌட்ரோ வின்டோஸ்"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "Córdoba"
+#~ msgstr "கோர்டபா"
+
+#~ msgid "El Matorral"
+#~ msgstr "எல் மடோரல்"
+
+#~ msgid "Fuenterrabía"
+#~ msgstr "ஃபென்டர்பியா"
+
+#~ msgid "Gando"
+#~ msgstr "கான்டோ"
+
+#~ msgid "Gerona"
+#~ msgstr "ஜெரோனா"
+
+#~ msgid "Getafe"
+#~ msgstr "கட்டாஃப்"
+
+#~ msgid "Granada"
+#~ msgstr "கிரனாடா"
+
+#~ msgid "Güime"
+#~ msgstr "குய்ம்"
+
+#~ msgid "Ibiza"
+#~ msgstr "இபிஃஜா"
+
+#~ msgid "Jerez"
+#~ msgstr "ஜெரெஸ்"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "León"
+#~ msgstr "லீயான்"
+
+#~ msgid "Los Baldíos"
+#~ msgstr "லாஸ் பாடியோஸ்"
+
+#~ msgid "Los Llanos"
+#~ msgstr "லாஸ் லானோஸ்"
+
+#~ msgid "Madrid"
+#~ msgstr "மாடிரிட்"
+
+#~ msgid "Mahón"
+#~ msgstr "மாஹோன்"
+
+#~ msgid "Melilla"
+#~ msgstr "மெலில்லா"
+
+#~ msgid "Morón"
+#~ msgstr "மொரான்"
+
+#~ msgid "Málaga"
+#~ msgstr "மலகா"
+
+#~ msgid "Noáin"
+#~ msgstr "நோவெய்ன்"
+
+#~ msgid "Palma"
+#~ msgstr "பாமா"
+
+#~ msgid "Reus"
+#~ msgstr "ரெயஸ்"
+
+#~ msgid "Rota"
+#~ msgstr "ரோடா"
+
+#~ msgid "Sabadell"
+#~ msgstr "சபதல்"
+
+#~ msgid "Salamanca"
+#~ msgstr "ஸலமான்சா"
+
+#~ msgid "San Javier"
+#~ msgstr "சான் ஜாவிர்"
+
+#~ msgid "San Pablo"
+#~ msgstr "சான் பாப்லோ"
+
+#~ msgid "Santander"
+#~ msgstr "சான்டான்டர்"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "சாண்டியாகோ"
+
+#~ msgid "Talavera la Real"
+#~ msgstr "டலவெரா லா ரியல்"
+
+#~ msgid "Tamaduste"
+#~ msgstr "டமாடஸ்டே"
+
+#~ msgid "Torrejón del Rey"
+#~ msgstr "டொர்ரிஜோன் தெ ரே"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "Valencia"
+#~ msgstr "வாலென்சியா"
+
+#~ msgid "Vigo"
+#~ msgstr "விகோ"
+
+#~ msgid "Villanubla"
+#~ msgstr "விலாநுப்லா"
+
+#~ msgid "Vitoria-Gasteiz"
+#~ msgstr "விடோர்யா - காஸ்டீஸ்"
+
+#~ msgid "Zaragoza"
+#~ msgstr "ஃஜராகோஸா"
+
+#~ msgid "Colombo"
+#~ msgstr "கொலம்போ"
+
+#~ msgid "Katunayaka"
+#~ msgstr "கடுநாயக"
+
+#~ msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+#~ msgstr "ஸ்ரீ ஜயவர்த்தனேபுரா கோட்டே"
+
+#~ msgid "Khartoum"
+#~ msgstr "கெர்யடௌம்"
+
+#~ msgid "Paramaribo"
+#~ msgstr "பரமாரிபோ"
+
+#~ msgid "Zanderij"
+#~ msgstr "ஃஜான்டெரிஜ்"
+
+#~ msgid "Longyearbyen"
+#~ msgstr "லோங் இயர்பையன்"
+
+#~ msgid "Lobamba"
+#~ msgstr "லொபாமா"
+
+#~ msgid "Manzini"
+#~ msgstr "மான்ஸ்னி"
+
+#~ msgid "Mbabane"
+#~ msgstr "ம்பாபானெ"
+
+#~ msgid "Borlänge"
+#~ msgstr "போர்லாங்கி"
+
+#~ msgid "Gällivare"
+#~ msgstr "காலிவார்"
+
+#~ msgid "Göteborg"
+#~ msgstr "கோதேபர்க்"
+
+#~ msgid "Halmstad"
+#~ msgstr "ஹால்ம்ஸ்டட்"
+
+#~ msgid "Jönköping"
+#~ msgstr "ஜோன்கோபிங்"
+
+#~ msgid "Kalmar"
+#~ msgstr "கல்மார்"
+
+#~ msgid "Karlstad"
+#~ msgstr "கர்ஸ்டட்"
+
+#~ msgid "Kiruna"
+#~ msgstr "கிருனா"
+
+#~ msgid "Kramfors"
+#~ msgstr "க்ராம்ஃபோர்ஸ்"
+
+#~ msgid "Kristianstad"
+#~ msgstr "க்ரிஸ்டன்ஸான்ட்"
+
+#~ msgid "Linköping"
+#~ msgstr "ஜொன்கோபிங்"
+
+#~ msgid "Ljungbyhed"
+#~ msgstr "ல்ஜுங்பைஹெட்"
+
+#~ msgid "Luleå"
+#~ msgstr "லுலெயா "
+
+#~ msgid "Lycksele"
+#~ msgstr "லைக்ஸெலே"
+
+#~ msgid "Malmö"
+#~ msgstr "மால்மோ "
+
+#~ msgid "Norrköping"
+#~ msgstr "நொர்கோப்பிங்"
+
+#~ msgid "Nyköping"
+#~ msgstr "நைகோப்பிங்"
+
+#~ msgid "Ronneby"
+#~ msgstr "ரோனெபை"
+
+#~ msgid "Skellefteå"
+#~ msgstr "ஸ்கெல்லிப்டீ"
+
+#~ msgid "Skövde"
+#~ msgstr "ஸ்கோவ்ட்"
+
+#~ msgid "Stockholm"
+#~ msgstr "ஸ்டாக்ஹோம்"
+
+#~ msgid "Sundsvall"
+#~ msgstr "சன்ட்ஸ்வெல்"
+
+#~ msgid "Söderhamn"
+#~ msgstr "சோடிர்ஹம்ன்"
+
+#~ msgid "Umeå"
+#~ msgstr "உமியா"
+
+#~ msgid "Visby"
+#~ msgstr "விஸ்பை"
+
+#~ msgid "Västerås"
+#~ msgstr "வாஸ்டெராஸ்"
+
+#~ msgid "Växjö"
+#~ msgstr "வேக்ஸ்ஜோ"
+
+#~ msgid "Ängelholm"
+#~ msgstr "ஏஞ்ஜெல்ஹோம்"
+
+#~ msgid "Örebro"
+#~ msgstr "ஓரிப்ரோ"
+
+#~ msgid "Örnsköldsvik"
+#~ msgstr "ஓர்ன்ஸ்கோஸ்விக்"
+
+#~ msgid "Basel"
+#~ msgstr "பேஸெல்"
+
+#~ msgid "Bern"
+#~ msgstr "பெர்ன்"
+
+#~ msgid "Geneva"
+#~ msgstr "ஜெனிவா"
+
+#~ msgid "Grenchen"
+#~ msgstr "க்ரெஞ்சன்"
+
+#~ msgid "Lugano"
+#~ msgstr "லுகாங்னோ"
+
+#~ msgid "Neuchâtel"
+#~ msgstr "நியூசேதல்"
+
+#~ msgid "Sankt Gallen"
+#~ msgstr "சன்க்ட் கெலன்"
+
+#~ msgid "Sion"
+#~ msgstr "சையோன்"
+
+#~ msgid "St. Moritz"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் மோரிட்ஸ்"
+
+#~ msgid "Zürich"
+#~ msgstr "ஃஜுரிச்"
+
+#~ msgid "Al Qamishli"
+#~ msgstr "அல் கமிஷ்லி"
+
+#~ msgid "Aleppo"
+#~ msgstr "அலெப்போ"
+
+#~ msgid "Damascus"
+#~ msgstr "டமாஸ்கஸ்"
+
+#~ msgid "Dayr az Zawr"
+#~ msgstr "டாய்ர் அ ஜாய்ர்"
+
+#~ msgid "Latakia"
+#~ msgstr "லட்டாக்கியா"
+
+#~ msgid "Kaohsiung"
+#~ msgstr "காஹோசியங்"
+
+#~ msgid "Taipei"
+#~ msgstr "தாய்பெய்"
+
+#~ msgid "Taoyuan"
+#~ msgstr "தவோயுனான்"
+
+#~ msgid "Dushanbe"
+#~ msgstr "டுஸான்பி"
+
+#~ msgid "Arusha"
+#~ msgstr "அருஷா"
+
+#~ msgid "Bukoba"
+#~ msgstr "புகோபா"
+
+#~ msgid "Dar es Salaam"
+#~ msgstr "டார் எஸ் சாலாம்"
+
+#~ msgid "Dodoma"
+#~ msgstr "டொடொமா"
+
+#~ msgid "Iringa"
+#~ msgstr "இரிங்கா"
+
+#~ msgid "Kigoma"
+#~ msgstr "கிங்கோமா"
+
+#~ msgid "Mbeya"
+#~ msgstr "ம்பியா"
+
+#~ msgid "Morogoro"
+#~ msgstr "மொரோகோரோ"
+
+#~ msgid "Moshi"
+#~ msgstr "மோஷி"
+
+#~ msgid "Mtwara"
+#~ msgstr "மிட்வாரா"
+
+#~ msgid "Musoma"
+#~ msgstr "முசோமா"
+
+#~ msgid "Mwanza"
+#~ msgstr "வான்ஸா"
+
+#~ msgid "Songea"
+#~ msgstr "சோன்ஜியா"
+
+#~ msgid "Tabora"
+#~ msgstr "டபோரா"
+
+#~ msgid "Zanzibar"
+#~ msgstr "ஃஜான்ஃஜிபார்"
+
+#~ msgid "Bangkok"
+#~ msgstr "பாங்காக்"
+
+#~ msgid "Chiang Mai"
+#~ msgstr "சியாங் மாய்"
+
+#~ msgid "Chon Buri"
+#~ msgstr "சோன் புரி"
+
+#~ msgid "Hat Yai"
+#~ msgstr "ஹாட் யாய்"
+
+#~ msgid "Hua Hin"
+#~ msgstr "ஹா ஹின்"
+
+#~ msgid "Khon Kaen"
+#~ msgstr "க்ஹோன் காயென்"
+
+#~ msgid "Lampang"
+#~ msgstr "லாம்பாங்"
+
+#~ msgid "Mae Hong Son"
+#~ msgstr "மய் ஹாங் சன்"
+
+#~ msgid "Nan"
+#~ msgstr "நன்"
+
+#~ msgid "Phrae"
+#~ msgstr "ஃபரே"
+
+#~ msgid "Phuket"
+#~ msgstr "ஃபூகெட்"
+
+#~ msgid "Ranong"
+#~ msgstr "ரனோங்"
+
+#~ msgid "Rayong"
+#~ msgstr "ரேயாங்"
+
+#~ msgid "Surat Thani"
+#~ msgstr "சூரத் தானி"
+
+#~ msgid "Trang"
+#~ msgstr "ட்ராங்"
+
+#~ msgid "Ubon Ratchathani"
+#~ msgstr "உபன் ரட்சதானி"
+
+#~ msgid "Udon Thani"
+#~ msgstr "உதோன் தானி"
+
+#~ msgid "Lome"
+#~ msgstr "லோம்"
+
+#~ msgid "Niamtougou"
+#~ msgstr "நியோம்டோகோ"
+
+#~ msgid "Fua'amotu"
+#~ msgstr "ஃபௌ அமோடோ"
+
+#~ msgid "Nuku'alofa"
+#~ msgstr "னுகு அலோஃபா"
+
+#~ msgid "Bon Accord"
+#~ msgstr "போன்அகா ர்ட்"
+
+#~ msgid "Piarco"
+#~ msgstr "பியார்கொ"
+
+#~ msgid "Port-of-Spain"
+#~ msgstr "போர்ட் ஆப் ஸ்பெய்ன்"
+
+#~ msgid "Bizerte"
+#~ msgstr "பிஷர்டீ"
+
+#~ msgid "El Borma"
+#~ msgstr "எல் போர்மா"
+
+#~ msgid "Gabes"
+#~ msgstr "காபெஸ்"
+
+#~ msgid "Gafsa"
+#~ msgstr "காஃப்சா"
+
+#~ msgid "Houmt Souk"
+#~ msgstr "ஹம்ட் சௌக்"
+
+#~ msgid "Jendouba"
+#~ msgstr "ஜென்டௌபா"
+
+#~ msgid "Kairouan"
+#~ msgstr "கைரானோன்"
 
-#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-msgctxt "Region"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "அட்லாண்டிக்"
+#~ msgid "Monastir"
+#~ msgstr "மோனாஸ்டிர்"
 
-msgid "Australasia &amp; Oceania"
-msgstr "ஆஸ்திரலேசியா &amp; ஓசியானா"
+#~ msgid "Qulaybiyah"
+#~ msgstr "க்லேபியா"
 
-msgid "Central and South America"
-msgstr "மத்திய மற்றும் தென் அமெரிக்கா"
+#~ msgid "Remada"
+#~ msgstr "ரிமடா"
 
-msgid "Europe"
-msgstr "ஐரோப்பா"
+#~ msgid "Sfax"
+#~ msgstr "ஸ்ஃபேக்ஸ்"
 
-msgid "Middle East"
-msgstr "மிடில் ஈஸ்ட்"
+#~ msgid "Tabarka"
+#~ msgstr "டாபார்கா"
 
-msgid "North America"
-msgstr "வட அமெரிக்கா"
+#~ msgid "Tozeur"
+#~ msgstr "டோசிர்"
 
-#. AF - Afghanistan
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "அப்கானிஸ்தான்"
+#~ msgid "Tunis"
+#~ msgstr "ட்யூனிஸ்"
 
-#. AL - Albania
-msgid "Albania"
-msgstr "அல்பேனியா"
+#~ msgid "Adana"
+#~ msgstr "அடானா"
 
-#. DZ - Algeria
-msgid "Algeria"
-msgstr "அல்ஜீரியா"
+#~ msgid "Ankara"
+#~ msgstr "அன்காரா"
 
-#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
-#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
-#. of "Samoa".
-#.
-msgid "American Samoa"
-msgstr "அமெரிகன் ஸமோவா"
+#~ msgid "Antalya"
+#~ msgstr "ஆன்டல்யா"
 
-#. AD - Andorra
-msgid "Andorra"
-msgstr "அன்டோரா"
+#~ msgid "Balikesir"
+#~ msgstr "பாலைக்சர்"
 
-#. AO - Angola
-msgid "Angola"
-msgstr "அங்கோலா"
+#~ msgid "Bandirma"
+#~ msgstr "பான்டிர்மா"
 
-#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-msgid "Anguilla"
-msgstr "அங்க்யூலா"
+#~ msgid "Bodrum"
+#~ msgstr "போட்ரும்"
 
-#. AQ - Antarctica
-msgctxt "Country"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "அண்டார்ட்டிக்கா"
+#~ msgid "Burdur"
+#~ msgstr "புர்டெர்"
 
-#. AG - Antigua and Barbuda
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "ஆன்டிகுவா மற்றும் பார்புடா"
+#~ msgid "Bursa"
+#~ msgstr "பர்ஸா"
 
-#. AR - Argentina
-msgid "Argentina"
-msgstr "அர்ஜென்டைனா"
+#~ msgid "Corlu"
+#~ msgstr "கோர்லு"
 
-#. AM - Armenia
-#. A city in Colombia
-msgid "Armenia"
-msgstr "அர்மெனியா"
+#~ msgid "Dalaman"
+#~ msgstr "டலமன்"
 
-#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
-#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
-#.
-msgid "Aruba"
-msgstr "அரூபா"
+#~ msgid "Diyarbakir"
+#~ msgstr "டியார் பகிர்"
 
-#. AU - Australia
-msgid "Australia"
-msgstr "ஆஸ்திரேலியா"
+#~ msgid "Erzurum"
+#~ msgstr "எர்சுரும்"
 
-#. AT - Austria
-msgid "Austria"
-msgstr "ஆஸ்திரியா"
+#~ msgid "Eskisehir"
+#~ msgstr "எஸ்கிசிஹிர்"
 
-#. AZ - Azerbaijan
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "அஸர்பைஜான்"
+#~ msgid "Gaziantep"
+#~ msgstr "கசியான்டெப்"
 
-#. BS - Bahamas
-msgid "Bahamas"
-msgstr "பஹாமாஸ்"
+#~ msgid "Istanbul"
+#~ msgstr "இஸ்தான்புல்"
 
-#. BH - Bahrain
-msgid "Bahrain"
-msgstr "பஹ்ரெயின்"
+#~ msgid "Izmir"
+#~ msgstr "இஸ்மிர்"
 
-#. BD - Bangladesh
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "வங்காளதேசம்"
+#~ msgid "Kars"
+#~ msgstr "கார்ஸ்"
 
-#. BB - Barbados
-msgid "Barbados"
-msgstr "பார்படாஸ்"
+#~ msgid "Kayseri"
+#~ msgstr "கெய்சரி"
 
-#. BY - Belarus
-msgid "Belarus"
-msgstr "பெலாரஸ்"
+#~ msgid "Kislakoy"
+#~ msgstr "கிஸ்லகாய்"
 
-#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
-#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
-#.
-msgid "Belgium"
-msgstr "பெல்ஜியம்"
+#~ msgid "Konya"
+#~ msgstr "கொன்யா"
 
-#. BZ - Belize
-msgid "Belize"
-msgstr "பெலிஸ்"
+#~ msgid "Malatya"
+#~ msgstr "மாலாட்யா"
 
-#. BJ - Benin
-msgid "Benin"
-msgstr "பெனின்"
+#~ msgid "Merzifon"
+#~ msgstr "மெர்சிஃபோன்"
 
-#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
-#. United States
-#.
-msgid "Bermuda"
-msgstr "பெர்முடா"
+#~ msgid "Nevsehir"
+#~ msgstr "நேவ்ஸிஹர்"
 
-#. BT - Bhutan
-msgid "Bhutan"
-msgstr "பாட்மென்"
+#~ msgid "Samsun"
+#~ msgstr "சாம்சன்"
 
-#. BO - Bolivia
-msgid "Bolivia"
-msgstr "பொலிவியா"
+#~ msgid "Tepetarla"
+#~ msgstr "டேபடெர்லா"
 
-#. BA - Bosnia and Herzegovina
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "போஸ்னியா அண்ட்-ஹெர்ஜிகொவினா"
+#~ msgid "Trabzon"
+#~ msgstr "ட்ராப்ஃஜன்"
 
-#. BW - Botswana
-msgid "Botswana"
-msgstr "போட்ஸ்வானா"
+#~ msgid "Van"
+#~ msgstr "வான்"
 
-#. BR - Brazil
-msgid "Brazil"
-msgstr "ப்ரேசில்"
+#~ msgid "Ashgabat"
+#~ msgstr "அஸ்காபாத்"
 
-#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
-#. it sounds like.
-#.
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "ப்ரிடீஷ் இன்டியன் ஓசன் டெரிடரி"
+#~ msgid "Funafuti"
+#~ msgstr "புனாஃபுடி"
 
-#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "ப்ரிடீஷ் விர்ஜின் தீவுகள்"
+#~ msgid "Arua"
+#~ msgstr "அருவா"
 
-#. BN - Brunei Darussalam
-msgid "Brunei"
-msgstr "ப்ரூனே"
+#~ msgid "Entebbe"
+#~ msgstr "என்டெப்பே"
 
-#. BG - Bulgaria
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "பல்கேரியா"
+#~ msgid "Kabale"
+#~ msgstr "காபேலே"
 
-#. BF - Burkina Faso
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "புர்கினா ஃபாஸோ"
+#~ msgid "Kampala"
+#~ msgstr "கம்பாலா"
 
-#. BI - Burundi
-msgid "Burundi"
-msgstr "புரென்டி"
+#~ msgid "Boryspil'"
+#~ msgstr "போரிஸ்பில்"
 
-#. KH - Cambodia
-msgid "Cambodia"
-msgstr "கம்போடியா"
+#~ msgid "Chagor"
+#~ msgstr "ஷகார்"
 
-#. CM - Cameroon
-msgid "Cameroon"
-msgstr "காமரூன்"
+#~ msgid "Dnipropetrovs'k"
+#~ msgstr "நிப்ரோபெட்ரோவஸ்க்"
 
-#. CA - Canada
-msgid "Canada"
-msgstr "கனடா"
+#~ msgid "Donets'k"
+#~ msgstr "டொனெஸ்க்"
 
-#. CV - Cape Verde
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "கேப் வெர்டி"
+#~ msgid "Hostomel'"
+#~ msgstr "ஹோஸ்டோமெல்"
 
-#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "கேய்மன் தீவு"
+#~ msgid "Ivano-Frankivs'k"
+#~ msgstr "இவானோ-ஃப்ராங்கிவ்ஸ்க் "
 
-#. CF - Central African Republic
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "மத்திய ஆப்ரிக்க குடியரசு"
+#~ msgid "Kharkiv"
+#~ msgstr "கஹார்க்வ்"
 
-#. TD - Chad
-msgid "Chad"
-msgstr "ச்சாட்"
+#~ msgid "Kiev"
+#~ msgstr "கிவ்"
 
-#. CL - Chile
-msgid "Chile"
-msgstr "சிலி"
+#~ msgid "Kryvyy Rih"
+#~ msgstr "க்ரைவி ரி"
 
-#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
-#. not include "The People's Republic of".)
-#.
-msgid "China"
-msgstr "சைனா"
+#~ msgid "L'viv"
+#~ msgstr "ல'வைவ்"
 
-#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
-#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
-#. of the same name.
-#.
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "கிறிஸ்துமஸ் தீவு"
+#~ msgid "Mokroye"
+#~ msgstr "மோக்ரொய்"
 
-#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
-#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
-#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
-#.
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "கோகோஸ் (கீலிங்)  தீவு"
+#~ msgid "Mykolayiv"
+#~ msgstr "மைகோலாயிவ்"
 
-#. CO - Colombia
-msgid "Colombia"
-msgstr "கொலம்பியா"
+#~ msgid "Odesa"
+#~ msgstr "ஓடென்ஸா"
 
-#. KM - Comoros
-msgid "Comoros"
-msgstr "கோமொரோஸ்"
+#~ msgid "Rivne"
+#~ msgstr "ரிவ்னீ"
 
-#. CD - Democratic Republic of the Congo
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "காங்கோ, ஜனநாயக குடியரசு"
+#~ msgid "Simferopol'"
+#~ msgstr "சிம்ஃபெரோபோல்"
 
-#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
-#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
-#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
-#. the Congo).
-#.
-msgid "Congo, Republic of the"
-msgstr "காங்கோ, குடியரசு"
+#~ msgid "Telichka"
+#~ msgstr "டெலிச்கா"
 
-#. CK - Cook Islands
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "கூக் தீவு"
+#~ msgid "Uzhhorod"
+#~ msgstr "உஹ்ஹோரோட்"
 
-#. CR - Costa Rica
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "கோஸ்டாரிக்கா"
+#~ msgid "Abu Dhabi"
+#~ msgstr "அபுதாபி"
 
-#. HR - Croatia
-msgid "Croatia"
-msgstr "க்ரோடியா"
+#~ msgid "Al 'Ayn"
+#~ msgstr "அல் ஐன்"
 
-#. CU - Cuba
-msgid "Cuba"
-msgstr "க்யூபா"
+#~ msgid "Al Fujayrah"
+#~ msgstr "அல் ப்யூஜைரா"
 
-#. CY - Cyprus
-msgid "Cyprus"
-msgstr "சைப்ரஸ்"
+#~ msgid "Dubai"
+#~ msgstr "துபாய்"
 
-#. CZ - Czech Republic
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "செக் குடியரசு"
+#~ msgid "Ra's al Khaymah"
+#~ msgstr "ராஸ் அல் க்கேமாஹ்"
 
-#. CI - Côte d'Ivoire
-msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr "கோட் டி வோரி"
+#~ msgid "Sharjah"
+#~ msgstr "ஷர்ஜா"
 
-#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-msgid "Denmark"
-msgstr "டென்மார்க்"
+#~ msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+#~ msgid "Aberdeen"
+#~ msgstr "அபெர்டீன்"
 
-#. DJ - Djibouti
-msgctxt "Country"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "டிஜ்பொட்டி"
+#~ msgid "Belfast"
+#~ msgstr "பெல்ஃபாஸ்ட்"
 
-#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
-#. with the Domincan Republic.
-#.
-msgid "Dominica"
-msgstr "டொமினிக்கா"
-
-#. DO - Dominican Republic
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "டொமினிகன் குடியரசு"
-
-#. EC - Ecuador
-msgid "Ecuador"
-msgstr "ஈக்வடார்"
-
-#. EG - Egypt
-msgid "Egypt"
-msgstr "எகிப்து"
-
-#. SV - El Salvador
-msgid "El Salvador"
-msgstr "எல் சால்வடார்"
-
-#. GQ - Equatorial Guinea
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "பூமத்திய கியுனா"
-
-#. ER - Eritrea
-msgid "Eritrea"
-msgstr "எரித்ரீ"
-
-#. EE - Estonia
-msgid "Estonia"
-msgstr "எஸ்டோனியா"
-
-#. ET - Ethiopia
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "எதியோப்பியா"
-
-#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
-#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
-#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
-#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
-#. ISO and the UN.)
-#.
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "ஃபாக்லாந்த் தீவுகள் (மல்வினாஸ்)"
+#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Benson"
+#~ msgstr "பென்சன்"
 
-#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
-#. north Atlantic.
-#.
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "பேரோ தீவுகள்"
+#~ msgid "Biggin Hill"
+#~ msgstr "பிக்கின் ஹில்"
 
-#. FJ - Fiji
-msgid "Fiji"
-msgstr "ஃபிஜி"
+#~ msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+#~ msgid "Birmingham"
+#~ msgstr "பிர்மிங்ஹாம்"
 
-#. FI - Finland
-msgid "Finland"
-msgstr "பின்லாந்து"
+#~ msgid "Blackpool"
+#~ msgstr "ப்ளாக்பூல்"
 
-#. FR - France
-msgid "France"
-msgstr "ஃப்ரான்ஸ்"
+#~ msgid "Boscombe"
+#~ msgstr "போஸ்கோம்பி"
 
-#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
-#. northern coast of South America.
-#.
-msgid "French Guiana"
-msgstr "ப்ரென்சு கையனா"
+#~ msgid "Bournemouth"
+#~ msgstr "போர்னிமௌத்"
 
-#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "பிரெஞ்ச் பொலினேஷியா"
+#~ msgid "Bristol"
+#~ msgstr "ப்ரிஸ்டல்"
 
-#. TF - French Southern Territories, a territory of France
-#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
-#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
-#. françaises".
-#.
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "ஃப்ரென்ச் தெற்கு  பிரதேசங்கள்"
+#~ msgid "Brize Norton"
+#~ msgstr "ப்ரிஸ் நார்டன்"
 
-#. GA - Gabon
-msgid "Gabon"
-msgstr "கபோன்"
+#~ msgid "Butes"
+#~ msgstr "ப்யூட்ஸ்"
 
-#. GM - Gambia
-msgid "Gambia"
-msgstr "காம்பியா"
+#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Cambridge"
+#~ msgstr "கேம்பிரிட்ஜ்"
 
-#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-msgctxt "Country"
-msgid "Georgia"
-msgstr "ஜியார்ஜியா"
+#~ msgid "Campbeltown"
+#~ msgstr "கேப்பெல்டவுன்"
 
-#. DE - Germany
-msgid "Germany"
-msgstr "ஜெர்மனி"
+#~ msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+#~ msgid "Cardiff"
+#~ msgstr "கார்டிஃப்"
 
-#. GH - Ghana
-msgid "Ghana"
-msgstr "கானா"
+#~ msgid "Carlisle"
+#~ msgstr "கார்லிஸ்லி"
 
-#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
-#. tip of Spain.
-#.
-msgctxt "Country"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "கிப்ரால்டர்"
+#~ msgid "Castle Donington"
+#~ msgstr "கேஸல் டானிங்டன்"
 
-#. GR - Greece
-msgid "Greece"
-msgstr "க்ரீஸ்"
+#~ msgid "Church Fenton"
+#~ msgstr "சர்ச் பென்டன்"
 
-#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
-#. North Atlantic.
-#.
-msgid "Greenland"
-msgstr "கிரீன்லாந்து"
+#~ msgid "Coningsby"
+#~ msgstr "காங்ஸ்பபை"
 
-#. GD - Grenada
-msgid "Grenada"
-msgstr "கிரனாடா"
+#~ msgid "Cottesmore"
+#~ msgstr "காட்டேமோர்"
 
-#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "காஉடிலொபி"
+#~ msgid "Coventry"
+#~ msgstr "கான்வென்டிரி"
 
-#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
-#. Pacific.
-#.
-msgid "Guam"
-msgstr "குவாம்"
+#~ msgid "Cranfield"
+#~ msgstr "க்ரான்ஃபீல்ட்"
 
-#. GT - Guatemala
-msgctxt "Country"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "க்வாதிமாலா"
+#~ msgid "Cranwell"
+#~ msgstr "க்ரேன்வெல்"
 
-#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-msgid "Guernsey"
-msgstr "க்குர்ன்சே"
+#~ msgid "Dishforth"
+#~ msgstr "டிஷ்ஃபோர்த்"
 
-#. GN - Guinea
-msgid "Guinea"
-msgstr "கினி"
+#~ msgid "Dundee"
+#~ msgstr "டண்டீ"
 
-#. GW - Guinea-Bissau
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "கினி - பிஸா"
+#~ msgid "Edinburgh"
+#~ msgstr "எடின்பர்க்"
 
-#. GY - Guyana
-msgid "Guyana"
-msgstr "கயானா"
+#~ msgid "Eglinton"
+#~ msgstr "எகிலின்டன்"
 
-#. HT - Haiti
-msgid "Haiti"
-msgstr "ஹைதி"
+#~ msgid "Exeter"
+#~ msgstr "எக்ஸ்டெர்"
 
-#. HN - Honduras
-msgid "Honduras"
-msgstr "ஹோன்டுராஸ்"
+#~ msgid "Fairford"
+#~ msgstr "ஃபேஃர்போர்ட்"
 
-#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
-#. of China"
-#.
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "ஹாங்காங்"
+#~ msgid "Farnborough"
+#~ msgstr "ஃபார்ன்போரோஹ்"
 
-#. HU - Hungary
-msgid "Hungary"
-msgstr "ஹங்கேரி"
+#~ msgid "Filton"
+#~ msgstr "ஃபில்டன்"
 
-#. IS - Iceland
-msgid "Iceland"
-msgstr "ஐஸ்லாண்ட்"
+#~ msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "கால்ஸ்கௌ"
 
-#. IN - India
-msgid "India"
-msgstr "இந்தியா"
+#~ msgid "Gramisdale"
+#~ msgstr "க்ராமிஸ்டேல்"
 
-#. ID - Indonesia
-msgid "Indonesia"
-msgstr "இந்தோனேசியா"
-
-#. IR - Islamic Republic of Iran
-msgid "Iran"
-msgstr "இரான்"
-
-#. IQ - Iraq
-msgid "Iraq"
-msgstr "இராக்"
-
-#. IE - Ireland
-msgid "Ireland"
-msgstr "அயர்லாந்து"
-
-#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "ஐயல் ஆஃப் மேன்"
-
-#. IL - Israel
-msgid "Israel"
-msgstr "இஸ்ரேல்"
-
-#. IT - Italy
-msgid "Italy"
-msgstr "இத்தாலி"
-
-#. JM - Jamaica
-msgid "Jamaica"
-msgstr "ஜமைக்கா"
-
-#. JP - Japan
-msgid "Japan"
-msgstr "ஜப்பான்"
-
-#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-msgid "Jersey"
-msgstr "ஜெர்சி"
-
-#. JO - Jordan
-msgctxt "Country"
-msgid "Jordan"
-msgstr "ஜோர்டான்"
-
-#. KZ - Kazakhstan
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "கஸகிஸ்தான்"
-
-#. KE - Kenya
-msgid "Kenya"
-msgstr "கென்யா"
-
-#. KI - Kiribati
-msgid "Kiribati"
-msgstr "கிரிபாட்டி"
-
-#. KW - Kuwait
-msgctxt "Country"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "குவைத்"
-
-#. KG - Kyrgyzstan
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "கிரைகிசுத்தான்"
-
-#. LA - Lao People's Democratic Republic
-msgid "Laos"
-msgstr "லாவோஸ்"
-
-#. LV - Latvia
-msgid "Latvia"
-msgstr "லத்வியா"
-
-#. LB - Lebanon
-msgctxt "Country"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "லெபனான்"
-
-#. LS - Lesotho
-msgid "Lesotho"
-msgstr "லெசோதோ"
-
-#. LR - Liberia
-msgctxt "Country"
-msgid "Liberia"
-msgstr "லைபீரியா"
-
-#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-msgid "Libya"
-msgstr "லிபியா"
-
-#. LI - Liechtenstien
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "லீகன்ஸ்டீய்ன்"
-
-#. LT - Lithuania
-msgid "Lithuania"
-msgstr "லிதுவேனியா"
-
-#. LU - Luxembourg
-msgctxt "Country"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "லக்ஸம்பர்க்"
-
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
-#.
-msgctxt "Country"
-msgid "Macau"
-msgstr "மக்கௌ "
+#~ msgid "Hawarden"
+#~ msgstr "ஹாவார்டன்"
 
-#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-msgid "Macedonia"
-msgstr "மெசிடொனியா"
+#~ msgid "Hugh Town"
+#~ msgstr "ஹ்யூ டவுன்"
 
-#. MG - Madagascar
-msgid "Madagascar"
-msgstr "மடகாஸ்கர்"
+#~ msgid "Inverness"
+#~ msgstr "இன்வெர்னெஸ்"
 
-#. MW - Malawi
-msgid "Malawi"
-msgstr "மாலாவி"
+#~ msgid "Kilmoluag"
+#~ msgstr "கில்மோலாக்"
 
-#. MY - Malaysia
-msgid "Malaysia"
-msgstr "மலேசியா"
+#~ msgid "Kinloss"
+#~ msgstr "கின்லாஸ்"
 
-#. MV - Maldives
-msgid "Maldives"
-msgstr "மாலதீவுகள்"
+#~ msgid "Kintra"
+#~ msgstr "கின்த்ரா"
 
-#. ML - Mali
-msgid "Mali"
-msgstr "மாலி"
+#~ msgid "Kirkwall"
+#~ msgstr "கிர்க்வால்"
 
-#. MT - Malta
-msgctxt "Country"
-msgid "Malta"
-msgstr "மால்டா"
+#~ msgid "Kirmington"
+#~ msgstr "கிர்மிங்டன்"
 
-#. MH - Marshall Islands
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "மார்ஷல் தீவுகள்"
+#~ msgid "Lakenheath"
+#~ msgstr "லேகன் ஹீத்"
 
-#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Martinique"
-msgstr "மார்டினீக்கு"
+#~ msgid "Leeds"
+#~ msgstr "லீட்ஸ்"
 
-#. MR - Mauritania
-msgid "Mauritania"
-msgstr "மொரிசியேனியா"
+#~ msgid "Leeming Bar"
+#~ msgstr "லீமிங் பார்"
 
-#. MU - Mauritius
-msgid "Mauritius"
-msgstr "மொரீஷியஸ்"
+#~ msgid "Leuchars"
+#~ msgstr "லியூசார்ஸ்"
 
-#. YT - Mayotte
-msgid "Mayotte"
-msgstr "மேயோட்"
+#~ msgid "Linton upon Ouse"
+#~ msgstr "லின்டன் அபான் ஓயூஸ்"
 
-#. MX - Mexico
-msgid "Mexico"
-msgstr "மெக்ஸிகோ"
+#~ msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+#~ msgid "Liverpool"
+#~ msgstr "லிவர்பூல்"
 
-#. FM - Federated States of Micronesia
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "மைக்ரோனிஸியா ஃபெடரேட் ஸ்டேட்ஸ் ஆஃப்"
+#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "லண்டன்"
 
-#. MD - Moldova
-msgid "Moldova"
-msgstr "மோல்ட்வா"
+#~ msgid "Lossiemouth"
+#~ msgstr "லூசிமௌத்"
 
-#. MC - Monaco
-msgctxt "Country"
-msgid "Monaco"
-msgstr "மொனாக்கோ"
+#~ msgid "Luton"
+#~ msgstr "லுடன்"
 
-#. MN - Mongolia
-msgid "Mongolia"
-msgstr "மங்கோலியா"
+#~ msgid "Lydd"
+#~ msgstr "லிட்ட்"
 
-#. ME - Montenegro
-msgid "Montenegro"
-msgstr "மோன்தே னெக்ரோ"
+#~ msgid "Lyneham"
+#~ msgstr "லைனிஹாம்"
 
-#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-msgid "Montserrat"
-msgstr "மோன்ட்செரெத்"
+#~ msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+#~ msgid "Manchester"
+#~ msgstr "மான்செஸ்டர்"
 
-#. MA - Morocco
-msgid "Morocco"
-msgstr "மொரோகோ"
+#~ msgid "Manston"
+#~ msgstr "மான்ஸ்டன்"
 
-#. MZ - Mozambique
-msgid "Mozambique"
-msgstr "மொசாம்பிக்"
+#~ msgid "Marham"
+#~ msgstr "மார்ஹாம்"
 
-#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
-#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
-#. more Google hits in English)
-#.
-msgid "Myanmar"
-msgstr "மியான்மார்"
+#~ msgid "Middle Wallop"
+#~ msgstr "மிடில் வாலோப்"
 
-#. NA - Namibia
-msgid "Namibia"
-msgstr "நமீபியா"
+#~ msgid "Mildenhall"
+#~ msgstr "மிடென்ஹால்"
 
-#. NR - Nauru
-msgid "Nauru"
-msgstr "நாவுரு"
+#~ msgid "Mossbank"
+#~ msgstr "மோஸ் பாங்க்"
 
-#. NP - Nepal
-msgid "Nepal"
-msgstr "நேபாளம்"
+#~ msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Newcastle"
+#~ msgstr "நியூகாஸ்சில்"
 
-#. NL - Netherlands
-msgid "Netherlands"
-msgstr "நெதர்லாந்து"
+#~ msgid "Norwich"
+#~ msgstr "நார்விச்"
 
-#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
-#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
-#. Netherlands.
-#.
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "நெதர்லாந்து அன்டில்ஸ்"
+#~ msgid "Odiham"
+#~ msgstr "ஓடிஹாம்"
 
-#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
-#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
-#.
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "நியூ கலிடோனியா"
+#~ msgid "Pembrey"
+#~ msgstr "பெம்ப்ரே"
 
-#. NZ - New Zealand
-msgid "New Zealand"
-msgstr "நியூசிலாந்து"
+#~ msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "ப்ளைமௌத்"
 
-#. NI - Nicaragua
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "நிகராகுவா"
+#~ msgid "Prestwick"
+#~ msgstr "ப்ரெஸ்ட்விக்"
 
-#. NE - Niger
-msgid "Niger"
-msgstr "நைகர்"
+#~ msgid "Saint Athan"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் அதென்"
 
-#. NG - Nigeria
-msgid "Nigeria"
-msgstr "நைஜீரியா"
+#~ msgid "Shawbury"
+#~ msgstr "ஷபெரி"
 
-#. NU - Niue
-msgid "Niue"
-msgstr "நியூ"
+#~ msgid "Shoreham-by-Sea"
+#~ msgstr "ஷொர்ஹாம் - பை- சீ"
 
-#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "நோர்போக் தீவு"
+#~ msgid "Southampton"
+#~ msgstr "சௌதம்டன்"
 
-#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
-#. Korea
-#.
-msgid "North Korea"
-msgstr "வடகொரியா"
+#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Southend"
+#~ msgstr "சௌதென்ட்"
 
-#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
-#. of the United States in the western Pacific Ocean.
-#.
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "வட மரியானா தீவுகள்"
+#~ msgid "Stansted Mountfitchet"
+#~ msgstr "ஸ்டான்ஸ்டெட் மவுண்ட்ஃபிட்செட் "
 
-#. NO - Norway
-msgid "Norway"
-msgstr "நார்வே"
+#~ msgid "Staverton"
+#~ msgstr "ஸ்டாவர்டன்"
 
-#. OM - Oman
-msgid "Oman"
-msgstr "ஓமன்"
+#~ msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Stockton"
+#~ msgstr "ஸ்டாக்டன்"
 
-#. PK - Pakistan
-msgid "Pakistan"
-msgstr "பாகிஸ்தான்"
+#~ msgid "Stornoway"
+#~ msgstr "ஸ்ரோர்னொவே"
 
-#. PW - Palau
-msgid "Palau"
-msgstr "பாலாவ்"
+#~ msgid "Sumburgh"
+#~ msgstr "சம்பர்க்"
 
-#. PS - Occupied Palestinian Territory
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "பாலஸ்தீனியம்  டெரிடரி"
+#~ msgid "Topcliffe"
+#~ msgstr "டாப்க்ளிஃப்"
 
-#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
-#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
-#.
-msgid "Panama"
-msgstr "பனாமா"
+#~ msgid "Valley"
+#~ msgstr "வாலி"
 
-#. PG - Papua New Guinea
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "பாப்போ நியூ கினியா"
+#~ msgid "Waddington"
+#~ msgstr "வாடிங்டன்"
 
-#. PY - Paraguay
-msgid "Paraguay"
-msgstr "பராகுவே"
+#~ msgid "Wainfleet"
+#~ msgstr "வேய்ன்ஃப்ளீட்"
 
-#. PE - Peru
-msgctxt "Country"
-msgid "Peru"
-msgstr "பெரு"
+#~ msgid "Wattisham"
+#~ msgstr "வாடிஸ்ஹாம்"
 
-#. PH - Philippines
-msgid "Philippines"
-msgstr "பிலிப்பைன்ஸ்"
+#~ msgid "Wick"
+#~ msgstr "விக்"
 
-#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "பிட்கெர்ய்ன்"
+#~ msgid "Wittering"
+#~ msgstr "விட்டெரிங்"
 
-#. PL - Poland
-msgid "Poland"
-msgstr "போலந்து"
+#~ msgid "Yeovilton"
+#~ msgstr "யியோவில்டன்"
 
-#. PT - Portugal
-msgid "Portugal"
-msgstr "போச்சுகல்"
+#~ msgctxt "City in South Dakota, United States"
+#~ msgid "Aberdeen"
+#~ msgstr "அபெர்டீன்"
 
-#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "ப்வெர்டோ ரிக்கோ"
+#~ msgid "Abilene"
+#~ msgstr "அப்லென்"
 
-#. QA - Qatar
-msgid "Qatar"
-msgstr "கதார்"
+#~ msgid "Abingdon"
+#~ msgstr "அபிங்டான்"
 
-#. RO - Romania
-msgid "Romania"
-msgstr "ரோமானியா"
+#~ msgid "Ada"
+#~ msgstr "அடா"
 
-#. RU - Russian Federation
-msgid "Russia"
-msgstr "ருஷ்யா"
+#~ msgid "Adak"
+#~ msgstr "அடாக்"
 
-#. RW - Rwanda
-msgid "Rwanda"
-msgstr "ருவாண்டா"
+#~ msgid "Adamsville"
+#~ msgstr "ஆதம்ஸ்வில்லி"
 
-#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
-#. Ocean.
-#.
-msgid "Réunion"
-msgstr "ரியூனியன்"
+#~ msgid "Adrian"
+#~ msgstr "அட்ரெயன்"
 
-#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
-#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
-#.
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "செய்ன்ட் பார்தெலெமி"
+#~ msgid "Ahoskie"
+#~ msgstr "அசோகையி"
 
-#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "செய்ன்ட் ஹெலினா"
+#~ msgid "Ainsworth"
+#~ msgstr "ஐன்ஸ்வொர்த்"
 
-#. KN - Saint Kitts and Nevis
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "செய்ன்ட் கிட்ஸ் மற்றும் நிவிஸ்"
+#~ msgid "Aitkin"
+#~ msgstr "ஐட்கின்"
 
-#. LC - Saint Lucia
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "செய்ன்ட். லூசீயா"
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Akron"
+#~ msgstr "அக்ரோன்"
 
-#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
-#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
-#. the Netherlands Antilles.)
-#.
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "செய்ன்ட் மார்டின்"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Akron"
+#~ msgstr "அக்ரோன்"
 
-#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
-#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
-#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
-#.
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "செய்ன்ட் பியார் மற்றும் மிக்யுலன்"
+#~ msgid "Alabaster"
+#~ msgstr "அலபஸ்டர்"
 
-#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "செய்ன்ட் வின்சென்ட் மற்றும் க்ரினடின்ஸ்"
+#~ msgid "Alamogordo"
+#~ msgstr "அலமொகொர்டோ"
 
-#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
-#. "American Samoa"
-#.
-msgid "Samoa"
-msgstr "சமோ"
+#~ msgid "Alamosa"
+#~ msgstr "அல்மோசா"
 
-#. SM - San Marino
-msgctxt "Country"
-msgid "San Marino"
-msgstr "சான் மரினோ"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Albany"
+#~ msgstr "அல்பேனி"
 
-#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
-#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
-#. name does not have the accents.
-#.
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "சாவோ டோம் அண்ட் பிரின்சிபி"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Albany"
+#~ msgstr "அல்பேனி"
 
-#. SA - Saudi Arabia
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "சௌதி அரேபியா"
+#~ msgid "Albemarle"
+#~ msgstr "அல்பிமர்ல்"
 
-#. SN - Senegal
-msgid "Senegal"
-msgstr "செனகல்"
+#~ msgid "Albert Lea"
+#~ msgstr "அல்பெர் லே"
 
-#. RS - Serbia
-msgid "Serbia"
-msgstr "செர்பியா"
+#~ msgid "Albertville"
+#~ msgstr "அல்பர்வில்லா"
 
-#. SC - Seychelles
-msgid "Seychelles"
-msgstr "சேஷல்ஸ்"
+#~ msgid "Albion"
+#~ msgstr "அல்பிஆன்"
 
-#. SL - Sierra Leone
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "சியரா லியோன்"
+#~ msgid "Albuquerque"
+#~ msgstr "அல்புக்யூர்யூ"
 
-#. SG - Singapore
-msgctxt "Country"
-msgid "Singapore"
-msgstr "சிங்கபூர்"
+#~ msgid "Alexander City"
+#~ msgstr "அலெக்ஸ்சான்டர் சிட்டி"
 
-#. SK - Slovakia
-msgid "Slovakia"
-msgstr "ஸ்லோவாக்கியா"
+#~ msgctxt "City in Louisiana, United States"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "அலெக்ஸ்சான்டிரியா"
 
-#. SI - Slovenia
-msgid "Slovenia"
-msgstr "ஸ்லோவேனியா"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "அலெக்ஸ்சான்டிரியா"
 
-#. SB - Solomon Islands
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "சாலமன் தீவுகள்"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "அலெக்ஸ்சான்டிரியா"
 
-#. SO - Somalia
-msgid "Somalia"
-msgstr "சோமாலியா"
+#~ msgid "Alice"
+#~ msgstr "அலைஸ்"
 
-#. ZA - South Africa
-msgid "South Africa"
-msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
+#~ msgid "Allentown"
+#~ msgstr "அலென்டௌன்"
 
-#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
-#. territory in the South Atlantic.
-#.
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "தெற்கு ஜார்ஜியா மற்றும் தெற்கு சான்விச் தீவுகள்"
+#~ msgid "Alliance"
+#~ msgstr "அலைன்ஸ்"
 
-#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-msgid "South Korea"
-msgstr "தென் கொரியா"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Alma"
+#~ msgstr "அல்மா"
 
-#. ES - Spain
-msgid "Spain"
-msgstr "ஸ்பெயின்"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Alma"
+#~ msgstr "அல்மா"
 
-#. LK - Sri Lanka
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "இலங்கை"
+#~ msgid "Alpena"
+#~ msgstr "அல்பெனா"
 
-#. SD - Sudan
-msgid "Sudan"
-msgstr "சூடான்"
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Alpine"
+#~ msgstr "அல்பைன்"
 
-#. SR - Suriname
-msgid "Suriname"
-msgstr "சுரினேம்"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Alpine"
+#~ msgstr "அல்பைன்"
 
-#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
-#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
-#. internationally.
-#.
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "ஸ்வால்பார்ட் அண்ட் ஜன் மேயன்"
+#~ msgid "Alton"
+#~ msgstr "அல்டோன்"
 
-#. SZ - Swaziland
-msgid "Swaziland"
-msgstr "சுவாசிலாந்து"
+#~ msgid "Altoona"
+#~ msgstr "அல்டூனா"
 
-#. SE - Sweden
-msgid "Sweden"
-msgstr "ஸ்வீடன்"
+#~ msgid "Alturas"
+#~ msgstr "அல்டுராஸ்"
 
-#. CH - Switzerland
-msgid "Switzerland"
-msgstr "சுவிச்சர்லாந்து"
+#~ msgid "Altus"
+#~ msgstr "அல்டுஸ்"
 
-#. SY - Syrian Arab Republic
-msgid "Syria"
-msgstr "சிரியா"
+#~ msgid "Alva"
+#~ msgstr "அல்வா"
 
-#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
-#. 3166 short English name.)
-#.
-msgid "Taiwan"
-msgstr "தாய்வான்"
+#~ msgid "Amarillo"
+#~ msgstr "அமரிலோ"
 
-#. TJ - Tajikistan
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "டஜிகிஸ்தான்"
+#~ msgid "Ambler"
+#~ msgstr "அம்ப்லெர்"
 
-#. TZ - United Republic of Tanzania
-msgid "Tanzania"
-msgstr "டான்ஸானியா"
+#~ msgid "Amelia"
+#~ msgstr "அமெலியா"
 
-#. TH - Thailand
-msgid "Thailand"
-msgstr "தாய்லாந்து"
+#~ msgid "Ames"
+#~ msgstr "அமெஸ்"
 
-#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "திமோர் -  லெஸ்டே"
+#~ msgid "Anaheim"
+#~ msgstr "அனஹெய்ம்"
 
-#. TG - Togo
-msgid "Togo"
-msgstr "டோகோ"
+#~ msgid "Anaktuvuk Pass"
+#~ msgstr "அகக்டுவுக் பாஸ்"
 
-#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-msgid "Tokelau"
-msgstr "டொகிலா"
+#~ msgid "Anchorage"
+#~ msgstr "அன்கோர்ஜ்"
 
-#. TO - Tonga
-msgid "Tonga"
-msgstr "டொங்கா"
+#~ msgid "Andalusia"
+#~ msgstr "அன்டலூஸ்யா"
 
-#. TT - Trinidad and Tobago
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ட்ரைனிடேட் மற்றும் டோபேகோ"
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Anderson"
+#~ msgstr "அன்டர்சன்"
 
-#. TN - Tunisia
-msgid "Tunisia"
-msgstr "டுனீசியா"
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Anderson"
+#~ msgstr "அன்டர்சன்"
 
-#. TR - Turkey
-msgid "Turkey"
-msgstr "துருக்கி"
+#~ msgid "Andover"
+#~ msgstr "அன்டோவெர்"
 
-#. TM - Turkmenistan
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "துருக்மேனிஸ்தான்"
+#~ msgid "Andrews"
+#~ msgstr "ஆன்ட்ரூஸ்"
 
-#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "துருக்கஸ் மற்றும் கைசோஸ் தீவுகள்"
+#~ msgid "Angle Inlet"
+#~ msgstr "ஆங்கிள்  இன்லெட்"
 
-#. TV - Tuvalu
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "துவாலு"
+#~ msgid "Angleton"
+#~ msgstr "ஏன்ஜல்டன்"
 
-#. UG - Uganda
-msgid "Uganda"
-msgstr "உகாண்டா"
+#~ msgid "Angoon"
+#~ msgstr "அங்கோன்"
 
-#. UA - Ukraine
-msgid "Ukraine"
-msgstr "உக்ரெயின்"
+#~ msgid "Aniak"
+#~ msgstr "அனியாக்"
 
-#. AE - United Arab Emirates
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "யுனைட்டட் அரப் எமிரேட்ட்"
+#~ msgid "Ankeny"
+#~ msgstr "அங்கெனி"
 
-#. GB - United Kingdom
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "யுனைட்டக் கிங்டம்"
+#~ msgid "Ann Arbor"
+#~ msgstr "ஆன் ஆர்போர்"
 
-#. US - United States, aka United States of America
-msgid "United States"
-msgstr "யுனைட்டட் ஸ்டேட்ஸ்"
+#~ msgid "Annapolis"
+#~ msgstr "அன்னபோலிஸ்"
 
-#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
-#. mostly-uninhabited United States territories in the South
-#. Pacific.
-#.
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "யுனைட்டட் ஸ்டேட்ஸ்  மைனர் வெளியேயுள்ள தீவுகள்"
+#~ msgid "Annette"
+#~ msgstr "அனேடி"
 
-#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
-#. States in the Caribbean
-#.
-msgid "United States Virgin Islands"
-msgstr "யுனைட்டட் ஸ்டேட்ஸ்  வெர்ஜின் தீவுகள்"
+#~ msgid "Anniston"
+#~ msgstr "ஆனிஸ்டோன்"
 
-#. UY - Uruguay
-msgid "Uruguay"
-msgstr "உருகுவே"
+#~ msgid "Antigo"
+#~ msgstr "ஆன்டிகோ"
 
-#. UZ - Uzbekistan
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "உஸ்பெக்கிஸ்தான்"
+#~ msgid "Anvik"
+#~ msgstr "அன்விக்"
 
-#. VU - Vanuatu
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "வனாட்டு"
+#~ msgid "Apalachicola"
+#~ msgstr "அபாலாசிகோலா"
 
-#. VA - Holy See (Vatican City State)
-msgid "Vatican City"
-msgstr "வாடிகன் சிட்டி"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Appleton"
+#~ msgstr "ஆப்பில்டன்"
 
-#. VE - Venezuela
-msgid "Venezuela"
-msgstr "வெனிசூலா"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Appleton"
+#~ msgstr "ஆப்பில்டன்"
 
-#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
-#. includes a space, though it is also frequently written
-#. without one.)
-#.
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "வியட்நாம்"
+#~ msgid "Arcata"
+#~ msgstr "அர்கட்டா"
 
-#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "வாலிஸ் அண்ட் ஃபுடுனா"
-
-#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "மேற்கத்திய சஹாரா"
-
-#. YE - Yemen
-msgid "Yemen"
-msgstr "யேமன்"
-
-#. ZM - Zambia
-msgid "Zambia"
-msgstr "சாம்பியா"
-
-#. ZW - Zimbabwe
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "ஜிம்பாப்வே"
-
-#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
-msgid "Åland Islands"
-msgstr "அலாண்ட் தீவுகள்"
-
-#. The time zone used in the western half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-msgid "Western Congo"
-msgstr "வெஸ்டர்ன் காங்கோ"
-
-#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-msgid "Eastern Congo"
-msgstr "கிழக்கு காங்கோ"
+#~ msgid "Arctic Village"
+#~ msgstr "ஆர்டிக் வில்லேஜ்"
 
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as mainland Chile. The string is only used
-#. in places where "Antarctica" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Palmer Station (Chile Time)"
-msgstr "பால்மெர் ஸ்டேஷன் (சிலி நேரம்)"
+#~ msgid "Ardmore"
+#~ msgstr "அர்ட்மோர்"
 
-#. A British research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Rothera Research Station"
-msgstr "ரோதெரா ரிசர்ச் ஸ்டேஷன்"
+#~ msgid "Arkadelphia"
+#~ msgstr "அர்கடெல்பியா"
 
-#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Showa Station"
-msgstr "ஷோவா ஸ்டேஷன்"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Arlington"
+#~ msgstr "அர்லிங்டன்"
 
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Mawson Station"
-msgstr "மாசன் ஸ்டேஷன்"
+#~ msgctxt "City in Washington, United States"
+#~ msgid "Arlington"
+#~ msgstr "அர்லிங்டன்"
 
-#. A Russian research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Vostok Station"
-msgstr "வோஸ்டாக் ஸ்டேஷன்"
+#~ msgid "Artesia"
+#~ msgstr "அர்டேஸியா"
 
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Davis Station"
-msgstr "டேவிஸ்  நிலையம்"
+#~ msgid "Arvada"
+#~ msgstr "அர்வாடா"
 
-#. An Australian research station in Antarctica, which
-#. keeps the same time as Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
-msgstr "கேஸி ஸ்டேஷன் (மேற்கத்திய ஆஸ்திரேலியா நேரம்)"
+#~ msgid "Asheboro"
+#~ msgstr "அஷ்போரோ"
 
-#. A French research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr "டுமோன் தர்விலி ஸ்டேஷன்"
+#~ msgid "Asheville"
+#~ msgstr "அஷ்வில்லி"
 
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
-msgstr "மக்மர்டோ ஸ்டேஷன் (நியூஃஜிலாந்து நேரம்)"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Ashland"
+#~ msgstr "அஷ்லான்ட்"
 
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
-msgstr "அமுட்சென் - ஸ்காட் சௌத் போல் ஸ்டேஷன் (நியூசிலாந்து நேரம்)"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Ashland"
+#~ msgstr "அஷ்லான்ட்"
 
-#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Eastern Kazakhstan"
-msgstr "கிழக்கு கஸகிஸ்தான்"
+#~ msgid "Ashtabula"
+#~ msgstr "அஷ்டபுலா"
 
-#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Western Kazakhstan"
-msgstr "வெஸ்டர்ன் கஸகிஸ்தான்"
+#~ msgid "Aspen"
+#~ msgstr "ஆஸ்பென்"
 
-#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Eastern Mongolia"
-msgstr "கிழக்கு மங்கோலியா"
+#~ msgid "Astoria"
+#~ msgstr "அஸ்டோரியா"
 
-#. The time zone used in the western part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Western Mongolia"
-msgstr "வெஸ்டர்ன் மங்கோலியா"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Athens"
+#~ msgstr "ஏதென்ஸ்"
 
-#. The time zone used in the central part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Central Mongolia"
-msgstr "மத்திய மங்கோலியா"
+#~ msgid "Atlanta"
+#~ msgstr "அட்லாண்டா"
 
-#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
-#. The string is only used in places where "Greenland" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Danmarkshavn"
-msgstr "டான்மார்க்ஷான்"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Atlantic"
+#~ msgstr "அட்லாண்டிக்"
 
-#. The primary timezone for Greenland, although sources
-#. seem to point towards calling the area "Western
-#. Greenland" rathern than just "Greenland".
-#.
-msgid "Western Greenland"
-msgstr "வெஸ்டர்ன் கிரீன்லேண்ட்"
+#~ msgid "Atlantic City"
+#~ msgstr "அட்லாண்டிக் நகரம்"
 
-#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
-#. the east coast of Greenland.
-#.
-msgid "Eastern Greenland"
-msgstr "கிழக்கு கிரீன்லாந்து"
+#~ msgid "Atoka"
+#~ msgstr "அடோகா"
 
-#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
-#. coast of Greenland.
-#.
-msgid "Thule AFB"
-msgstr "துலே ஏ.எஃப். பி."
-
-#. The time zone used on the east coast of Canada, in
-#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
-#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
-#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
-#. country is already clear from the context.
-#.
-msgid "Atlantic Time"
-msgstr "அட்லாண்டிக் நேரம்"
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Auburn"
+#~ msgstr "ஔபர்ன்"
 
-#. The time zone used in Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Western Time"
-msgstr "வெஸ்டர்ன் நேரம்"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Auburn"
+#~ msgstr "ஔபர்ன்"
 
-#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
-#. in part of southwestern Australia. The string is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Central Western Time"
-msgstr "மத்திய மேற்கு  நேரம்"
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Auburn"
+#~ msgstr "ஔபர்ன்"
 
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of South Australia, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "மத்திய நேரம்  (தென் ஆஸ்திரேலியா)"
-
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in
-#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
-#. which uses Central Time even though the rest of the
-#. state uses Eastern Time. This string is only used in
-#. places where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr "மத்திய நேரம் (யான்கோவின்னா, என்எஸ்டபிள்யூ)"
-
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
-#. string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr "மத்திய நேரம் (வடக்கு பிரதேசங்கள்)"
+#~ msgid "Audubon"
+#~ msgstr "அவ்டுபோன்"
 
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Tasmania, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "கிழக்கு நேரம் (தாஸ்மேனியா)"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Augusta"
+#~ msgstr "அகஸ்டா"
 
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Victoria, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "கிழக்கு நேரம் (விக்டோரியா) "
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Augusta"
+#~ msgstr "அகஸ்டா"
 
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of New South Wales, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "கிழக்கு நேரம் (நியூ ஸௌத்வேல்ஸ்)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
-#. This string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "கிழக்கு நேரம் (க்வீன்ஸ்லாந்த்)"
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "அரோரா"
 
-#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
-#. coast of Australia. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "லார்ட் ஹோவ் தீவு"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "அரோரா"
 
-#. This refers to the time zone in the Society Islands of
-#. French Polynesia (including in particular the island of
-#. Tahiti). This string is only used in places where
-#. "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr "தாஹிடி / சொஸைடி தீவுகள்"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "அரோரா"
 
-#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "மர்கெஸா தீவுகள்"
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "அரோரா"
 
-#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "காம்பியர்  தீவுகள்"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Austin"
+#~ msgstr "அஸ்டின்"
 
-#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
-#.
-msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "வெஸ்டர்ன் இந்தோனீசிய நேரம்"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Austin"
+#~ msgstr "அஸ்டின்"
 
-#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
-#.
-msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "மத்திய இந்தோனீசிய நேரம்"
+#~ msgid "Avalon"
+#~ msgstr "அவலோன்"
 
-#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
-#.
-msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "கிழக்கு இந்தோனேசிய நேரம்"
+#~ msgid "Bad Axe"
+#~ msgstr "பேட் அக்ஸ்"
 
-#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "ஜில்பெர்ட் தீவுகள்"
+#~ msgid "Bainbridge"
+#~ msgstr "பெயின்ப்ரிட்ஜ்"
 
-#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "ஃபோனிக்ஸ்  தீவு"
+#~ msgid "Baker"
+#~ msgstr "பாகர்"
 
-#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
-#. island groups of Kiribati. This string is only used in
-#. places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-msgid "Line Islands"
-msgstr "லைன் தீவுகள்"
+#~ msgid "Baker City"
+#~ msgstr "பாகெர் நகரம்"
 
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
-#. The string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr "போன்பி / கோஸ்ரெ"
+#~ msgid "Bakersfield"
+#~ msgstr "பாகெர்ஸ்ஃபீல்டு"
 
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
-#. string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr "யப் / சூக்"
-
-#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
-#. Island and South Island), to distinguish it from the
-#. Chatham Islands. The string is only used in places where
-#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
-#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
-#. reference to an island nation...
-#.
-msgid "Mainland New Zealand"
-msgstr "மெயின்லாண்ட் நியூசிலாந்து"
+#~ msgid "Baltimore"
+#~ msgstr "பால்டிமோர்"
 
-#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
-#. New Zealand.
-#.
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "சேதம் தீவுகள்"
-
-#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
-#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
-#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "ஜான்சன் அடோல் (ஹவாய் நேரம்)"
-
-#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
-#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
-#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
-#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr "மிட்வேஅடால் (சமோவா நேரம்)"
+#~ msgid "Bangor"
+#~ msgstr "பங்கோர்"
 
-#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
-#. Outlying Islands. The string is only used in places
-#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Wake Island"
-msgstr "வேக் தீவு"
+#~ msgid "Bar Harbor"
+#~ msgstr "பார் ஹார்பர்"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Tocantins"
-msgstr "டொகேன்டின்ஸ்"
+#~ msgid "Baraboo"
+#~ msgstr "பார்போ"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Bahia"
-msgstr "பாஹியா"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr "அமபா / ஈஸ்ட் பாரா"
+#~ msgid "Barre"
+#~ msgstr "பார்ரி"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Roraima"
-msgstr "ரோரைமா"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "மடோ க்ரோஸோ தொ சொல்"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "மடோ க்ரோஸோ"
-
-#. This represents the time zone in the western part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "West Amazonas"
-msgstr "மேற்கு அமாஃஜோனாஸ்"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
-#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
-msgstr "ஸீரா மாரன்ஹாவோ பராய்பா பியாய் ரியோ க்ரான் டொ நோர்ட்"
+#~ msgid "Barretts"
+#~ msgstr "பாரெட்ஸ்"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "அலகோய, செர்ஜிபி"
-
-#. This represents the time zone in the eastern part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "East Amazonas"
-msgstr "ஈஸ்ட் அமஃஜோனா"
+#~ msgid "Barrow"
+#~ msgstr "பார்ரோ"
 
-#. This represents the time zone on the Brazilian island of
-#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "ஃபெர்னாடோ டீ நொரோனா"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
-#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr "வெஸ்ட் பாரா, ரோன்டோனியா"
+#~ msgid "Bartlesville"
+#~ msgstr "பார்ட்லெஸ்வில்லா"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "பெர்னாம்புகோ"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Acre"
-msgstr "அக்ரா"
-
-#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
-#. covering the capital city of Brasília, and those states
-#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
-#. on its own each year whether or not to observe Daylight
-#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
-#. into groups of states that generally make the same
-#. decision in a given year. Thus, in any given year,
-#. several of the time zones will appear to be redundant,
-#. but exactly which ones seem redundant may differ from
-#. year to year, and there's no good way to identify the
-#. zones other than by listing states.  Anyway, "Brasília
-#. Time" is the most common timezone, being used by about a
-#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
-#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
-#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
-#. Paulo). This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Brasília Time"
-msgstr "ப்ரேஸிலியா நேரம்"
+#~ msgid "Bartow"
+#~ msgstr "பார்டௌ"
 
-#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
-#. opposed to the time zone for Easter Island).
-#.
-msgid "Mainland Chile"
-msgstr "மெயின்லாண்ட் சிலி"
+#~ msgid "Batesville"
+#~ msgstr "பாடெஸ்வில்லா"
 
-#. This refers to the time zone for Easter Island. The
-#. string is only used in places where "Chile" is already
-#. understood from context.
-#.
-msgid "Easter Island"
-msgstr "ஈஸ்டர் தீவு"
+#~ msgid "Baton Rouge"
+#~ msgstr "பாடன் ரோக்"
 
-#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
-#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
-#.
-msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr "ஈக்வடார்"
+#~ msgid "Battle Creek"
+#~ msgstr "பாட்டல் க்ரீக்"
 
-#. The time zone for the Galapagos Islands.
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "கலபாகோ தீவுகள்"
+#~ msgid "Baudette"
+#~ msgstr "பௌடெட்டி"
 
-#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-msgid "GMT/BST"
-msgstr "ஜிஎம்டி / பிஎஸ்டி"
+#~ msgid "Bay City"
+#~ msgstr "பே சிட்டி"
 
-#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-msgid "GMT/IST"
-msgstr "ஜிஎம்டி / ஐஎஸ்டி"
+#~ msgid "Beatrice"
+#~ msgstr "பீட்ரைஸ்"
 
-#. This refers to the time zone for the Azores. The string
-#. is only used in places where "Portugal" is already
-#. understood from context.
-#.
-msgid "Azores"
-msgstr "அஸோர்ஸ்"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Beaufort"
+#~ msgstr "பேஃபோர்ட்"
 
-#. This refers to the time zone for the Portuguese island
-#. of Madeira. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
-#.
-msgid "Madeira"
-msgstr "மடீய்ரா "
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Beaufort"
+#~ msgstr "பேஃபோர்ட்"
 
-#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
-#. opposed to the time zone for the Azores).
-#.
-msgid "Mainland Portugal"
-msgstr "மெயின்லாண்ட் போச்சுகல்"
+#~ msgid "Beaumont"
+#~ msgstr "பியோமௌன்ட்"
 
-#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
-#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
-#. "Калининградское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "கலிங்க்ராட் நேரம்"
+#~ msgid "Beaver Falls"
+#~ msgstr "பியோவெர் ஃபால்ஸ்"
 
-#. A Russian time zone, used in most of the European part
-#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
-#. "Московское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Moscow Time"
-msgstr "மாஸ்கோ நேரம்"
-
-#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
-#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
-#. Russian name is "Самарское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Samara Time"
-msgstr "சமாரா நேரம்"
+#~ msgid "Beckley"
+#~ msgstr "பெக்லே"
 
-#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
-#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
-#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr "யெகடெரின்பர்க் நேரம்"
-
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
-#. The Russian name is "Омское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Omsk Time"
-msgstr "ஓம்ஸ்க் நேரம்"
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Bedford"
+#~ msgstr "பெட்ஃபோர்ட்"
 
-#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
-#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
-#. "Красноярское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr "கரஸ்னோயார்ஸ்க் நேரம்"
+#~ msgid "Bellaire"
+#~ msgstr "பெல்லாரே"
 
-#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
-#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
-#. name is "Иркутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "இர்குட்ஸ்க் நேரம்"
+#~ msgid "Belleville"
+#~ msgstr "பெலிவில்லா"
 
-#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
-#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
-#. name is "Якутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "யாக்குட்ஸ்க் நேரம்"
+#~ msgid "Bellevue"
+#~ msgstr "பெல்லெவுயி"
 
-#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Владивостокское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "வ்லாடிவோஸ்டாக் நேரம்"
+#~ msgid "Bellingham"
+#~ msgstr "பெலிங்காம்"
 
-#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Магаданское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Magadan Time"
-msgstr "மகடன் நேரம்"
+#~ msgid "Belmar"
+#~ msgstr "பெல்மர்"
 
-#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
-#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
-#. is "Камчатское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Kamchatka Time"
-msgstr "கம்சட்கா நேரம்"
+#~ msgid "Bemidji"
+#~ msgstr "பெமிட்ஜி"
 
-#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "கெனேரி தீவு"
+#~ msgid "Bennington"
+#~ msgstr "பெனிங்டன்"
 
-#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
-#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
-#.
-msgid "Mainland Spain"
-msgstr "மெயின்லாண்ட் ஸ்பெய்ன்"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Benson"
+#~ msgstr "பென்சன்"
 
-#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
-#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
-#. in places where "Spain" is already clear from context.
-#.
-msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr "ச்யூடா அண்ட் மெலில்லா"
-
-#. The time zone used on most of the west coast of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
-#. and in French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
-#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
-#. the context.
-#.
-msgid "Pacific Time"
-msgstr "பசிபிக் நேரம்"
-
-#. The time zone used in the central-west part of North
-#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
-#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
-#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
-#. string is only used in places where "US", "Canada" or
-#. "Mexico" is already clear from the context.
-#.
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "மௌன்டன் நேரம்"
+#~ msgid "Benton Harbor"
+#~ msgstr "பென்டன் ஹார்பர்"
 
-#. This represents the time zone in the northeastern part
-#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
-#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr "மௌன்டன் நேரம்,  நேரம் டிஎஸ்டி இல்லை (வடகிழக்கு பிசி"
-
-#. The time zone used in the central-east part of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
-#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
-#. du Centre". The string is only used in places where
-#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
-#. context.
-#.
-msgid "Central Time"
-msgstr "மத்திய நேரம்"
+#~ msgid "Bentonville"
+#~ msgstr "பென்டன்வில்லா"
 
-#. This represents the time zone in the Canadian province
-#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
-#.
-msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr "மத்திய நேரம், டிஎஸ்டி இல்லை (ஸாஸ்கடூன்)"
-
-#. The time zone used on the east coast of the United
-#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
-#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
-#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
-#.
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "கிழக்கு நேரம்"
-
-#. This represents the time zone in certain parts of Canada
-#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
-#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
-#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
-#. of the zone.
-#.
-msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "கிழக்கு நேரம்"
+#~ msgid "Berkeley"
+#~ msgstr "பெக்ர்லே"
 
-#. This represents the time zone in the far eastern portion
-#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
-#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr "அட்லாண்டிக் நேரம், பகல் நேர சேமிப்பு இல்லை (கிழக்கு க்வெபெக்)"
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "பெர்லின்"
 
-#. The time zone used in the Canadian province of
-#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure de Terre-Neuve".
-#.
-msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "நியூஃபௌன்ட்லான்ட் நேரம்"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
-#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr "ஹவாய்யன் அலூஷியன் நேரம் (அலூஷியன் தீவுகள்)"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
-#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr "ஹவாய்யன் அலூஷியன் நேரம் டிஎஸ்டி இல்லை (ஹவாய்)"
+#~ msgid "Bethel"
+#~ msgstr "பெத்தல்"
 
-#. The time zone used in the majority of Alaska in the
-#. United States. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "அலாஸ்கா நேரம்"
-
-#. This represents the time zone in the US state of
-#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
-#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
-#. the zone. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr "மௌன்டன் நேரம்,  நேரம் டிஎஸ்டி இல்லை (அரிஜோனா)"
+#~ msgid "Bettles"
+#~ msgstr "பெட்டெல்ஸ்"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "ஆஸ்திரேலியன் கேப்பிடல் டெரிடரி"
+#~ msgid "Beverly"
+#~ msgstr "பெவெர்லி"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "New South Wales"
-msgstr "நியூ தென் வாலஸ்"
+#~ msgid "Big Piney"
+#~ msgstr "பிக் பினெய்"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "வடக்கு பிரதேசங்கள்"
+#~ msgid "Big Rapids"
+#~ msgstr "பிக் ராபிட்ஸ்"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Queensland"
-msgstr "க்யின்ஸ்லாண்ட்"
+#~ msgid "Big Spring"
+#~ msgstr "பிக் ஸ்பிரிங்"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "South Australia"
-msgstr "தென் ஆஸ்திரேலியா"
+#~ msgid "Bigfork"
+#~ msgstr "பிக்ஃபோர்க்"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Tasmania"
-msgstr "டாஸ்மானியா"
+#~ msgid "Billings"
+#~ msgstr "பில்லிங்ஸ்"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-msgctxt "State in Australia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "விக்டோரியா"
+#~ msgid "Biloxi"
+#~ msgstr "பிலொக்சி"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Western Australia"
-msgstr "மேற்கத்திய ஆஸ்திரேலியா"
+#~ msgid "Binghamton"
+#~ msgstr "பிங்ஹாம்டோன்"
 
-#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
-#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
-#.
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "ஆன்ட்வெர்ப்"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
-#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
-#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
-#. Wallonisch-Brabant.
-#.
-msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr "ப்ருஷல்ச், ஃப்ளெமிங் மற்றும் வாலோன் ப்ரபான்ட்"
+#~ msgid "Birchwood"
+#~ msgstr "பிர்ச்வுட்"
 
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgid "East-Flanders"
-msgstr "கிழக்கு -ஃப்லேண்டர்ஸ்"
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Birmingham"
+#~ msgstr "பிர்மிங்ஹாம்"
 
-#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
-#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
-#. (de): Hennegau.
-#.
-msgid "Hainaut"
-msgstr "ஹைனௌட்"
+#~ msgid "Bishop"
+#~ msgstr "பிஷப்"
 
-#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
-#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
-#.
-msgid "Limburg"
-msgstr "லிம்பர்க்"
+#~ msgid "Bismarck"
+#~ msgstr "பிஸ்மார்க்"
 
-#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
-#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
-#. Lüttich.
-#.
-msgid "Liège"
-msgstr "லிஏஜி"
+#~ msgid "Black Eagle"
+#~ msgstr "ப்ளாக் ஈகிள்"
 
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "லக்ஸம்பர்க்"
+#~ msgid "Black River"
+#~ msgstr "ப்ளாக்  ரிவர்"
 
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgid "Namur"
-msgstr "நாமுர்"
+#~ msgid "Blacksburg"
+#~ msgstr "ப்ளாக்பெர்க்"
 
-#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
-#. Westflandern.
-#.
-msgid "West-Flanders"
-msgstr "மேற்கு-ஃப்லேண்டர்ஸ்"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Acre"
-msgstr "அக்ரா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Alagoas"
-msgstr "அலகோய"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Amapá"
-msgstr "அமபா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Amazonas"
-msgstr "அமசோனா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Bahia"
-msgstr "பாஹியா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Ceará"
-msgstr "ஸீரா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "டிஸ்ட்ரிடோ பெடரல்"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Espírito Santo"
-msgstr "எஸ்பிரிடோ சான்டோ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Goiás"
-msgstr "கோய்யாஸ்"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Maranhão"
-msgstr "மரன்ஹாவோ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "மடோ க்ரோஸோ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "மடோ க்ரோஸோ தொ சொல்"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Minas Gerais"
-msgstr "மினாஸ் ஜெரய்"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Paraná"
-msgstr "பாரானா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Paraíba"
-msgstr "பாராய்பா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Pará"
-msgstr "பாரா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "பெர்னாம்புகோ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Piauí"
-msgstr "பியாயுய்"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "ரியோ க்ராந்தே டொ நோர்டி"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "ரியோ க்ராந்தே தொ சுல்"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "ரியோ டி ஜெனிரோ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rondônia"
-msgstr "ரோன்டோனியா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Roraima"
-msgstr "ரோரைமா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Santa Catarina"
-msgstr "சான்டா கடரினா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Sergipe"
-msgstr "செர்ஜிபி"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "சோ பாலோ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Tocantis"
-msgstr "டொகேன்டிஸ்"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Alberta"
-msgstr "அல்பெர்டா"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "British Columbia"
-msgstr "ப்ரிடீஸ் கொலம்பியா"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Manitoba"
-msgstr "மானிடோபா"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "நியூ ஃரஸ்விக்"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "நியூஃபௌன்ட்லான்ட் அண்ட் லாப்ரடார்"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "வடமேற்கு பிரதேசங்கள்"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "நோவா ஸ்கோடியா"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Nunavut"
-msgstr "நுனாவுட்"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Ontario"
-msgstr "ஒனட்ரியோ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "ப்ரின்ஸ் எட்வர்ட் தீவு"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "க்யூபெக்"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "சாஸ்காட்ச்வென்"
-
-#. FIXME: rename this to Yukon
-msgid "Yukon Territory"
-msgstr "யுகான் டெரிடரி"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Anhui"
-msgstr "அன்ஹூய்"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "பீஜிங்"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "காங்ஸ்பபை"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Fujian"
-msgstr "ப்யூஜியன்"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Gansu"
-msgstr "கான்ஸு"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guangdong"
-msgstr "யாங்டன்"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guangxi"
-msgstr "யாங்க்சி"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guizhou"
-msgstr "கைஸு"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hainan"
-msgstr "ஹைனன்"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "ஹய்லாங்ஜியாங்"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Henan"
-msgstr "ஹெனன்"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hubei"
-msgstr "ஹுபெய்"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hunan"
-msgstr "ஹுனன்"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "இன்னர் மங்கோலியா"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Jiangsu"
-msgstr "ஜியாங்ஸு"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Jilin"
-msgstr "ஜில்லின்"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Liaoning"
-msgstr "லையன்னின்ங்"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shaanxi"
-msgstr "ஷான்ஃஜி "
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shandong"
-msgstr "ஷான்டோங்"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "சாங்கே"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shanxi"
-msgstr "ஷான்ஸி"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Sichuan"
-msgstr "சிசௌன்"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "டயான்ஜின்"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "க்ஸ்ஜியாங்"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Yunnan"
-msgstr "யூன்னன்"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "சிஜியங்"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "பாடன் வ்யூடென்பெர்க்"
-
-#. A state in Germany.  The local name is "Bayern". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Bavaria"
-msgstr "பவேரியா"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "பெர்லின்"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "ப்ரண்டன்பெர்க்"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "ப்ரெமன்"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "ஹம்பர்க்"
-
-#. A state in Germany.  The local name is "Hessen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Hesse"
-msgstr "ஹெஸ்ஸே"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Bloomington"
+#~ msgstr "ப்ளோமிங்டன்"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Niedersachsen".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-msgid "Lower Saxony"
-msgstr "லோவர் ஸாசோனி"
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Bloomington"
+#~ msgstr "ப்ளோமிங்டன்"
 
-#. A state in Germany.  The local name is
-#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா"
+#~ msgid "Bluefield"
+#~ msgstr "ஃப்ளூஃபீல்ட்"
 
-#. A state in Germany.  The local name is
-#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா"
+#~ msgid "Blythe"
+#~ msgstr "ப்ளைத்"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Rheinland-Pfalz".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr "ரெய்ன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்"
+#~ msgid "Blytheville"
+#~ msgstr "ப்லைதிவில்லே"
 
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Saarland"
-msgstr "சார்லேண்ட்"
+#~ msgid "Boca Raton"
+#~ msgstr "போகா ராடன்"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Saxony"
-msgstr "சக்ஸோனி"
+#~ msgid "Bogue"
+#~ msgstr "போக்"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen-Anhalt".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr "சக்ஸோனி-அனால்ட்"
+#~ msgid "Boise"
+#~ msgstr "போயஸ்"
 
-#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Boone"
+#~ msgstr "பூனி"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Thüringen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Thuringia"
-msgstr "துரிங்கியா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "அக்வாசாலின்டிஸ்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Baja California"
-msgstr "பாஜா கலிஃபோர்னியா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Baja California Sur"
-msgstr "பாஜா கலிஃபோர்னியா சுர்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "காம்பிசி"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Chiapas"
-msgstr "சியாபா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "சிஹௌஹௌவா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Coahuila"
-msgstr "கோஹுய்லா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "கொலிமா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "டிஸ்ட்ரிடோ பெடரல்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "டுரங்கோ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Guanajuato"
-msgstr "க்வானாஜுவாடோ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Guerrero"
-msgstr "க்வாரெரோ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Hidalgo"
-msgstr "ஹிடால்கோ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Jalisco"
-msgstr "ஜலிஸ்கோ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Michoacán"
-msgstr "மிசோவாகன்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Morelos"
-msgstr "மொரிலோ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "México"
-msgstr "மெக்ஸிகோ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Nayarit"
-msgstr "நையாரிட்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Nuevo León"
-msgstr "நுவோ லியோன்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "ஓக்ஸாகா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "புப்லா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "ஃவாரெடரோ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Quintana Roo"
-msgstr "க்விடானா ரூ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "சான் லூவிஸ்  பொடொசி"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Sinaloa"
-msgstr "சினலோவா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Sonora"
-msgstr "சோனோரா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tabasco"
-msgstr "டாபாஸ்கோ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tamaulipas"
-msgstr "டமௌலிபா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tlaxcala"
-msgstr "லேக்ஸ்கெலா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "வெராக்ருஜ்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Yucatán"
-msgstr "யுகடன்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "ஸகாடெகாஸ்"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "East and South East England"
-msgstr "கிழக்கு மற்றும் தென்கிழக்கு இங்கிலாந்து"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Midlands"
-msgstr "மிட்லாண்ட்ஸ்"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "North East England"
-msgstr "வடகிழக்கு இங்கிலாந்து"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "North West England"
-msgstr "வட மேற்கு இங்கிலாந்து"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "வடக்கு அயர்லாந்து"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Scotland"
-msgstr "ஸ்காட்லாந்து"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "South and South West England"
-msgstr "தெற்கு மற்றும் தென்கிழக்கு இங்கிலாந்து"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Wales"
-msgstr "வேல்ஸ்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Alabama"
-msgstr "அலபாமா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Alaska"
-msgstr "அலாஸ்கா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Arizona"
-msgstr "அரிசோனா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Arkansas"
-msgstr "அர்கன்ஸாஸ்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "California"
-msgstr "கலிஃபோர்னியா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Colorado"
-msgstr "கொலொராடோ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Connecticut"
-msgstr "கனக்டிகட்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Delaware"
-msgstr "டெலாவர்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "கொலம்பியா மாகாணம்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Florida"
-msgstr "ஃப்ளோரிடா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Georgia"
-msgstr "ஜியார்ஜியா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Hawaii"
-msgstr "ஹவாய்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Idaho"
-msgstr "இதாஹோ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Illinois"
-msgstr "இல்லினாய்ஸ்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "இந்தியானா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Iowa"
-msgstr "ஐவா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Kansas"
-msgstr "கன்ஸாஸ்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Kentucky"
-msgstr "கெண்டகி"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Louisiana"
-msgstr "லூசியானா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Maine"
-msgstr "மைன்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Maryland"
-msgstr "மோரிலாண்ட்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "மாஸசூஸெட்ஸ்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Michigan"
-msgstr "மிச்சிகன்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Minnesota"
-msgstr "மின்னசோட்டா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Mississippi"
-msgstr "மிஸ்ஸிஸிபி"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Missouri"
-msgstr "மிஸ்சௌரி"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Montana"
-msgstr "மோன்டானா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Nebraska"
-msgstr "நெப்ராஸ்கா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Nevada"
-msgstr "நெவாடா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "நியூ ஹம்ப்ஷைர்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Jersey"
-msgstr "நியூ ஜெர்சி"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Mexico"
-msgstr "நியூ மெக்ஸிகோ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "New York"
-msgstr "நியூயார்க்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "North Carolina"
-msgstr "வடக்கு கரோலினா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "North Dakota"
-msgstr "வடக்கு டகோடா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Ohio"
-msgstr "ஓஹியோ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "ஒகல்ஹாமா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Oregon"
-msgstr "ஒரிகான்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "பெனின்சுல்வேனியா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "ரோட் தீவு"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "South Carolina"
-msgstr "தெற்கு கரோலினா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "South Dakota"
-msgstr "தெற்கு டாகோடா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Tennessee"
-msgstr "டென்னெஸே"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Texas"
-msgstr "டெக்ஸாஸ்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Utah"
-msgstr "உல்த்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Vermont"
-msgstr "வெர்மௌன்ட்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Virginia"
-msgstr "விர்ஜீனியா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "வாஷிங்டன்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "West Virginia"
-msgstr "மேற்கு விர்ஜீனியா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "விஸ்கான்சின்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "வயோமிங்"
-
-#. A city in Afghanistan
-msgid "Herat"
-msgstr "ஹெராட்"
-
-#. The capital of Afghanistan.
-#. "Kabul" is the traditional English name.
-#. The local name in Persian is "Kabol".
-#.
-msgid "Kabul"
-msgstr "காபூல்"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Boone"
+#~ msgstr "பூனி"
+
+#~ msgid "Boothville"
+#~ msgstr "போத்வில்லா"
+
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Bordeaux"
+#~ msgstr "போர்டெக்ஸ்"
+
+#~ msgid "Borger"
+#~ msgstr "போர்கெர்"
+
+#~ msgid "Boscobel"
+#~ msgstr "போஸ்கோபெல்"
+
+#~ msgid "Boston"
+#~ msgstr "போஸ்டன்"
+
+#~ msgid "Bowman"
+#~ msgstr "போமன்"
+
+#~ msgid "Box Elder"
+#~ msgstr "பாக்ஸ் எல்டெர்"
+
+#~ msgid "Bozeman"
+#~ msgstr "போஸ்மென்"
+
+#~ msgid "Bradford"
+#~ msgstr "பார்ட்ஃபோர்ட்"
+
+#~ msgid "Brady"
+#~ msgstr "பிராடி"
+
+#~ msgid "Brainerd"
+#~ msgstr "ப்ரெய்நெர்ட்"
+
+#~ msgid "Bremerton"
+#~ msgstr "பெர்மெர்டன்"
+
+#~ msgid "Brenham"
+#~ msgstr "பெலிங்காம்"
+
+#~ msgid "Bridgeport"
+#~ msgstr "ப்ரிட்ஜ்போர்ட்"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Brookings"
+#~ msgstr "ப்ரோகிங்ஸ்"
+
+#~ msgctxt "City in South Dakota, United States"
+#~ msgid "Brookings"
+#~ msgstr "ப்ரோகிங்ஸ்"
+
+#~ msgid "Brooksville"
+#~ msgstr "ப்ரூக்ஸ்வில்லா"
+
+#~ msgid "Broomfield"
+#~ msgstr "ப்ரூம்ஃபீல்ட்"
+
+#~ msgid "Browning"
+#~ msgstr "ப்ரௌனிங்ங்ஸ்"
+
+#~ msgid "Brownsville"
+#~ msgstr "ப்ரௌன்வில்லா"
+
+#~ msgid "Brownwood"
+#~ msgstr "ப்ரௌன்வுட்"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Brunswick"
+#~ msgstr "ப்ரன்ஸ்விக்"
+
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Brunswick"
+#~ msgstr "ப்ரன்ஸ்விக்"
+
+#~ msgid "Bryce Canyon"
+#~ msgstr "ப்ரைஸ் கன்யான்"
+
+#~ msgid "Buckhannon"
+#~ msgstr "பௌக்ஹானான்"
+
+#~ msgid "Buckland"
+#~ msgstr "பக்லான்ட்"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "பெஃபல்லோ"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "பெஃபல்லோ"
+
+#~ msgctxt "City in South Dakota, United States"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "பெஃபல்லோ"
+
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "பெஃபல்லோ"
+
+#~ msgid "Bullhead City"
+#~ msgstr "புல்ஹெட் சிட்டி"
+
+#~ msgid "Burbank"
+#~ msgstr "பர்பாங்க்"
+
+#~ msgid "Burley"
+#~ msgstr "பர்லே"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "பர்லிங்டன்"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "பர்லிங்டன்"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "பர்லிங்டன்"
+
+#~ msgctxt "City in Vermont, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "பர்லிங்டன்"
+
+#~ msgctxt "City in Washington, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "பர்லிங்டன்"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "பர்லிங்டன்"
+
+#~ msgid "Burnet"
+#~ msgstr "பர்நெட்"
+
+#~ msgid "Burns"
+#~ msgstr "பர்நெஸ்"
+
+#~ msgid "Butler"
+#~ msgstr "பட்லர்"
+
+#~ msgid "Butte"
+#~ msgstr "புட்டி"
+
+#~ msgid "Cadillac"
+#~ msgstr "காடிலாக்"
+
+#~ msgid "Cahokia"
+#~ msgstr "கஹோகியா"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Cairo"
+#~ msgstr "கெய்ரோ"
+
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Caldwell"
+#~ msgstr "க்ளாட்வெல்"
+
+#~ msgctxt "City in New Jersey, United States"
+#~ msgid "Caldwell"
+#~ msgstr "க்ளாட்வெல்"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Caldwell"
+#~ msgstr "க்ளாட்வெல்"
+
+#~ msgid "Camarillo"
+#~ msgstr "கமாரிலோ"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Cambridge"
+#~ msgstr "கேம்பிரிட்ஜ்"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Cambridge"
+#~ msgstr "கேம்பிரிட்ஜ்"
+
+#~ msgid "Camden"
+#~ msgstr "கேம்டன்"
+
+#~ msgid "Camp Douglas"
+#~ msgstr "கேம்ப் டக்லஸ்"
+
+#~ msgid "Camp Springs"
+#~ msgstr "கேம்ப் ஸ்பிரிங்ஸ்"
+
+#~ msgid "Campo"
+#~ msgstr "காம்ப்போ"
+
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "கனடியன்"
+
+#~ msgid "Canton"
+#~ msgstr "கேன்டன்"
+
+#~ msgid "Cape Canaveral"
+#~ msgstr "கேப் கெனவெரல்"
+
+#~ msgid "Cape Coral"
+#~ msgstr "கேப் கோரல்"
+
+#~ msgid "Cape Girardeau"
+#~ msgstr "கேப் க்ரார்டௌ"
+
+#~ msgid "Carbondale"
+#~ msgstr "கார்பொன்டெல்"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Cardiff"
+#~ msgstr "கார்டிஃப்"
+
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "காரிபௌ"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Carlsbad"
+#~ msgstr "கார்ல்ஸ்பாட்"
+
+#~ msgctxt "City in New Mexico, United States"
+#~ msgid "Carlsbad"
+#~ msgstr "கார்ல்ஸ்பாட்"
+
+#~ msgid "Carmi"
+#~ msgstr "கார்மி"
+
+#~ msgid "Caro"
+#~ msgstr "கரோ"
+
+#~ msgid "Carroll"
+#~ msgstr "காரோல்"
+
+#~ msgid "Carrollton"
+#~ msgstr "காரோல்டன்"
+
+#~ msgid "Cartersville"
+#~ msgstr "கார்டெர்ஸ்வில்லா"
+
+#~ msgid "Casa Grande"
+#~ msgstr "காஸா க்ரான்ட்"
+
+#~ msgid "Casper"
+#~ msgstr "காஸ்பெர்"
+
+#~ msgid "Cedar City"
+#~ msgstr "சிடார் நகரம்"
+
+#~ msgid "Cedar Rapids"
+#~ msgstr "சிடார் ராப்பிட்ஸ்"
+
+#~ msgid "Centralia"
+#~ msgstr "சென்ட்ரலியா"
+
+#~ msgid "Chadron"
+#~ msgstr "சாட்ரோன்"
+
+#~ msgid "Challis"
+#~ msgstr "சாலிஸ்"
+
+#~ msgid "Chama"
+#~ msgstr "சமா"
+
+#~ msgid "Chamberlain"
+#~ msgstr "சாம்பெர்லென்"
+
+#~ msgid "Champaign"
+#~ msgstr "சாம்பியன்"
+
+#~ msgid "Chandalar"
+#~ msgstr "சான்ட்லெர்"
+
+#~ msgctxt "City in Arizona, United States"
+#~ msgid "Chandler"
+#~ msgstr "சான்டலெ ர்"
+
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Chandler"
+#~ msgstr "சான்டலெ ர்"
+
+#~ msgid "Chanute"
+#~ msgstr "சான்ட்டி"
+
+#~ msgid "Chapel Hill"
+#~ msgstr "செப்பல் ஹில்"
+
+#~ msgid "Chariton"
+#~ msgstr "சாரிடன்"
+
+#~ msgid "Charles City"
+#~ msgstr "சார்லஸ் நகரம்"
+
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Charleston"
+#~ msgstr "சார்லஸ்டன்"
+
+#~ msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#~ msgid "Charleston"
+#~ msgstr "சார்லஸ்டன்"
+
+#~ msgid "Charlevoix"
+#~ msgstr "சார்லெவோக்ஸ்"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Charlotte"
+#~ msgstr "சார்ல்லோடி"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Charlotte"
+#~ msgstr "சார்ல்லோடி"
+
+#~ msgid "Charlottesville"
+#~ msgstr "சார்லோடெஸ்வில்லா"
+
+#~ msgid "Chatham"
+#~ msgstr "சாதாம்"
+
+#~ msgid "Chattanooga"
+#~ msgstr "சாடனோங்கா"
+
+#~ msgid "Cheboygan"
+#~ msgstr "கெய்போய்கான்"
+
+#~ msgid "Cherokee"
+#~ msgstr "செரோகீ"
 
-#. The capital of Albania.
-#. "Tirana" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tiranë".
-#.
-msgid "Tirana"
-msgstr "டிரானா"
+#~ msgid "Chesapeake"
+#~ msgstr "கெக்சாபீக்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Adrar"
-msgstr "அட்ரார்"
+#~ msgid "Chesterfield"
+#~ msgstr "செஸ்டர்ஃபீல்ட் "
 
-#. The capital of Algeria.
-#. "Algiers" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Alger".
-#.
-msgid "Algiers"
-msgstr "அல்ஜீயர்ஸ்"
+#~ msgid "Cheyenne"
+#~ msgstr "சென்யென்னி"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Annaba"
-msgstr "அன்னபா"
+#~ msgid "Chicago"
+#~ msgstr "சிகாகோ"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Batna"
-msgstr "பாட்னா"
+#~ msgid "Chickasha"
+#~ msgstr "சிக்க்ஷா"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Bechar"
-msgstr "பெக்ஹர்"
+#~ msgid "Chico"
+#~ msgstr "சிக்கோ"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Bejaia"
-msgstr "பெஜாயியா"
+#~ msgid "Chicopee Falls"
+#~ msgstr "சிக்கோபீ ஃபால்ஸ்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Berriane"
-msgstr "பெரியென்"
+#~ msgid "Chignik"
+#~ msgstr "சிங்னிக்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Biskra"
-msgstr "பிஸ்க்ரா"
+#~ msgid "Childress"
+#~ msgstr "சில்ட்ரெஸ்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Bou Saada"
-msgstr "பௌ சாடா"
+#~ msgid "Childs"
+#~ msgstr "சில்ட்ஸ்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Chlef"
-msgstr "ச்லெ"
+#~ msgid "Chillicothe"
+#~ msgstr "சிலிகோத்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Constantine"
-msgstr "கான்ஸ்டான்டைன்"
+#~ msgid "China Lake"
+#~ msgstr "சீனா லேக்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Dar el Beida"
-msgstr "டார் எல் பெய்தா"
+#~ msgid "Chincoteague"
+#~ msgstr "சின்கோடீக்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Djanet"
-msgstr "டிஜானெட்"
+#~ msgid "Chino"
+#~ msgstr "சினோ"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "El Golea"
-msgstr "எல் கோலியா"
+#~ msgid "Chisana"
+#~ msgstr "சிஸானா"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "கஹார்டையா"
+#~ msgid "Chistochina"
+#~ msgstr "சிஸ்டொசினா"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr "ஹாசி-மெசாவுட்"
+#~ msgid "Chula Vista"
+#~ msgstr "சுலா விஸ்டா"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "I-n-Amenas"
-msgstr "ஐ என்  அமெனாஸ்"
+#~ msgid "Chulitna"
+#~ msgstr "சுலிட்னா"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "I-n-Salah"
-msgstr "ஐ என் சலாஹ்"
+#~ msgid "Cincinnati"
+#~ msgstr "சின்சினாடி"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Illizi"
-msgstr "இல்லிஸி"
+#~ msgid "Claremore"
+#~ msgstr "காரெமோர்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Jijel"
-msgstr "ஜிஜெல்"
+#~ msgid "Clarinda"
+#~ msgstr "க்லாரின்டா"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Laghouat"
-msgstr "லாக்ஹௌன்ட்"
+#~ msgid "Clarion"
+#~ msgstr "க்ளாரியான்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Mascara"
-msgstr "மஸ்கரா"
+#~ msgid "Clarksburg"
+#~ msgstr "க்ளார்க்பெர்க்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Oran"
-msgstr "ஓரன்"
+#~ msgctxt "City in Tennessee, United States"
+#~ msgid "Clarksville"
+#~ msgstr "க்ளார்க்ஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Ouargla"
-msgstr "ஒரோக்லா"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Clarksville"
+#~ msgstr "க்ளார்க்ஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Setif"
-msgstr "சிடிஃப்"
+#~ msgid "Clayton"
+#~ msgstr "க்ளேடன்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Sidi Amrane"
-msgstr "சிதி அம்ரேன்"
+#~ msgid "Clearfield"
+#~ msgstr "க்ளியர்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr "சிதி பெல் அப்பி"
+#~ msgid "Clearwater"
+#~ msgstr "க்ளியர்வாட்டர்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "டாமன்ராசெட்"
+#~ msgid "Clemson"
+#~ msgstr "க்லெம்ஸன்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Tebessa"
-msgstr "திபெஸ்ஸா"
+#~ msgid "Cleveland"
+#~ msgstr "க்ளெவ்லான்ட்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Tiaret"
-msgstr "டைரெட்"
+#~ msgid "Clines Corners"
+#~ msgstr "சிலினெஸ் கார்னெர்ஸ்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Timimoun"
-msgstr "டிமிமௌன்"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "க்ளின்டன்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Tindouf"
-msgstr "டின்டோஃப்"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "க்ளின்டன்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Tlemcen"
-msgstr "லெம்சென்"
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "க்ளின்டன்"
 
-#. A city in Algeria
-msgid "Touggourt"
-msgstr "டோகோர்ட்"
+#~ msgid "Clintonville"
+#~ msgstr "க்லின்டன்வில்லா"
 
-#. A city in American Samoa
-msgid "Pago Pago"
-msgstr "பேகோ பேகோ"
+#~ msgid "Cloquet"
+#~ msgstr "க்லோவெட்"
 
-#. The capital of Anguilla
-msgid "The Valley"
-msgstr "தி வேலி"
+#~ msgid "Clovis"
+#~ msgstr "க்ளீவிஸ்"
 
-#. A city in Antigua and Barbuda
-msgid "Fitches Creek"
-msgstr "ஃபிச்செஸ் க்ரீக்"
+#~ msgid "Cocoa"
+#~ msgstr "கோகோ"
 
-#. The capital of Antigua and Barbuda
-msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜான்ஸஸ்"
-
-#. The capital of Argentina
-msgid "Buenos Aires"
-msgstr "ப்யூனஸ் அய்ர்ஸ்"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "கொமொரோடோ ரிவடவியா"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Corrientes"
-msgstr "கோரின்டெஸ்"
-
-#. A city in Argentina
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "Córdoba"
-msgstr "கோர்டபா"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "El Palomar"
-msgstr "எல் பலோமர்"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "எஜீஜா"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Formosa"
-msgstr "பார்மோஸா"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Mar del Plata"
-msgstr "மார் டெல் ப்லாடா"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Mendoza"
-msgstr "மென்டோசா"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Neuquén"
-msgstr "நெக்வான்"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Posadas"
-msgstr "பொசடாஸ்"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Puerto Iguazú"
-msgstr "ப்வெர்டோ இக்வாஜு"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Reconquista"
-msgstr "ரிகான்க்யிஸ்டா"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Resistencia"
-msgstr "ரெஸ்ஸடென்சியா"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Rosario"
-msgstr "ரோசாரியோ"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Río Gallegos"
-msgstr "ரியோ கலெகோ"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Río Grande"
-msgstr "ரியோ க்ரான்டி"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Salta"
-msgstr "சால்டா"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "San Carlos de Bariloche"
-msgstr "சான் கார்லோஸ் தி பாரிலோக்"
-
-#. A city in Argentina
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "சான் ஃபெர்னாண்டோ"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "San Salvador de Jujuy"
-msgstr "சான் சால்வடார் தெ ஜுஜுயி"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Ushuaia"
-msgstr "உஷூயா"
-
-#. The capital of Armenia
-msgid "Yerevan"
-msgstr "யெரவன்"
-
-#. A city in Aruba
-msgid "Camacuri"
-msgstr "காமாகுரி"
-
-#. The capital of Aruba
-msgid "Oranjestad"
-msgstr "ஆரஞ்ச்ஸ்டாட்"
-
-#. A city in South Australia in Australia
-msgid "Adelaide"
-msgstr "அடிலைட்டு"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "அலைஸ் ஸ்பிரிங்ஸ்"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Brisbane"
-msgstr "பிரிஸ்பென்"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Broome"
-msgstr "ப்ரூம்"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Bullsbrook"
-msgstr "புல்ஸ்ப்ரூக் "
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Cairns"
-msgstr "கெய்ரின்ஸ்"
-
-#. The capital of Australia
-msgid "Canberra"
-msgstr "கான்பெர்ரா"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Coolangatta"
-msgstr "கோலங்கட்டா"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Darwin"
-msgstr "டார்வின்"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Dubbo"
-msgstr "டுபோ"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Forest Hill"
-msgstr "ஃபோரஸ்ட் ஹில்"
-
-#. A city in Tasmania in Australia
-msgctxt "City in Tasmania, Australia"
-msgid "Hobart"
-msgstr "ஹோபர்ட்"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Kalgoorlie"
-msgstr "கல்கூர்லி "
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Katherine"
-msgstr "கேத்தரின்"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Kununurra"
-msgstr "குனுனுரா"
-
-#. A city in Victoria in Australia
-msgid "Lara"
-msgstr "லாரா"
-
-#. A city in Tasmania in Australia
-msgid "Launceston"
-msgstr "லௌன்ஸ்டெஸ்டன்"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Learmonth"
-msgstr "லியர்மந்த்"
-
-#. A city in Victoria in Australia
-msgctxt "City in Victoria, Australia"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "மெல்பர்ன்"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Mount Isa"
-msgstr "மௌன்ட் இஸா"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Perth"
-msgstr "பெர்த்"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Richmond"
-msgstr "ரிச்மான்ட்"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Rockhampton"
-msgstr "ராக்ஹம்ப்டன்"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Shellborough"
-msgstr "ஷெல்போரோ"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Sydney"
-msgstr "சிட்னி"
+#~ msgid "Cody"
+#~ msgstr "கொடி"
 
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Tamworth"
-msgstr "டாம்வோர்த்"
+#~ msgid "Coeur d'Alene"
+#~ msgstr "கோயுர் டி'அலெனி"
 
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Townsville"
-msgstr "டௌன்ஸ்வில்லா"
+#~ msgid "Coffeyville"
+#~ msgstr "கோச்ஃபெவில்லா"
 
-#. A city in South Australia in Australia
-msgid "Woomera"
-msgstr "வூமெரா"
+#~ msgid "Cold Bay"
+#~ msgstr "க்கோல்ட் பே"
 
-#. A city in Austria.
-#. One of several cities in Austria called "Aigen".
-#.
-msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "ஐஜென் இன் என்ஸ்டல்"
+#~ msgid "Coldwater"
+#~ msgstr "கோல்ட்வாட்டர்டர்"
 
-#. A city in Austria
-msgid "Graz"
-msgstr "க்ராஸ்"
+#~ msgid "College Station"
+#~ msgstr "காலெஜ் ஸ்டேஷன்"
 
-#. A city in Austria
-msgid "Hohenems"
-msgstr "ஹோனெம்ஸ்"
+#~ msgid "Colorado Springs"
+#~ msgstr "கொலொராடோ ஸ்ப்ரிங்ஸ்"
 
-#. A city in Austria
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "இன்ஸ்பரக்"
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Columbia"
+#~ msgstr "கொலம்பியா"
 
-#. A city in Austria
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "க்லாங்ஃபர்ட்"
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Columbia"
+#~ msgstr "கொலம்பியா"
 
-#. A city in Austria
-msgid "Linz"
-msgstr "லின்ஸ்"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "கொலம்பஸ்"
 
-#. A city in Austria
-msgid "Salzburg"
-msgstr "சல்ஸ்பர்க்"
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "கொலம்பஸ்"
 
-#. A city in Austria
-msgid "Teesdorf"
-msgstr "டீஸ்டோர்ஃப்"
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "கொலம்பஸ்"
 
-#. A city in Austria
-msgid "Tulln"
-msgstr "துல்லன்"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "கொலம்பஸ்"
 
-#. The capital of Austria.
-#. "Vienna" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Wien".
-#.
-msgid "Vienna"
-msgstr "வியென்னா"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "கொலம்பஸ்"
 
-#. A city in Austria
-msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr "வைனர் நியூஸ்டேட்"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "கான்கோர்ட்"
 
-#. A city in Austria
-msgid "Zell am See"
-msgstr "ஃஜெல் ஆம் சீ"
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "கான்கோர்ட்"
 
-#. A city in Austria
-msgid "Zeltweg"
-msgstr "சில்ட்வெக்"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "கான்கோர்ட்"
 
-#. The capital of Azerbaijan.
-#. "Baku" is the traditional English name.
-#. The local name is "Baki".
-#.
-msgid "Baku"
-msgstr "பக்கு"
+#~ msgid "Concordia"
+#~ msgstr "கான்கோர்டியா"
 
-#. A city in Azerbaijan
-msgid "Ganca"
-msgstr "கான்கா"
+#~ msgid "Conroe"
+#~ msgstr "கான்ரோ"
 
-#. A city in the Bahamas
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Freeport"
-msgstr "ஃப்ரீ ஃபோர்ட்"
+#~ msgid "Cook"
+#~ msgstr "கூக்"
 
-#. A city in the Bahamas
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
+#~ msgid "Copper Harbor"
+#~ msgstr "காப்பர் ஹார்பர்"
 
-#. The capital of the Bahamas
-msgid "Nassau"
-msgstr "நாசாசு"
+#~ msgid "Cordova"
+#~ msgstr "கோர்டோவா"
 
-#. A city in Bahrain.
-#. The name is also written "الحد".
-#.
-msgid "Al Hadd"
-msgstr "அல் ஹாட்"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Corona"
+#~ msgstr "கோரோனா"
 
-#. The capital of Bahrain.
-#. "Manama" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
-#.
-msgid "Manama"
-msgstr "மனாமா"
+#~ msgctxt "City in New Mexico, United States"
+#~ msgid "Corona"
+#~ msgstr "கோரோனா"
 
-#. A city in Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
-#.
-msgid "Chittagong"
-msgstr "சிட்டாகாங் "
+#~ msgid "Corpus Christi"
+#~ msgstr "காோர்பஸ் க்ரிஸ்டி"
 
-#. The capital of Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
-#.
-msgid "Dhaka"
-msgstr "தாக்கா"
+#~ msgid "Corsicana"
+#~ msgstr "கோர்சிகானா"
 
-#. A city in Bangladesh
-msgid "Solpur"
-msgstr "சோல்புர்"
+#~ msgid "Cortez"
+#~ msgstr "கோர்ட்ஸ்"
 
-#. The capital of Barbados
-msgid "Bridgetown"
-msgstr "ப்ரிட்ஜ்டவுன்"
+#~ msgid "Corvallis"
+#~ msgstr "கொர்வாலிஸ்"
 
-#. A city in Barbados
-msgid "Paragon"
-msgstr "பாராகான்"
+#~ msgid "Costa Mesa"
+#~ msgstr "கோஸ்டா மெஸா"
 
-#. A city in Belarus
-msgctxt "City in Belarus"
-msgid "Brest"
-msgstr "ப்ரெஸ்ட்"
+#~ msgid "Cotulla"
+#~ msgstr "காட்டுல்லா"
 
-#. A city in Belarus
-msgid "Homyel'"
-msgstr "ஹோமைல்"
+#~ msgid "Council Bluffs"
+#~ msgstr "கௌன்சில் ப்லஃப்"
 
-#. A city in Belarus
-msgid "Hrodna"
-msgstr "ஹ்ரான்டா"
+#~ msgid "Craig"
+#~ msgstr "க்ராக்"
 
-#. The capital of Belarus
-msgid "Minsk"
-msgstr "மின்ஸ்க்"
+#~ msgid "Crane Lake"
+#~ msgstr "கார்னே லேக்"
 
-#. A city in Belarus
-msgid "Vitsyebsk"
-msgstr "விட்சைப்ஸ்க்"
+#~ msgid "Crescent City"
+#~ msgstr "க்ரெஸன்ட் சிட்டி"
 
-#. A city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
-#.
-msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "ஆன்ட்வெர்ப்"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Creston"
+#~ msgstr "க்ரெஸ்டன்"
 
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "ப்யூவசெய்ன்"
+#~ msgid "Crestview"
+#~ msgstr "க்ரெஸ்வியூ"
 
-#. A city in Liège in Belgium
-msgid "Bierset"
-msgstr "பியர்செட்"
+#~ msgid "Crockett"
+#~ msgstr "க்ரோகெட்"
 
-#. The capital of Belgium.
-#. "Brussels" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Bruxelles".
-#. The local name in Dutch is "Brussel".
-#.
-msgid "Brussels"
-msgstr "ப்ரஸ்ஸெல்"
+#~ msgid "Crookston"
+#~ msgstr "க்ரெஸ்டன்"
 
-#. A city in Hainaut in Belgium
-msgid "Chièvres"
-msgstr "சிவ்ரெஸ்"
+#~ msgid "Cross City"
+#~ msgstr "க்ராஸ் சிட்டி"
 
-#. A city in Liège in Belgium
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "எல்ஸன்ப ர்ன்"
+#~ msgid "Crossville"
+#~ msgstr "க்ராஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Namur in Belgium
-msgid "Florennes"
-msgstr "ஃப்ளோரன்ஸ்"
+#~ msgid "Cullman"
+#~ msgstr "குல்மான்"
 
-#. A city in Hainaut in Belgium
-msgid "Gosselies"
-msgstr "கூஸ்லீஸ் "
+#~ msgid "Culpeper"
+#~ msgstr "குல்பெபெர்"
 
-#. A city in Limburg in Belgium
-msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr "க்லீன் ப்ரோகெல்"
+#~ msgid "Cumberland"
+#~ msgstr "கம்பர்லான்ட்"
 
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-msgid "Koksijde"
-msgstr "கோக்ஸ்டி"
+#~ msgid "Currituck"
+#~ msgstr "கர்ரிடக் "
 
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-msgid "Oostende"
-msgstr "ஊஸ்டென்டி"
+#~ msgid "Cushing"
+#~ msgstr "குஷிங்"
 
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-msgid "Schaffen"
-msgstr "ஷாஃபென்"
-
-#. A city in Belize
-msgid "Belize City"
-msgstr "பெலிஸ் சிட்டி"
-
-#. A city in Benin
-msgid "Cotonou"
-msgstr "கொடோனௌ"
-
-#. The capital of Benin
-msgid "Porto-Novo"
-msgstr "போர்டோ - நோவோ"
-
-#. The capital of Bermuda
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "ஹாமில்டன்"
-
-#. A city in Bermuda
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Saint George"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜார்ஜ்"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Camiri"
-msgstr "காமிரின்"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Cobija"
-msgstr "கோபுஜியா"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "கொஷாபாமா"
-
-#. A city in Bolivia
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Concepción"
-msgstr "கான்செப்ஷன்"
-
-#. The capital of Bolivia
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "La Paz"
-msgstr "லா பாஸ்"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Magdalena"
-msgstr "மக்டலீனா"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Oruro"
-msgstr "ஓருரோ"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Potosí"
-msgstr "பொடொஸி"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Puerto Suárez"
-msgstr "ப்வெர்டோ சுவாரெஸ்"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Reyes"
-msgstr "ரேயெஸ்"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Riberalta"
-msgstr "ரிபெரல்டா"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Roboré"
-msgstr "ரோபோரெ"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "ருரெனபக்"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "San Borja"
-msgstr "சான் போர்ஜா"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "San Ignacio de Velasco"
-msgstr "சான் இக்னாசியோ டி வெலாஸ்கோ"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "San Joaquín"
-msgstr "சான் ஜோகுன்"
-
-#. A city in Bolivia.
-#. One of several cities in Bolivia called "San José".
-#.
-msgid "San José de Chiquitos"
-msgstr "சான் ஜோஸ் டெ சிக்யுடோஸ்"
+#~ msgid "Custer"
+#~ msgstr "கஸ்டெர்"
 
-#. A city in Bolivia
-msgid "Santa Ana de Yacuma"
-msgstr "சான்டா அனா தி யகுமா"
+#~ msgid "Cut Bank"
+#~ msgstr "கட் பாங்க்"
 
-#. A city in Bolivia
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "சான்டா க்ரூஸ்"
+#~ msgid "Daggett"
+#~ msgstr "டாகெட்"
 
-#. The capital of Bolivia
-msgid "Sucre"
-msgstr "ஸூக்ரு"
+#~ msgid "Daleville"
+#~ msgstr "டால்வில்லி"
 
-#. A city in Bolivia
-msgid "Tarija"
-msgstr "தார்ஜா"
+#~ msgid "Dalhart"
+#~ msgstr "டால்ஹார்ட்"
 
-#. A city in Bolivia
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "ட்ரினிடாட்"
+#~ msgid "Dallas"
+#~ msgstr "டல்லாஸ்"
 
-#. A city in Bolivia
-msgid "Villamontes"
-msgstr "வில்லாமோன்டெஸ்"
+#~ msgid "Dalton"
+#~ msgstr "டால்டன்"
 
-#. A city in Bolivia
-msgid "Viro Viro"
-msgstr "விரோ விரோ"
+#~ msgid "Daly City"
+#~ msgstr "டேலி சிட்டி"
 
-#. A city in Bolivia
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "யாகுய்பா"
+#~ msgid "Dalzell"
+#~ msgstr "டால்ஜெல்"
 
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-msgid "Banja Luka"
-msgstr "பங்ஜா லுகா"
+#~ msgid "Danbury"
+#~ msgstr "டான்பெரி"
 
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-msgid "Mostar"
-msgstr "மோஸ்டார்"
+#~ msgid "Dansville"
+#~ msgstr "டான்வில்லா"
 
-#. The capital of Bosnia and Herzegovina
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "சரஜீவோ"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Danville"
+#~ msgstr "டான்வில்லா"
 
-#. A city in Botswana
-msgid "Francistown"
-msgstr "ஃப்ரான்ஸிஸ்டௌன்"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Danville"
+#~ msgstr "டான்வில்லா"
 
-#. The capital of Botswana
-msgid "Gaborone"
-msgstr "கப்ரோன்"
+#~ msgid "Darlington"
+#~ msgstr "டார்லிங்டன்"
 
-#. A city in Botswana
-msgid "Ghanzi"
-msgstr "சானியா"
+#~ msgid "Davenport"
+#~ msgstr "டெவன்போர்ட்"
 
-#. A city in Botswana
-msgid "Kasane"
-msgstr "கஸானே"
+#~ msgid "Dayton"
+#~ msgstr "டயட்டன்"
 
-#. A city in Botswana
-msgid "Letlhakane"
-msgstr "லெட்ஹாக்னே "
+#~ msgid "Daytona Beach"
+#~ msgstr "டயடோனா பீச்"
 
-#. A city in Botswana
-msgid "Lokerane"
-msgstr "லோக்ரெய்ன்"
+#~ msgid "De Queen"
+#~ msgstr "டீ க்குயின்"
 
-#. A city in Botswana
-msgid "Maun"
-msgstr "மௌன்"
+#~ msgid "DeKalb"
+#~ msgstr "டீ கால்ப்"
 
-#. A city in Botswana
-msgid "Mochudi"
-msgstr "மோசுடி"
+#~ msgid "DeRidder"
+#~ msgstr "டீ ரிடர்"
 
-#. A city in Botswana
-msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr "செலேபி - ஃபிக்வி"
+#~ msgid "Deadhorse"
+#~ msgstr "டெட் ஹார்ஸ்"
 
-#. A city in Botswana
-msgid "Tshabong"
-msgstr "ஷபோங்க்"
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Decatur"
+#~ msgstr "டெக்காடர்"
 
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Alta Floresta"
-msgstr "அல்டா ஃப்ளோரெஸ்டா"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Decatur"
+#~ msgstr "டெக்காடர்"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Altamira"
-msgstr "அல்டாமிரா"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Decatur"
+#~ msgstr "டெக்காடர்"
 
-#. A city in Goiás in Brazil
-msgid "Anápolis"
-msgstr "அன்னபோலிஸ்"
+#~ msgid "Decorah"
+#~ msgstr "டெகோராஹ்"
 
-#. A city in Sergipe in Brazil
-msgid "Aracaju"
-msgstr "அரகஜூ"
+#~ msgid "Deer Park"
+#~ msgstr "டீர் பார்க்"
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Barbacena"
-msgstr "பார்பிசெனா"
+#~ msgid "Defiance"
+#~ msgstr "டிஃபையான்ஸ்"
 
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Barra do Garças"
-msgstr "பாரா டோ கார்சா"
+#~ msgid "Del Rio"
+#~ msgstr "டெல் ரியோ"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Bauru"
-msgstr "பாரு"
+#~ msgid "Delta"
+#~ msgstr "டெல்டா"
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "பெலோ ஹாரொசோன்டி"
+#~ msgid "Deming"
+#~ msgstr "டெமிங்"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Belém"
-msgstr "பேலெம்"
+#~ msgid "Denison"
+#~ msgstr "டென்சன்"
 
-#. A city in Roraima in Brazil
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "போனாவிஸ்டா"
+#~ msgid "Denton"
+#~ msgstr "டென்டன்"
 
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Bom Jesus da Lapa"
-msgstr "போம் ஜீஸஸ் டெ பா"
+#~ msgid "Denver"
+#~ msgstr "டென்வெர்"
 
-#. The capital of Brazil
-msgid "Brasília"
-msgstr "ப்ரேஸிலியா"
+#~ msgid "Des Moines"
+#~ msgstr "டெல் மொய்னெஸ்"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Cachimbo"
-msgstr "காசிம்போ"
+#~ msgid "Destin"
+#~ msgstr "டெஸ்டின்"
 
-#. A city in Paraíba in Brazil
-msgid "Campina Grande"
-msgstr "காம்பினா க்ரான்டே"
+#~ msgid "Detroit"
+#~ msgstr "டெட்ராய்ட்"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Campinas"
-msgstr "காம்ப்னாஸ்"
+#~ msgid "Detroit Lakes"
+#~ msgstr "டெட்ராய்ட் லேக்ஸ்"
 
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "காம்போ க்ரான்டே"
+#~ msgid "Devils Lake"
+#~ msgstr "டெவில்ஸ் லேக்"
 
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgid "Campos"
-msgstr "கேம்ப்போ"
+#~ msgid "Dickinson"
+#~ msgstr "டிக்கின்ஸன்"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr "கன்சிய்கவோ தோ அராகுயேய்யா"
+#~ msgid "Dillingham"
+#~ msgstr "டிலிங்ஹாம்"
 
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Corumbá"
-msgstr "கொரும்பா"
+#~ msgid "Dillon"
+#~ msgstr "டில்லான்"
 
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Cruzeiro do Sul"
-msgstr "க்ருசிரோ டோ சுல்"
+#~ msgid "Dodge Center"
+#~ msgstr "டோட்ஜ் சென்டர்"
 
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Cuiabá"
-msgstr "க்யூயுபா"
+#~ msgid "Dodge City"
+#~ msgstr "டோக் சிட்டி"
 
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Curitiba"
-msgstr "குரிடிபா"
+#~ msgid "Dothan"
+#~ msgstr "டோதான்"
 
-#. A city in Santa Catarina in Brazil
-msgid "Florianópolis"
-msgstr "ஃப்ளோரினோபோலிஸ்"
+#~ msgctxt "City in Arizona, United States"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "டக்லஸ்"
 
-#. A city in Ceará in Brazil
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "ஃபோர்டாலெஸ்ஸா"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "டக்லஸ்"
 
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr "போஸ் டூ இகாசு"
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "டக்லஸ்"
 
-#. A city in Goiás in Brazil
-msgid "Goiânia"
-msgstr "கொயானியா"
+#~ msgid "Dover"
+#~ msgstr "டோவர்"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Guaratinguetá"
-msgstr "க்வாரின்டிங்கெட்டா"
+#~ msgid "Doylestown"
+#~ msgstr "டோயுலெஸ்டௌன்"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "குவாரல்ஹாஸ்"
+#~ msgid "Drummond"
+#~ msgstr "ட்ரமன்ட்"
 
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Ilhéus"
-msgstr "இல்ஹ்யூஸ்"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Dryden"
+#~ msgstr "ட்ரைடென்"
 
-#. A city in Maranhão in Brazil
-msgid "Imperatriz"
-msgstr "இம்பீரத்ரிஸ்"
+#~ msgid "Du Bois"
+#~ msgstr "டு பாயஸ்"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Itaituba"
-msgstr "இடாய் டோபா"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "டுப்ளின்"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Jacareacanga"
-msgstr "ஜகாரீகேங்கா"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "டுப்ளின்"
 
-#. A city in Paraíba in Brazil
-msgid "João Pessoa"
-msgstr "ஜோவா பெஸோவா"
+#~ msgid "Dubuque"
+#~ msgstr "டுபுக்"
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Juiz de Fora"
-msgstr "ஜுய் தெ ஃபோரா"
+#~ msgid "Duluth"
+#~ msgstr "டுலுத்"
 
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Londrina"
-msgstr "லண்டிரினா"
+#~ msgid "Dumas"
+#~ msgstr "டுமாஸ்"
 
-#. A city in Alagoas in Brazil
-msgid "Maceió"
-msgstr "மாசியோ"
+#~ msgid "Duncan"
+#~ msgstr "டுகேன்"
 
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Manaus"
-msgstr "மானஸ்"
+#~ msgid "Dunkirk"
+#~ msgstr "டுன்டிர்க்"
 
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Manicoré"
-msgstr "மானிகோர்"
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "டுரங்கோ"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Marabá"
-msgstr "மாராபா"
+#~ msgid "Durant"
+#~ msgstr "டுரன்ட்"
 
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Maringá"
-msgstr "மாரிங்கா"
+#~ msgid "Durham"
+#~ msgstr "டர்ஹாம்"
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Montes Claros"
-msgstr "மோன்ட் க்லாரோ"
+#~ msgid "Dyersburg"
+#~ msgstr "டையர்ஸ்பர்க்"
 
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-msgid "Mossoró"
-msgstr "மோசோரோ"
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Eagle"
+#~ msgstr "கழுகு"
 
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
-msgid "Natal"
-msgstr "நாடால்"
-
-#. A city in Amapá in Brazil
-msgid "Oiapoque"
-msgstr "ஓயாபோக்"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Palmeiras"
-msgstr "பால்மெரா"
-
-#. A city in Piauí in Brazil
-msgid "Parnaíba"
-msgstr "பார்னைபா"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Paulo Afonso"
-msgstr "பாலோ அபோன்ஸோ"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Pelotas"
-msgstr "பெலோடஸ்"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Petrolina"
-msgstr "பெட்ரோலினா "
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Piraçununga"
-msgstr "பிரகுநுங்கா"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Piri Grande"
-msgstr "பிரி க்ரென்டி"
-
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Ponta Porã"
-msgstr "பான்டா போரா"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "போர்டோ அலிக்ரி"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Poços de Caldas"
-msgstr "போகோ தெ கால்டாஸ்"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "ப்ரெசிடெண்ட் ப்ரூடெண்ட்"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "போர்டோ செகுரோ"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "போர்டோ வெல்ஹோ"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Recife"
-msgstr "ரெஸ்ஃபி"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Rio Branco"
-msgstr "ரியோ ப்ரான்கோ"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "ரியோ டி ஜெனிரோ"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Salvador"
-msgstr "சால்வடார்"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "சான்டா மாரியா"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Santarém"
-msgstr "சான்டாரிம்"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Santos"
-msgstr "சான்டோஸ்"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "São Félix"
-msgstr "ஸாவோ ஃபெலிக்ஸ்"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "São Gabriel"
-msgstr "ஸாவோ கேப்ரியல்"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "São José dos Campos"
-msgstr "ஸாவோ ஜோஸ் டோஸ் காம்போஸ்"
-
-#. A city in Maranhão in Brazil
-msgid "São Luís"
-msgstr "ஸாவோ லுயிஸ்"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "சோ பாலோ"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgid "São Pedro da Aldeia"
-msgstr "ஸாவோ பெட்ரோ தா ஆல்டிய்யா"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Tarauacá"
-msgstr "டாராவுகா"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Tefé"
-msgstr "டிஃபி"
-
-#. A city in Piauí in Brazil
-msgid "Teresina"
-msgstr "டெரிஸ்னா"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Tucuruí"
-msgstr "டுகுருய்"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Uberaba"
-msgstr "உபரபா"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Uberlândia"
-msgstr "உபர்லாண்டியா"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "உருகுஐனா"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Vila dos Remédios"
-msgstr "விலா தெ ரெமெடியோ"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Vilhena"
-msgstr "வில்ஹெனா"
-
-#. A city in Espírito Santo in Brazil
-msgid "Vitória"
-msgstr "விடோரியா"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Vitória da Conquista"
-msgstr "விடோரியா டா கான்க்விசிடா"
-
-#. The capital of the British Virgin Islands
-msgid "Road Town"
-msgstr "ரோட் டவுன்"
-
-#. A city in the British Virgin Islands
-msgid "The Mill"
-msgstr "தி மில்"
-
-#. The capital of Brunei
-msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr "பன்டர் செரி பெகவான்"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Burgas"
-msgstr "பர்காஸ்"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr "கோர்னா ஓர்யாஹோவிட்சா"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "ப்லோவ்டிவ்"
-
-#. The capital of Bulgaria.
-#. "Sofia" is the traditional English name.
-#. The local name is "Sofiya".
-#.
-msgid "Sofia"
-msgstr "சோபியா"
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Eagle"
+#~ msgstr "கழுகு"
 
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Varna"
-msgstr "வர்னா"
+#~ msgid "Eagle River"
+#~ msgstr "ஈகள் ரிவர்"
 
-#. The capital of Burkina Faso
-msgid "Ouagadougou"
-msgstr "ஒஅகாடொகொ"
+#~ msgid "East Hampton"
+#~ msgstr "கிழக்கு ஹாம்ப்டன்"
 
-#. The capital of Burundi
-msgid "Bujumbura"
-msgstr "புஜம்புரா"
+#~ msgid "East Milton"
+#~ msgstr "கிழக்கு மில்டன்"
 
-#. The capital of Cambodia.
-#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
-#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
-#.
-msgid "Phnom Penh"
-msgstr "பெனாம் பெங்க்"
+#~ msgid "Eastsound"
+#~ msgstr "ஈஸ்ட்ஸௌன்ட்"
 
-#. A city in Cambodia
-msgid "Siemreab"
-msgstr "சியம்ரீப்"
+#~ msgid "Eau Claire"
+#~ msgstr "ஓ க்ளேயர்"
 
-#. A city in Cameroon
-msgid "Douala"
-msgstr "டவோலா"
+#~ msgid "Edenton"
+#~ msgstr "எடென்டன்"
 
-#. A city in Cameroon
-msgid "Garoua"
-msgstr "கரோவா"
+#~ msgid "Edinburg"
+#~ msgstr "எடின்பர்க்"
 
-#. A city in Cameroon
-msgid "Ngaoundere"
-msgstr "கௌண்டேரே"
+#~ msgid "Edwards"
+#~ msgstr "எட்வர்ட்ஸ்"
 
-#. The capital of Cameroon
-msgid "Yaounde"
-msgstr "யோன்டே"
+#~ msgid "Effingham"
+#~ msgstr "எஃபில்ஹாம்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "அபாட்ஸ்ஃபோர்ட்"
+#~ msgid "Egegik"
+#~ msgstr "எஜிகிக்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Agassiz"
-msgstr "அகஸிஸ்"
+#~ msgid "El Centro"
+#~ msgstr "எல் சென்ட்ரோ"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Aklavik"
-msgstr "அக்லவிக்"
+#~ msgid "El Dorado"
+#~ msgstr "எல் டோராடோ"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Allison Harbour"
-msgstr "அலிசன் துறைமுகம்"
+#~ msgid "El Monte"
+#~ msgstr "எல் மோன்ட்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Alta Lake"
-msgstr "அல்டா ஏரி"
+#~ msgid "El Paso"
+#~ msgstr "எல் பாசோ"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Amqui"
-msgstr "அம்க்வி"
+#~ msgid "El Reno"
+#~ msgstr "எல் ரெனோ"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Argentia"
-msgstr "அர்ஜென்டைனா"
+#~ msgid "Elbert"
+#~ msgstr "எல்பெர்ட்"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Arviat"
-msgstr "அர்வியாட்"
+#~ msgid "Elfin Cove"
+#~ msgstr "எல்ஃபின் கோவ்"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Assiniboia"
-msgstr "அஸ்ஸீனிபோயா"
+#~ msgid "Elizabeth"
+#~ msgstr "எலிசபத்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Bagotville"
-msgstr "பாகோட்வில்லா"
+#~ msgid "Elizabeth City"
+#~ msgstr "எலிசபத் சிட்டி"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-Comeau"
-msgstr "பையி - கோமியூ"
+#~ msgid "Elizabethtown"
+#~ msgstr "எலிசபத்டௌன்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-Sainte-Catherine"
-msgstr "பாய்யி - செய்ன்ட்-காத்ரின்"
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Elkhart"
+#~ msgstr "எல்ஹார்ட்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-de-la-Trinité"
-msgstr "பாய்யி - டெ -  லா - ட்ரினிடி"
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Elkhart"
+#~ msgstr "எல்ஹார்ட்"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "பாகெர் லேக்"
+#~ msgid "Elkins"
+#~ msgstr "எல்கின்ஸ்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Baldonnel"
-msgstr "பால்டொனல்"
+#~ msgid "Elko"
+#~ msgstr "எல்கோ"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Bancroft"
-msgstr "பான்க்ராப்ட்"
+#~ msgid "Ellensburg"
+#~ msgstr "எலன்ஸ்பர்க்"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Banff"
-msgstr "பான்ஃப்"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Elmira"
+#~ msgstr "எல்மிரா"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Bathurst"
-msgstr "பார்ட்ரஸ்ட்"
+#~ msgid "Elwood"
+#~ msgstr "எல்வுட்"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Bay Saint Lawrence"
-msgstr "பே செய்ன்ட் லாரென்ஸ்"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Ely"
+#~ msgstr "எலி"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Beardmore"
-msgstr "பேர்ட்மோர்"
+#~ msgctxt "City in Nevada, United States"
+#~ msgid "Ely"
+#~ msgstr "எலி"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Beauceville"
-msgstr "ப்யூசிவில்லி"
+#~ msgid "Elyria"
+#~ msgstr "எலிரியா"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Beauport"
-msgstr "ப்யூபோர்ட்"
+#~ msgid "Emigrant Gap"
+#~ msgstr "எமிக்ரன்ட் கேப்"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Beaver Harbour"
-msgstr "பீவர் ஹார்பர்"
+#~ msgid "Emmonak"
+#~ msgstr "எமொனாக்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Bedford"
-msgstr "பெட்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "பெல்லா கோலா"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Bellin"
-msgstr "பெலின்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Berens River"
-msgstr "பெரென்ஸ் ரிவர்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Bergen"
-msgstr "பெர்கென்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Blanc-Sablon"
-msgstr "ப்லென்க் சப்லோன்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Blue River"
-msgstr "ப்ளூ ரிவர்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Boat Basin"
-msgstr "போட் பேசின்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Borden"
-msgstr "போர்டென்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Bow Island"
-msgstr "போ தீவு"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Brandon"
-msgstr "ப்ராண்டன்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Broadview"
-msgstr "போர்ட்வியூ"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Brooks"
-msgstr "ப்ரூக்ஸ்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Buffalo Narrows"
-msgstr "பெஃபல்லோ நேரோஸ்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பர்லிங்டன்"
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Emporia"
+#~ msgstr "எம்போரியா"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Burns Lake"
-msgstr "பர்ன்ஸ் லேக்"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Emporia"
+#~ msgstr "எம்போரியா"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Burwash Landing"
-msgstr "புர்வாஷ் லான்டிங்"
+#~ msgid "Enid"
+#~ msgstr "எனிட்"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Caledonia"
-msgstr "கலிடோனியா"
+#~ msgid "Ephrata"
+#~ msgstr "எஃப்ரடா"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Calgary"
-msgstr "கால்கெரி"
+#~ msgid "Erie"
+#~ msgstr "ஈரி"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "கேம்பிரிட்ஜ் பே"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Campbell River"
-msgstr "கேப்பெல் ரிவர்"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Canso"
-msgstr "கென்ஸோ"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Canton-Bégin"
-msgstr "கேன்டன் - பெகின்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Cap-Chat"
-msgstr "கேப்-சாட்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Cap-aux-Meules"
-msgstr "கேபோ - ஆ-மெலி"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Cape Cove"
-msgstr "கேப் கோவ்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Cape Dorset"
-msgstr "கேப் டோர்செட்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Cape Dyer"
-msgstr "கேப் டையெர்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Cape Parry"
-msgstr "கேப் பாரி"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Cape Race"
-msgstr "கேப் ரேஸ்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Cardston"
-msgstr "கார்ட்ஸ்டன்"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Caribou Island"
-msgstr "காரிபௌ தீவுகள்"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Carmacks"
-msgstr "கார்மக்ஸ்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Carman"
-msgstr "கார்மன்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Cartwright"
-msgstr "கார்ட்வ்ரைட்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Castlegar"
-msgstr "கேஸ்டல்கர்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Central Patricia"
-msgstr "மத்திய பேட்ரிசியா"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Chapleau"
-msgstr "சப்பெலௌ"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "சார்லொட்டௌன்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Chesterfield Inlet"
-msgstr "செஸ்டர்ஃபீல்ட் இன்லெட்"
+#~ msgid "Erwin"
+#~ msgstr "எர்வின்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Chibougamau"
-msgstr "சிபௌகமௌ"
+#~ msgid "Escanaba"
+#~ msgstr "எஸ்கனபா"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Churchill"
-msgstr "சர்ச்சில்"
+#~ msgid "Escondido"
+#~ msgstr "எஸ்கோன்டிடோ"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Chéticamp"
-msgstr "செடிகேம்ப்"
+#~ msgid "Estherville"
+#~ msgstr "எஸ்தெர்வில்லா"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Claresholm"
-msgstr "க்ளார்ஹோம்"
+#~ msgid "Eugene"
+#~ msgstr "யூஜியென்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Clinton"
-msgstr "க்ளின்டன்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Clyde River"
-msgstr "ஹேயெஸ் ரிவர்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Cobourg"
-msgstr "கோபோர்க்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Cold Lake"
-msgstr "க்கோல்ட் லேக்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Coleman"
-msgstr "கொல்மன்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Collingwood"
-msgstr "காலிங்வுட்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Comox"
-msgstr "கோமோக்ஸ்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Coppell"
-msgstr "கோபெல்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Coral Harbour"
-msgstr "கோரல் ஹார்பர்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Coronation"
-msgstr "கோரோனேஷன்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Cranbrook"
-msgstr "க்ரான்ப்ரூக்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Creston"
-msgstr "க்ரெஸ்டன்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Dauphin"
-msgstr "டௌபின்"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Dawson"
-msgstr "டௌசன்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Dease Lake"
-msgstr "டீஸ் லேக்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Deer Lake"
-msgstr "டீர் லேக்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Delhi"
-msgstr "தெல்ஹி"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Dingwall"
-msgstr "டிங்வால்"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Dipper Harbour"
-msgstr "டிப்பர் ஹார்பர்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Drumheller"
-msgstr "ட்ரம்ஹெலர்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Dryden"
-msgstr "ட்ரைடென்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Délįne"
-msgstr "தெலினி"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Earlton"
-msgstr "எர்ல்டன்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "East Poplar"
-msgstr "கிழக்கு பாப்லர்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Eastend"
-msgstr "ஈஸ்ட்என்ட்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Edmonton"
-msgstr "எட்மன்டன்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Edson"
-msgstr "எட்சன்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Elliot Lake"
-msgstr "எலியாட்  லேக்"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
-msgid "Elmira"
-msgstr "எல்மிரா"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Embarras Portage"
-msgstr "எம்பராஸ் போர்டாஜ்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Englee"
-msgstr "எங்க்லீ"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Ennadai"
-msgstr "என்னாடை"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Erieau"
-msgstr "ஈரியு"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Esquimalt"
-msgstr "எஸ்க்விமால்ட்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Estevan"
-msgstr "எஸ்டெவான்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Esther"
-msgstr "எஸ்தெர்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgctxt "City in Nunavut, Canada"
-msgid "Eureka"
-msgstr "யுரேகா"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Ferolle Point"
-msgstr "ஃபெரோல் பாயின்ட்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Flin Flon"
-msgstr "ஃப்லின் ஃபாலன்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr "ஃபோர்ட் சிப்யூயென்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "ஃபோர்ட் குட் ஹோப்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Fort Grahame"
-msgstr "ஃபோர்ட்க்ரஹாம்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Fort McMurray"
-msgstr "ஃபோர்ட் மெக்முரே"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Fort Nelson"
-msgstr "ஃபோர்ட் நெல்சன்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Providence"
-msgstr "ஃபோர்ட் ப்ரோவிடன்ஸ்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Simpson"
-msgstr "ஃபோர்ட் சிம்ப்சன்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "ஃபோர்ட் ஸ்மித்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Fort-Rupert"
-msgstr "ஃபோர்ட்- ரூபெர்ட்"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Fredericton"
-msgstr "ப்ரெட்ரிக்டன்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Front of Escott"
-msgstr "ப்ரன்ட் ஆப் எஸ்காட்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Gabriola"
-msgstr "காப்ரியோலா"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Gagetown"
-msgstr "கேட் டௌன்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Gander"
-msgstr "கான்டெர்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Gaspé"
-msgstr "காஸ்பி"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Gatineau"
-msgstr "கடின்நியோ"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Geraldton"
-msgstr "க்ரால்டன்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Gillam"
-msgstr "ஜில்லாம்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Gimli"
-msgstr "கிம்லி"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Gjoa Haven"
-msgstr "ஜியோ ஹெவன்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Goderich"
-msgstr "கோட்ரிக்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Golden"
-msgstr "கோல்டன்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "கூஸ் பே"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Gore Bay"
-msgstr "கோர் பே"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "க்ரான்ட் ராபிட்ஸ்"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Grand-Etang"
-msgstr "க்ரான்ட் எதாங்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Grande Prairie"
-msgstr "க்ரான்ச் ப்ராரெய்"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "க்ரீன்வுட்"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Haines Junction"
-msgstr "ஹைன்ஸ் ஜங்சன்"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Halifax"
-msgstr "ஹாலிஃபாக்ஸ்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Hall Beach"
-msgstr "ஹால் பீச்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Hallowell"
-msgstr "ஹலோவெல்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "ஹாமில்டன்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Harbour Breton"
-msgstr "ஹார்பர் ப்ரெடன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Harrington Harbour"
-msgstr "ஹாரிங்டன் ஹார்பர்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Havre-Saint-Pierre"
-msgstr "ஹாவ்ரெ - செய்ன்ட்- பியர்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Hay River"
-msgstr "ஹே ரிவர்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Hebron"
-msgstr "ஹெப்ரோன்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Heron Bay"
-msgstr "ஹெரான் பே"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "High Level"
-msgstr "ஹை லெவல்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Hollyburn"
-msgstr "ஹோலிபர்ன்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Holman"
-msgstr "ஹால்மன்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Hope"
-msgstr "ஹோப்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Hopedale"
-msgstr "ஹோப்டேல்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Igloolik"
-msgstr "இக்லூலிக்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Inoucdjouac"
-msgstr "இனுஜுஆக்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Inuvik"
-msgstr "இனுவிக்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "இகால்க்விட்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Island Lake"
-msgstr "ஐலேண்ட் லேக்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Ivugivik"
-msgstr "இவுகிவிக்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Jacques-Cartier"
-msgstr "ஜாக்கெ -கார்டியர்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgctxt "City in Alberta, Canada"
-msgid "Jasper"
-msgstr "ஜாஸ்பெர்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Jonquière"
-msgstr "ஜோன்கிரெ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Kamloops"
-msgstr "கம்லோப்ஸ்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Kapuskasing"
-msgstr "கபுச்கசிங்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Kelowna"
-msgstr "கெலோவானா"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Kenora"
-msgstr "கெனோரா"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Kentville"
-msgstr "கென்ட்வில்லி"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Kindersley"
-msgstr "கின்டர்ஸ்லே"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Kingston"
-msgstr "கிங்ஸ்டன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Koartac"
-msgstr "கோர்டக்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Kugaaruk"
-msgstr "குகாருக்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Kugluktuk"
-msgstr "குக்லுடக்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Kuujjuaq"
-msgstr "குஜ்ஜுவா"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr "லான்ஸே -ஸெய்ன்ட் -ஜீன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Ascension"
-msgstr "ல ஸென்ஸோன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Assomption"
-msgstr "ல ஸோம்ஸன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "La Baie"
-msgstr "ல பாய்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "La Ronge"
-msgstr "லா ரோங்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "La Tuque"
-msgstr "லா டக்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Lac La Biche"
-msgstr "லாக் லா பிக்கெ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Lasqueti"
-msgstr "லெஸ்க்விடி"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Leader"
-msgstr "லீடர்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Leaf River"
-msgstr "லீஃப்  ரிவர்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Lennoxville"
-msgstr "லெனாக்ஸ்வில்லி"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Lethbridge"
-msgstr "லெத்ப்ரிட்ஜ்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Little Prairie"
-msgstr "லிட்டில் ப்ரெய்ரீ"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "லிவர்பூல்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Lloydminster"
-msgstr "ல்லோய்ட்மினிஸ்டர்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "London"
-msgstr "லண்டன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
-msgstr "லோங் - போய்ன் - தி-  மின்கன்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Lucky Lake"
-msgstr "லக்கி லேக்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Lynn Lake"
-msgstr "லைன் லேக்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Lytton"
-msgstr "லௌட்டன்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Makkovik"
-msgstr "மக்கோவிக்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Maniwaki"
-msgstr "மணிவாகி"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Maple Creek"
-msgstr "மேப்பில் க்ரீக்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Maricourt"
-msgstr "மாரிகோர்ட்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "மேரீஸ் ஹார்பர்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Matagami"
-msgstr "மாடகாமி"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Mayo"
-msgstr "மேயோ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "McLeod Lake"
-msgstr "மக்லியாட் ஏரி"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Meadow Lake"
-msgstr "மெடௌ ஏரி"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Medicine Hat"
-msgstr "மெடிசன் ஹேட்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Melfort"
-msgstr "மெட்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Miami"
-msgstr "மியாமி"
+#~ msgctxt "City in Nevada, United States"
+#~ msgid "Eureka"
+#~ msgstr "யுரேகா"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Milk River"
-msgstr "மில்க்  ரிவர்"
+#~ msgid "Eureka Roadhouse"
+#~ msgstr "யுரேகா ரோட் ஹவுஸ்"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Moncton"
-msgstr "மோன்க்டன்"
+#~ msgid "Evanston"
+#~ msgstr "எவான்ஸ்டன்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Mont-Apica"
-msgstr "மோன்ட் - அபிகா"
+#~ msgid "Evansville"
+#~ msgstr "எவான்ஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Mont-Joli"
-msgstr "மோண்ட் ஜோலி"
+#~ msgid "Eveleth"
+#~ msgstr "லெவென்த்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Montmagny"
-msgstr "மோன்த்மேக்னி"
+#~ msgid "Everett"
+#~ msgstr "எவரெட்"
 
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Montréal".
-#.
-msgid "Montreal"
-msgstr "மோன்ட்ரியல்"
+#~ msgid "Evergreen"
+#~ msgstr "எவர்க்ரீன்"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Moosonee"
-msgstr "மோஸோனீ"
+#~ msgid "Fairbanks"
+#~ msgstr "ஃபையர் பேங்க்ஸ்"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Morden"
-msgstr "மோர்டென்"
+#~ msgid "Fairchild"
+#~ msgstr "ஃபையர்சைல்ட்"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Mount Forest"
-msgstr "மௌன்ட் பாரஸ்ட்"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "ஃபையர்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Mount Pearl Park"
-msgstr "மௌன்ட் பெர்ல் பார்க்"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "ஃபையர்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Muskoka Falls"
-msgstr "மஸ்கோகா பால்ஸ்"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "ஃபையர்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Nahanni Butte"
-msgstr "நாஹானி புட்டி."
+#~ msgid "Fairmont"
+#~ msgstr "ஃபேர்மௌன்ட்"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Nain"
-msgstr "நயின்"
+#~ msgid "Faith"
+#~ msgstr "ஃபையத்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nakusp"
-msgstr "நாகுஸ்ப்"
+#~ msgid "Falfurrias"
+#~ msgstr "ஃபேல்ஃபுரியா"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nanaimo"
-msgstr "நனைமோ"
+#~ msgid "Fallon"
+#~ msgstr "ஃபாலன்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nanoose Bay"
-msgstr "நானூஸ் பே"
+#~ msgid "Falls City"
+#~ msgstr "ஃபால்ஸ் சிட்டி"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Nanticoke"
-msgstr "நான்டிகோக்"
+#~ msgid "Fargo"
+#~ msgstr "ஃபார்கோ"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Natal"
-msgstr "நாடால்"
+#~ msgid "Faribault"
+#~ msgstr "ஃபாரிபௌல்ட்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Natashquan"
-msgstr "நடஷ்க்யன்"
+#~ msgid "Farmingdale"
+#~ msgstr "ஃப்பார்மிங்டேல்"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Neddy Harbour"
-msgstr "நெட்டி ஹார்பார்"
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Farmington"
+#~ msgstr "ஃபார்மிங்டன்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nelson"
-msgstr "நெல்ஸன்"
+#~ msgctxt "City in New Mexico, United States"
+#~ msgid "Farmington"
+#~ msgstr "ஃபார்மிங்டன்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "New Carlisle"
-msgstr "நியூ கார்லிஸ்லி"
+#~ msgid "Farmville"
+#~ msgstr "ஃபார்ம்வில்லா"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Nicolet"
-msgstr "நிகோலெ"
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Fayetteville"
+#~ msgstr "ஃபயெடெவில்லே"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Nipawin"
-msgstr "நிப்பாவின்"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Fayetteville"
+#~ msgstr "ஃபயெடெவில்லே"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Norman Wells"
-msgstr "நார்மன் வெல்ஸ்"
+#~ msgid "Fergus Falls"
+#~ msgstr "ஃபெர்கஸ் ஃபால்ஸ்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Normandin"
-msgstr "நார்மடின்"
+#~ msgid "Findlay"
+#~ msgstr "ஃபின்ட்லே"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "North Battleford"
-msgstr "வடக்கு பாட்டல்ஃபோர்ட்"
+#~ msgid "Fitchburg"
+#~ msgstr "பிட்ச்பர்க்"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "North Bay"
-msgstr "வடக்கு வளைகுடா"
+#~ msgid "Flagstaff"
+#~ msgstr "ஃலாக்ஸ்டாஃப்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "North Kamloops"
-msgstr "வடக்கு கம்லோப்ஸ்"
+#~ msgid "Flint"
+#~ msgstr "ஃபிளின்ட்"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Norway House"
-msgstr "நார்வே ஹவுஸ்"
+#~ msgid "Flippin"
+#~ msgstr "ஃபிலிபின்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
-msgstr "நோத்ரு-தாம்- தெ- ல சலாத்"
+#~ msgid "Flora"
+#~ msgstr "ஃப்ளோரா"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Nouveau-Comptoir"
-msgstr "நோவு-காம்ப்டேர்"
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Florence"
+#~ msgstr "ஃப்ளோரன்ஸ்"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Nutak"
-msgstr "நுடாக்"
+#~ msgid "Fond du Lac"
+#~ msgstr "ஃபாண்ட் டு லேக்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Ocean Falls"
-msgstr "ஓஷன் ஃபால்ஸ்"
+#~ msgid "Fontana"
+#~ msgstr "ஃபோன்டானா"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Old Crow"
-msgstr "ஓல்ட் க்ரோ"
+#~ msgid "Fort Benning"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் பெனிங்"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Onefour"
-msgstr "ஒன்போர்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Osoyoos"
-msgstr "ஓசோயூஸ்"
-
-#. The capital of Canada
-msgid "Ottawa"
-msgstr "ஒட்டாவா"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Pangnirtung"
-msgstr "பாங்னிர்டுங்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Parent"
-msgstr "பாரென்ட்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Paulatuk"
-msgstr "பாலடுக்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Peace River"
-msgstr "பீஸ் ஆறு"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Penticton"
-msgstr "பின்டிக்டன்"
+#~ msgid "Fort Carson"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் கார்சன்"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Petawawa"
-msgstr "பெடவாவா"
+#~ msgid "Fort Collins"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் காலின்ஸ்"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Peterborough"
-msgstr "பீட்டர்போரோ"
+#~ msgid "Fort Dodge"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் டோஜ்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Petite-Rivière"
-msgstr "பெதி ரிவியரா"
+#~ msgid "Fort Lauderdale"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் லாடெர்டேல்"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Pilot Mound"
-msgstr "பைலட் மவுண்ட்"
+#~ msgid "Fort Madison"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் மேடிஸன்"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Pincher Creek"
-msgstr "பின்சிர் கீரிக்"
+#~ msgid "Fort Myers"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் மைரெஸ்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Pitt Meadows"
-msgstr "பிட் மெடோஸ்"
+#~ msgid "Fort Payne"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் பேனீ"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Pond Inlet"
-msgstr "பான்ட இன்லெட்"
+#~ msgid "Fort Pierce"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் பிர்சே"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "போர்ட் ஹார்டி"
+#~ msgid "Fort Polk"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் போக்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Port Simpson"
-msgstr "போர்ட் சிம்ப்சன்"
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Fort Smith"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் ஸ்மித்"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Port Weller"
-msgstr "போர்ட் வெல்லர்"
+#~ msgid "Fort Stockton"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட்ஸ்டாக்டன்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Port-Menier"
-msgstr "போர்ட்-மெனியர் "
+#~ msgid "Fort Walton Beach"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் வால்டன் பீச்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Portneuf"
-msgstr "போர்ட்நியூ"
+#~ msgid "Fort Wayne"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் வேய்ன்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Poste-de-la-Baleine"
-msgstr "போஸ்தெ -தெ- லா- பெய்ன்"
+#~ msgid "Fort Worth"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் வொர்த்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Powell River"
-msgstr "பவல் ஆறு"
+#~ msgid "Fort Yukon"
+#~ msgstr "ஃபோர்ட் யூகான்"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Prince Albert"
-msgstr "பிரின்ஸ் ஆல்பெர்ட்"
+#~ msgid "Fosston"
+#~ msgstr "ஃபோஸ்டன்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Prince George"
-msgstr "பிரின்ஸ் ஜார்ஜ்"
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Frankfort"
+#~ msgstr "ஃப்ராங்ஃபர்ட்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Prince Rupert"
-msgstr "பிரின்ஸ் ரூபெர்ட்"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Frankfort"
+#~ msgstr "ஃப்ராங்ஃபர்ட்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Princeton"
-msgstr "பிரின்ஸ்டன்"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "ஃப்ராங்லின்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Puvirnituq"
-msgstr "போவோர்னிடுக்"
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "ஃப்ராங்லின்"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Qikiqtarjuaq"
-msgstr "க்விகிக்டார்ஜுவாக்"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "ஃப்ராங்லின்"
 
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
-#.
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "க்யூபெக்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Queen Charlotte"
-msgstr "க்வீன் சார்ல்லோட்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Quesnel"
-msgstr "க்யிஸ்நெல்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Radisson"
-msgstr "ராடிசன்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Rankin Inlet"
-msgstr "ரேன்கின் இன்லெட்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Red Deer"
-msgstr "ரெட் டீர்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Red Lake"
-msgstr "ரெட் ஏரி"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Regina"
-msgstr "ரெஜினா"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Repulse Bay"
-msgstr "ரிபல்ஸ் பே"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Resolute"
-msgstr "ரிசோல்ட்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Revelstoke"
-msgstr "ரிவெல்ஸ்டோக்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr "ரிவியர் - டு- லூப் "
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rivière-la-Madeleine"
-msgstr "ரிவியர் - டு- மடலீன் "
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Roberval"
-msgstr "ரிபெர்வேல்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Rockglen"
-msgstr "ராக் க்லென்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Rocky Mountain House"
-msgstr "ராக்கி மௌன்டன் ஹோம்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Rocky Point"
-msgstr "ராக்கி பாய்ன்ட்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Rosetown"
-msgstr "ரோஸ்டவுன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rouyn"
-msgstr "ரூய்ன்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Sachs Harbour"
-msgstr "சாச்ஸ் துறைமுகம்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "செய்ன்ட் அந்தோனி"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Saint Catharines"
-msgstr "செய்ன்ட்-காத்ரின்ஸ்"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint John"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜான்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜான்ஸஸ்"
+#~ msgctxt "City in Maryland, United States"
+#~ msgid "Frederick"
+#~ msgstr "ப்ரெட்ரிக்டன்"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint Leonard"
-msgstr "செய்ன்ட் லியோனார்ட்"
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Frederick"
+#~ msgstr "ப்ரெட்ரிக்டன்"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint Stephen"
-msgstr "செய்ன்ட் ஸ்டீபன்"
+#~ msgid "Fredericksburg"
+#~ msgstr "ப்ரெட்ரிக்ஸ்பர்க்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Anicet"
-msgstr "செய்ன்ட்-அனிசெட்"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Freeport"
+#~ msgstr "ஃப்ரீ ஃபோர்ட்"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr "செய்ன்ட்-க்ரிஸோஸ்டோம்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Fabien"
-msgstr "செய்ன்ட்-ஃபாபியன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-François"
-msgstr "செய்ன்ட்-ஃபரான்சுவா"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
-msgstr "செய்ன்ட்- ஹென்ரி த டைலான்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Jean"
-msgstr "செய்ன்ட் - ஜீன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Joachim"
-msgstr "செய்ன்ட் - ஜோசிம்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Jovite"
-msgstr "செய்ன்ட்-ஜோவிட்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-msgstr "செய்ன்ட் -ஆன் -தி- லா- பொகதியர்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Salmon Arm"
-msgstr "சால்மன் ஆர்ம்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Sandspit"
-msgstr "சான்ட்ஸ்பிட்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sarnia"
-msgstr "சார்னியா"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "சாஸ்காக்டோன்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sault Sainte Marie"
-msgstr "சௌல்ட் ஸெய்ன்ட் மாரி"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Schefferville"
-msgstr "ஸ்சேஃபர்வில்லா"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Seebe"
-msgstr "சீபி"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Senneville"
-msgstr "சென்னிவில்லி"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sept-Îles"
-msgstr "செப்ட்-ஐல்ஸ்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Shawinigan"
-msgstr "சாவினிகன்"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Sheet Harbour"
-msgstr "ஷீட் துறைமுகம்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sherbrooke"
-msgstr "ஷிர்ப்ரோக்"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "ஷிங்கல் பாயின்ட்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "சேயோக்ஸ் லுக்அவுட்"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Fremont"
+#~ msgstr "ஃபெர்மாண்ட்"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Slave Lake"
-msgstr "ஸ்லேவ் ஏரி"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Fremont"
+#~ msgstr "ஃபெர்மாண்ட்"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Smithers"
-msgstr "ஸ்மித்தர்ஸ்"
+#~ msgid "Frenchville"
+#~ msgstr "ப்ரெஞ்வில்லா"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Snag"
-msgstr "ஸ்னாக்"
+#~ msgid "Fresno"
+#~ msgstr "ப்ரெஸ்னோ"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
-msgid "Southend"
-msgstr "சௌதென்ட்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Spirit River"
-msgstr "ஸ்பிரிட் ஆறு"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Spiritwood"
-msgstr "ஸ்பேர்வுட்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Squamish"
-msgstr "ஸ்க்வாமிஷ்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Stephen"
-msgstr "ஸ்டீபன்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "ஸ்டீபன்வில்லி"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Steveston"
-msgstr "ஸ்டீவஸ்டன்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Stewart"
-msgstr "ஸ்டூவர்ட்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Stoneham"
-msgstr "ஸ்டோன்ஹாம்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Stony Rapids"
-msgstr "ஸ்டோனி ராபிட்ஸ்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sudbury"
-msgstr "சட்பரி"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Summerland"
-msgstr "சம்மர்லான்ட்"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Summerside"
-msgstr "சம்மர்சைட்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Swan River"
-msgstr "ஸ்வான் ரிவர்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Swift Current"
-msgstr "ஸ்விஃப்ட் கரண்ட்"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Sydney"
-msgstr "சிட்னி"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Taloyoak"
-msgstr "டலோயோக்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Terra Nova"
-msgstr "டெரா நோவா"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Terrace"
-msgstr "டெரெஸ்"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Teslin"
-msgstr "டெஸ்லின்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "The Pas"
-msgstr "தி பஸ்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Thompson"
-msgstr "தாம்சன்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Three Hills"
-msgstr "த்ரீ ஹில்ஸ்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "தண்டர் பே"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Tignish"
-msgstr "டிக்னிஷ்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Timmins"
-msgstr "டிம்ஸ்மின்ஸ்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Tobermory"
-msgstr "டோபர்மோரி"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Tofino"
-msgstr "டோஃபினோ"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Toronto"
-msgstr "டொரான்டோ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Tow Hill"
-msgstr "டோ ஹில்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Trenton"
-msgstr "ட்ரென்டன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Trois-Rivières"
-msgstr "ட்ரோய்-ரிவெரா"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Trout Lake"
-msgstr "ட்ரௌட் லேக்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr "டுக்டோயாக்டுக்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Tununuk"
-msgstr "டுனுனுக்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Twillingate"
-msgstr "டிவிலிங்கேட்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Upsala"
-msgstr "உபசலா"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Uranium City"
-msgstr "யுரேனியம் சிட்டி"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Val Marie"
-msgstr "வால்  மாரி"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Val-d'Or"
-msgstr "வால் டோர்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Valcartier Station"
-msgstr "வால்கார்டியர்  நிலையம்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "வான்கோவர்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Varennes"
-msgstr "வரென்னஸ்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Vegreville"
-msgstr "வேக்ரெவில்லி"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Vernon"
-msgstr "வெர்னோன்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Victoria"
-msgstr "விக்டோரியா"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Victoria Beach"
-msgstr "விக்டோரியா பீச்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Wabush"
-msgstr "வாபுஷ்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "வாட்டர்லோ"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Watrous"
-msgstr "வாட்ரூஸ்"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Watson Lake"
-msgstr "வட்சன் ஏரி"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Wawa"
-msgstr "வாவா"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Westport"
-msgstr "வெஸ்ட்போர்ட்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Weyburn"
-msgstr "வேபர்ன்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Wha Ti"
-msgstr "வா தி"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "White Rock"
-msgstr "வைட் ராக்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Whitecourt"
-msgstr "வைட்கோர்ட்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Whitefish Falls"
-msgstr "வைட்ஃபிஷ் ஃபால்ஸ்"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "வைட்ஹார்ஸ்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Wiarton"
-msgstr "வையர்டோன்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Williams Lake"
-msgstr "வில்லியம்ஸ் ஏரி"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Windsor"
-msgstr "வின்ட்சர்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "வின்னிபெக்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Winter Harbour"
-msgstr "வின்டர் ஹார்பர்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Wynyard"
-msgstr "வைன்யார்ட்"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Yarmouth"
-msgstr "யார்மௌத்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "யெல்லோனைஃப்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Yorkton"
-msgstr "யார்க்டன்"
-
-#. A city in Cape Verde
-msgid "Preguiça"
-msgstr "ப்ரெகுய்கா"
-
-#. The capital of the Cayman Islands
-msgctxt "City in Cayman Islands"
-msgid "George Town"
-msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-msgid "Knob Hill"
-msgstr "நோப் ஹில்"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-msgid "Red Bay Estate"
-msgstr "ரெட் பே எஸ்டேட்"
-
-#. A city in the Central African Republic
-msgid "Bangassou"
-msgstr "பங்காசௌ"
-
-#. The capital of the Central African Republic
-msgid "Bangui"
-msgstr "பாங்யூ"
-
-#. A city in the Central African Republic
-msgid "Berberati"
-msgstr "பெர்பெராடி"
-
-#. A city in Chad
-msgid "Moundou"
-msgstr "மௌன்டோ"
-
-#. The capital of Chad
-msgid "N'Djamena"
-msgstr "ன் ஜமீனா"
-
-#. A city in Chad
-msgid "Sarh"
-msgstr "சார்"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "ஆன்டொஃபேகஸ்டா"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Arica"
-msgstr "அரிகா"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Balmaceda"
-msgstr "பால்மக்டா"
-
-#. A city in Chile
-msgctxt "City in Chile"
-msgid "Concepción"
-msgstr "கான்செப்ஷன்"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Hanga Roa"
-msgstr "ஹங்கா ரோவா"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Iquique"
-msgstr "இகிக்யூ"
-
-#. A city in Chile
-msgid "La Serena"
-msgstr "லா செரெனா"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "ப்வெர்டோ மோன்ட்"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "புன்டா அரீனாஸ்"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
-msgstr "சான்டா தெரேஸா த வோ ஓவலி"
-
-#. The capital of Chile
-msgctxt "City in Chile"
-msgid "Santiago"
-msgstr "சாண்டியாகோ"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Temuco"
-msgstr "டிமோகோ"
-
-#. The capital of China
-msgctxt "City in Beijing, China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "பீஜிங்"
+#~ msgid "Friday Harbor"
+#~ msgstr "ப்ரைடே ஹார்பார்"
 
-#. A city in Jilin in China.
-#. The name is also written "长春".
-#.
-msgid "Changchun"
-msgstr "ச்சங்சம்"
+#~ msgid "Fryeburg"
+#~ msgstr "ப்ரையர்பர்க்"
 
-#. A city in Hunan in China.
-#. The name is also written "长沙".
-#.
-msgid "Changsha"
-msgstr "ச்சங்ஷா"
+#~ msgid "Fullerton"
+#~ msgstr "ஃபுலர்டன்"
 
-#. A city in Sichuan in China.
-#. The name is also written "成都".
-#.
-msgid "Chengdu"
-msgstr "செங்டு"
+#~ msgid "Fulton"
+#~ msgstr "ஃபுல்டன்"
 
-#. A city in Chongqing in China.
-#. The name is also written "重庆".
-#.
-msgctxt "City in Chongqing, China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "காங்ஸ்பபை"
+#~ msgid "Gadsden"
+#~ msgstr "காட்ஸ்டென்"
 
-#. A city in Liaoning in China
-msgid "Dalian"
-msgstr "டலியன்"
+#~ msgid "Gage"
+#~ msgstr "காஜ்"
 
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "福州".
-#.
-msgid "Fuzhou"
-msgstr "ஃபுஃஜௌ"
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "கைனெஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Guangdong in China.
-#. The name is also written "广州".
-#.
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "க்வாங்ஸ்ஹௌ"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "கைனெஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Guangxi in China
-msgid "Guilin"
-msgstr "ஹுலின்"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "கைனெஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Zhejiang in China.
-#. The name is also written "杭州".
-#.
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "ஹாங்ஃஜௌ"
+#~ msgid "Galena"
+#~ msgstr "கலெனா"
 
-#. A city in Heilongjiang in China.
-#. The name is also written "哈尔滨".
-#.
-msgid "Harbin"
-msgstr "ஹர்பின்"
+#~ msgid "Galesburg"
+#~ msgstr "கலீஸ்பெர்க்"
 
-#. A city in Anhui in China.
-#. The name is also written "合肥".
-#.
-msgid "Hefei"
-msgstr "ஹெஃபை"
+#~ msgid "Galliano"
+#~ msgstr "கலிலியானோ"
 
-#. A city in Inner Mongolia in China.
-#. The name is also written "呼和浩特".
-#.
-msgid "Hohhot"
-msgstr "ஹோஹாட்"
+#~ msgid "Gallup"
+#~ msgstr "கால்ப்"
 
-#. A city in Xinjiang in China
-msgid "Kashi"
-msgstr "கஸ்ஹி"
+#~ msgid "Galveston"
+#~ msgstr "கால்வெஸ்டன்"
 
-#. A city in Yunnan in China.
-#. The name is also written "昆明".
-#.
-msgid "Kunming"
-msgstr "குன்மிங்"
+#~ msgid "Gambell"
+#~ msgstr "காம்பெல்"
 
-#. A city in Gansu in China.
-#. The name is also written "兰州".
-#.
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "லாங்ஃஜூ"
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Garden City"
+#~ msgstr "கார்டன் சிட்டி"
 
-#. A city in Jiangsu in China.
-#. The name is also written "南京".
-#.
-msgid "Nanjing"
-msgstr "நன்ஜிங்"
+#~ msgctxt "City in Louisiana, United States"
+#~ msgid "Garden City"
+#~ msgstr "கார்டன் சிட்டி"
 
-#. A city in Guangxi in China.
-#. The name is also written "南宁".
-#.
-msgid "Nanning"
-msgstr "நானிங்"
+#~ msgid "Garden Grove"
+#~ msgstr "கார்டன் க்ரோவ்"
 
-#. A city in Shandong in China
-msgid "Qingdao"
-msgstr "க்யிங்டோ"
+#~ msgid "Garland"
+#~ msgstr "கார்லாண்ட்"
 
-#. A city in Hainan in China
-msgid "Sanya"
-msgstr "சான்யா"
+#~ msgid "Garrison"
+#~ msgstr "காரிஸன்"
 
-#. A city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "上海".
-#.
-msgctxt "City in Shanghai, China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "சாங்கே"
+#~ msgid "Gary"
+#~ msgstr "காரே"
 
-#. A city in Guangdong in China
-msgid "Shantou"
-msgstr "ஷான்டோ"
+#~ msgid "Gastonia"
+#~ msgstr "காஸ்டோனியா"
 
-#. A city in Liaoning in China.
-#. The name is also written "沈阳".
-#.
-msgid "Shenyang"
-msgstr "ஷின்யாங்"
+#~ msgid "Gatesville"
+#~ msgstr "கேட்ஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Guangdong in China
-msgid "Shenzhen"
-msgstr "ஷின்சென்"
+#~ msgid "Gaylord"
+#~ msgstr "கேலார்ட்"
 
-#. A city in Shanxi in China.
-#. The name is also written "太原".
-#.
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "தாயுனான்"
+#~ msgctxt "City in Delaware, United States"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
 
-#. A city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
-#.
-msgctxt "City in Tianjin, China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "டயான்ஜின்"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
 
-#. A city in Xinjiang in China.
-#. The name is also written "乌鲁木齐".
-#.
-msgid "Urumqi"
-msgstr "உரும்கி"
+#~ msgid "Giddings"
+#~ msgstr "ஜிட்டிங்டன்"
 
-#. A city in Hubei in China.
-#. The name is also written "武汉".
-#.
-msgid "Wuhan"
-msgstr "வாஹன்"
+#~ msgid "Gilbert"
+#~ msgstr "ஜில்பெர்ட்"
 
-#. A city in Shaanxi in China.
-#. The name is also written "西安".
-#.
-msgid "Xi'an"
-msgstr "ஃஜி அன்"
+#~ msgid "Gillette"
+#~ msgstr "ஜில்லெட்"
 
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "厦门".
-#.
-msgid "Xiamen"
-msgstr "ஸியாமின்"
+#~ msgid "Gilmer"
+#~ msgstr "ஜில்மெர்"
 
-#. A city in Henan in China.
-#. The name is also written "郑州".
-#.
-msgid "Zhengzhou"
-msgstr "ஃஜெங்ஃஜொ "
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "கால்ஸ்கௌ"
 
-#. A city in Christmas Island
-msgid "Drumsite"
-msgstr "ட்ரம்சைட்"
+#~ msgctxt "City in Montana, United States"
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "கால்ஸ்கௌ"
 
-#. The capital of Christmas Island
-msgid "Flying Fish Cove"
-msgstr "ஃப்லை பிஷ்  கோவ்"
+#~ msgid "Glencoe"
+#~ msgstr "க்லென்சோய்"
 
-#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-msgid "Bantam Village"
-msgstr "பேன்டம்  வில்லேஜ்"
+#~ msgctxt "City in Arizona, United States"
+#~ msgid "Glendale"
+#~ msgstr "க்லென்டைவ்"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Barranquilla"
-msgstr "பாரன்கில்லா"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Glendale"
+#~ msgstr "க்லென்டைவ்"
 
-#. The capital of Colombia
-msgid "Bogotá"
-msgstr "போகோடா"
+#~ msgid "Glendive"
+#~ msgstr "க்லென்டைவ்"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Bucaramanga"
-msgstr "பௌகரமங்கா"
+#~ msgid "Glens Falls"
+#~ msgstr "க்லென்ஸ் ஃபாள்ஸ்"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Cali"
-msgstr "கலி"
+#~ msgid "Glenwood"
+#~ msgstr "க்லென்வுட்"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Cartagena"
-msgstr "கார்டாஜெனா"
+#~ msgid "Goldsboro"
+#~ msgstr "கோல்ட்ஸ்போரோ"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Cúcuta"
-msgstr "குகுடா"
+#~ msgid "Goodland"
+#~ msgstr "குட்லாண்ட்"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Ibagué"
-msgstr "இபாக்"
+#~ msgid "Goodyear"
+#~ msgstr "குட்இயர்"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Ipiales"
-msgstr "இபியேல்ஸ்"
+#~ msgid "Goosport"
+#~ msgstr "கூஸ்போர்ட்"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Leticia"
-msgstr "லெடிசியா"
+#~ msgid "Gorham"
+#~ msgstr "கோர்ஹாம்"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Medellín"
-msgstr "மெடலின்"
+#~ msgid "Goshen"
+#~ msgstr "கோஸ்ஹென்"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Monteria"
-msgstr "மோன்டரியா"
+#~ msgid "Grafton"
+#~ msgstr "க்ராஃப்டோன்"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Pasto"
-msgstr "பாஸ்டோ"
+#~ msgid "Graham"
+#~ msgstr "க்ராஹாம்"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Pereira"
-msgstr "பெரைரா"
+#~ msgid "Granbury"
+#~ msgstr "க்ரான்பரி"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Popayán"
-msgstr "பொபயான்"
+#~ msgid "Grand Canyon"
+#~ msgstr "க்ரான்ட் கன்யன்"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Quibdó"
-msgstr "க்விப்டோ"
+#~ msgid "Grand Forks"
+#~ msgstr "க்ரான்ட் ஃபோர்க்"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Riohacha"
-msgstr "ரியோஹசா"
+#~ msgid "Grand Island"
+#~ msgstr "க்ரான் தீவு"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Rionegro"
-msgstr "ரியோ நெக்ரோ"
+#~ msgid "Grand Isle"
+#~ msgstr "க்ரான் தீவு"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "San Andrés"
-msgstr "சான் அன்ட்ரியா"
+#~ msgid "Grand Junction"
+#~ msgstr "க்ரான்ட் ஜங்சன்"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Santa Marta"
-msgstr "சான்டா மார்டா"
+#~ msgid "Grand Marais"
+#~ msgstr "க்ரான்ட் மாராய்"
 
-#. A city in Colombia
-msgid "Villavicencio"
-msgstr "விலாவிசென்சியோ"
+#~ msgid "Grand Prairie"
+#~ msgstr "க்ரான்ச் ப்ராரெய்"
 
-#. A city in Comoros
-msgid "Mbaléni"
-msgstr "ம்பாலெனி"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Grand Rapids"
+#~ msgstr "க்ரான்ட் ராபிட்ஸ்"
 
-#. The capital of Comoros
-msgid "Moroni"
-msgstr "மொரோனி"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Grand Rapids"
+#~ msgstr "க்ரான்ட் ராபிட்ஸ்"
 
-#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-msgid "Kinshasa"
-msgstr "கின்ஷாஸ்"
+#~ msgid "Granite Falls"
+#~ msgstr "க்ரானைட் ஃபால்ஸ்"
 
-#. The capital of the Republic of the Congo
-msgid "Brazzaville"
-msgstr "ப்ரேசாவில்லி"
+#~ msgid "Grants"
+#~ msgstr "க்ரான்ஸ்"
 
-#. A city in the Republic of the Congo
-msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "பாயின்ட்-நுவார்"
+#~ msgid "Grayling"
+#~ msgstr "க்ரேலிங்"
 
-#. The capital of the Cook Islands
-msgid "Avarua"
-msgstr "அவருவா"
+#~ msgid "Great Bend"
+#~ msgstr "க்ரேட் பென்ட்"
 
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Alajuela"
-msgstr "அலஜுயேலா"
+#~ msgid "Great Falls"
+#~ msgstr "க்ரேட் ஃபால்ஸ்"
 
-#. A city in Costa Rica
-msgctxt "City in Costa Rica"
-msgid "Liberia"
-msgstr "லைபீரியா"
-
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Mata de Palo"
-msgstr "மடா தெ பலோ"
-
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Puerto Limón"
-msgstr "ப்வெர்டோ லிமோன்"
-
-#. The capital of Costa Rica
-msgid "San José"
-msgstr "சான் ஜோஸ்"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Bol"
-msgstr "போல்"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "டுப்ரொவ்னிக்"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Jelovice"
-msgstr "ஜெலோவிஸ்"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Liška"
-msgstr "லிஸ்கா"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Osijek"
-msgstr "ஓசிஜிக்"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Rijeka"
-msgstr "ரிஜெகா"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Split"
-msgstr "ஸ்பிட்"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Zadar"
-msgstr "ஸடார்"
-
-#. The capital of Croatia
-msgid "Zagreb"
-msgstr "ஸக்ரெப்"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Camagüey"
-msgstr "கமாகுவே"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Cienfuegos"
-msgstr "சியன்ஃபூகோஸ் "
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Guantánamo"
-msgstr "க்வான்டனமோ"
-
-#. The capital of Cuba.
-#. "Havana" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "La Habana".
-#.
-msgid "Havana"
-msgstr "ஹவானா"
+#~ msgid "Green Bay"
+#~ msgstr "க்ரீன் பே"
 
-#. A city in Cuba
-msgid "Holguín"
-msgstr "ஹோல்குயின்"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Greensboro"
+#~ msgstr "க்ரீன்ஸ்பொரோ"
 
-#. A city in Cuba
-msgctxt "City in Cuba"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "மாஃஜானிலோ"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Greensboro"
+#~ msgstr "க்ரீன்ஸ்பொரோ"
 
-#. A city in Cuba
-msgid "Matanzas"
-msgstr "மடான்ஜாஸ்"
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "க்ரீன்வில்லா"
 
-#. A city in Cuba
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "சாண்டியாகோ டி க்யூபா"
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "க்ரீன்வில்லா"
 
-#. A city in Cyprus
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "அக்ரோட்ரி"
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "க்ரீன்வில்லா"
 
-#. A city in Cyprus
-msgid "Larnaca"
-msgstr "லார்னாகா"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "க்ரீன்வில்லா"
 
-#. The capital of Cyprus
-msgid "Nicosia"
-msgstr "நிகோசியா"
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "க்ரீன்வுட்"
 
-#. A city in Cyprus
-msgid "Paphos"
-msgstr "பாப்ஹாஸ்"
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "க்ரீன்வுட்"
 
-#. A city in Cyprus
-msgid "Tymbou"
-msgstr "ட்யாம்போ"
+#~ msgid "Greer"
+#~ msgstr "க்ரீர்"
 
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Brno"
-msgstr "ப்ர்னோ"
+#~ msgid "Greybull"
+#~ msgstr "க்ரேபால்"
 
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Holešov"
-msgstr "ஹோலெசோவ்"
+#~ msgid "Groton"
+#~ msgstr "க்ரோடோன்"
 
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Karlovy Vary"
-msgstr "கர்லோவ் வேரி"
+#~ msgid "Grove"
+#~ msgstr "க்ரோஸடோ"
 
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Liberec"
-msgstr "லிபெரெக்"
+#~ msgid "Gulfport"
+#~ msgstr "கல்ப்ஃபோர்ட்"
 
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Ostrava"
-msgstr "ஓச்டர்வா"
+#~ msgid "Gulkana"
+#~ msgstr "குல்கானா"
 
-#. The capital of the Czech Republic.
-#. "Prague" is the traditional English name.
-#. The local name in Czech is "Praha".
-#.
-msgid "Prague"
-msgstr "ப்ரேக்"
+#~ msgid "Gunnison"
+#~ msgstr "குனிசன்"
 
-#. A city in Côte d'Ivoire
-msgid "Abidjan"
-msgstr "அபிட்ஜன்"
+#~ msgid "Gustavus"
+#~ msgstr "குஸ்டவ்ஸ்"
 
-#. A city in Denmark
-msgid "Billund"
-msgstr "பில்லண்ட்"
+#~ msgid "Guthrie"
+#~ msgstr "குத்ரே"
 
-#. The capital of Denmark.
-#. "Copenhagen" is the traditional English name.
-#. The local name is "København".
-#.
-msgid "Copenhagen"
-msgstr "கோபென்ஹாஜென்"
+#~ msgid "Guymon"
+#~ msgstr "குய்மான்"
 
-#. A city in Denmark
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "எஸ்ப்ஜர்க்"
+#~ msgid "Hagerstown"
+#~ msgstr "ஹாகெர்டௌன்"
 
-#. A city in Denmark
-msgid "Karup"
-msgstr "கர்ப்"
+#~ msgid "Haines"
+#~ msgstr "ஹைன்ஸ்"
 
-#. A city in Denmark
-msgid "Kastrup"
-msgstr "கச்ட்ரப்"
+#~ msgid "Haleyville"
+#~ msgstr "ஹெலிவில்லி"
 
-#. A city in Denmark
-msgid "Mejlby"
-msgstr "மெஜ்ல்பை"
+#~ msgid "Hallock"
+#~ msgstr "ஹாலாக்"
 
-#. A city in Denmark
-msgid "Odense"
-msgstr "ஓடென்ஸி"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "ஹாமில்டன்"
 
-#. A city in Denmark
-msgid "Roskilde"
-msgstr "ரோஸ்பில்டே"
+#~ msgid "Hammond"
+#~ msgstr "ஹம்மோன்ட்"
 
-#. A city in Denmark
-msgid "Rønne"
-msgstr "ரோன்"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Skrydstrup"
-msgstr "ஸ்ரைட்ஸ்ரப்"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Sottrupskov"
-msgstr "சோட்ருப்ஸ்கௌ"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Tirstrup"
-msgstr "டிர்ஸ்ட்ரப்"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Vamdrup"
-msgstr "வாம்ட்ருப்"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Ålborg"
-msgstr "அல்போர்க்"
-
-#. The capital of Djibouti
-msgctxt "City in Djibouti"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "டிஜ்பொட்டி"
-
-#. A city in Dominica
-msgid "Marigot"
-msgstr "மாரிகாட்"
-
-#. The capital of Dominica
-msgctxt "City in Dominica"
-msgid "Roseau"
-msgstr "ரோசியோ"
-
-#. A city in Dominica
-msgid "Saint Joseph"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜோசப்"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Barahona"
-msgstr "பரஹோனா"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "La Romana"
-msgstr "லா ரோமனா"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Mancha Nueva"
-msgstr "மன்ச்சா நியுவா"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Pantanal"
-msgstr "பாந்தனால்"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "ப்வெர்டோ ப்ளான்டா"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgctxt "City in Dominican Republic"
-msgid "Santiago"
-msgstr "சாண்டியாகோ"
-
-#. The capital of the Dominican Republic
-msgid "Santo Domingo"
-msgstr "சான்டோ டோமிங்கோ"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Guayaquil"
-msgstr "க்வாய்கெய்ல்"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Latacunga"
-msgstr "லடாகுங்கா"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Manta"
-msgstr "மான்டா"
-
-#. The capital of Ecuador
-msgid "Quito"
-msgstr "க்விடோ"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Al 'Arish"
-msgstr "அல் அரிஷ்"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Al Ghardaqah"
-msgstr "அல் கஹார்டகா"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Al Qabuti"
-msgstr "அல் கபூடி"
-
-#. A city in Egypt.
-#. "Alexandria" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
-#.
-msgctxt "City in Egypt"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "அலெக்ஸ்சான்டிரியா"
+#~ msgid "Hampton"
+#~ msgstr "ஹாம்ப்டன்"
 
-#. A city in Egypt
-msgid "Aswan"
-msgstr "அஸ்வான்"
+#~ msgid "Hancock"
+#~ msgstr "ஹான்காக்"
 
-#. A city in Egypt
-msgid "Asyut"
-msgstr "அஸ்யுத்"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Hanford"
+#~ msgstr "ஹன்ஃபோர்ட்"
 
-#. The capital of Egypt.
-#. "Cairo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
-#.
-msgctxt "City in Egypt"
-msgid "Cairo"
-msgstr "கெய்ரோ"
+#~ msgctxt "City in Washington, United States"
+#~ msgid "Hanford"
+#~ msgstr "ஹன்ஃபோர்ட்"
 
-#. A city in Egypt.
-#. "Luxor" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
-#.
-msgid "Luxor"
-msgstr "லக்ஸர்"
+#~ msgid "Hanksville"
+#~ msgstr "ஹங்ஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Egypt
-msgid "Marsa Matruh"
-msgstr "மெர்சா மட்ரு"
+#~ msgid "Harbor Springs"
+#~ msgstr "ஹார்பர் ஸ்பிரிங்"
 
-#. A city in Egypt
-msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr "ஷார்ம் ஆஷ் ஷெய்க்"
+#~ msgid "Harlan"
+#~ msgstr "ஹர்லான்"
 
-#. A city in Egypt
-msgid "Taba"
-msgstr "டாபா"
+#~ msgid "Harlingen"
+#~ msgstr "ஹார்லிங்கென்"
 
-#. A city in El Salvador
-msgid "Comalapa"
-msgstr "கோமலபா"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Harrisburg"
+#~ msgstr "ஹைன்ஸ்பர்க்"
 
-#. A city in El Salvador
-msgid "Ilopango"
-msgstr "ல்லாபாங்கோ"
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Harrisburg"
+#~ msgstr "ஹைன்ஸ்பர்க்"
 
-#. The capital of El Salvador
-msgid "San Salvador"
-msgstr "சான் சால்வடார்"
+#~ msgid "Harrison"
+#~ msgstr "ஹாரிசன்"
 
-#. The capital of Equatorial Guinea
-msgid "Malabo"
-msgstr "மாலாபோ"
+#~ msgid "Hartford"
+#~ msgstr "ஹார்ட்ஃபோர்ட்"
 
-#. A city in Estonia
-msgid "Kuressaare"
-msgstr "குரெஸ்ஸாரே"
+#~ msgid "Hastings"
+#~ msgstr "ஹாஸ்டிங்ஸ்"
 
-#. A city in Estonia
-msgid "Kärdla"
-msgstr "கார்ட்லா"
+#~ msgid "Hatteras"
+#~ msgstr "ஹாட்ராஸ்"
 
-#. A city in Estonia
-msgid "Pärnu"
-msgstr "பார்னு"
+#~ msgid "Hattiesburg"
+#~ msgstr "ஹாடிஸ்பர்க்"
 
-#. The capital of Estonia
-msgid "Tallinn"
-msgstr "டாலின்"
+#~ msgid "Havelock"
+#~ msgstr "ஹாவ்லாக்"
 
-#. A city in Estonia
-msgid "Tartu"
-msgstr "டர்டு"
+#~ msgid "Havre"
+#~ msgstr "ஹாவ்ரெ"
 
-#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
-msgid "Stanley"
-msgstr "ஸ்டேன்லி"
+#~ msgid "Hawthorne"
+#~ msgstr "ஹாவ்தோம்"
 
-#. A city in the Faroe Islands
-msgid "Sørvágur"
-msgstr "சோர்வேகர்"
+#~ msgid "Hayden"
+#~ msgstr "ஹேடென்"
 
-#. The capital of the Faroe Islands
-msgid "Tórshavn"
-msgstr "டோர்ஷெவன்"
+#~ msgid "Hays"
+#~ msgstr "ஹேய்ஸ்"
 
-#. The capital of Fiji
-msgid "Suva"
-msgstr "சுவா"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Hayward"
+#~ msgstr "ஹேவார்ட்"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Enontekiö"
-msgstr "எனான்டெகியோ"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Hayward"
+#~ msgstr "ஹேவார்ட்"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Halli"
-msgstr "ஹாலி"
+#~ msgid "Healy"
+#~ msgstr "ஹீலி"
 
-#. The capital of Finland.
-#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
-#.
-msgid "Helsinki"
-msgstr "ஹெல்சிங்கி"
+#~ msgid "Hearne"
+#~ msgstr "ஹீர்னே"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Ivalo"
-msgstr "இவாலோ"
+#~ msgid "Hebbronville"
+#~ msgstr "ஹெப்ரோன்வில்லா"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Joensuu"
-msgstr "ஜோனெஸு"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Hebron"
+#~ msgstr "ஹெப்ரோன்"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Jyväskylä"
-msgstr "ஜைவாஸ்கிலா"
+#~ msgid "Helena"
+#~ msgstr "ஹெலினா"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Kajaani"
-msgstr "கஜானி"
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Henderson"
+#~ msgstr "ஹென்டர்சன்"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Kauhava"
-msgstr "கௌஹாவா"
+#~ msgctxt "City in Nevada, United States"
+#~ msgid "Henderson"
+#~ msgstr "ஹென்டர்சன்"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Kemi"
-msgstr "கெமி"
+#~ msgid "Hermiston"
+#~ msgstr "ஹெர்மிஸ்டன்"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Kittilä"
-msgstr "கிட்டிலா"
+#~ msgid "Hettinger"
+#~ msgstr "ஹெட்டிங்கர்"
 
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Kronoby".
-#.
-msgid "Kruunupyy"
-msgstr "க்ருனுபை"
+#~ msgid "Hialeah"
+#~ msgstr "ஹியாலீ"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Kuopio"
-msgstr "குபினோ"
+#~ msgid "Hibbing"
+#~ msgstr "ஹிப்பிங்"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Kuusamo"
-msgstr "குஸ்ஸொமா"
+#~ msgid "Hickory"
+#~ msgstr "ஹிக்கரி"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Lappeenranta"
-msgstr "லபேர்ரான்டா"
+#~ msgid "Hicks"
+#~ msgstr "ஹிக்ஸ்"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Mikkeli"
-msgstr "மிக்கேலி"
+#~ msgid "Hill City"
+#~ msgstr "ஹில் சிட்டி"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Oulu"
-msgstr "ஓலு"
+#~ msgid "Hillsboro"
+#~ msgstr "ஹில்ஸ்போரோ"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Pori"
-msgstr "போரி"
+#~ msgid "Hillsdale"
+#~ msgstr "ஹில்ஸ்டாலே"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Rovaniemi"
-msgstr "ரொவானியெமி"
+#~ msgid "Hillsville"
+#~ msgstr "ஹில்ஸ் வில்லா"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Savonlinna"
-msgstr "சாவோன்லினா"
+#~ msgid "Hilo"
+#~ msgstr "ஹிலோ"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Seinäjoki"
-msgstr "சைனாஜோகி"
+#~ msgid "Hilton Head Island"
+#~ msgstr "ஹில்டன் ஹெட் தீவு"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Tampere"
-msgstr "டம்பெரே"
+#~ msgid "Hinesville"
+#~ msgstr "ஹினெஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Åbo".
-#.
-msgid "Turku"
-msgstr "துர்க்கு"
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Hobart"
+#~ msgstr "ஹோபர்ட்"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Utti"
-msgstr "உட்டி"
+#~ msgid "Hobbs"
+#~ msgstr "ஹோப்ஸ்"
 
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vasa".
-#.
-msgid "Vaasa"
-msgstr "வாசா"
+#~ msgid "Hoffman"
+#~ msgstr "ஹாப்மென்"
 
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vanda".
-#.
-msgid "Vantaa"
-msgstr "வான்டா"
+#~ msgid "Holdrege"
+#~ msgstr "ஹோல்ட்ரஜ்"
 
-#. A city in Finland
-msgid "Varkaus"
-msgstr "வார்காஸ்"
+#~ msgid "Holland"
+#~ msgstr "ஹாலந்து"
 
-#. A city in France
-msgid "Abbeville"
-msgstr "அபிவில்லா"
+#~ msgid "Hollywood"
+#~ msgstr "ஹாலிவுட்"
 
-#. A city in France
-msgid "Acon"
-msgstr "அகான்"
+#~ msgid "Homer"
+#~ msgstr "ஹோமர்"
 
-#. A city in France
-msgid "Agen"
-msgstr "ஏஜென்"
+#~ msgid "Homestead"
+#~ msgstr "ஹோம்ஸ்டெட்"
 
-#. A city in France
-msgid "Ajaccio"
-msgstr "அஜாக்கோ"
+#~ msgid "Hondo"
+#~ msgstr "ஹோன்டோ"
 
-#. A city in France
-msgid "Alençon"
-msgstr "அலென்ஸோன்"
+#~ msgid "Honolulu"
+#~ msgstr "ஹொனோலுலு"
 
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
-#.
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr "அம்பெரீயு -எந் - புஜி"
+#~ msgid "Hoonah"
+#~ msgstr "ஹோனாஹ்"
 
-#. A city in France
-msgid "Auch"
-msgstr "ஆக்"
+#~ msgid "Hooper Bay"
+#~ msgstr "ஹோப்பர் பே"
 
-#. A city in France
-msgid "Aurillac"
-msgstr "ஔரில்லா"
+#~ msgid "Hoquiam"
+#~ msgstr "ஹோகுயம்"
 
-#. A city in France
-msgid "Avord"
-msgstr "அவோர்ட்"
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Hot Springs"
+#~ msgstr "ஹாட் ஸ்பிரிங்"
 
-#. A city in France
-msgid "Bastia"
-msgstr "பாஸ்டியா"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Hot Springs"
+#~ msgstr "ஹாட் ஸ்பிரிங்"
 
-#. A city in France
-msgid "Beauvais"
-msgstr "ப்யூவைஸ்"
+#~ msgid "Houghton Lake"
+#~ msgstr "ஹூடன் லேக்"
 
-#. A city in France
-msgid "Bergerac"
-msgstr "பெர்கெராக்"
+#~ msgid "Houlton"
+#~ msgstr "ஹூடன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Biarritz"
-msgstr "பியாரிட்ஸ்"
+#~ msgid "Houma"
+#~ msgstr "ஹூமா"
 
-#. A city in France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "போர்டெக்ஸ்"
+#~ msgid "Houston"
+#~ msgstr "ஹூஸ்டன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Bourges"
-msgstr "போர்கெஸ்"
+#~ msgid "Howell"
+#~ msgstr "ஹௌவெல்"
 
-#. A city in France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Brest"
-msgstr "ப்ரெஸ்ட்"
+#~ msgid "Huntington"
+#~ msgstr "ஹன்டிங்டன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Brive"
-msgstr "ப்ரைவ்"
+#~ msgid "Huntington Beach"
+#~ msgstr "ஹன்டிங்டன் பீச்"
 
-#. A city in France
-msgid "Béziers"
-msgstr "பெஜிர்ஸ்"
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Huntsville"
+#~ msgstr "ஹன்ட்ஸ்வில்லே"
 
-#. A city in France
-msgid "Caen"
-msgstr "கேய்ன்"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Huntsville"
+#~ msgstr "ஹன்ட்ஸ்வில்லே"
 
-#. A city in France
-msgid "Calvi"
-msgstr "கால்வி"
+#~ msgid "Huron"
+#~ msgstr "ஹுரான்"
 
-#. A city in France
-msgid "Cambrai"
-msgstr "கம்ப்ராய்"
+#~ msgid "Huslia"
+#~ msgstr "ஹுஸ்லியா"
 
-#. A city in France
-msgid "Cannes"
-msgstr "கென்னஸ்"
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Hutchinson"
+#~ msgstr "ஹசின்சன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Carcassonne"
-msgstr "காரகாஸ்ஸோனே"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Hutchinson"
+#~ msgstr "ஹசின்சன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Cazaux"
-msgstr "காசாக்ஸ்"
+#~ msgid "Hyannis"
+#~ msgstr "ஹயானிஸ்"
 
-#. A city in France
-msgid "Chambéry"
-msgstr "கம்ப்ராய்"
+#~ msgid "Hydaburg"
+#~ msgstr "ஹைடன்பர்க்"
 
-#. A city in France
-msgid "Chartres"
-msgstr "சார்த்ரெ"
+#~ msgid "Idabel"
+#~ msgstr "இடாபெல்"
 
-#. A city in France
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "செர்போர்க்"
+#~ msgid "Idaho Falls"
+#~ msgstr "இதாஹோ ஃபால்ஸ்"
 
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
-#.
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "சலோன்ஸ்-என்-சேம்பைனே"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Imperial"
+#~ msgstr "இம்பீரியல்"
 
-#. A city in France
-msgid "Châteaudun"
-msgstr "சதோடன்"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Imperial"
+#~ msgstr "இம்பீரியல்"
 
-#. A city in France
-msgid "Châteauroux"
-msgstr "சதோரூக்ஸ்"
+#~ msgid "Imperial Beach"
+#~ msgstr "இம்பீரியல் பீச்"
 
-#. A city in France
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "க்லெர்மான்ட்-ஃபெர்ரான்ட்"
+#~ msgid "Independence"
+#~ msgstr "குடியரசு"
 
-#. A city in France
-msgid "Cognac"
-msgstr "கோக்னாக்"
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Indiana"
+#~ msgstr "இந்தியானா"
 
-#. A city in France
-msgid "Colmar"
-msgstr "கோல்மார்"
+#~ msgid "Indianapolis"
+#~ msgstr "இந்தியானபாலிஸ்"
 
-#. A city in France
-msgid "Creil"
-msgstr "க்ரீல்"
+#~ msgid "Indiantown"
+#~ msgstr "இந்தியானாடவுன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Dax"
-msgstr "டாக்ஸ்"
+#~ msgid "Inglewood"
+#~ msgstr "இங்கிள்வுட்"
 
-#. A city in France
-msgid "Dijon"
-msgstr "டிஜான்"
+#~ msgid "International Falls"
+#~ msgstr "இன்டெர்நேஷனல் ஃபால்ஸ்"
 
-#. A city in France
-msgid "Dinard"
-msgstr "டினார்ட்"
+#~ msgid "Inver Grove Heights"
+#~ msgstr "இன்வர் க்ரோவ் ஹெய்ட்ஸ்"
 
-#. A city in France
-msgid "Dole"
-msgstr "டோலே"
+#~ msgid "Inyokern"
+#~ msgstr "இன்யோகெர்ன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Dollemard"
-msgstr "டோல்மார்"
+#~ msgid "Iowa City"
+#~ msgstr "ஐவா சிட்டி"
 
-#. A city in France
-msgid "Grenoble"
-msgstr "க்ரீன்னோபில்"
+#~ msgid "Iron Mountain"
+#~ msgstr "அயன் மௌன்டன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Hoëricourt"
-msgstr "ஹோரிகோர்ட்"
+#~ msgid "Ironwood"
+#~ msgstr "அயன்வூட்"
 
-#. A city in France
-msgid "Hyères"
-msgstr "ஹைய்ரஸ்"
+#~ msgid "Irvine"
+#~ msgstr "இர்வின்"
 
-#. A city in France
-msgid "Istres"
-msgstr "இஸ்ட்ரெஸ்"
+#~ msgid "Irving"
+#~ msgstr "இர்விங்"
 
-#. A city in France
-msgid "La Roche-sur-Yon"
-msgstr "லா ரோஷ் - சு- யோ "
+#~ msgid "Islip"
+#~ msgstr "இஸ்லிப்"
 
-#. A city in France
-msgid "La Rochelle"
-msgstr "லா ரோஷல்"
+#~ msgid "Ithaca"
+#~ msgstr "இத்தாகா"
 
-#. A city in France
-msgid "Lannion"
-msgstr "லானியான்"
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ஜாக்சன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Le Mans"
-msgstr "லே மான்ஸ்"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ஜாக்சன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Le Puy"
-msgstr "ல புய்"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ஜாக்சன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Lille"
-msgstr "லில்லே"
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ஜாக்சன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Limoges"
-msgstr "லிமோகெஸ்"
+#~ msgctxt "City in Tennessee, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ஜாக்சன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Luxeuil-les-Bains"
-msgstr "லக்ஸியல்-லஸ்-பெயின்ஸ்"
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ஜாக்சன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Lyon"
-msgstr "லையான்"
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "ஜாக்சன்மைக்கெல்"
 
-#. A city in France
-msgid "Marseille"
-msgstr "மார்செய்ல்"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "ஜாக்சன்மைக்கெல்"
 
-#. A city in France
-msgid "Melun"
-msgstr "மெலுன்"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "ஜாக்சன்மைக்கெல்"
 
-#. A city in France
-msgid "Metz"
-msgstr "மெட்ஸ்"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "ஜாக்சன்மைக்கெல்"
 
-#. A city in France
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "மான்ட்-டி-மார்சன்"
+#~ msgid "Jaffrey"
+#~ msgstr "ஜெஃப்ரி"
 
-#. A city in France
-msgid "Montgauch"
-msgstr "மோன்த் கோஷ்"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Jamestown"
+#~ msgstr "ஜெம்ஸ்டவுன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Montpellier"
-msgstr "மோன்ட்பெலியர்"
+#~ msgctxt "City in North Dakota, United States"
+#~ msgid "Jamestown"
+#~ msgstr "ஜெம்ஸ்டவுன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Montélimar"
-msgstr "மோந்தெலிமர்"
+#~ msgid "Janesville"
+#~ msgstr "ஜேன்ஸ்வில்லா"
 
-#. A city in France
-msgid "Mulhouse"
-msgstr "மல்லௌஸ்"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Jasper"
+#~ msgstr "ஜாஸ்பெர்"
 
-#. A city in France
-msgid "Mâcon"
-msgstr "மாகோன்"
+#~ msgid "Jefferson"
+#~ msgstr "ஜெஃபர்சன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Méné Guen"
-msgstr "மெனெ குவேன்"
+#~ msgid "Jefferson City"
+#~ msgstr "ஜெர்பெர்சன் சிட்டி"
 
-#. A city in France
-msgid "Nancy"
-msgstr "நான்சி"
+#~ msgid "Jerome"
+#~ msgstr "ஜெரோம் "
 
-#. A city in France
-msgid "Nantes"
-msgstr "நன்டிஸ்"
+#~ msgid "Jersey City"
+#~ msgstr "ஜெர்சி சிட்டி"
 
-#. A city in France
-msgid "Nevers"
-msgstr "நெவர்ஸ்"
+#~ msgid "Johnstown"
+#~ msgstr "ஜான்ஸ்டௌன்"
 
-#. A city in France
-msgid "Nice"
-msgstr "நைஸ்"
+#~ msgid "Joliet"
+#~ msgstr "ஜுலியட்"
 
-#. A city in France
-msgid "Nîmes"
-msgstr "நிம்ஸ்"
+#~ msgid "Jonesboro"
+#~ msgstr "ஜெனெஸ்போரோ"
 
-#. A city in France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Orange"
-msgstr "ஆரஞ்சு"
-
-#. A city in France
-msgid "Orléans"
-msgstr "ஆர்லென்ஸ்"
-
-#. The capital of France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Paris"
-msgstr "பாரிஸ்"
-
-#. A city in France
-msgid "Pau"
-msgstr "பௌ"
-
-#. A city in France
-msgid "Perpignan"
-msgstr "பெர்பிக்னன்"
-
-#. A city in France
-msgid "Poggiale"
-msgstr "போகியல் "
-
-#. A city in France
-msgid "Poitiers"
-msgstr "போய்டைர்ஸ்"
-
-#. A city in France
-msgid "Quimper"
-msgstr "ஃயுபெர்"
-
-#. A city in France
-msgid "Reims"
-msgstr "ரெய்ம்ஸ்"
-
-#. A city in France
-msgid "Rennes"
-msgstr "ரேனெஸ்"
-
-#. A city in France
-msgid "Rodez"
-msgstr "ரோடேஸ்"
-
-#. A city in France
-msgid "Romorantin"
-msgstr "ரோமானியா"
-
-#. A city in France
-msgid "Rouen"
-msgstr "ரோயன்"
-
-#. A city in France
-msgid "Saint-Brieuc"
-msgstr "செய்ன்ட்-ப்ரியூக்"
-
-#. A city in France
-msgid "Saint-Quentin"
-msgstr "செய்ன்ட்-க்வென்டின்"
-
-#. A city in France
-msgid "Saint-Yan"
-msgstr "செய்ன்ட் - யான்"
-
-#. A city in France
-msgid "Salon"
-msgstr "சலோன்"
-
-#. A city in France
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "ஸ்டார்ஸ்போர்க்"
-
-#. A city in France
-msgid "Tarbes"
-msgstr "டர்பிஸ்"
-
-#. A city in France
-msgid "Toulouse"
-msgstr "டௌலௌஸ்"
-
-#. A city in France
-msgid "Tours"
-msgstr "டூர்ஸ்"
-
-#. A city in France
-msgid "Trignac"
-msgstr "ட்ரிக்நாக்"
-
-#. A city in France
-msgid "Troyes"
-msgstr "ட்ராய்ஸ்"
-
-#. A city in France
-msgid "Veauche"
-msgstr "வெயுச்சி"
-
-#. A city in France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Vichy"
-msgstr "விச்சி"
-
-#. A city in France
-msgid "Vélizy"
-msgstr "வெலிஃஜி"
-
-#. A city in France
-msgid "Évreux"
-msgstr "ஈவ்ரியக்ஸ்"
-
-#. The capital of French Guiana
-msgid "Cayenne"
-msgstr "சென்யென்னி"
-
-#. The capital of French Polynesia
-msgid "Papeete"
-msgstr "பாபிடி"
-
-#. A city in Gabon
-msgid "Franceville"
-msgstr "ப்ரான்ஸ்வில்லி"
-
-#. The capital of Gabon
-msgid "Libreville"
-msgstr "லிப்ரெர்வில்லா "
-
-#. A city in Gabon
-msgid "Port-Gentil"
-msgstr "போர்ட்-ஜென்டில்"
-
-#. The capital of Gambia
-msgid "Banjul"
-msgstr "பான்ஜுல்"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Achum"
-msgstr "அசும்"
-
-#. A city in Thuringia in Germany
-msgid "Altenburg"
-msgstr "அல்டன்பர்க்"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Augsburg"
-msgstr "ஆக்ஸ்பெர்க்"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Baal"
-msgstr "பால்"
-
-#. The capital of Germany
-msgctxt "City in Berlin, Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "பெர்லின்"
-
-#. A city in Thuringia in Germany
-msgid "Bindersleben"
-msgstr "பின்டெர்லெபென்"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Bonn"
-msgstr "பான்"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "ப்ரான்ஸ்வெக்"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Bredeck"
-msgstr "ப்ரெடக்"
-
-#. A city in Bremen in Germany
-msgctxt "City in Bremen, Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "ப்ரெமன்"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Büchel"
-msgstr "புஷெல்"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Celle"
-msgstr "சிலி"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Donaueschingen"
-msgstr "டோனௌஸ்சிங்ஜென்"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Dorfgmünd"
-msgstr "டோர்ப்மண்ட்"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Dortmund"
-msgstr "டார்ட்மண்ட்"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-msgid "Dresden"
-msgstr "ட்ரைஸ்டென்"
-
-#. A city in Saarland in Germany
-msgid "Ensheim"
-msgstr "என்ஷியம்"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Faßberg"
-msgstr "ஃபபெர்க்"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Frankfurt"
-msgstr "ஃப்ராங்ஃபர்ட்"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "ப்ரெட்ரிக் ஷாபென்"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Fritzlar"
-msgstr "ஃப்ரிட்லார்"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Geilenkirchen"
-msgstr "கெய்லன் கிர்சன்"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Hahn"
-msgstr "ஹாஹ்ன்"
-
-#. A city in Hamburg in Germany
-msgctxt "City in Hamburg, Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "ஹம்பர்க்"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Hannover"
-msgstr "ஹானொவெர்"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Hof"
-msgstr "ஹோப்ஃ"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Hohn"
-msgstr "ஹோன்"
-
-#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-msgid "Holzdorf"
-msgstr "ஹோல்ஸ்ட்ரோஃப்"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Illesheim"
-msgstr "இல்லிஷீம்"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Kalkar"
-msgstr "கல்கர்"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Kalkum"
-msgstr "கல்கம்"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Karlsruhe"
-msgstr "கர்ல்ஸ்ருஹே"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Kassel"
-msgstr "கஸெல்"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Katterbach"
-msgstr "காடர்பாக்"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Kiel"
-msgstr "கில்"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Klemenshof"
-msgstr "க்லெமன்ஷோஃப்"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Laage"
-msgstr "லாகே"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Lager Lechfeld"
-msgstr "லாகர் லெட்ச்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Lahr"
-msgstr "லஹ்ர்"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Landsberg"
-msgstr "லான்ட்பெர்க்"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Laupheim"
-msgstr "லௌபெஹிம்"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-msgid "Leipzig"
-msgstr "லைப்ஸிக்"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Liebenscheid"
-msgstr "லிபென்சீட்"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Meßstetten"
-msgstr "மெப்ஸ்டிடீன்"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Munich" is the traditional English name.
-#. The local name is "München".
-#.
-msgid "Munich"
-msgstr "முனிஷ்"
+#~ msgid "Joplin"
+#~ msgstr "ஜோப்லின்"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Mönchengladbach"
-msgstr "மோன்சென்க்ளாட்பாச்"
+#~ msgctxt "City in Montana, United States"
+#~ msgid "Jordan"
+#~ msgstr "ஜோர்டான்"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Münster"
-msgstr "மன்ஸ்டர்"
+#~ msgid "Juliustown"
+#~ msgstr "ஜூலியஸ்டவுன்"
 
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
-#.
-msgid "Neuburg an der Donau"
-msgstr "நியூபெர்க் அன் டெர் டொனௌ"
+#~ msgid "Junction"
+#~ msgstr "ஜங்சன்"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Neuostheim"
-msgstr "நியோஸ்தியம்"
+#~ msgid "Junction City"
+#~ msgstr "ஜங்சன் சிடி"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Niederstetten"
-msgstr "நெய்டர்ஸ்டிடின்"
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Juneau"
+#~ msgstr "ஜுனீயு"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Nordholz"
-msgstr "நார்த்ஹோல்ஸ்"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Juneau"
+#~ msgstr "ஜுனீயு"
 
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Nuremberg" is the traditional English name.
-#. The local name is "Nürnberg".
-#.
-msgid "Nuremberg"
-msgstr "நுர்ன்பெர்க்"
+#~ msgid "Kahului"
+#~ msgstr "கஹுலுயி"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "ஓபெர்ஃபபென்ஹோப்பென்"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Paderborn"
-msgstr "பேடர்போர்ன்"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Parchim"
-msgstr "பெர்சிம்"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Ramstein"
-msgstr "ராம்ஸ்டீன்"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Rheine"
-msgstr "ரெய்னே"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Roth"
-msgstr "ரோத்"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Schleswig"
-msgstr "ஸ்கிஸ்விக்"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Seebad Heringsdorf"
-msgstr "ஸீபட் ஹெரிங்ஸ்ட்ரோஃப்"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Spangdahlem"
-msgstr "ஸ்பாங்டலேம்"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "ஸ்டட்கார்ட்"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Trollenhagen"
-msgstr "ட்ரோலின்ஹகன்"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Ulstrupfeld"
-msgstr "அல்ஸ்ட்ருப்ஃபெல்ட்"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Vorrade"
-msgstr "வொர்ராட்"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Webershausen"
-msgstr "வெபர்ஷாஷன்"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Westerland"
-msgstr "வெஸ்டர்லேண்ட்"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Wiesbaden"
-msgstr "வியஸ்பேடன்"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Wunstorf"
-msgstr "வோன்ஸ்ட்ரோஃப்"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Würzburg"
-msgstr "வர்ஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Zweibrücken"
-msgstr "ஸ்விப்ரூக்கன்"
-
-#. The capital of Ghana
-msgid "Accra"
-msgstr "அக்ரா"
-
-#. The capital of Gibraltar
-msgctxt "City in Gibraltar"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "கிப்ரால்டர்"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Alexandroúpolis"
-msgstr "அலெக்ஸான்ட்ருபோலி"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Andravída"
-msgstr "அன்ட்ராவிடா"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Argostólion"
-msgstr "அர்கோஸ்டோலியன்"
-
-#. The capital of Greece.
-#. "Athens" is the traditional English name.
-#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
-#.
-msgctxt "City in Greece"
-msgid "Athens"
-msgstr "ஏதென்ஸ்"
+#~ msgid "Kailua"
+#~ msgstr "கைலுவா"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Chrysoúpolis"
-msgstr "க்ரைசூபோலி"
+#~ msgid "Kaiser"
+#~ msgstr "கெய்சர்"
 
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Χίος".
-#.
-msgid "Chíos"
-msgstr "சியோஸ்"
+#~ msgid "Kake"
+#~ msgstr "கேகி"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Elefsís"
-msgstr "எலஃப்ஸிஸ்"
+#~ msgid "Kaktovik"
+#~ msgstr "கட்கோவிக்"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Irákleion"
-msgstr "இராக்லெய்ன்"
+#~ msgid "Kalamazoo"
+#~ msgstr "கலமஸோ"
 
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Καλαμάτα".
-#.
-msgid "Kalamáta"
-msgstr "கலமடா"
+#~ msgid "Kalispell"
+#~ msgstr "காலிஸ்பெல் "
 
-#. A city in Greece
-msgid "Karpásion"
-msgstr "கார்பாஸோன்"
+#~ msgid "Kaltag"
+#~ msgstr "கல்டாக்"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Katomérion"
-msgstr "காடாமரியொன்"
+#~ msgid "Kankakee"
+#~ msgstr "கங்காகே"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Kos"
-msgstr "கோஸ்"
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Kansas City"
+#~ msgstr "கன்ஸாஸ் சிட்டி"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Kozáni"
-msgstr "கோஃஸனி"
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Kansas City"
+#~ msgstr "கன்ஸாஸ் சிட்டி"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Kárpathos"
-msgstr "கர்பதோஸ்"
+#~ msgid "Kaumalapau"
+#~ msgstr "கௌமலபா"
 
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κέρκυρα".
-#.
-msgid "Kérkyra"
-msgstr "கெர்கைரா"
+#~ msgid "Kaunakakai"
+#~ msgstr "கவுனாககாய்"
 
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κύθηρα".
-#.
-msgid "Kýthira"
-msgstr "கைதிரா"
+#~ msgid "Kearney"
+#~ msgstr "கெர்னே"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Lárisa"
-msgstr "லரிஸா"
+#~ msgid "Keene"
+#~ msgstr "கீனீ"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Monólithos"
-msgstr "மொனோலிதோஸ்"
+#~ msgid "Kekaha"
+#~ msgstr "கெகாஹா"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Mytilíni"
-msgstr "மைடிலினி"
+#~ msgid "Kelso"
+#~ msgstr "கெல்ஸோ"
 
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Μύκονος".
-#.
-msgid "Mýkonos"
-msgstr "மைகோனோஸ்"
+#~ msgid "Kenai"
+#~ msgstr "கெனைய்"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Náxos"
-msgstr "நாக்ஸ்சோஸ்"
+#~ msgid "Kenansville"
+#~ msgstr "கெனான்ஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Paradeísion"
-msgstr "பரடீசியோன்"
+#~ msgid "Kenosha"
+#~ msgstr "கெனொஷா"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Páros"
-msgstr "பாரோஸ்"
+#~ msgid "Keokuk"
+#~ msgstr "கியோகுக்"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Skíathos"
-msgstr "ஸ்கியதோஸ்"
+#~ msgid "Kerrville"
+#~ msgstr "கெர்வில்லா"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Soúda"
-msgstr "சௌடா"
+#~ msgid "Ketchikan"
+#~ msgstr "கெட்சிகன்"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Sámos"
-msgstr "சமோஸ்"
+#~ msgid "Key West"
+#~ msgstr "கே வெஸ்ட்"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Tanágra"
-msgstr "டானாக்ரா"
+#~ msgid "Kill Devil Hills"
+#~ msgstr "கில் டெவில் ஹில்ஸ்"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Thessaloníki"
-msgstr "தெஸ்ஸாலோனிகி"
+#~ msgid "Killeen"
+#~ msgstr "கில்லென்"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Zákynthos"
-msgstr "ஃஜகின்டோஸ்"
+#~ msgid "Kimball"
+#~ msgstr "கிம்பால்"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Áno Síros"
-msgstr "அனோசிரோஸ்"
+#~ msgid "King Salmon"
+#~ msgstr "கிங் சால்மன்"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Áraxos"
-msgstr "அராக்சோஸ்"
+#~ msgid "Kingman"
+#~ msgstr "கிங்மேன்"
 
-#. A city in Greece
-msgid "Áyios Athanásios"
-msgstr "அய்யோஸ் அதனசியோ"
+#~ msgid "Kingsport"
+#~ msgstr "கிங்ஸ்போர்ட்"
 
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
-#.
-msgid "Dundas"
-msgstr "டுண்டாஸ்"
+#~ msgid "Kingsville"
+#~ msgstr "கிங்ஸ்வில்லி"
 
-#. The capital of Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
-#.
-msgid "Godthåb"
-msgstr "காட்தப்"
+#~ msgid "Kinross"
+#~ msgstr "கின்ராஸ்"
 
-#. A city in Greenland
-msgid "Ittorisseq"
-msgstr "இடோரிசெக்"
+#~ msgid "Kinston"
+#~ msgstr "கிங்ஸ்டன்"
 
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
-#.
-msgid "Jakobshavn"
-msgstr "ஜகோப்ஸ்ஹவான்"
+#~ msgid "Kipnuk"
+#~ msgstr "கிப்னக்"
 
-#. A city in Greenland
-msgid "Kulusuk"
-msgstr "குல்ஸுக்"
+#~ msgid "Kirksville"
+#~ msgstr "கிர்க்ஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Greenland
-msgid "Narsarsuaq"
-msgstr "நர்சர்சுயாக்"
+#~ msgid "Kivalina"
+#~ msgstr "கிவாலினா"
 
-#. A city in Greenland
-msgid "Søndre Strømfjord"
-msgstr "ஸொண்ட்ரா ஸ்டோர்ம்ஜோர்ட்"
+#~ msgid "Klamath Falls"
+#~ msgstr "க்லாமத் ஃபால்ஸ்"
 
-#. A city in Grenada
-msgid "Bamboo"
-msgstr "பாம்பூ"
+#~ msgid "Klawock"
+#~ msgstr "க்லாவாக்"
 
-#. The capital of Grenada
-msgid "Saint George's"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜார்ஜ் ஸ்"
+#~ msgid "Knob Noster"
+#~ msgstr "நோப் நோஸ்டர்"
 
-#. The capital of Guadeloupe
-msgid "Basse-Terre"
-msgstr "பாஸ்ஸே - தெரெ"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Knoxville"
+#~ msgstr "க்னாக்ஸ்வ ல்லி"
 
-#. A city in Guadeloupe
-msgid "Les Abymes"
-msgstr "லெஸ் அபிமஸ்"
+#~ msgctxt "City in Tennessee, United States"
+#~ msgid "Knoxville"
+#~ msgstr "க்னாக்ஸ்வ ல்லி"
 
-#. A city in Guam
-msgid "Asatdas"
-msgstr "அசட்டாஸ்"
+#~ msgid "Kodiak"
+#~ msgstr "கோடையாக்"
 
-#. A city in Guam
-msgid "Hagåtña"
-msgstr "ஹகட்னா"
+#~ msgid "Kokomo"
+#~ msgstr "கோகோமோ"
 
-#. The capital of Guatemala
-msgctxt "City in Guatemala"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "க்வாதிமாலா"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "ஹூஹூடென்னாங்கோ"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "ப்வெர்டோ பாரியோஸ்"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Puerto San José"
-msgstr "ப்வெர்டோ சான் ஜோஸெ"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Retalhuleu"
-msgstr "ரெடல்ஹுலி"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Tikal"
-msgstr "டிகல்"
-
-#. A city in Guernsey
-msgid "Hautnez"
-msgstr "ஹாட்னெ"
-
-#. The capital of Guernsey
-msgid "Saint Peter Port"
-msgstr "செய்ன்ட் பீட்டர் போர்ட்"
-
-#. The capital of Guinea
-msgid "Conakry"
-msgstr "கானக்ரி"
-
-#. The capital of Guyana
-msgctxt "City in Guyana"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
+#~ msgid "Kotzebue"
+#~ msgstr "கோட்செபு"
 
-#. Capital of Haiti
-msgid "Port-au-Prince"
-msgstr "போர்ட் ஔ ப்ரின்ஸ்"
+#~ msgid "Koyuk"
+#~ msgstr "கியோயுக்"
 
-#. A city in Honduras
-msgid "Amapala"
-msgstr "அமபாலா"
+#~ msgid "Kustatan"
+#~ msgstr "குஸ்டடன்"
 
-#. A city in Honduras
-msgid "Catacamas"
-msgstr "கடகமாஸ்"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Ciudad Choluteca"
-msgstr "சியுடாட் சோலுடெகா"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Comayagua"
-msgstr "கோமயாகுவா"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Guanaja"
-msgstr "க்வானாஜா"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "லா சிபா"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "லா எஸ்பெரென்ஸா"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Mesa"
-msgstr "லா மெசா"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "ப்வெர்டோ லெம்பிரா"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Roatán"
-msgstr "ரோடன்"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Santa Rosa de Copán"
-msgstr "சான்டா ரோஸா டி கோபான்"
-
-#. The capital of Honduras
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "டெகுசிகால்பா"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Tela"
-msgstr "டேலா"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Yoro"
-msgstr "யோரோ"
-
-#. A city in Hong Kong
-msgid "Kowloon"
-msgstr "கோவ்லூன்"
-
-#. The capital of Hungary
-msgid "Budapest"
-msgstr "பௌடபெஸ்ட்"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Debrecen"
-msgstr "டேப்ரிக்கன்"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Kecskemét"
-msgstr "கெக்ஸ்கெமெட்"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Pápa"
-msgstr "பாபா"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Pécs"
-msgstr "பெக்ஸ்"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Szeged"
-msgstr "சஸ்ஜெட்"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Szolnok"
-msgstr "ஸ்ஸோல்னாக்"
-
-#. A city in Iceland
-msgid "Akureyri"
-msgstr "அகுரெரி"
-
-#. A city in Iceland
-msgid "Eiðar"
-msgstr "எய்யோர்"
+#~ msgid "La Crosse"
+#~ msgstr "லா க்ரோஸெ"
 
-#. The capital of Iceland
-msgid "Reykjavík"
-msgstr "ரெய்க்ஜவிக்"
+#~ msgid "La Grande"
+#~ msgstr "லா க்ரென்டி"
 
-#. A city in Iceland
-msgid "Ytri-Njarðvík"
-msgstr "ட்ட்ரி -ஜோரோவிக்"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "La Grange"
+#~ msgstr "லா க்ரென்ஜி"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
-msgid "Agartala"
-msgstr "அகர்தலாா"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "La Grange"
+#~ msgstr "லா க்ரென்ஜி"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "आगरा"
-#.
-msgid "Agra"
-msgstr "ஆக்ரா"
+#~ msgid "La Junta"
+#~ msgstr "லா ஜன்டா"
 
-#. A city in India
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "அஹமதாபாத்"
+#~ msgid "La Verne"
+#~ msgstr "லா வெர்ன்"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
-msgid "Allahabad"
-msgstr "அலஹாாபாத்"
+#~ msgid "La Veta"
+#~ msgstr "லா வெடா"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
-#.
-msgid "Amritsar"
-msgstr "அம்ரித்ஸர்"
+#~ msgid "Lacon"
+#~ msgstr "லகோன்"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
-msgid "Aurangabad"
-msgstr "ஔரங்காபாத்"
+#~ msgid "Laconia"
+#~ msgstr "லகோனியா"
 
-#. A city in India
-msgid "Bagdogra"
-msgstr "பாக்தோக்ரா"
+#~ msgid "Ladysmith"
+#~ msgstr "லேடிஸ்மித்"
 
-#. A city in India - local airport
-#. "Bengaluru" is the new name
-#.
-msgid "Bangalore"
-msgstr "பங்களூர்"
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Lafayette"
+#~ msgstr "லாஃயெடீ"
 
-#. A city in India.
-#. "Benares" is the traditional English name.
-#. The local name is "Varanasi".
-#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
-#.
-msgid "Benares"
-msgstr "பெனாரஸ் (வாரனசி)"
+#~ msgctxt "City in Louisiana, United States"
+#~ msgid "Lafayette"
+#~ msgstr "லாஃயெடீ"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
-#. the local name in Hindi is "भावनगर"
-msgid "Bhavnagar"
-msgstr "பவ்நகர்"
+#~ msgid "Lahaina"
+#~ msgstr "லஹாய்னா"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "भोपाल".
-#.
-msgid "Bhopal"
-msgstr "போபால்"
+#~ msgid "Lake Charles"
+#~ msgstr "லேக் சார்லஸ்"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
-#.
-msgid "Bhubaneshwar"
-msgstr "புபனேஷ்வர்"
-
-#. A city in India.
-msgid "Bhuj"
-msgstr "புஜ்"
-
-#. A union territory in India.
-#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
-#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
-msgid "Chandigarh"
-msgstr "சன்டிகர்"
-
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
-#.
-msgid "Chennai"
-msgstr "சென்னை"
+#~ msgid "Lake Minchumina"
+#~ msgstr "லேக் மின்சுமினா"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
-#.
-msgid "Coimbatore"
-msgstr "கோயம்புத்தூர்"
-
-#. A city in India
-#. also known as Dehra Doon
-#. the local name in Hindi is "देहरादून"
-msgid "Dehradun"
-msgstr "டெஹ்ராடன்"
-
-#. A city in India
-msgid "Dibrugarh"
-msgstr "திப்ருகர்"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
-msgid "Dimapur"
-msgstr "திமாபூர்"
-
-#. A city in India
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "ஐதராபாத்"
-
-#. A city in India
-msgid "Jaipur"
-msgstr "ஜைபூர்"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "जम्मू"
-msgid "Jammu"
-msgstr "ஜம்மு"
-
-#. A city in India.
-#. The old name is "Cochin"
-#. A city in Japan
-msgid "Kochi"
-msgstr "கோச்சி"
-
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata /  কলকাতা".
-#.
-msgid "Kolkata"
-msgstr "கோல்கட்டா"
+#~ msgid "Lakeland"
+#~ msgstr "லேக்லேன்ட்"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लेह"
-msgid "Leh"
-msgstr "லெ"
+#~ msgid "Lakeside"
+#~ msgstr "லேக்சைட்"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
-#.
-msgid "Lucknow"
-msgstr "லக்னோ"
+#~ msgid "Lakeview"
+#~ msgstr "லேக்வியூ"
 
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai /  मुंबई".
-#.
-msgid "Mumbai"
-msgstr "மும்பய் "
+#~ msgid "Lakewood"
+#~ msgstr "லேக்வுட்"
 
-#. A city in India
-msgid "Nagpur"
-msgstr "நாக்பூர்"
+#~ msgid "Lamar"
+#~ msgstr "லாமர்"
 
-#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
-#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
-#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
-#.
-msgid "New Delhi"
-msgstr "நியூ டெல்லி"
-
-#. A city in India
-msgid "Patna"
-msgstr "பட்னா"
-
-#. A city in India
-msgid "Pune"
-msgstr "புனே"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "शिमला"
-msgid "Shimla"
-msgstr "ஷிிம்லா"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
-#. The local name in Urdu is "شرینگر"
-msgid "Srinagar"
-msgstr "ஸ்ரீநகர்"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
-#.
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "திருவனந்தபுரம்"
+#~ msgid "Lambertville"
+#~ msgstr "லம்பர்வில்லா"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
-#.
-msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr "திருச்சிராப்பள்ளி"
+#~ msgid "Lamoni"
+#~ msgstr "லாமோனி"
 
-#. The capital of Indonesia
-msgid "Jakarta"
-msgstr "ஜகார்தா"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "லான்காஸ்டெர்"
 
-#. A city in Indonesia
-msgid "Makassar"
-msgstr "மாகாஸார்"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "லான்காஸ்டெர்"
 
-#. A city in Indonesia
-msgid "Medan"
-msgstr "மெடன்"
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "லான்காஸ்டெர்"
 
-#. A city in Indonesia
-msgid "Palembang"
-msgstr "பாலம்பங்க்"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "லான்காஸ்டெர்"
 
-#. A city in Indonesia
-msgid "Pekanbaru"
-msgstr "பெகன்பரு"
+#~ msgid "Land O' Lakes"
+#~ msgstr "லான்ட் ஓ லேக்ஸ்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آبادان".
-#.
-msgid "Abadan"
-msgstr "அபடன்"
+#~ msgid "Lander"
+#~ msgstr "லான்டெர்"
 
-#. A city in Iran
-msgid "Abadeh"
-msgstr "அபதா"
+#~ msgid "Lansing"
+#~ msgstr "லாங்சிங்"
 
-#. A city in Iran
-msgid "Abū Mūsā"
-msgstr "அபுமுஸா"
+#~ msgid "Laramie"
+#~ msgstr "லாராமி"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آغاجاری".
-#.
-msgid "Aghajari"
-msgstr "அகாஜாரி"
+#~ msgid "Laredo"
+#~ msgstr "லரெடோ"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اهواز".
-#.
-msgid "Ahvaz"
-msgstr "அஹ்வாஸ்"
+#~ msgid "Las Cruces"
+#~ msgstr "லாஸ் க்ருசெஸ்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اردبيل".
-#.
-msgid "Ardabil"
-msgstr "அர்டாபில்"
+#~ msgctxt "City in Nevada, United States"
+#~ msgid "Las Vegas"
+#~ msgstr "லாஸ் வெகாஸ்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر عباس".
-#.
-msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "பன்டர் அபாஸ்"
+#~ msgctxt "City in New Mexico, United States"
+#~ msgid "Las Vegas"
+#~ msgstr "லாஸ் வெகாஸ்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر بوشهر".
-#.
-msgid "Bandar-e Bushehr"
-msgstr "பன்டர் - இ புஷெஹ்"
+#~ msgid "Latrobe"
+#~ msgstr "லட்ரோப்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر لنگه".
-#.
-msgid "Bandar-e Lengeh"
-msgstr "பன்டர் -இ லெங்கா"
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Lawrence"
+#~ msgstr "லாரென்ஸ்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر ماهشهر".
-#.
-msgid "Bandar-e Mahshahr"
-msgstr "பன்டர் - இ - மாஹ்ஷெர்"
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Lawrence"
+#~ msgstr "லாரென்ஸ்"
 
-#. A city in Iran
-msgid "Birjand"
-msgstr "பிர்ஜன்ட்"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Lawrenceville"
+#~ msgstr "லாரன்ஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "چاه بهار".
-#.
-msgid "Chah Bahar"
-msgstr "ச்சா பாஹர்"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Lawrenceville"
+#~ msgstr "லாரன்ஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ديرستان".
-#.
-msgid "Dayrestan"
-msgstr "டேரெஸ்ட்டன்"
+#~ msgid "Lawton"
+#~ msgstr "லாடன்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "دو گنبدان".
-#.
-msgid "Do Gonbadan"
-msgstr "டோகோன்பேடன்"
+#~ msgid "Le Mars"
+#~ msgstr "லே மார்ஸ்"
 
-#. A city in Iran
-msgid "Esfahan"
-msgstr "எஸ்ஃபகான்"
+#~ msgid "Leadville"
+#~ msgstr "லீட்வில்லா"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "فسا".
-#.
-msgid "Fasa"
-msgstr "ஃபசா"
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Lebanon"
+#~ msgstr "லெபனான்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گرگان".
-#.
-msgid "Gorgan"
-msgstr "கோர்கன்"
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Leesburg"
+#~ msgstr "லீஸ்பர்க்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
-#.
-msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-msgstr "குஷெ ஷாஃஜாடெ காசம்"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Leesburg"
+#~ msgstr "லீஸ்பர்க்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "همدان".
-#.
-msgid "Hamadan"
-msgstr "ஹமடான்"
+#~ msgid "Leeville"
+#~ msgstr "லீவில்லி"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يلام".
-#.
-msgid "Ilam"
-msgstr "இலம்"
+#~ msgid "Lemoore"
+#~ msgstr "மெம்மோர்"
 
-#. A city in Iran
-msgid "Iranshahr"
-msgstr "இரான்ஷாஹ்"
+#~ msgid "Lewisburg"
+#~ msgstr "லூவிஸ்பர்க்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كرج".
-#.
-msgid "Karaj"
-msgstr "கராஜ்"
+#~ msgid "Lewiston"
+#~ msgstr "லூவிஸ்டன்"
 
-#. A city in Iran
-msgid "Kashan"
-msgstr "கஷன் "
+#~ msgid "Lewistown"
+#~ msgstr "லுவிஸ்டைன்"
 
-#. A city in Iran
-msgid "Kerman"
-msgstr "கெர்மன்"
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Lexington"
+#~ msgstr "லெக்சிங்டன்"
 
-#. A city in Iran
-msgid "Kermanshah"
-msgstr "கெர்மன்ஷாஹ்"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Lexington"
+#~ msgstr "லெக்சிங்டன்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "خرم آباد".
-#.
-msgid "Khorramabad"
-msgstr "க்ஹோரோமபாட்"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Lexington"
+#~ msgstr "லெக்சிங்டன்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كيش".
-#.
-msgid "Kish"
-msgstr "கிஷ்"
+#~ msgid "Liberal"
+#~ msgstr "லிபெரல்"
 
-#. A city in Iran
-msgid "Lar"
-msgstr "லர்"
+#~ msgid "Lihue"
+#~ msgstr "லிஹு"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مشهد".
-#.
-msgid "Mashhad"
-msgstr "மாஸ்ஹாட்"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Lima"
+#~ msgstr "லிம்மா"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مسجد سلیمان".
-#.
-msgid "Masjed Soleyman"
-msgstr "மஸ்ஜித் சோலிமன்"
+#~ msgid "Lime Village"
+#~ msgstr "லைம் வில்லேஜ்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "نو شهر".
-#.
-msgid "Now Shahr"
-msgstr "நௌ ஷார்"
+#~ msgid "Limon"
+#~ msgstr "லிமோன்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ارومیه".
-#.
-msgid "Orumiyeh"
-msgstr "ஒருமையே"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Lincoln"
+#~ msgstr "லின்கன்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "قزوین".
-#.
-msgid "Qazvin"
-msgstr "காஸ்வின்"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Lincoln"
+#~ msgstr "லின்கன்"
 
-#. A city in Iran
-msgid "Rasht"
-msgstr "ராஷ்த்"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Litchfield"
+#~ msgstr "லிட்ச்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Iran
-msgid "Sabzevar"
-msgstr "சப்ஃஜெவர்"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Litchfield"
+#~ msgstr "லிட்ச்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سخت سر".
-#.
-msgid "Sakht Sar"
-msgstr "சாக்ட் சார்"
+#~ msgid "Little Falls"
+#~ msgstr "லிட்டில் ஃபால்ஸ்"
 
-#. A city in Iran
-msgid "Sanandaj"
-msgstr "சானன்தாஜ்"
+#~ msgid "Little Rock"
+#~ msgstr "லிட்டில் ராக் "
 
-#. A city in Iran
-msgid "Sarakhs"
-msgstr "சாரக்ஸ்"
+#~ msgid "Livermore"
+#~ msgstr "லிவர்மோர்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سمنان".
-#.
-msgid "Semnan"
-msgstr "செம்னன்"
+#~ msgid "Livingston"
+#~ msgstr "லிவிங்ஸ்டன்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر بالا".
-#.
-msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr "ஷார் -எ- பாலா"
+#~ msgid "Livonia"
+#~ msgstr "லிவோனியா"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر كرد".
-#.
-msgid "Shahr-e Kord"
-msgstr "ஷார் -எ-கோர்ட்"
+#~ msgid "Llano"
+#~ msgstr "ல்லானோ"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شیراز".
-#.
-msgid "Shiraz"
-msgstr "ஷிராஸ்"
+#~ msgid "Logan"
+#~ msgstr "லகோன்"
 
-#. A city in Iran
-msgid "Tabas"
-msgstr "டாபாஸ்"
+#~ msgid "Lompoc"
+#~ msgstr "லோம்போக்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "تبريز".
-#.
-msgid "Tabriz"
-msgstr "தாப்ரிஸ்"
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "லண்டன்"
 
-#. The capital of Iran.
-#. The name is also written "تهران".
-#.
-msgid "Tehran"
-msgstr "டெஹ்ரான்"
+#~ msgid "Lone Rock"
+#~ msgstr "லோன் ராக்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يزد".
-#.
-msgid "Yazd"
-msgstr "யாஸ்ட்"
+#~ msgid "Long Beach"
+#~ msgstr "லாங் பீச்"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زابل".
-#.
-msgid "Zabol"
-msgstr "ஃஜபோல்"
+#~ msgid "Longview"
+#~ msgstr "லாங்வியூ"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زاهدان (کي)".
-#.
-msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr "ஸஹிடன் - இ (யெக்)"
+#~ msgid "Longville"
+#~ msgstr "லாங்வில்லா "
 
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Corcaigh".
-#.
-msgid "Cork"
-msgstr "கோர்க்"
+#~ msgid "Los Alamitos"
+#~ msgstr "லாஸ் அல்மெடாஸ்"
 
-#. The capital of Ireland.
-#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
-#.
-msgctxt "City in Ireland"
-msgid "Dublin"
-msgstr "டுப்ளின்"
+#~ msgid "Los Alamos"
+#~ msgstr "லாஸ் அலமோஸ்"
 
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
-#.
-msgid "Dunleary"
-msgstr "டுலீரி"
+#~ msgid "Los Angeles"
+#~ msgstr "லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ்"
 
-#. A city in Ireland
-msgid "Glentavraun"
-msgstr "க்ளென்டாவ்ரென்"
+#~ msgid "Louisa"
+#~ msgstr "லௌஸியா"
 
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Sionainn".
-#.
-msgid "Shannon"
-msgstr "ஷன்னான்"
+#~ msgid "Louisburg"
+#~ msgstr "லூவிஸ்பர்க்"
 
-#. The capital of the Isle of Man
-msgctxt "City in Isle of Man"
-msgid "Douglas"
-msgstr "டக்லஸ்"
+#~ msgid "Louisville"
+#~ msgstr "லூயிஸ் வில்லா"
 
-#. A city in the Isle of Man
-msgid "Ronaldsway"
-msgstr "ரொனால்ட்ஸ்வே"
+#~ msgid "Lovelock"
+#~ msgstr "லௌலாக்"
 
-#. A city in Israel
-msgid "Elat"
-msgstr "எலட்"
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Lowell"
+#~ msgstr "லௌவெல்"
 
-#. A city in Israel
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "மாஹானாயிம்"
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Lowell"
+#~ msgstr "லௌவெல்"
 
-#. A city in Israel
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr "மஹனெ யிஸ்ரா எல்"
+#~ msgid "Lubbock"
+#~ msgstr "லப்பாக்"
 
-#. A city in Israel
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr "ராமோட் ரெமெஸ்"
+#~ msgid "Ludington"
+#~ msgstr "லுடிங்டன்"
 
-#. A city in Israel
-msgid "Shizzafon"
-msgstr "ஷிஷாஃபொன்"
+#~ msgid "Lufkin"
+#~ msgstr "லுஃப்கின்"
 
-#. A city in Israel
-msgid "Tel Aviv"
-msgstr "டெல் அவிவ்"
+#~ msgid "Lumberton"
+#~ msgstr "லம்பர்டன்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Albenga"
-msgstr "அல்பெங்கா"
+#~ msgid "Luverne"
+#~ msgstr "லுவெர்ன்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Alghero"
-msgstr "அல்க்ஹெரோ"
+#~ msgid "Lynchburg"
+#~ msgstr "லய்ச்பர்க்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Ancona"
-msgstr "அன்கோனா"
+#~ msgid "Mackinac Island"
+#~ msgstr "மாகினாக் தீவு"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Aviano"
-msgstr "அவியானோ"
+#~ msgid "Macomb"
+#~ msgstr "மெக்கோம்ப்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Bari"
-msgstr "பாரி"
+#~ msgid "Macon"
+#~ msgstr "மாகோன்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Bergamo"
-msgstr "பெர்கெமோ"
+#~ msgid "Madera"
+#~ msgstr "மெடேரா "
 
-#. A city in Italy
-msgid "Bologna"
-msgstr "போலக்னா"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Madison"
+#~ msgstr "மாடிசன்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Bolzano"
-msgstr "போல்சனோ"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Madison"
+#~ msgstr "மாடிசன்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Brescia"
-msgstr "ப்ரெஸியா"
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Malta"
+#~ msgstr "மால்டா"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr "ப்ரெய்ல் செர்வினா"
+#~ msgid "Manassas"
+#~ msgstr "மானஸாஸ்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Brindisi"
-msgstr "ப்ரின்டிசி"
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Manchester"
+#~ msgstr "மான்செஸ்டர்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Cagliari"
-msgstr "கக்லியாரி"
+#~ msgid "Manhattan"
+#~ msgstr "மன்ஹாடன்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Capri"
-msgstr "கேப்ரி"
+#~ msgid "Manistee"
+#~ msgstr "மானிஸ்டீ"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Case Arfel"
-msgstr "கேஸ்அர்பல்"
+#~ msgid "Manistique"
+#~ msgstr "மானிஸ்க்வ்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Catania"
-msgstr "கடனியா"
+#~ msgid "Manitowoc"
+#~ msgstr "மானிடோவோக்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Cervia"
-msgstr "செர்வியா"
+#~ msgid "Mankato"
+#~ msgstr "மான்காடோ"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Crotone"
-msgstr "க்ரோன்டன்"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Cuneo"
-msgstr "க்யூனியோ"
+#~ msgid "Manley Hot Springs"
+#~ msgstr "மான்லே  ஹாட் ஸ்பிரிங்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "டெசிமொமன்னு"
+#~ msgid "Mansfield"
+#~ msgstr "மான்ஸ்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "டோபியாகோ"
+#~ msgid "Manteo"
+#~ msgstr "மான்டியோ"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Ferrara"
-msgstr "ஃபெராரா"
+#~ msgid "Maple Lake"
+#~ msgstr "மேப்லே ஏரி"
 
-#. A city in Italy.
-#. "Florence" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Firenze".
-#.
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Florence"
-msgstr "ஃப்ளோரன்ஸ்"
+#~ msgid "Marathon"
+#~ msgstr "மரதான்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Forlì"
-msgstr "ஃபோர்லி"
+#~ msgid "Marfa"
+#~ msgstr "மார்ஃபா"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Frosinone"
-msgstr "ப்ரோசினோன்"
+#~ msgid "Marianna"
+#~ msgstr "மாரியானா"
 
-#. A city in Italy.
-#. "Genoa" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Genova".
-#.
-msgid "Genoa"
-msgstr "ஜெனோவா"
+#~ msgid "Marietta"
+#~ msgstr "மாரிட்டா"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Ginosa Marina"
-msgstr "கினோஸா மரினா"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "மாரியான்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "ஜியோயியா டெல் கோலெ"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "மாரியான்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Grazzanise"
-msgstr "க்ரான்ச்வியூ"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "மாரியான்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Grosseto"
-msgstr "க்ரோஸடோ"
+#~ msgid "Marquette"
+#~ msgstr "மர்கெடா"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Grottaglie"
-msgstr "ட்ரௌடேல்"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Marshall"
+#~ msgstr "மார்ஷெல்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Isola del Cantone"
-msgstr "ஐயோலா டெல் கேன்டோன்"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Marshall"
+#~ msgstr "மார்ஷெல்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Laigueglia"
-msgstr "லாய்குகிலா"
+#~ msgid "Marshalltown"
+#~ msgstr "மார்ஷெல் டவுன்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "லாம்பெடுசா"
+#~ msgid "Marshfield"
+#~ msgstr "மார்ஷெல்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Latina"
-msgstr "லாடினா"
+#~ msgid "Martinsburg"
+#~ msgstr "மார்டின்ஸ்பர்க்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Lecce"
-msgstr "லேஸ்"
+#~ msgid "Martinsville"
+#~ msgstr "மார்டின்ஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Messina"
-msgstr "மஸாஸினா"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Marysville"
+#~ msgstr "மோரிஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Italy.
-#. "Milan" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Milano".
-#.
-msgid "Milan"
-msgstr "மிலன்"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Marysville"
+#~ msgstr "மோரிஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Italy.
-#. "Naples" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Napoli".
-#.
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Naples"
-msgstr "நாபெல்ஸ்"
+#~ msgid "Mason"
+#~ msgstr "மாசன்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Olbia"
-msgstr "ஓல்பியா"
+#~ msgid "Mason City"
+#~ msgstr "மாசன் சிட்டி"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Palazzo"
-msgstr "பலாஃஜோ"
+#~ msgid "Massena"
+#~ msgstr "மஸாஸினா"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Palermo"
-msgstr "பாலெர்மோ"
+#~ msgid "Mattoon"
+#~ msgstr "மடோன்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Paneveggio"
-msgstr "பானிவெஜியோ"
+#~ msgid "Maxton"
+#~ msgstr "மாக்ஸ்டன்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "பான்டெல்லெரியா"
+#~ msgid "Mayport"
+#~ msgstr "மேபோர்ட்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Parma"
-msgstr "பார்மா"
+#~ msgid "McAlester"
+#~ msgstr "மெக்எலெஸ்டர்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Perugia"
-msgstr "பெருகுயா"
+#~ msgid "McAllen"
+#~ msgstr "மெக்ஆலென்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Pescara"
-msgstr "பெஸ்காரா"
+#~ msgid "McCall"
+#~ msgstr "மெக்கால்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Piacenza"
-msgstr "பியாசின்சா"
+#~ msgid "McCarthy"
+#~ msgstr "மெக்காத்தி"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Pisa"
-msgstr "பிஸா"
+#~ msgid "McComb"
+#~ msgstr "மெக்கோப்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Pontecagnano"
-msgstr "போன்டேகேக்னனோ"
+#~ msgid "McCook"
+#~ msgstr "மெக்குக்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "ப்ராடிகா டி மேர்"
+#~ msgid "McGrath"
+#~ msgstr "மெக்ராத்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr "ரெக்கியோ  கலப்ரியா"
+#~ msgid "McGregor"
+#~ msgstr "மெக் கிரெகோர்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Resia"
-msgstr "ரெசியா"
+#~ msgid "McKinley Park"
+#~ msgstr "மெக்கென்லே பார்க்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Rieti"
-msgstr "ரிடி"
+#~ msgid "McKinney"
+#~ msgstr "மெக் கென்னே"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Rimini"
-msgstr "ரிமினி"
+#~ msgid "McMinnville"
+#~ msgstr "மெக்மிண்வில்லி"
 
-#. The capital of Italy.
-#. "Rome" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Roma".
-#.
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Rome"
-msgstr "ரோம்"
+#~ msgid "Meacham"
+#~ msgstr "மியாசம்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr "ரோன்சி டெய் லெஜியானெரி"
+#~ msgid "Meadville"
+#~ msgstr "மீட்வில்லா"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Salignano"
-msgstr "சாலிக்னானோ"
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Medford"
+#~ msgstr "மெட்ஃபோர்ட்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "San Stèfano"
-msgstr "சான் ஸ்டெபனோ"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Medford"
+#~ msgstr "மெட்ஃபோர்ட்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr "சான் யுஃபெமியா லமெஜியா"
+#~ msgid "Medicine Lodge"
+#~ msgstr "மெடிசன் லாட்ஜ்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Sporminore"
-msgstr "ஸ்போர்மினோரா "
+#~ msgid "Meeker"
+#~ msgstr "மீக்கர்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Tamaricciola"
-msgstr "டமரிசியோலா"
+#~ msgid "Mekoryuk"
+#~ msgstr "மெகோர்யுக்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "தார்விஸோ"
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Melbourne"
+#~ msgstr "மெல்பர்ன்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Trapani"
-msgstr "ட்ராபானி"
+#~ msgid "Melfa"
+#~ msgstr "மெல்ஃபா"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Trevico"
-msgstr "ட்ரெவிகோ"
+#~ msgid "Memphis"
+#~ msgstr "மெம்ப்ஹிஸ்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Treviso"
-msgstr "ட்ரெவிஸ்கோ"
+#~ msgid "Mena"
+#~ msgstr "மெனா"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Trieste"
-msgstr "ட்ரிஸ்டி"
+#~ msgid "Menominee"
+#~ msgstr "மெனோமினீ"
 
-#. A city in Italy.
-#. "Turin" is the traditional English name.
-#. The local name is "Torino".
-#.
-msgid "Turin"
-msgstr "டுரின்"
+#~ msgid "Menomonie"
+#~ msgstr "மெனோமோனீ"
 
-#. A city in Italy.
-#. "Venice" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Venezia".
-#.
-msgid "Venice"
-msgstr "வெனீஸ்"
+#~ msgid "Merced"
+#~ msgstr "மெர்சிட்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Verona"
-msgstr "வெரோனா"
+#~ msgid "Mercury"
+#~ msgstr "மெர்குரி"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Viterbo"
-msgstr "விடெர்போ"
+#~ msgid "Meriden"
+#~ msgstr "மெரிடியன்"
 
-#. A city in Italy
-msgid "Àrbatax"
-msgstr "அர்படாக்ஸ்"
+#~ msgid "Meridian"
+#~ msgstr "மெரிடியன்"
 
-#. The capital of Jamaica
-msgctxt "City in Jamaica"
-msgid "Kingston"
-msgstr "கிங்ஸ்டன்"
+#~ msgid "Merrill"
+#~ msgstr "மெர்ரில்"
 
-#. A city in Jamaica
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "மோன்ட் பே"
+#~ msgid "Mesa"
+#~ msgstr "மெசா"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Akita"
-msgstr "அகிதா"
+#~ msgid "Mesquite"
+#~ msgstr "மெஸ்க்யூட்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Ami"
-msgstr "அமி"
+#~ msgid "Metlakatla"
+#~ msgstr "மெட்லகட்லா"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Aomori"
-msgstr "அவ்மோரி"
+#~ msgid "Metropolis"
+#~ msgstr "மெட்ரோபோலிஸ்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Asahikawa"
-msgstr "அஷாஷிகவா"
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Miami"
+#~ msgstr "மியாமி"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Ashiya"
-msgstr "அஷியா"
+#~ msgid "Middlesboro"
+#~ msgstr "மிடில்பரோ"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Chitose"
-msgstr "சிதோஸ்"
+#~ msgid "Midland"
+#~ msgstr "மிட்லாண்ட்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Chofu"
-msgstr "ஷொஃபு"
+#~ msgid "Midlothian"
+#~ msgstr "மிட்லோதியன்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Fuji"
-msgstr "ப்யூஜி"
+#~ msgid "Miles City"
+#~ msgstr "மைல்ஸ் சிட்டி"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Fukue"
-msgstr "ஃபுகுய்"
+#~ msgid "Milford"
+#~ msgstr "மில்ஃபோர்ட்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Fukuoka"
-msgstr "ஃபுகோகா"
+#~ msgid "Milledgeville"
+#~ msgstr "மில்ஏட்ச்வில்லா"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Futemma"
-msgstr "ஃபுடெமா"
+#~ msgid "Millington"
+#~ msgstr "மிலிங்டன்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Gifu"
-msgstr "ஜிபூ அபு"
+#~ msgid "Millinocket"
+#~ msgstr "மிலினோகெட்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Hakodate"
-msgstr "ஹாகோடேட்"
+#~ msgid "Millville"
+#~ msgstr "மில்வில்லா"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Hamamatsu"
-msgstr "ஹமாமாஸ்ட்"
+#~ msgid "Milton"
+#~ msgstr "மில்டன்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Hamanaka"
-msgstr "ஹமநகா"
+#~ msgid "Milwaukee"
+#~ msgstr "மில்வாகீ"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Hanamaki"
-msgstr "ஹனமகி"
+#~ msgid "Mineral Wells"
+#~ msgstr "மினரல் வெல்ஸ்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Hiroshima"
-msgstr "ஹிரோசிமா"
+#~ msgid "Minneapolis"
+#~ msgstr "மின்னபோலிஸ்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Hofu"
-msgstr "ஹோப்ஃ"
+#~ msgid "Minot"
+#~ msgstr "மினோட்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Ishigaki"
-msgstr "இசிகாகி"
+#~ msgid "Missoula"
+#~ msgstr "மிஸ்ஸௌலா"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Iwakuni"
-msgstr "இவாகுனி"
+#~ msgid "Mitchell"
+#~ msgstr "மிட்செல்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Izumo"
-msgstr "இஜூமோ"
+#~ msgid "Moab"
+#~ msgstr "மோப்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Janado"
-msgstr "ஜனடா"
+#~ msgid "Mobile"
+#~ msgstr "மொபைல்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Kadena"
-msgstr "கடெனா"
+#~ msgid "Mobridge"
+#~ msgstr "மோப்பிரிட்ஜ்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Kagoshima"
-msgstr "காகோஷிமா"
+#~ msgid "Moline"
+#~ msgstr "மோலைன்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Kanayama"
-msgstr "கனாயமா"
+#~ msgctxt "City in Louisiana, United States"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "மோன்ரோ"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Kanoya"
-msgstr "கனோயா"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "மோன்ரோ"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Kashoji"
-msgstr "கஷோஹி"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "மோன்ரோ"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Kitakyushu"
-msgstr "கிடாகிஷு"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "மோன்ரோ"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Komatsu"
-msgstr "கோமட்சு"
+#~ msgid "Montague"
+#~ msgstr "மாடேகு"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Komatsushima"
-msgstr "கோமட்சுஷிமா"
+#~ msgid "Montauk"
+#~ msgstr "மோன்டௌக்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Kumamoto"
-msgstr "குமமோடோ"
+#~ msgid "Monterey"
+#~ msgstr "மோன்ட்ரே"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Kushiro"
-msgstr "குஷிரோ"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Montevideo"
+#~ msgstr "மாண்டிவீடியோ"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Matsubara"
-msgstr "மாட்சுபரா"
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Montgomery"
+#~ msgstr "மோன்ட்கோம்ரே"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Matsumoto"
-msgstr "மாட்சுமோடோ"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Montgomery"
+#~ msgstr "மோன்ட்கோம்ரே"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Matsushima"
-msgstr "மாட்சுஸ்ஸிமா"
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "மோன்டிசிலோ"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Matsuyama"
-msgstr "மாட்சுயாமா"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "மோன்டிசிலோ"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Memambetsu"
-msgstr "மெமாம்பெட்சு"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "மோன்டிசிலோ"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Mihonoseki"
-msgstr "மிஹோன்செகி"
+#~ msgid "Montrose"
+#~ msgstr "மோன்ட்ரோஸ்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Minami"
-msgstr "மினாமி"
+#~ msgid "Moorhead"
+#~ msgstr "மூர்ஹெட்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Misawa"
-msgstr "மிஸாவா"
+#~ msgid "Moose Lake"
+#~ msgstr "மூஸ் ஏரி"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Mito"
-msgstr "மிடோ"
+#~ msgid "Mora"
+#~ msgstr "மோரா"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Miyazaki"
-msgstr "மியாஸாகி"
+#~ msgid "Morgantown"
+#~ msgstr "மார்கன்டௌன்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Mombetsu"
-msgstr "மோம்பெட்சு"
+#~ msgid "Moriarty"
+#~ msgstr "மோரியாடி"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Nagasaki"
-msgstr "நாகசாகி "
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Morris"
+#~ msgstr "மோரிஸ்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Nagoya"
-msgstr "நாகோயா"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Morris"
+#~ msgstr "மோரிஸ்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Naha"
-msgstr "நாஹா"
+#~ msgid "Morristown"
+#~ msgstr "மோரிஸ்டௌன்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Naka-shibetsu"
-msgstr "நக - ஷிபெட்சு "
+#~ msgid "Morrisville"
+#~ msgstr "மோரிஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Niigata"
-msgstr "நைகாடா"
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Moscow"
+#~ msgstr "மாஸ்கோ"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Obihiro"
-msgstr "ஓபிஹிரோ"
+#~ msgid "Moses Lake"
+#~ msgstr "மோஸஸ் லேக்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Odaira"
-msgstr "ஒடைரா"
+#~ msgid "Mosinee"
+#~ msgstr "மோஸினீ"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Odaka"
-msgstr "ஓடாகா"
+#~ msgid "Moultrie"
+#~ msgstr "மௌல்ட்ரி"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Odate"
-msgstr "ஓடேட்"
+#~ msgid "Mount Airy"
+#~ msgstr "மௌன்ட் ஏரி"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Ofunakoshi"
-msgstr "ஆபனாகோஷி"
+#~ msgid "Mount Carmel"
+#~ msgstr "மௌன்ட் கார்மெல்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Ogimachiya"
-msgstr "ஓகிமாசியா"
+#~ msgid "Mount Holly"
+#~ msgstr "மௌன்ட் ஹோலி"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Oita"
-msgstr "ஓய்டா"
+#~ msgid "Mount Ida"
+#~ msgstr "மௌன்ட் இடா"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Okata"
-msgstr "ஓகாடா"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Mount Pleasant"
+#~ msgstr "மௌன்ட் பிளஸ்ன்ட்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Okayama"
-msgstr "ஓகேயாமா"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Mount Pleasant"
+#~ msgstr "மௌன்ட் பிளஸ்ன்ட்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Okazato"
-msgstr "ஒகாஃஜாடொ"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Mount Pleasant"
+#~ msgstr "மௌன்ட் பிளஸ்ன்ட்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Osaka"
-msgstr "ஓசகா"
+#~ msgid "Mount Pocono"
+#~ msgstr "மௌன்ட் பொகோனோ"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Ozuki"
-msgstr "ஓசுகி"
+#~ msgid "Mount Shasta"
+#~ msgstr "மௌன்ட் ஸாஸ்தா"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Saga"
-msgstr "சாகா"
+#~ msgid "Mount Vernon"
+#~ msgstr "மௌன்ட் வெரோன்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Sanrizuka"
-msgstr "சான்ரிஃஜுகா"
+#~ msgid "Mount Wilson"
+#~ msgstr "மௌன்ட் வில்சன்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Sawada"
-msgstr "சாவாடா"
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Mountain Home"
+#~ msgstr "மௌன்டன் ஹோம்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Sendai"
-msgstr "சின்டை"
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Mountain Home"
+#~ msgstr "மௌன்டன் ஹோம்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Shiroi"
-msgstr "ஷிரோய்"
+#~ msgid "Mountain View"
+#~ msgstr "மௌன்டன் வியூ"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Takamatsu"
-msgstr "டாகாமட்சு"
+#~ msgid "Muldraugh"
+#~ msgstr "மல்ட்ராஹ்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Takatsu"
-msgstr "டாகாட்சு"
+#~ msgid "Mullan"
+#~ msgstr "முல்லன்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Tateyama"
-msgstr "டடீயாமா"
+#~ msgid "Muncie"
+#~ msgstr "முன்சி"
 
-#. The capital of Japan
-msgid "Tokyo"
-msgstr "டோக்யோ"
+#~ msgid "Munising"
+#~ msgstr "முனிசிங்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Tottori"
-msgstr "டோட்டோரி"
+#~ msgid "Muscatine"
+#~ msgstr "மஸ்காடைன்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Toyama"
-msgstr "டோயாமா"
+#~ msgid "Muscle Shoals"
+#~ msgstr "மஸ்ஸல் ஷோல்ஸ்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Toyooka"
-msgstr "டோயூகா"
+#~ msgid "Muskegon"
+#~ msgstr "மஸ்கெகோன்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Tsuiki"
-msgstr "டுஸ்கி ஏப்"
+#~ msgid "Muskogee"
+#~ msgstr "மஸ்கோகி"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Ushuku"
-msgstr "உஷூகு"
+#~ msgid "Myrtle Beach"
+#~ msgstr "மைட்டல் பீச்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Wakkanai"
-msgstr "வக்கானை"
+#~ msgid "Nabesna"
+#~ msgstr "நபிஸ்னா"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Yamagata"
-msgstr "யாமகாடா"
+#~ msgid "Nacogdoches"
+#~ msgstr "நகோக்டோசெஸ்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Yamaguchi"
-msgstr "யமகுசி"
+#~ msgid "Nantucket"
+#~ msgstr "நான்டகெட்"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Yao"
-msgstr "யோ"
+#~ msgid "Napa"
+#~ msgstr "நப்பா"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Yokota"
-msgstr "யொகோடா"
+#~ msgid "Naperville"
+#~ msgstr "நேப்பர்வில்லி"
 
-#. A city in Japan
-msgid "Yoshinaga"
-msgstr "யோஷினகா"
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Naples"
+#~ msgstr "நாபெல்ஸ்"
 
-#. A city in Jersey
-msgid "La Hougue"
-msgstr "ல ஹோக்"
+#~ msgid "Nashua"
+#~ msgstr "நாஷாவா"
 
-#. The capital of Jersey
-msgid "Saint Helier"
-msgstr "செய்ன்ட் ஹெலியர்"
+#~ msgid "Nashville"
+#~ msgstr "நாஷ்வில்லா"
 
-#. A city in Jordan
-msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "அல் அக்வாபா"
+#~ msgid "Natchez"
+#~ msgstr "நாட்செஸ்"
 
-#. A city in Jordan
-msgid "Al Jizah"
-msgstr "அல் ஜிஸாஹ்"
+#~ msgid "Natchitoches"
+#~ msgstr "நட்சிடோசிஸ்"
 
-#. The capital of Jordan.
-#. "Amman" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "'Amman".
-#.
-msgid "Amman"
-msgstr "அம்மான்"
+#~ msgid "Nebraska City"
+#~ msgstr "நெப்ராஸ்கா நகரம்"
 
-#. A city in Kazakhstan
-msgid "Almaty"
-msgstr "அல்மடி"
+#~ msgid "Needles"
+#~ msgstr "நீடில்ஸ்"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktau".
-#.
-msgid "Aqtau"
-msgstr "அக்டௌ"
+#~ msgid "Nenana"
+#~ msgstr "நினானா"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktobe".
-#.
-msgid "Aqtöbe"
-msgstr "அக்டோப்"
+#~ msgid "New Bedford"
+#~ msgstr "நியூ பெட்ஃபோர்ட்"
 
-#. The capital of Kazakhstan
-msgid "Astana"
-msgstr "அஸ்டனா"
+#~ msgid "New Bern"
+#~ msgstr "நியூ பெர்ன்"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Ural'sk".
-#.
-msgid "Oral"
-msgstr "ஓரல்"
+#~ msgid "New Braunfels"
+#~ msgstr "நியூ பர்ன்ஃபெல்ஸ்"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Karaganda".
-#.
-msgid "Qaraghandy"
-msgstr "கரகங்டி"
+#~ msgid "New Castle"
+#~ msgstr "நியூகாஸ்டெல்"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kostanay".
-#.
-msgid "Qostanay"
-msgstr "கோஸ்டனே"
+#~ msgid "New Haven"
+#~ msgstr "நியூ ஹெவன்"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
-#.
-msgid "Qyzylorda"
-msgstr "க்ஜைலோர்டா"
+#~ msgid "New Iberia"
+#~ msgstr "நியூ லிபெரியா"
 
-#. A city in Kazakhstan
-msgid "Shymkent"
-msgstr "ஷைப்கண்ட்"
+#~ msgid "New Orleans"
+#~ msgstr "நியூ ஆர்லென்ஸ்"
 
-#. A city in Kenya
-msgid "Eldoret"
-msgstr "எல்டோரெட்"
+#~ msgid "New Philadelphia"
+#~ msgstr "நியூ பிலடெல்பியா"
 
-#. A city in Kenya
-msgid "Kisumu"
-msgstr "கிசுமு"
+#~ msgid "New Richmond"
+#~ msgstr "நியூ ரிச்மான்ட்"
 
-#. A city in Kenya
-msgid "Mombasa"
-msgstr "மோம்பஸா"
+#~ msgid "New Smyrna Beach"
+#~ msgstr "நியூ ஸ்மைர்னா பீச்"
 
-#. The capital of Kenya
-msgid "Nairobi"
-msgstr "நெய்ரொபி"
+#~ msgid "New Ulm"
+#~ msgstr "நியூ உம்"
 
-#. A city in Kiribati
-msgctxt "City in Kiribati"
-msgid "London"
-msgstr "லண்டன்"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "New York"
+#~ msgstr "நியூயார்க்"
 
-#. The capital of Kuwait.
-#. "Kuwait" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
-#.
-msgctxt "City in Kuwait"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "குவைத்"
+#~ msgctxt "City in New Jersey, United States"
+#~ msgid "Newark"
+#~ msgstr "நெவார்க்"
 
-#. The capital of Kyrgyzstan
-msgid "Bishkek"
-msgstr "பிஷ்கெக்"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Newark"
+#~ msgstr "நெவார்க்"
 
-#. The capital of Laos.
-#. "Vientiane" is the traditional English name.
-#. The local name in Lao is "Viangchan".
-#.
-msgid "Vientiane"
-msgstr "வெயின்டேன்"
+#~ msgid "Newberry"
+#~ msgstr "நியூபெர்ரி"
 
-#. A city in Latvia
-msgid "Liepāja"
-msgstr "லைபாஜா"
+#~ msgid "Newburgh"
+#~ msgstr "நியூபர்ஹ்"
 
-#. The capital of Latvia
-msgid "Rīga"
-msgstr "ரிகா"
+#~ msgid "Newhalen"
+#~ msgstr "நியூஹாலன்"
 
-#. The capital of Lebanon.
-#. "Beirut" is the traditional English name.
-#. The local name is "Beyrouth".
-#.
-msgid "Beirut"
-msgstr "பெய்ரூட்"
+#~ msgid "Newhall"
+#~ msgstr "நியூஹால்"
 
-#. A city in Libya
-msgid "Baninah"
-msgstr "பெனினா"
+#~ msgid "Newnan"
+#~ msgstr "நியூநன்"
 
-#. A city in Libya
-msgid "Sabha"
-msgstr "சபா"
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "நியூபோர்ட்"
 
-#. The capital of Libya.
-#. "Tripoli" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
-#.
-msgid "Tripoli"
-msgstr "ட்ரிபோலி"
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "நியூபோர்ட்"
 
-#. The capital of Liechtenstein
-msgid "Vaduz"
-msgstr "வாடுஸ்"
+#~ msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "நியூபோர்ட்"
 
-#. A city in Lithuania
-msgid "Kaunas"
-msgstr "காவுனாஸ்"
+#~ msgid "Newport News"
+#~ msgstr "நியூபோர்ட் நியூஸ்"
 
-#. A city in Lithuania
-msgid "Palanga"
-msgstr "பலங்கா"
+#~ msgid "Newton"
+#~ msgstr "நியூடன்"
 
-#. The capital of Lithuania
-msgid "Vilnius"
-msgstr "வில்னியஸ்"
+#~ msgid "Niagara Falls"
+#~ msgstr "நிகரா ஃபால்ஸ்"
 
-#. A city in Lithuania
-msgid "Šiauliai"
-msgstr "சியாலியை"
+#~ msgid "Noatak"
+#~ msgstr "நோடாக்"
 
-#. The capital of Luxembourg
-msgctxt "City in Luxembourg"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "லக்ஸம்பர்க்"
+#~ msgid "Nogales"
+#~ msgstr "நோகாலெஸ்"
 
-#. The capital of Macau.
-#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
-#.
-msgctxt "City in Macau"
-msgid "Macau"
-msgstr "மக்கௌ "
+#~ msgid "Nome"
+#~ msgstr "நோம்"
 
-#. A city in Macau.
-#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
-#.
-msgid "Taipa"
-msgstr "டைபா"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Norfolk"
+#~ msgstr "நோர்போக்"
 
-#. A city in Macedonia
-msgid "Ohrid"
-msgstr "ஓஹ்ரிட்"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Norfolk"
+#~ msgstr "நோர்போக்"
 
-#. The capital of Macedonia
-msgid "Skopje"
-msgstr "ஸ்கோப்ஜெ"
+#~ msgid "Norman"
+#~ msgstr "நார்மன்"
 
-#. A city in Madagascar
-msgid "Ankarena"
-msgstr "அங்கெரெனா"
+#~ msgid "North Adams"
+#~ msgstr "வடக்குர்த் ஆடம்"
 
-#. The capital of Madagascar
-msgid "Antananarivo"
-msgstr "அன்டனானாரிவோ"
+#~ msgid "North Bend"
+#~ msgstr "வடக்கு பென்ட்"
 
-#. A city in Madagascar
-msgid "Antsiranana"
-msgstr "அன்ட்சிரானானா"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Fasenina-Ampasy"
-msgstr "பசினா- அம்பசி"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Mahajanga"
-msgstr "மஹாஜங்கா "
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Toamasina"
-msgstr "டோம்ஸினா"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Tolanaro"
-msgstr "டொலனரோ"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Bintulu"
-msgstr "பின்டுலு"
-
-#. A city in Malaysia
-msgctxt "City in Malaysia"
-msgid "George Town"
-msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Johor Bahru"
-msgstr "ஜொஹார் பாஹாரு"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Klang"
-msgstr "க்லாங்க்"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kota Baharu"
-msgstr "கோடா பஹாரு"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "கோடா கினாபாலு"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuah"
-msgstr "குவா"
-
-#. The capital of Malaysia
-msgid "Kuala Lumpur"
-msgstr "கோலாலம்பூர்"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuantan"
-msgstr "க்வான்டன்"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuching"
-msgstr "கச்சிங்"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kudat"
-msgstr "குடாட்"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Melaka"
-msgstr "மெலக்கா"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Miri"
-msgstr "மிரி"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sandakan"
-msgstr "சன்டாகான்"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sepang"
-msgstr "செபாங்"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sibu"
-msgstr "சிபு"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sitiawan"
-msgstr "சிடியாவான்"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Tawau"
-msgstr "தவாவ்"
-
-#. A city in Malaysia
-msgctxt "City in Malaysia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "விக்டோரியா"
-
-#. The capital of the Maldives.
-#. "Male" is the traditional English name.
-#. The local name in Dhivehi is "Maale".
-#.
-msgid "Male"
-msgstr "மேல்"
-
-#. A city in Malta
-msgid "Luqa"
-msgstr "லுக்வா"
-
-#. The capital of Malta
-msgid "Valletta"
-msgstr "வலட்டா"
-
-#. The capital of the Marshall Islands
-msgid "Majuro"
-msgstr "மஜுரோ"
-
-#. The capital of Martinique
-msgid "Fort-de-France"
-msgstr "ஃபோர்ட் -தெ- ப்ரான்ஸ்"
-
-#. A city in Martinique
-msgid "Le Lamentin"
-msgstr "லே லாமெட்டின்"
-
-#. A city in Mauritania
-msgid "Nouadhibou"
-msgstr "நௌயதிபோ"
-
-#. The capital of Mauritania
-msgid "Nouakchott"
-msgstr "நௌஅகாட்"
-
-#. A city in Mauritius
-msgid "Plaisance"
-msgstr "ப்லைசான்ஸ்"
-
-#. The capital of Mauritius
-msgid "Port Louis"
-msgstr "போர்ட் லூயிஸ்"
-
-#. A city in Mauritius
-msgid "Port Mathurin"
-msgstr "போர்ட் மட்டுரின்"
-
-#. A city in Mayotte
-msgid "Dzaoudzi"
-msgstr "ஃஜௌட்ஃஜி"
-
-#. The capital of Mayotte
-msgid "Mamoudzou"
-msgstr "மாமௌட்ஃஜு"
-
-#. A city in Guerrero in Mexico
-msgid "Acapulco"
-msgstr "அசபுல்லோ"
-
-#. A city in Aguascalientes in Mexico
-msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "அக்வாசாலின்டிஸ்"
-
-#. A city in Campeche in Mexico
-msgctxt "City in Campeche, Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "காம்பிசி"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Cancún"
-msgstr "கேன்குன்"
-
-#. A city in Campeche in Mexico
-msgid "Carmen"
-msgstr "கார்மென்"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Chetumal"
-msgstr "சென்டுமால்"
-
-#. A city in Yucatán in Mexico
-msgid "Chichén-Itzá"
-msgstr "சிசென்-ட்ஸா"
-
-#. A city in Chihuahua in Mexico
-msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "சிஹௌஹௌவா"
-
-#. A city in México in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
-#.
-msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "சியுடாட் ஜுஆர்ஸ்"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "சியுடாட் ஓப்ரெகோன்"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "சியுடாட் விக்டோரியா"
-
-#. A city in Colima in Mexico
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "கொலிமா"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Cozumel"
-msgstr "கோசுமெல்"
-
-#. A city in Morelos in Mexico
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "க்யூர்னாவாகா"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Culiacán"
-msgstr "குலியாகான்"
-
-#. A city in Durango in Mexico
-msgctxt "City in Durango, Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "டுரங்கோ"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "El Zapote"
-msgstr "எல் ஃஜபோடே"
-
-#. A city in Jalisco in Mexico
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "கௌடாலாஜாரா"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Guaymas"
-msgstr "க்வாய்மாஸ்"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "ஹெர்சோசில்லா"
-
-#. A city in Guerrero in Mexico
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "இக்ஷ்டாபா"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Ixtepec"
-msgstr "இக்ஷ்டெபெக்"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
-msgid "La Paz"
-msgstr "லா பாஸ்"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Laguna Tepic"
-msgstr "லகுனா டெபிக்"
-
-#. A city in Guanajuato in Mexico
-msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
-msgid "León"
-msgstr "லீயான்"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgid "Loreto"
-msgstr "லோர்டோ "
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "லாஸ் மோசிஸ்"
-
-#. A city in Colima in Mexico
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "மாஃஜானிலோ"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Matamoros"
-msgstr "மடமோரோஸ்"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Mazatlán"
-msgstr "மஸாட்லன்"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-msgid "Mexicali"
-msgstr "மெக்ஸிகலி"
-
-#. The capital of Mexico.
-#. "Mexico City" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "México".
-#.
-msgid "Mexico City"
-msgstr "மெக்சிகோ நகரம்"
+#~ msgid "North Las Vegas"
+#~ msgstr "வட லாஸ் வெகாஸ்"
 
-#. A city in Veracruz in Mexico
-msgid "Minatitlán"
-msgstr "மினாடிட்லான்"
+#~ msgid "North Myrtle Beach"
+#~ msgstr "வடக்கு மிர்டில் பீச்"
 
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Monclova"
-msgstr "மோன்க்ளோவா"
+#~ msgid "North Platte"
+#~ msgstr "வடக்கு ப்லாட்"
 
-#. A city in Nuevo León in Mexico
-msgid "Monterrey"
-msgstr "மோன்தெரே"
+#~ msgid "North Wilkesboro"
+#~ msgstr "வட வில்கிஸ்போரோ"
 
-#. A city in Michoacán in Mexico
-msgid "Morelia"
-msgstr "மொரிலியா"
+#~ msgid "Norwalk"
+#~ msgstr "நார்வாக்"
 
-#. A city in Yucatán in Mexico
-msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
-msgid "Mérida"
-msgstr "மெரிடா"
+#~ msgid "Norwood"
+#~ msgstr "நார்வுட்"
 
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "நுவோ லரிடோ"
+#~ msgid "Nuiqsut"
+#~ msgstr "நியூக்சூட்"
 
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "ஓக்ஸாகா"
+#~ msgid "O'Neill"
+#~ msgstr "ஓ'நெயில்"
 
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "பியாட்ராஸ் நிக்ராஸ்"
+#~ msgid "Oak Harbor"
+#~ msgstr "ஓக் ஹார்பர்"
 
-#. A city in Veracruz in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
-#.
-msgid "Poza Rica de Hidalgo"
-msgstr "போசா ரிக்கா தெ ஹிடால்கோ"
-
-#. A city in Puebla in Mexico
-msgctxt "City in Puebla, Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "புப்லா"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "ப்வெர்டோ எஸ்கோன்டிடோ"
-
-#. A city in Jalisco in Mexico
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "ப்வெர்டோ வாலர்டா"
-
-#. A city in Querétaro in Mexico
-msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "ஃவாரெடரோ"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Reynosa"
-msgstr "ரேய்னோசா"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Saltillo"
-msgstr "சால்டில்லோ"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgid "San José del Cabo"
-msgstr "சான் ஜோஸ் டெல் காபோ"
-
-#. A city in San Luis Potosí in Mexico
-msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "சான் லூவிஸ்  பொடொசி"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Tampico"
-msgstr "தாம்பிகோ"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-msgid "Tapachula"
-msgstr "டபசுலா"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-msgid "Tijuana"
-msgstr "டிஜுஹா"
-
-#. A city in México in Mexico
-msgid "Toluca"
-msgstr "டோலுகா"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Torreón"
-msgstr "டொரீயான்"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-msgid "Tuxtla"
-msgstr "டக்ஸ்ட்லா"
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-msgid "Uruapan"
-msgstr "உருவாபான்"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico
-msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "வெராக்ருஜ்"
-
-#. A city in Tabasco in Mexico
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "வில்லாஹெர்மோசா"
-
-#. A city in Zacatecas in Mexico
-msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "ஸகாடெகாஸ்"
-
-#. The capital of the Federated States of Micronesia
-msgid "Palikir"
-msgstr "பலிகிர்"
-
-#. The capital of Moldova
-msgid "Chişinău"
-msgstr "சிஸ்னௌ"
-
-#. The capital of Monaco
-msgctxt "City in Monaco"
-msgid "Monaco"
-msgstr "மொனாக்கோ"
-
-#. The capital of Mongolia.
-#. The name is also written "Улаанбаатар".
-#.
-msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr "உலான்படோர்"
+#~ msgid "Oak Island"
+#~ msgstr "ஓக் தீவு"
 
-#. A city in Montenegro
-msgid "Podgorica"
-msgstr "போட்கோரிக்கா"
+#~ msgid "Oak Ridge"
+#~ msgstr "ஓக் ரிட்ஜ்"
 
-#. A city in Montenegro
-msgid "Tivat"
-msgstr "டிவாட்"
+#~ msgid "Oakdale"
+#~ msgstr "ஓக்டேல்"
 
-#. A city in Morocco
-msgid "Agadir"
-msgstr "அகடிர்"
+#~ msgid "Oakland"
+#~ msgstr "ஓக்லாண்ட்"
 
-#. A city in Morocco
-msgid "Al Hoceima"
-msgstr "அல் ஹாக்சிமா"
+#~ msgid "Ocala"
+#~ msgstr "ஒகாலா"
 
-#. A city in Morocco
-msgid "Fes"
-msgstr "ஃபெ ஸ்"
+#~ msgid "Ocean City"
+#~ msgstr "ஓசியன் சிட்டி"
 
-#. A city in Morocco
-msgid "Marrakech"
-msgstr "மர்ராக்கிச்"
+#~ msgid "Oceanside"
+#~ msgstr "ஒஷன்சைட்"
 
-#. A city in Morocco
-msgid "Meknes"
-msgstr "மீக்நெஸ்"
+#~ msgid "Odessa"
+#~ msgstr "ஓடேசா"
 
-#. A city in Morocco
-msgid "Nador"
-msgstr "நாடோர்"
+#~ msgid "Oelwein"
+#~ msgstr "ஒஎல்வீன்"
 
-#. A city in Morocco
-msgid "Nouaseur"
-msgstr "நுவாஸெர்"
+#~ msgid "Ogallala"
+#~ msgstr "ஓகல்லாலா"
 
-#. A city in Morocco
-msgid "Ouarzazat"
-msgstr "க்வார்ஃஜாஃஜட்"
+#~ msgid "Ogden"
+#~ msgstr "ஓங்டென்"
 
-#. A city in Morocco
-msgid "Oujda"
-msgstr "ஓஜிடா"
+#~ msgid "Okeechobee"
+#~ msgstr "ஓகீசூபீ"
 
-#. The capital of Morocco
-msgid "Rabat"
-msgstr "ராபாட்"
+#~ msgid "Oklahoma City"
+#~ msgstr "ஒகல்ஹாமா சிட்டி"
 
-#. A city in Morocco.
-#. "Tangier" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tanger".
-#.
-msgid "Tangier"
-msgstr "டாஞ்சியர்"
+#~ msgid "Okmulgee"
+#~ msgstr "ஓக்முல்கீ"
 
-#. A city in Morocco
-msgid "Tetouan"
-msgstr "டெடௌடன்"
+#~ msgid "Olathe"
+#~ msgstr "ஓலாதே"
 
-#. A city in Mozambique
-msgid "Beira"
-msgstr "பிய்ரா"
+#~ msgid "Olive Branch"
+#~ msgstr "ஆலிவ் ப்ராஞ்ச்"
 
-#. A city in Mozambique
-msgid "Chimoio"
-msgstr "சிமோயோ"
+#~ msgid "Olivia"
+#~ msgstr "ஒலிவியா"
 
-#. A city in Mozambique
-msgid "Lichinga"
-msgstr "லிக்ஸிங்கா"
+#~ msgid "Olney"
+#~ msgstr "ஓல்னி"
 
-#. The capital of Mozambique
-msgid "Maputo"
-msgstr "மாபுடோ"
+#~ msgid "Olympia"
+#~ msgstr "ஒலிம்பியா"
 
-#. A city in Mozambique
-msgid "Nampula"
-msgstr "நாம்புலா"
+#~ msgid "Omaha"
+#~ msgstr "ஒமாஹா"
 
-#. A city in Mozambique
-msgid "Pemba"
-msgstr "பிம்பா"
+#~ msgid "Omak"
+#~ msgstr "ஓமார்க்"
 
-#. A city in Mozambique
-msgid "Quelimane"
-msgstr "க்யிலிமானே"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "ஒனட்ரியோ"
 
-#. The capital of Myanmar.
-#. "Rangoon" is the traditional English name.
-#. The local name in Burmese is "Yangon".
-#.
-msgid "Rangoon"
-msgstr "ரங்கோன்"
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "ஒனட்ரியோ"
 
-#. The capital of Nepal.
-#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
-#.
-msgid "Kathmandu"
-msgstr "காட்மாண்டு"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ஆரஞ்சு"
 
-#. The capital of the Netherlands
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "ஆம்ஸ்டெர்டாம்"
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ஆரஞ்சு"
 
-#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "டெ கூயி"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ஆரஞ்சு"
 
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "டீலென்"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ஆரஞ்சு"
 
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "இன்டோவென்"
+#~ msgid "Orange City"
+#~ msgstr "ஆரஞ்சு சிட்டி"
 
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "ஜில்ஃஜெ"
+#~ msgid "Orangeburg"
+#~ msgstr "ஆரஞ்ச்பெர்க்"
 
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Groningen"
-msgstr "க்ரோஜென்"
+#~ msgid "Ord"
+#~ msgstr "ஆர்ட்"
 
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "லேயுவார்டன்"
+#~ msgid "Orlando"
+#~ msgstr "ஆர்லாண்டோ"
 
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Maastricht"
-msgstr "மாஸ்ட்சின்ட்"
+#~ msgid "Ormond Beach"
+#~ msgstr "ஆர்மான்ட் பீச்"
 
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "ஊஸ்ட் - வ்லீலாண்ட்"
+#~ msgid "Oroville"
+#~ msgstr "ஓரோவில்லா"
 
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "ரோட்டர்டாம்"
+#~ msgid "Orr"
+#~ msgstr "ஓர்"
 
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
-msgid "The Hague"
-msgstr "தெ ஹாக்"
+#~ msgid "Ortonville"
+#~ msgstr "ஓர்டன்வில்லா"
 
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "வால்கென்பர்க்"
+#~ msgid "Osceola"
+#~ msgstr "ஓஸிலா"
 
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "வோல்கெல்"
+#~ msgid "Oscoda"
+#~ msgstr "ஓஸ்கோடா"
 
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "வோயென்ஸ்டெர்ச்"
+#~ msgid "Oshkosh"
+#~ msgstr "ஓஷ்கோஷ்"
 
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Benners"
-msgstr "பென்னெர்ஸ்"
+#~ msgid "Oskaloosa"
+#~ msgstr "ஓஸ்காலோஸா"
 
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Cupe Coy"
-msgstr "க்யூபே சிடி"
+#~ msgid "Ottumwa"
+#~ msgstr "ஓடும்வா"
 
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Dorp Nikiboko"
-msgstr "டோர்ப் நிகிபொகோ"
+#~ msgid "Overland Park"
+#~ msgstr "ஓவர்லேன்ட் மத்திய பூங்கா"
 
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Gato"
-msgstr "கடோ"
+#~ msgid "Owatonna"
+#~ msgstr "ஓவடோனா"
 
-#. A city in New Caledonia
-msgid "Karenga"
-msgstr "கரென்கா"
+#~ msgid "Owensboro"
+#~ msgstr "ஓவென்பொரொ"
 
-#. The capital of New Caledonia
-msgid "Nouméa"
-msgstr "நௌமியா"
+#~ msgid "Owosso"
+#~ msgstr "ஓவாஸோ"
 
-#. A city in New Zealand
-msgid "Auckland"
-msgstr "ஆக்லாண்ட்"
+#~ msgctxt "City in Connecticut, United States"
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "ஆக்ஸ்போர்ட்"
 
-#. A city in New Zealand
-msgid "Christchurch"
-msgstr "கிரிஸௌர்ச்"
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "ஆக்ஸ்போர்ட்"
 
-#. The capital of New Zealand
-msgid "Wellington"
-msgstr "வெலிங்டன்"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "ஆக்ஸ்போர்ட்"
 
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Bluefields"
-msgstr "ஃப்ளூஃபீல்ட்ஸ்"
+#~ msgid "Oxnard"
+#~ msgstr "ஆக்ஸ்னார்ட்"
 
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Chinandega"
-msgstr "சினான்டெகா"
+#~ msgid "Ozark"
+#~ msgstr "ஓஸார்க்"
 
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Jinotega"
-msgstr "ஜினொடெகா"
+#~ msgid "Paducah"
+#~ msgstr "படுசாஹ்"
 
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "ஜுய்கல்பா"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "பேஜ்"
 
-#. The capital of Nicaragua
-msgid "Managua"
-msgstr "மனாகுவா"
+#~ msgid "Pagosa Springs"
+#~ msgstr "பேகோசா ஸ்பிரிங்ஸ்"
 
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "ப்வெர்டோ கேப்ஸாஸ்"
+#~ msgid "Palacios"
+#~ msgstr "பலசிகாஸ்"
 
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Rivas"
-msgstr "ரிவாஸ்"
+#~ msgid "Palestine"
+#~ msgstr "பாலஸ்தீனம்"
 
-#. A city in Niger
-msgid "Agadez"
-msgstr "அகடிஸ்"
+#~ msgid "Palm Springs"
+#~ msgstr "பால்ம் ஸ்பிரிங்ஸ்"
 
-#. The capital of Niger
-msgid "Niamey"
-msgstr "நைமே"
+#~ msgid "Palmdale"
+#~ msgstr "பாம்டேல் "
 
-#. A city in Niger
-msgid "Zinder"
-msgstr "ஃஜின்டெர்"
+#~ msgid "Palmer"
+#~ msgstr "பால்மெர்"
 
-#. A city in Lagos Nigeria
-msgid "Ikeja"
-msgstr "இகீஜா"
+#~ msgid "Palo Alto"
+#~ msgstr "பாலோ ஆல்டோ"
 
-#. A city in Nigeria
-msgid "Ilorin"
-msgstr "இலோரின்"
+#~ msgid "Pampa"
+#~ msgstr "பாம்பா"
 
-#. A city in Nigeria
-msgid "Kaduna"
-msgstr "கடுனா"
+#~ msgid "Panama City"
+#~ msgstr "பனாமா சிட்டி"
 
-#. A city in Nigeria
-msgid "Kano"
-msgstr "கனோ"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "பாரிஸ்"
 
-#. A city in Nigeria
-msgid "Port Harcourt"
-msgstr "போர்ட் ஹார்கோர்ட்"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "பாரிஸ்"
 
-#. The capital of Niue
-msgid "Alofi"
-msgstr "அலோஃபி"
+#~ msgid "Park Rapids"
+#~ msgstr "பார்க் ராப்பிட்ஸ்"
 
-#. A city in Norfolk Island
-msgctxt "City in Norfolk Island"
-msgid "Kingston"
-msgstr "கிங்ஸ்டன்"
+#~ msgid "Parkersburg"
+#~ msgstr "பார்கெர்ஸ்பர்க்"
 
-#. A city in the Northern Mariana Islands
-msgid "Chalan Kanoa"
-msgstr "சலன் கனோவா"
+#~ msgid "Parsons"
+#~ msgstr "பார்ஸன்ஸ்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Alta"
-msgstr "அல்டா"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Pasadena"
+#~ msgstr "பசாடானா"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Berlevåg"
-msgstr "பெர்லிவாக்"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Pasadena"
+#~ msgstr "பசாடானா"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Bodø"
-msgstr "போடோ"
+#~ msgid "Pascagoula"
+#~ msgstr "பாஸ்ககோலா"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Bolle"
-msgstr "போல்லே"
+#~ msgid "Pasco"
+#~ msgstr "பாஸ்கோ"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Boltåsen"
-msgstr "போல்டெசென்"
+#~ msgid "Paso Robles"
+#~ msgstr "பாசோ ரோபெல்ஸ்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Brønnøysund"
-msgstr "ப்ரோனோசந்த்"
+#~ msgid "Paterson"
+#~ msgstr "பேட்டெர்சன்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Båtsfjord"
-msgstr "பாட்ஸ்ஃஜோர்ட்"
+#~ msgid "Patterson"
+#~ msgstr "பட்டெர்சன்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Dalem"
-msgstr "டலம்"
+#~ msgid "Patuxent"
+#~ msgstr "பட்டுஸன்ட் "
 
-#. A city in Norway
-msgid "Djupdalen"
-msgstr "ஜுப்தலன்"
+#~ msgid "Pauls Valley"
+#~ msgstr "பால்ஸ் வேலி"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Eldskog"
-msgstr "எல்ட்ஸ்காக்"
+#~ msgid "Pawtucket"
+#~ msgstr "பாவ்டுகெட்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Fagernes"
-msgstr "ஃபெகர்னஸ்"
+#~ msgid "Paxson"
+#~ msgstr "பாக்ஸன்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Fiskenes"
-msgstr "ஃபிஸ்கெனெஸ்"
+#~ msgid "Paynesville"
+#~ msgstr "பெய்ன்ஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Flesland"
-msgstr "ஃப்லெலாண்ட்"
+#~ msgid "Peason"
+#~ msgstr "பீஸன்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Florø"
-msgstr "ஃப்ளோரோ"
+#~ msgid "Pecos"
+#~ msgstr "பிகோஸ்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Førde"
-msgstr "போர்ட்"
+#~ msgid "Pella"
+#~ msgstr "பில்லா"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Gardermoen"
-msgstr "கார்டெர்மொயான்"
+#~ msgid "Pellston"
+#~ msgstr "பால்ஸ்டன்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "ஹாமர்ஃபெஸ்ட்"
+#~ msgid "Pembroke Pines"
+#~ msgstr "பெம்ப்ரோக் பைன்ஸ்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Hasvik"
-msgstr "ஹாஸ்விக்"
+#~ msgid "Pendleton"
+#~ msgstr "பென்டெல்டன்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Haugesund"
-msgstr "ஹாகெஸ்சன்ட்"
+#~ msgid "Penn Yan"
+#~ msgstr "பென் யான்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Holm"
-msgstr "ஹோம்"
+#~ msgid "Pensacola"
+#~ msgstr "பென்சகோலா"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Honningsvåg"
-msgstr "ஹோனிங்ஸ்வாக்"
+#~ msgctxt "City in Arizona, United States"
+#~ msgid "Peoria"
+#~ msgstr "பியோரியா"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "கிர்கெனெஸ்"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Peoria"
+#~ msgstr "பியோரியா"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Kjevik"
-msgstr "ஃஜெவிக்"
+#~ msgid "Perry"
+#~ msgstr "பெர்ரி"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Kristiansund"
-msgstr "க்ரிஸ்டன்ஸான்ட்"
+#~ msgid "Perryton"
+#~ msgstr "பெர்ரிடன்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Mehamn"
-msgstr "மெஹாம்"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Peru"
+#~ msgstr "பெரு"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Molde"
-msgstr "மோல்தே"
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Peru"
+#~ msgstr "பெரு"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Mosjøen"
-msgstr "மோஸ்ஜோன்"
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Petersburg"
+#~ msgstr "பீட்டர்ஸ்பர்க்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Namsos"
-msgstr "நாம்ஸாஸ்"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Petersburg"
+#~ msgstr "பீட்டர்ஸ்பர்க்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Narvik"
-msgstr "நர்விக்"
+#~ msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#~ msgid "Petersburg"
+#~ msgstr "பீட்டர்ஸ்பர்க்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Notodden"
-msgstr "நோடோடென்"
+#~ msgid "Philadelphia"
+#~ msgstr "பிலடெல்பியா"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Oseberg"
-msgstr "ஓசெபர்க் "
+#~ msgid "Philip"
+#~ msgstr "பிலிப்"
 
-#. The capital of Norway
-msgid "Oslo"
-msgstr "ஓஸ்லோ"
+#~ msgid "Phillips"
+#~ msgstr "பிலிப்ஸ்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Rygge"
-msgstr "ரைக்"
+#~ msgid "Phoenix"
+#~ msgstr "ஃபோனிக்ஸ்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Røros"
-msgstr "ரோரோஸ்"
+#~ msgid "Pierre"
+#~ msgstr "பியர்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Rørvik"
-msgstr "ரோர்விக்"
+#~ msgid "Pine Bluff"
+#~ msgstr "பைன் ப்ளஃப்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Røssvoll"
-msgstr "ரோஸ்வோல்"
+#~ msgid "Pine Ridge"
+#~ msgstr "பைன் ரிட்ஜ்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Røst"
-msgstr "ரோஸ்ட்"
+#~ msgid "Pine River"
+#~ msgstr "பைன் ஆறு"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Sandane"
-msgstr "சன்டேன்"
+#~ msgid "Pine Springs"
+#~ msgstr "பைன் ஸ்பிரிங்ஸ்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Skagen"
-msgstr "ஸ்கஜென்"
+#~ msgid "Pinedale"
+#~ msgstr "பைன்டேல்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Skien"
-msgstr "ஸ்கியன்"
+#~ msgid "Pinehurst"
+#~ msgstr "பைன்ஹர்ஸ்ட்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Sola"
-msgstr "சோலா"
+#~ msgid "Pipestone"
+#~ msgstr "பைப்ஸ்டோன்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Stokka"
-msgstr "ஸ்டோக்கா"
+#~ msgid "Pittsburgh"
+#~ msgstr "பிட்ஸ்பர்க்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Svartnes"
-msgstr "சவர்ட்னஸ்"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Pittsfield"
+#~ msgstr "பிட்ஸ்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Svolvær"
-msgstr "சவோல்வ்வெர்"
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Pittsfield"
+#~ msgstr "பிட்ஸ்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Sørkjosen"
-msgstr "சோர்க்ஜோசென்"
+#~ msgid "Placer"
+#~ msgstr "ப்லேசர்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Torp"
-msgstr "டோர்ப்"
+#~ msgid "Plainview"
+#~ msgstr "பிளைன்வியூ"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Tromsø"
-msgstr "த்ரோம்சோ"
+#~ msgid "Plano"
+#~ msgstr "ப்லேனோ"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Trondheim"
-msgstr "ட்ரோன்ஹெம்"
+#~ msgid "Platinum"
+#~ msgstr "பிளாட்டினம்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Vadsø"
-msgstr "வாட்சோ"
+#~ msgid "Plattsburgh"
+#~ msgstr "ப்ளாஸ்பர்க்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Ålesund"
-msgstr "ஏலிஸுன்ட்"
+#~ msgid "Plattsmouth"
+#~ msgstr "ப்ளாட்ஸ்மௌத்"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Ørsta"
-msgstr "ஓர்ஸ்டா"
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "ப்ளைமௌத்"
 
-#. A city in Oman
-msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr "முஆஸ்கர் அல் முர்டாஃபியா"
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "ப்ளைமௌத்"
 
-#. The capital of Oman.
-#. "Muscat" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Masqat".
-#.
-msgid "Muscat"
-msgstr "மஸ்கட்"
+#~ msgid "Pocatello"
+#~ msgstr "பகடெல்லோ"
 
-#. A city in Oman
-msgid "Salalah"
-msgstr "சலலஹ்"
+#~ msgid "Pohick"
+#~ msgstr "போஹிக்"
 
-#. The capital of Pakistan
-msgid "Islamabad"
-msgstr "இஸ்லாமாபாத்"
+#~ msgid "Point Hope"
+#~ msgstr "பாயின்ட் ஹோப்"
 
-#. A city in Pakistan
-msgid "Karachi"
-msgstr "கராச்சி"
+#~ msgid "Point Lay"
+#~ msgstr "பாயின்ட் லே"
 
-#. A city in Pakistan
-msgid "Lahore"
-msgstr "லாகூர்"
+#~ msgid "Point Pleasant"
+#~ msgstr "பாயின்ட் ப்ளஸன்ட்"
 
-#. A city in Pakistan
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "நாவாப்ஷாஸ்"
+#~ msgid "Pomona"
+#~ msgstr "பொமோனா"
 
-#. The capital of Palau
-msgid "Koror"
-msgstr "கோரோர்"
+#~ msgid "Pompano Beach"
+#~ msgstr "போம்பனோ பீச்"
 
-#. The capital of Palau
-msgid "Melekeok"
-msgstr "மீலெகீக்"
+#~ msgid "Ponca City"
+#~ msgstr "போன்கா சிட்டி"
 
-#. A city in Panama
-msgid "David"
-msgstr "டேவிட்"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Pontiac"
+#~ msgstr "போன்டியாக்"
 
-#. A city in Panama
-msgid "Fuerte Kobbe"
-msgstr "ஃபோர்ட் கோபே"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Pontiac"
+#~ msgstr "போன்டியாக்"
 
-#. The capital of Panama
-msgid "Panamá"
-msgstr "பனாமா"
+#~ msgid "Poplar Bluff"
+#~ msgstr "போலார் ஃப்ளப்"
 
-#. A city in Panama
-msgid "Tocumen"
-msgstr "டொகுமன்"
+#~ msgid "Port Alexander"
+#~ msgstr "போர்ட் அலெக்ஸான்டெர்"
 
-#. The capital of Papua New Guinea
-msgid "Port Moresby"
-msgstr "போர்ட் மோரிஸ்பே"
+#~ msgid "Port Alsworth"
+#~ msgstr "போர்ட் அல்ஸ்வொர்த்"
 
-#. The capital of Paraguay
-msgid "Asunción"
-msgstr "அசன்காயின்"
+#~ msgid "Port Angeles"
+#~ msgstr "போர்ட் ஏஞ்சல்ஸ்"
 
-#. A city in Paraguay
-msgid "Colonia Félix de Azara"
-msgstr "கொலோனிய ஃபெலிக்ஸ் தெ அஃஜாரா"
+#~ msgid "Port Aransas"
+#~ msgstr "போர்ட் அர்கன்ஸாஸ்"
 
-#. A city in Peru
-msgid "Andahuaylas"
-msgstr "அன்டஹுய்லா"
+#~ msgid "Port Heiden"
+#~ msgstr "போர்ட் ஹெடென்"
 
-#. A city in Peru
-msgid "Arequipa"
-msgstr "அரிக்யூபா"
+#~ msgid "Port Hope"
+#~ msgstr "போர்ட் ஹோப்"
 
-#. A city in Peru
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "அயாசுஷோ"
+#~ msgid "Port Isabel"
+#~ msgstr "போர்ட் இஸபெல்"
 
-#. A city in Peru
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "சிக்லயோ "
+#~ msgid "Port Lavaca"
+#~ msgstr "போர்ட் லவான்சா"
 
-#. A city in Peru
-msgid "Cusco"
-msgstr "கஸ்கோ"
+#~ msgid "Porterville"
+#~ msgstr "போர்டெர்வில்லா"
 
-#. A city in Peru
-msgid "Iquitos"
-msgstr "இகால்க்விட்ஸ்"
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Portland"
+#~ msgstr "போர்ட்லாண்ட்"
 
-#. A city in Peru
-msgid "Juliaca"
-msgstr "ஜுலியகா"
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Portland"
+#~ msgstr "போர்ட்லாண்ட்"
 
-#. The capital of Peru
-msgctxt "City in Peru"
-msgid "Lima"
-msgstr "லிம்மா"
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Portsmouth"
+#~ msgstr "போர்ட்ஸ்மௌத்"
 
-#. A city in Peru
-msgid "Pisco"
-msgstr "பிச்கோ"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Portsmouth"
+#~ msgstr "போர்ட்ஸ்மௌத்"
 
-#. A city in Peru
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "புகால்பா"
+#~ msgid "Poteau"
+#~ msgstr "போடியோ"
 
-#. A city in Peru
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "ப்வெர்டோ மால்டொனாடோ"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tacna"
-msgstr "டாக்னா"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Talara"
-msgstr "டலரா"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tarapoto"
-msgstr "தராபோட்டோ"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Trujillo"
-msgstr "ட்ருஜிலோ"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tumbes"
-msgstr "டும்ப்ஸ்"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Angeles"
-msgstr "ஏஞ்சல்ஸ்"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Davao"
-msgstr "டாவோ"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Laoag"
-msgstr "லோங்"
-
-#. The capital of the Philippines
-msgid "Manila"
-msgstr "மணிலா"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Masbate"
-msgstr "மாஸ்பேட்"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Pildira"
-msgstr "பில்டிரா"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Subic"
-msgstr "சுபிச்"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Zamboanga City"
-msgstr "சாம்போன்கா சிடி"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Gdańsk"
-msgstr "டான்ஸ்க்"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Katowice"
-msgstr "காடோவைஸ்"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Kraków"
-msgstr "க்ரகௌ"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Poznań"
-msgstr "போஸ்னான்"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Rzeszów"
-msgstr "ர்ஸெஸ்ஸோ"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Szczecin"
-msgstr "ஸ்செஸ்சின்"
-
-#. The capital of Poland.
-#. "Warsaw" is the traditional English name.
-#. The local name in Polish is "Warszawa".
-#.
-msgctxt "City in Poland"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "வார்சா"
+#~ msgid "Pottstown"
+#~ msgstr "போட்ஸ்டவுன்"
 
-#. A city in Poland
-msgid "Wrocław"
-msgstr "ராக்லா"
+#~ msgid "Poughkeepsie"
+#~ msgstr "போஹ்கீப்சைட்"
 
-#. A city in Poland
-msgid "Łódź"
-msgstr "லோட்ஸ்"
+#~ msgid "Prairie du Chien"
+#~ msgstr "ப்ரைரீ டு சியன்"
 
-#. A city in Portugal
-msgid "Beja"
-msgstr "பெஜா"
+#~ msgid "Pratt"
+#~ msgstr "ப்ரட்"
 
-#. A city in Portugal
-msgid "Castelo Branco"
-msgstr "கேஸ்டெலோ ப்ரான்கோ"
+#~ msgid "Prescott"
+#~ msgstr "பெர்ஸ்காட்"
 
-#. A city in Portugal
-msgid "Faro"
-msgstr "ஃபரோ"
+#~ msgid "Presque Isle"
+#~ msgstr "ப்ரெச்க் இஸ்லே"
 
-#. A city in Portugal
-msgid "Flor da Rosa"
-msgstr "ஃப்ளோர் தெ ரோஸா"
+#~ msgid "Preston"
+#~ msgstr "ப்ரஸ்டன்"
 
-#. A city in Portugal
-msgid "Lajes"
-msgstr "லாஜெஸ்"
+#~ msgid "Price"
+#~ msgstr "ப்ரைஸ்"
 
-#. The capital of Portugal.
-#. "Lisbon" is the traditional English name.
-#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
-#.
-msgid "Lisbon"
-msgstr "லிஸ்பன்"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Princeton"
+#~ msgstr "பிரின்ஸ்டன்"
 
-#. A city in Portugal
-msgid "Monte Real"
-msgstr "மோன்டே ரியல்"
+#~ msgid "Providence"
+#~ msgstr "ப்ரோவிடன்ஸ்"
 
-#. A city in Portugal
-msgid "Montijo"
-msgstr "மோன்திஜோ"
+#~ msgid "Provincetown"
+#~ msgstr "ப்ரொவின்ஸ்டௌன்"
 
-#. A city in Portugal
-msgid "Ovar"
-msgstr "ஓவர்"
+#~ msgid "Provo"
+#~ msgstr "ப்ரோவோ"
 
-#. A city in Portugal
-msgid "Ponta Delgada"
-msgstr "போன்டா டெல்கடா"
+#~ msgid "Pueblo"
+#~ msgstr "புப்லோ"
 
-#. A city in Portugal
-msgid "Porto"
-msgstr "போர்டோ "
+#~ msgid "Punta Gorda"
+#~ msgstr "புன்டா கோர்டா"
 
-#. A city in Portugal
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "போர்டோ சான்டோ"
+#~ msgid "Quakertown"
+#~ msgstr "க்வாக்கர்டவுன்"
 
-#. A city in Portugal.
-#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
-#.
-msgid "Santa Cruz das Flores"
-msgstr "சான்டா க்ரூஸ் த ஃப்ளோர்ஸ்"
+#~ msgid "Quantico"
+#~ msgstr "க்வான்டிகோ"
 
-#. A city in Portugal
-msgid "Sintra"
-msgstr "ஸின்ட்ரா"
+#~ msgid "Quillayute"
+#~ msgstr "க்யுல்லேயூட்"
 
-#. A city in Portugal
-msgid "Água de Pena"
-msgstr "அகுவா தெ பெனா"
+#~ msgid "Quincy"
+#~ msgstr "ஃயுன்சி"
 
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Carolina"
-msgstr "கரோலினா"
+#~ msgid "Racine"
+#~ msgstr "ரேசின்"
 
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Ponce"
-msgstr "போன்ஸ்"
+#~ msgid "Raleigh"
+#~ msgstr "ரெல்ஹெ"
 
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Rafael Hernandez"
-msgstr "ராஃபேல் ஹெர்னன்டெஃஸ்"
+#~ msgid "Ramona"
+#~ msgstr "ராமோனா"
 
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "San Juan"
-msgstr "சான் ஜ்வான்"
+#~ msgid "Rancho Cucamonga"
+#~ msgstr "ராஞ்சோ குகாமோங்கா"
 
-#. The capital of Qatar.
-#. "Doha" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
-#.
-msgid "Doha"
-msgstr "டோஹா"
+#~ msgid "Rantoul"
+#~ msgstr "ரன்டோல்"
 
-#. A city in Romania
-msgid "Arad"
-msgstr "அராட்"
+#~ msgid "Rapid City"
+#~ msgstr "ராபிட் சிட்டி"
 
-#. A city in Romania
-msgid "Bacău"
-msgstr "பக்காவு"
+#~ msgid "Raton"
+#~ msgstr "ராட்டன்"
 
-#. A city in Romania
-msgid "Baia Mare"
-msgstr "பாய்யா மரி"
+#~ msgid "Rawlins"
+#~ msgstr "ராலின்ஸ்"
 
-#. The capital of Romania.
-#. "Bucharest" is the traditional English name.
-#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
-#.
-msgid "Bucharest"
-msgstr "பூச்சாரெஸ்ட்"
+#~ msgid "Reading"
+#~ msgstr "ரீடிங்"
 
-#. A city in Romania
-msgid "Cluj-Napoca"
-msgstr "க்ளஜ் - நபோகா"
+#~ msgid "Red Bluff"
+#~ msgstr "ரெட் ஃபளப்"
 
-#. A city in Romania
-msgid "Craiova"
-msgstr "க்ரேயோவா"
+#~ msgid "Red Oak"
+#~ msgstr "ரெட் ஓக்"
 
-#. A city in Romania
-msgid "Iaşi"
-msgstr "இயாசி"
+#~ msgid "Red Wing"
+#~ msgstr "ரெட் விங்"
 
-#. A city in Romania
-msgid "Mihail Kogălniceanu"
-msgstr "மிஹெல் கோகல்னைஸீனு"
+#~ msgid "Redding"
+#~ msgstr "ரெட்டிங்"
 
-#. A city in Romania
-msgid "Oradea"
-msgstr "ஒராடியா"
+#~ msgid "Redmond"
+#~ msgstr "ரெட்மான்ட்"
 
-#. A city in Romania
-msgid "Satu Mare"
-msgstr "சாடு மாரெ"
+#~ msgid "Redwood Falls"
+#~ msgstr "ரெட்வுட் ஃபால்ஸ்"
 
-#. A city in Romania
-msgid "Sibiu"
-msgstr "சிபியு"
+#~ msgid "Reno"
+#~ msgstr "ரெனோ"
 
-#. A city in Romania
-msgid "Suceava"
-msgstr "சுசீவா"
+#~ msgid "Renton"
+#~ msgstr "ரென்டன்"
 
-#. A city in Romania
-msgid "Timişoara"
-msgstr "டிமிசோரா"
+#~ msgid "Rexburg"
+#~ msgstr "ரெக்ஸ்பெர்க்"
 
-#. A city in Romania
-msgid "Tulcea"
-msgstr "டுல்சியா"
+#~ msgid "Rhinelander"
+#~ msgstr "ரைன்லேண்டர்"
 
-#. A city in Romania
-msgid "Târgu-Mureş"
-msgstr "டிர்கு-முரெஸ்"
+#~ msgid "Rice Lake"
+#~ msgstr "ரைஸ் ஏரி"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Абакан".
-#.
-msgid "Abakan"
-msgstr "அபாகான்"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Richmond"
+#~ msgstr "ரிச்மான்ட்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Адлер".
-#.
-msgid "Adler"
-msgstr "அட்லெர்"
+#~ msgid "Rifle"
+#~ msgstr "ரிஃப்லி"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анадырь".
-#.
-msgid "Anadyr'"
-msgstr "அனட்யார்"
+#~ msgid "Riverside"
+#~ msgstr "ரிவர்சைட்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анапа".
-#.
-msgid "Anapa"
-msgstr "அனபா"
+#~ msgid "Riverton"
+#~ msgstr "ரிவர்டன்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Архангельск".
-#.
-msgid "Arkhangel'sk"
-msgstr "ஆர்கான்ஜெல் 'Sk"
+#~ msgid "Roanoke"
+#~ msgstr "ரோனோக்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Астрахань".
-#.
-msgid "Astrakhan'"
-msgstr "அஸ்ட்ராகான்"
+#~ msgid "Roanoke Rapids"
+#~ msgstr "ரோனோக் ராபிட்ஸ்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Барнаул".
-#.
-msgid "Barnaul"
-msgstr "பார்னௌல்"
+#~ msgid "Robinson"
+#~ msgstr "ராபின்சன்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
-#.
-msgid "Bratsk"
-msgstr "ப்ராட்ஸ்க்"
+#~ msgid "Rochelle"
+#~ msgstr "ரோசெல்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брянск".
-#.
-msgid "Bryansk"
-msgstr "ப்ரயன்ஸ்க்"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Rochester"
+#~ msgstr "ரோசெஸ்டர்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Челябинск".
-#.
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "செல்யாபின்ஸ்க்"
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Rochester"
+#~ msgstr "ரோசெஸ்டர்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чита".
-#.
-msgid "Chita"
-msgstr "சிட்டா"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Rochester"
+#~ msgstr "ரோசெஸ்டர்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чульман".
-#.
-msgid "Chul'man"
-msgstr "சுல்மான்"
+#~ msgid "Rock Hill"
+#~ msgstr "ராக் ஹில்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Энгельс".
-#.
-msgid "Engel's"
-msgstr "எங்கல் 'ஸ்"
+#~ msgid "Rock Springs"
+#~ msgstr "ராக் ஸ்பிரிங்ஸ்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
-#.
-msgid "Irkutsk"
-msgstr "இர்குட்ஸ்க்"
+#~ msgid "Rockford"
+#~ msgstr "ராக்ஃபோர்ட்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Калининград".
-#.
-msgid "Kaliningrad"
-msgstr "கலிங்க்ராட்"
+#~ msgid "Rockland"
+#~ msgstr "ராக்லாண்ட்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Казань".
-#.
-msgid "Kazan'"
-msgstr "கஜான்"
+#~ msgid "Rockport"
+#~ msgstr "ராக்ஃபோர்ட்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Кемерово".
-#.
-msgid "Kemerovo"
-msgstr "கெமெரோவோ"
+#~ msgid "Rocksprings"
+#~ msgstr "ராக்ஸ்பிரிங்ஸ்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Хабаровск".
-#.
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "கஹபாரோவ்ஸ்க்"
+#~ msgid "Rocky Mount"
+#~ msgstr "ராக்கி மௌன்ட்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
-#.
-msgid "Khanty-Mansiysk"
-msgstr "கென்டி- மன்சிய்ஸ்க்"
+#~ msgid "Roe"
+#~ msgstr "ரோ"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Краснодар".
-#.
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "கரஸ்னோடார்"
+#~ msgid "Rogers"
+#~ msgstr "ரோஜர்ஸ்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Красноярск".
-#.
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "க்ரஸ்னோயார்ஸ்க்"
+#~ msgid "Rogers City"
+#~ msgstr "ரோஜர்ஸ்  சிட்டி"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Магадан".
-#.
-msgid "Magadan"
-msgstr "மகடன்"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "ரோம்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
-#.
-msgid "Mineral'nyye Vody"
-msgstr "மினெரல் நையீ வோடி"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "ரோம்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мирный".
-#.
-msgid "Mirnyy"
-msgstr "மிர்னை"
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "ரோம்"
 
-#. The capital of Russia.
-#. "Moscow" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
-#.
-msgctxt "City in Russia"
-msgid "Moscow"
-msgstr "மாஸ்கோ"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Roseau"
+#~ msgstr "ரோசியோ"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мурманск".
-#.
-msgid "Murmansk"
-msgstr "முர்மான்ஸ்க்"
+#~ msgid "Roseburg"
+#~ msgstr "ரோஸ்பர்க்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нальчик".
-#.
-msgid "Nal'chik"
-msgstr "நால் சிக்"
+#~ msgid "Roswell"
+#~ msgstr "ரோஸ்வெல்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
-#.
-msgid "Nizhnevartovsk"
-msgstr "நிஸ்நிவார்டோவ்ஸ்க்"
+#~ msgid "Roxboro"
+#~ msgstr "ரோக்ஸ்போரோ"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
-#.
-msgid "Novokuznetsk"
-msgstr "நோவோகுஸ்நெட்ஸ்க்"
+#~ msgid "Ruidoso"
+#~ msgstr "ருய்டோசோ"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новосибирск".
-#.
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "நோவோஸிபிர்ஸ்க்"
+#~ msgid "Rush City"
+#~ msgstr "ரஷ் சிட்டி"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Омск".
-#.
-msgid "Omsk"
-msgstr "ஓம்ஸ்க்"
+#~ msgid "Russell"
+#~ msgstr "ரஸ்ஸெல்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Оренбург".
-#.
-msgid "Orenburg"
-msgstr "ஓரன்பெர்க்"
+#~ msgid "Russellville"
+#~ msgstr "ரஸ்ஸெல்வில்லா"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пенза".
-#.
-msgid "Penza"
-msgstr "பென்ஸா"
+#~ msgid "Ruston"
+#~ msgstr "ருஸ்டன்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пермь".
-#.
-msgid "Perm'"
-msgstr "பெர்ம்'"
+#~ msgid "Rutland"
+#~ msgstr "ருட்லாண்ட்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
-#.
-msgid "Petropavlovsk"
-msgstr "பெட்ரோபவ்லோஸ்க்"
+#~ msgid "Sacramento"
+#~ msgstr "சாகர்மென்டோ"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
-#.
-msgid "Rostov"
-msgstr "ரோஸ்டவ்"
+#~ msgid "Safford"
+#~ msgstr "சாப்ஃபோர்ட்"
 
-#. A city in Russia.
-#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
-#. Санкт-Петербург".
-#.
-msgid "Saint Petersburg"
-msgstr "செய்ன்ட் பீட்டர்ஸ்பர்க்"
+#~ msgid "Saginaw"
+#~ msgstr "சாகினௌ"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Самара".
-#.
-msgid "Samara"
-msgstr "சமரா"
+#~ msgid "Saguache"
+#~ msgstr "சாகோசி"
 
-#. A city in Russia
-msgid "Saratov"
-msgstr "சாரடோவ்"
+#~ msgid "Saint Cloud"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் க்ளௌட்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ставрополь".
-#.
-msgid "Stavropol'"
-msgstr "ஸ்டாவ்ரோபோல்ஸ்"
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Saint George"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் ஜார்ஜ்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-msgid "Strigino"
-msgstr "ஸ்ட்ரிஜினோ"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Saint James"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் ஜேம்ஸ்"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Сургут".
-#.
-msgid "Surgut"
-msgstr "சூர்கட்"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Saint James"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் ஜேம்ஸ்"
 
-#. A city in Russia
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "சைட்டிவ்கர்"
+#~ msgid "Saint Johns"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் ஜான்ஸ்"
 
-#. A city in Russia
-msgid "Tiksi"
-msgstr "டிக்ஸி"
+#~ msgid "Saint Johnsbury"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் ஜான்ஸ்பெர்ரி"
 
-#. A city in Russia
-msgid "Tyumen"
-msgstr "ட்யூமன்"
+#~ msgid "Saint Marys"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் மேரிஸ்"
 
-#. A city in Russia
-msgid "Udachnyy"
-msgstr "உடச்னி"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Ufa"
-msgstr "உஃபா"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Ul'yanovsk"
-msgstr "உல்  யானோவ்ஸ்க்"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "உலான்-ஊத்"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Velikiye Luki"
-msgstr "வில்லிக்யே லுகி"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "வ்லாடிவோஸ்டாக்"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Volgograd"
-msgstr "வோல்கோக்ராட்"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Voronezh"
-msgstr "வோரோனெஸ்"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "யாக்குட்ஸ்க்"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "யெகடெரின்பர்க்"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "யுஸ்னோ-சக்ஹாலின்ஸ்க்"
-
-#. The capital of Réunion
-msgid "Saint-Denis"
-msgstr "செய்ன்ட்-டெனி"
-
-#. A city in Réunion
-msgctxt "City in Réunion"
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "செய்ன்ட்-பைரே"
-
-#. A city in Saint Helena
-msgctxt "City in Saint Helena"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
-
-#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-msgid "Basseterre"
-msgstr "பாஸ்ஸேதெரெ"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-msgid "Golden Rock"
-msgstr "கோல்டன் ராக்"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "நியூகாஸ்சில்"
-
-#. The capital of Saint Lucia
-msgid "Castries"
-msgstr "கேஸ்ட்ரெஸ்"
-
-#. A city in Saint Lucia
-msgid "Pointe Sable"
-msgstr "பாயின்ட் சேபில் "
-
-#. A city in Saint Lucia
-msgid "Vigie"
-msgstr "விகே"
-
-#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "செய்ன்ட்-பைரே"
-
-#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Arnos Vale"
-msgstr "அர்னொஸ் வாலே"
-
-#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Kingstown"
-msgstr "கிங்ஸ்டவுன்"
-
-#. The capital of Samoa
-msgid "Apia"
-msgstr "அபியா"
-
-#. The capital of San Marino
-msgctxt "City in San Marino"
-msgid "San Marino"
-msgstr "சான் மரினோ"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "'Ar'ar"
-msgstr "அரார்"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Abha"
-msgstr "அப்ஹா"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr "அத் தல்பா"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ad Dammam"
-msgstr "அத் தமாமம்"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al 'Aqiq"
-msgstr "அல் அகீக்"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "அல் க்வைஸ்மஹ்"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Qurayyat"
-msgstr "அல் க்ராயத்"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Wajh"
-msgstr "அல் வாஹ்"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Wuday'ah"
-msgstr "அல் வுடேயாஹ்"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ar Ruqayyiqah"
-msgstr "அர் ருக்கேய்யிகா"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "At Ta'if"
-msgstr "அட் டாய்ஃப்"
-
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Dhahran" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
-#.
-msgid "Dhahran"
-msgstr "தரான்"
+#~ msgid "Saint Marys City"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் மேரிஸ் சிடி"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ha'il"
-msgstr "ஹெயில்"
+#~ msgid "Saint Paul"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் பால்"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Jiddah"
-msgstr "ஜிட்டா"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Salem"
+#~ msgstr "சேலம்"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Jizan"
-msgstr "ஜிஃஸான்"
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Salem"
+#~ msgstr "சேலம்"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr "கஹாமிச் முஸ்ஷாட்"
+#~ msgid "Salina"
+#~ msgstr "சாலினா"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Masjid Ibn Rashid"
-msgstr "மஸ்ஜித் இபின் ரஷித்"
+#~ msgid "Salinas"
+#~ msgstr "சாலினாஸ்"
 
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Mecca" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Makkah".
-#.
-msgid "Mecca"
-msgstr "மெக்கா"
+#~ msgctxt "City in Maryland, United States"
+#~ msgid "Salisbury"
+#~ msgstr "சாலிஸ்பரி"
 
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Medina" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
-#.
-msgid "Medina"
-msgstr "மாடினா"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Salisbury"
+#~ msgstr "சாலிஸ்பரி"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Najran"
-msgstr "நாஜ்ரன்"
+#~ msgid "Sallisaw"
+#~ msgstr "சால்லிசா"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr "க்வெல் அட் பிஷா"
+#~ msgid "Salmon"
+#~ msgstr "சால்மன்"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Qara"
-msgstr "கரா"
+#~ msgid "Salt Lake City"
+#~ msgstr "சால்ட் லேக் சிட்டி"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Rafha"
-msgstr "ரஃப்ஹா"
+#~ msgid "San Angelo"
+#~ msgstr "சான் ஆங்லோ"
 
-#. The capital of Saudi Arabia.
-#. "Riyadh" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
-#.
-msgid "Riyadh"
-msgstr "ரியாத்"
+#~ msgid "San Antonio"
+#~ msgstr "சான் ஆன்டொனியோ"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Tabuk"
-msgstr "தாப்க்"
+#~ msgid "San Bernardino"
+#~ msgstr "சான் பெர்னார்டினோ"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Tamrah"
-msgstr "டாம்ராஹ்"
+#~ msgid "San Carlos"
+#~ msgstr "சான் கார்லோஸ்"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Turayf"
-msgstr "டுரேய்ஃ"
+#~ msgid "San Diego"
+#~ msgstr "சான்டியாகோ"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr "யான்பு அல் பாஹர்"
+#~ msgid "San Francisco"
+#~ msgstr "சான் ஃப்ரான்ஸிஸ்கோ"
 
-#. A city in Senegal
-msgid "Boukot Ouolof"
-msgstr "பௌகுட் ஔவொலோஃப்"
+#~ msgid "San Jose"
+#~ msgstr "சான் ஜோஸ்"
 
-#. The capital of Senegal
-msgid "Dakar"
-msgstr "டாகர்"
+#~ msgid "San Luis Obispo"
+#~ msgstr "சான் லூயுஸ் ஓபிஸ்போ"
 
-#. A city in Senegal
-msgid "Saint-Louis"
-msgstr "செய்ன்ட்-லூயிஸ்"
+#~ msgid "San Marcos"
+#~ msgstr "சான் மார்கோஸ்"
 
-#. A city in Senegal
-msgid "Tambacounda"
-msgstr "டம்பாகவுண்டா"
+#~ msgid "Sand Point"
+#~ msgstr "சான்ட் பாயின்ட்"
 
-#. A city in Senegal
-msgid "Ziguinchor"
-msgstr "சிகுய்ன்சோர்"
+#~ msgid "Sandberg"
+#~ msgstr "சன்ட்பெர்க்"
 
-#. The capital of Serbia.
-#. "Belgrade" is the traditional English name.
-#. The local name in Serbian is "Beograd".
-#.
-msgid "Belgrade"
-msgstr "பெல்க்ரேட்"
+#~ msgid "Sandpoint"
+#~ msgstr "சான்ட் பாயின்ட்"
 
-#. A city in Serbia
-msgid "Niš"
-msgstr "நிஸ்"
+#~ msgid "Sandwich"
+#~ msgstr "சான்ட்விச்"
 
-#. A city in Serbia
-msgid "Vršac"
-msgstr "வெர்சாக்"
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Sanford"
+#~ msgstr "சான்ஃபோர்ட்"
 
-#. A city in Serbia
-msgid "Zemun"
-msgstr "ஃஜீமுன்"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Sanford"
+#~ msgstr "சான்ஃபோர்ட்"
 
-#. A city in the Seychelles
-msgid "Cascade"
-msgstr "காஸ்கேட் "
+#~ msgid "Santa Ana"
+#~ msgstr "சான்டா அன்னா"
 
-#. The capital of the Seychelles
-msgctxt "City in Seychelles"
-msgid "Victoria"
-msgstr "விக்டோரியா"
-
-#. The capital of Sierra Leone
-msgid "Freetown"
-msgstr "ஃப்ரீ டவுன்"
-
-#. A city in Sierra Leone
-msgid "Lungi"
-msgstr "லாங்கி"
-
-#. The capital of Singapore
-msgctxt "City in Singapore"
-msgid "Singapore"
-msgstr "சிங்கபூர்"
+#~ msgid "Santa Barbara"
+#~ msgstr "சான்டா பார்பரா"
 
-#. The capital of Slovakia
-msgid "Bratislava"
-msgstr "பார்டிஸ்லாவா"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Santa Clara"
+#~ msgstr "சான்டா க்ளாரா"
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Dolný Hričov"
-msgstr "டோல்னி ஹிரிகோவ்"
+#~ msgctxt "City in Utah, United States"
+#~ msgid "Santa Clara"
+#~ msgstr "சான்டா க்ளாரா"
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Kamenica nad Cirochou"
-msgstr "கமெனிகா நாட் சிரோக்சௌ"
+#~ msgid "Santa Fe"
+#~ msgstr "சான்டா ஃபீ"
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Košice"
-msgstr "கோஸிஸ்"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Santa Maria"
+#~ msgstr "சான்டா மாரியா"
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Lučenec"
-msgstr "லுசெனிக்"
+#~ msgid "Santa Monica"
+#~ msgstr "சான்டா மோனிகா"
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Nitra"
-msgstr "நிட்ரா"
+#~ msgid "Santa Rosa"
+#~ msgstr "சான்டா ரோஸா"
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Piešťany"
-msgstr "பைஸ்டெனி"
+#~ msgid "Saranac Lake"
+#~ msgstr "சரனாக் லேக்"
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Poprad"
-msgstr "பாப்ராட்"
+#~ msgid "Sarasota"
+#~ msgstr "சரசோடா"
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Prievidza"
-msgstr "ப்ரிவிட்சா"
+#~ msgid "Sault Ste. Marie"
+#~ msgstr "சௌல்ட் ஸ்டெ. மாரி"
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Sliač"
-msgstr "ஸ்லியக்"
+#~ msgid "Savanna"
+#~ msgstr "சவானா"
 
-#. The capital of Slovenia
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "லிஜுப்லிஜானா"
+#~ msgid "Savannah"
+#~ msgstr "சவானா"
 
-#. A city in Slovenia
-msgid "Maribor"
-msgstr "மாரிபோர்"
+#~ msgid "Savoonga"
+#~ msgstr "சாவோன்கா"
 
-#. A city in Slovenia
-msgid "Portorož"
-msgstr "போர்டோரோஸ்"
+#~ msgid "Scammon Bay"
+#~ msgstr "ஸ்கமான் பே"
 
-#. The capital of the Solomon Islands
-msgid "Honiara"
-msgstr "ஹோனியாரா"
+#~ msgid "Scappoose"
+#~ msgstr "ஸ்கேப்போஸ்"
 
-#. A city in South Africa
-msgid "Bloemfontein"
-msgstr "ப்ளோம்போன்டீன்"
+#~ msgid "Scottsbluff"
+#~ msgstr "ஸ்காட்ஸ்ஃப்ளப்"
 
-#. A city in South Africa
-msgid "Cape Town"
-msgstr "கேப் டவுன்"
+#~ msgid "Scottsdale"
+#~ msgstr "ஸ்காட்ஸ்டேல்"
 
-#. A city in South Africa
-msgid "Durban"
-msgstr "டர்பன்"
+#~ msgid "Searcy"
+#~ msgstr "ஸீர்சி"
 
-#. A city in South Africa
-msgid "Johannesburg"
-msgstr "ஜோஹனஸ்பர்க்"
+#~ msgid "Seattle"
+#~ msgstr "சியாட்டல்"
 
-#. A city in South Africa
-msgid "Klerksdorp"
-msgstr "க்லெர்க்ஸ்ட்ராப்"
+#~ msgid "Sedalia"
+#~ msgstr "சிடாலியா"
 
-#. A city in South Africa
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "போர்ட் எலிசபத்"
+#~ msgid "Selawik"
+#~ msgstr "சிலாவிக்"
 
-#. A city in South Africa
-msgid "Potchefstroom"
-msgstr "போட்செஃப்ஸ்ட்ரோம்"
+#~ msgid "Seldovia"
+#~ msgstr "செல்டோவியா"
 
-#. The capital of South Africa
-msgid "Pretoria"
-msgstr "ப்ரெடோரியா"
+#~ msgid "Selinsgrove"
+#~ msgstr "செலின்ஸ்க்ரோவ்"
 
-#. A city in South Africa
-msgid "Springs"
-msgstr "ஸ்பிரிங்ஸ்"
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Seminole"
+#~ msgstr "செமிநோல்"
 
-#. A city in South Africa
-msgid "Upington"
-msgstr "உபிங்டன்"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Seminole"
+#~ msgstr "செமிநோல்"
 
-#. A city in South Africa
-msgid "Vereeniging"
-msgstr "விரீன்க்னிங்"
+#~ msgid "Seward"
+#~ msgstr "சேவார்ட்"
 
-#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "சோங்ஜு "
+#~ msgid "Shawnee"
+#~ msgstr "ஷானீ"
 
-#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "செஜு"
+#~ msgid "Sheboygan"
+#~ msgstr "ஷிபோய்கன்"
 
-#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "இன்ச் ஹோன்"
+#~ msgid "Shelby"
+#~ msgstr "ஷில்பை"
 
-#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "குன்சன் "
+#~ msgid "Shelbyville"
+#~ msgstr "ஷில்பைவில்லா"
 
-#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
-#.
-msgid "Osan"
-msgstr "ஓசன்"
+#~ msgid "Sheldon"
+#~ msgstr "ஷில்டன்"
 
-#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "ப்யோங்டக் "
+#~ msgid "Shelton"
+#~ msgstr "ஷெல்டன்"
 
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "புசன்"
+#~ msgid "Shenandoah"
+#~ msgstr "ஷெனான்டோஹ்"
 
-#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "Soul".
-#.
-msgid "Seoul"
-msgstr "சௌல்"
+#~ msgid "Sheridan"
+#~ msgstr "ஷெரிடான்"
 
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "டாகு "
+#~ msgid "Sherman"
+#~ msgstr "ஷெர்மன்"
 
-#. A city in Spain
-msgid "A Coruña"
-msgstr "அ கொருணா"
+#~ msgid "Shirley"
+#~ msgstr "ஷிர்லே"
 
-#. A city in Spain
-msgid "Agoncillo"
-msgstr "அகோன்சிலோ"
+#~ msgid "Shishmaref"
+#~ msgstr "ஷிஸ்மாரெஃப்"
 
-#. A city in Spain
-msgid "Alcantarilla"
-msgstr "அல்கேன்டாரில்லா"
+#~ msgid "Show Low"
+#~ msgstr "ஷோலோ"
 
-#. A city in Spain
-msgid "Alicante"
-msgstr "அலிகான்தே"
+#~ msgid "Shreveport"
+#~ msgstr "ஷ்ரெவ்போர்ட்"
 
-#. A city in Spain
-msgid "Almería"
-msgstr "அல்மெரியா"
+#~ msgctxt "City in Montana, United States"
+#~ msgid "Sidney"
+#~ msgstr "சிட்னி"
 
-#. A city in Spain
-msgid "Armilla"
-msgstr "அர்மில்லா"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Sidney"
+#~ msgstr "சிட்னி"
 
-#. A city in Spain
-msgid "Atogo"
-msgstr "அடோகோ"
+#~ msgid "Sierra Vista"
+#~ msgstr "சியரா விஸ்டா"
 
-#. A city in Spain
-msgid "Avilés"
-msgstr "அவிலெஸ்"
+#~ msgid "Siloam Springs"
+#~ msgstr "சிலோம் ஸ்பிரிங்ஸ்"
 
-#. A city in Spain
-msgid "Barajas"
-msgstr "பரஜாஸ்"
+#~ msgid "Silver Bay"
+#~ msgstr "சில்வர் பே"
 
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "பார்சிலோனா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Bilbao"
-msgstr "பில்பாவோ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Colmenar Viejo"
-msgstr "கோல்ம்னார் வீஜோ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Corcovados"
-msgstr "கோர்கோவாடாஸ்"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Cuatro Vientos"
-msgstr "கௌட்ரோ வின்டோஸ்"
-
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Córdoba"
-msgstr "கோர்டபா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "El Matorral"
-msgstr "எல் மடோரல்"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Fuenterrabía"
-msgstr "ஃபென்டர்பியா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Gando"
-msgstr "கான்டோ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Gerona"
-msgstr "ஜெரோனா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Getafe"
-msgstr "கட்டாஃப்"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Granada"
-msgstr "கிரனாடா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Güime"
-msgstr "குய்ம்"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Ibiza"
-msgstr "இபிஃஜா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Jerez"
-msgstr "ஜெரெஸ்"
-
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "León"
-msgstr "லீயான்"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Los Baldíos"
-msgstr "லாஸ் பாடியோஸ்"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Los Llanos"
-msgstr "லாஸ் லானோஸ்"
-
-#. The capital of Spain
-msgid "Madrid"
-msgstr "மாடிரிட்"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Mahón"
-msgstr "மாஹோன்"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Melilla"
-msgstr "மெலில்லா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Morón"
-msgstr "மொரான்"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Málaga"
-msgstr "மலகா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Noáin"
-msgstr "நோவெய்ன்"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Palma"
-msgstr "பாமா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Reus"
-msgstr "ரெயஸ்"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Rota"
-msgstr "ரோடா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Sabadell"
-msgstr "சபதல்"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Salamanca"
-msgstr "ஸலமான்சா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "San Javier"
-msgstr "சான் ஜாவிர்"
-
-#. A city in Spain
-msgid "San Pablo"
-msgstr "சான் பாப்லோ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Santander"
-msgstr "சான்டான்டர்"
-
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Santiago"
-msgstr "சாண்டியாகோ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Talavera la Real"
-msgstr "டலவெரா லா ரியல்"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Tamaduste"
-msgstr "டமாடஸ்டே"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Torrejón del Rey"
-msgstr "டொர்ரிஜோன் தெ ரே"
-
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Valencia"
-msgstr "வாலென்சியா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Vigo"
-msgstr "விகோ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Villanubla"
-msgstr "விலாநுப்லா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Vitoria-Gasteiz"
-msgstr "விடோர்யா - காஸ்டீஸ்"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "ஃஜராகோஸா"
-
-#. The capital of Sri Lanka
-msgid "Colombo"
-msgstr "கொலம்போ"
-
-#. A city in Sri Lanka
-msgid "Katunayaka"
-msgstr "கடுநாயக"
-
-#. The capital of Sri Lanka
-msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
-msgstr "ஸ்ரீ ஜயவர்த்தனேபுரா கோட்டே"
-
-#. The capital of Sudan.
-#. "Khartoum" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
-#.
-msgid "Khartoum"
-msgstr "கெர்யடௌம்"
+#~ msgid "Silver City"
+#~ msgstr "சில்வர் சிட்டி"
 
-#. The capital of Suriname
-msgid "Paramaribo"
-msgstr "பரமாரிபோ"
+#~ msgid "Simi Valley"
+#~ msgstr "சிமி வாலி"
 
-#. A city in Suriname
-msgid "Zanderij"
-msgstr "ஃஜான்டெரிஜ்"
+#~ msgid "Sioux City"
+#~ msgstr "சியோக்ஸ் சிட்டி"
 
-#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-msgid "Longyearbyen"
-msgstr "லோங் இயர்பையன்"
+#~ msgid "Sioux Falls"
+#~ msgstr "சியோக்ஸ் ஃபால்ஸ்"
 
-#. The capital of Swaziland
-msgid "Lobamba"
-msgstr "லொபாமா"
+#~ msgid "Siren"
+#~ msgstr "சைரென்"
 
-#. A city in Swaziland
-msgid "Manzini"
-msgstr "மான்ஸ்னி"
+#~ msgid "Sisseton"
+#~ msgstr "சிஸ்ஸிடன்"
 
-#. The capital of Swaziland
-msgid "Mbabane"
-msgstr "ம்பாபானெ"
+#~ msgid "Sitka"
+#~ msgstr "சிட்கா"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Borlänge"
-msgstr "போர்லாங்கி"
+#~ msgid "Skagway"
+#~ msgstr "ஸ்காக்வே"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Gällivare"
-msgstr "காலிவார்"
+#~ msgid "Slayton"
+#~ msgstr "ஸ்லேடன்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Göteborg"
-msgstr "கோதேபர்க்"
+#~ msgid "Sleetmute"
+#~ msgstr "ஸ்லிட்மியூட்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Halmstad"
-msgstr "ஹால்ம்ஸ்டட்"
+#~ msgid "Slidell"
+#~ msgstr "ஸ்லைடில்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Jönköping"
-msgstr "ஜோன்கோபிங்"
+#~ msgid "Smithfield"
+#~ msgstr "ஸ்மித்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Kalmar"
-msgstr "கல்மார்"
+#~ msgid "Smyrna"
+#~ msgstr "ஸ்மைர்னா"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Karlstad"
-msgstr "கர்ஸ்டட்"
+#~ msgid "Snyder"
+#~ msgstr "ஸ்னைடர்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Kiruna"
-msgstr "கிருனா"
+#~ msgid "Soda Springs"
+#~ msgstr "சோடா ஸ்பிரிங்ஸ்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Kramfors"
-msgstr "க்ராம்ஃபோர்ஸ்"
+#~ msgid "Soldotna"
+#~ msgstr "சோல்டோட்னா"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Kristianstad"
-msgstr "க்ரிஸ்டன்ஸான்ட்"
+#~ msgid "Somerset"
+#~ msgstr "சோமெர்செட்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Linköping"
-msgstr "ஜொன்கோபிங்"
+#~ msgid "Somerville"
+#~ msgstr "சோமர்வில்லா"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Ljungbyhed"
-msgstr "ல்ஜுங்பைஹெட்"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Sonora"
+#~ msgstr "சோனோரா"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Luleå"
-msgstr "லுலெயா "
+#~ msgid "South Bend"
+#~ msgstr "தெற்கு பென்ட்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Lycksele"
-msgstr "லைக்ஸெலே"
+#~ msgid "South Haven"
+#~ msgstr "தெற்கு ஹேவன்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Malmö"
-msgstr "மால்மோ "
+#~ msgid "South Hill"
+#~ msgstr "சவுத் ஹில்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Norrköping"
-msgstr "நொர்கோப்பிங்"
+#~ msgid "South Lake Tahoe"
+#~ msgstr "தெற்கு லேக் டஹோ"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Nyköping"
-msgstr "நைகோப்பிங்"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Sparta"
+#~ msgstr "ஸ்பார்டா"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Ronneby"
-msgstr "ரோனெபை"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Sparta"
+#~ msgstr "ஸ்பார்டா"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Skellefteå"
-msgstr "ஸ்கெல்லிப்டீ"
+#~ msgid "Spencer"
+#~ msgstr "ஸ்பென்சர்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Skövde"
-msgstr "ஸ்கோவ்ட்"
+#~ msgid "Spofford"
+#~ msgstr "சாப்ஃபோர்ட்"
 
-#. The capital of Sweden
-msgid "Stockholm"
-msgstr "ஸ்டாக்ஹோம்"
+#~ msgid "Spokane"
+#~ msgstr "ஸ்போகேன்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Sundsvall"
-msgstr "சன்ட்ஸ்வெல்"
+#~ msgid "Springdale"
+#~ msgstr "ஸ்பிரிங்டேல்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Söderhamn"
-msgstr "சோடிர்ஹம்ன்"
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Umeå"
-msgstr "உமியா"
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Visby"
-msgstr "விஸ்பை"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Västerås"
-msgstr "வாஸ்டெராஸ்"
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Växjö"
-msgstr "வேக்ஸ்ஜோ"
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Ängelholm"
-msgstr "ஏஞ்ஜெல்ஹோம்"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Örebro"
-msgstr "ஓரிப்ரோ"
+#~ msgctxt "City in Vermont, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in Sweden
-msgid "Örnsköldsvik"
-msgstr "ஓர்ன்ஸ்கோஸ்விக்"
+#~ msgid "St. Louis"
+#~ msgstr "செய்ன்ட் லூயிஸ்"
 
-#. A city in Switzerland
-msgid "Basel"
-msgstr "பேஸெல்"
+#~ msgid "Stafford"
+#~ msgstr "ஸ்டாஃபோர்ட்"
 
-#. The capital of Switzerland
-msgid "Bern"
-msgstr "பெர்ன்"
+#~ msgid "Stamford"
+#~ msgstr "ஸ்டாம்ஃபோர்ட்"
 
-#. A city in Switzerland.
-#. "Geneva" is the traditional English name.
-#. The local name is "Genève".
-#.
-msgid "Geneva"
-msgstr "ஜெனிவா"
+#~ msgid "Stampede"
+#~ msgstr "ஸ்டாம்பீட் "
 
-#. A city in Switzerland
-msgid "Grenchen"
-msgstr "க்ரெஞ்சன்"
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Stanley"
+#~ msgstr "ஸ்டேன்லி"
 
-#. A city in Switzerland
-msgid "Lugano"
-msgstr "லுகாங்னோ"
+#~ msgid "Stanton"
+#~ msgstr "ஸ்டான்டன்"
 
-#. A city in Switzerland
-msgid "Neuchâtel"
-msgstr "நியூசேதல்"
+#~ msgid "Staples"
+#~ msgstr "ஸ்டெபல்ஸ்"
 
-#. A city in Switzerland
-msgid "Sankt Gallen"
-msgstr "சன்க்ட் கெலன்"
+#~ msgid "State College"
+#~ msgstr "ஸ்டேட் காலேஜ்"
 
-#. A city in Switzerland
-msgid "Sion"
-msgstr "சையோன்"
+#~ msgid "Statesboro"
+#~ msgstr "ஸ்டேஸ்போரோ"
 
-#. A city in Switzerland
-msgid "St. Moritz"
-msgstr "செய்ன்ட் மோரிட்ஸ்"
+#~ msgid "Statesville"
+#~ msgstr "ஸ்டேட்ஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Switzerland
-msgid "Zürich"
-msgstr "ஃஜுரிச்"
+#~ msgid "Staunton"
+#~ msgstr "ஸ்டாடன்"
 
-#. A city in Syria
-msgid "Al Qamishli"
-msgstr "அல் கமிஷ்லி"
+#~ msgid "Steamboat Springs"
+#~ msgstr "ஸ்டீம்போட் ஸ்பிரிங்ஸ்"
 
-#. A city in Syria.
-#. "Aleppo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Halab".
-#.
-msgid "Aleppo"
-msgstr "அலெப்போ"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Stephenville"
+#~ msgstr "ஸ்டீபன்வில்லி"
 
-#. The capital of Syria.
-#. "Damascus" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dimashq".
-#.
-msgid "Damascus"
-msgstr "டமாஸ்கஸ்"
+#~ msgid "Sterling"
+#~ msgstr "ஸ்டெர்லிங்"
 
-#. A city in Syria
-msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr "டாய்ர் அ ஜாய்ர்"
+#~ msgid "Sterling Heights"
+#~ msgstr "ஸ்டெர்லிங் ஹைட்ஸ்"
 
-#. A city in Syria.
-#. "Latakia" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
-#.
-msgid "Latakia"
-msgstr "லட்டாக்கியா"
+#~ msgid "Stevens Point"
+#~ msgstr "ஸ்டீவன்ஸ் பாயின்ட்"
 
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "高雄".
-#.
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "காஹோசியங்"
+#~ msgid "Stillwater"
+#~ msgstr "ஸ்டில்வாட்டர்"
 
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "臺北".
-#.
-msgid "Taipei"
-msgstr "தாய்பெய்"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Stockton"
+#~ msgstr "ஸ்டாக்டன்"
 
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "埔頂".
-#.
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "தவோயுனான்"
+#~ msgid "Storm Lake"
+#~ msgstr "ஸ்ட்ராம் லேக்"
 
-#. The capital of Tajikistan
-msgid "Dushanbe"
-msgstr "டுஸான்பி"
+#~ msgid "Stuart"
+#~ msgstr "ஸ்டுவர்ட்"
 
-#. A city in Tanzania
-msgid "Arusha"
-msgstr "அருஷா"
+#~ msgid "Sturgeon Bay"
+#~ msgstr "ஸ்டர்கன் பே"
 
-#. A city in Tanzania
-msgid "Bukoba"
-msgstr "புகோபா"
+#~ msgid "Sturgis"
+#~ msgstr "ஸ்டுர்கிஸ்"
 
-#. The capital of Tanzania
-msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "டார் எஸ் சாலாம்"
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Stuttgart"
+#~ msgstr "ஸ்டட்கார்ட்"
 
-#. A city in Tanzania
-msgid "Dodoma"
-msgstr "டொடொமா"
+#~ msgid "Suffolk"
+#~ msgstr "சுஃபோக்"
 
-#. A city in Tanzania
-msgid "Iringa"
-msgstr "இரிங்கா"
+#~ msgid "Sulphur Springs"
+#~ msgstr "சல்பர் ஸ்பிரிங்ஸ்"
 
-#. A city in Tanzania
-msgid "Kigoma"
-msgstr "கிங்கோமா"
+#~ msgid "Sunnyvale"
+#~ msgstr "ஸன்னிவேல்"
 
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mbeya"
-msgstr "ம்பியா"
+#~ msgid "Superior"
+#~ msgstr "சுபீரியர்"
 
-#. A city in Tanzania
-msgid "Morogoro"
-msgstr "மொரோகோரோ"
+#~ msgid "Sussex"
+#~ msgstr "சுசெக்ஸ்"
 
-#. A city in Tanzania
-msgid "Moshi"
-msgstr "மோஷி"
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Sutton"
+#~ msgstr "சுடான்"
 
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mtwara"
-msgstr "மிட்வாரா"
+#~ msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#~ msgid "Sutton"
+#~ msgstr "சுடான்"
 
-#. A city in Tanzania
-msgid "Musoma"
-msgstr "முசோமா"
+#~ msgid "Sweetwater"
+#~ msgstr "ஸ்வீட்வாட்டர்"
 
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mwanza"
-msgstr "வான்ஸா"
+#~ msgid "Sylvania"
+#~ msgstr "ஸ்ல்வானியா"
 
-#. A city in Tanzania
-msgid "Songea"
-msgstr "சோன்ஜியா"
+#~ msgid "Syracuse"
+#~ msgstr "சைரக்யூஸ்"
 
-#. A city in Tanzania
-msgid "Tabora"
-msgstr "டபோரா"
+#~ msgid "Tacoma"
+#~ msgstr "டகோமா"
 
-#. A city in Tanzania
-msgid "Zanzibar"
-msgstr "ஃஜான்ஃஜிபார்"
+#~ msgid "Tahlequah"
+#~ msgstr "டஹல்க்யா"
 
-#. The capital of Thailand.
-#. "Bangkok" is the traditional English name.
-#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
-#.
-msgid "Bangkok"
-msgstr "பாங்காக்"
+#~ msgid "Takotna"
+#~ msgstr "டாகோட்னா"
 
-#. A city in Thailand
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "சியாங் மாய்"
+#~ msgid "Talkeetna"
+#~ msgstr "டால்கேட்னா"
 
-#. A city in Thailand
-msgid "Chon Buri"
-msgstr "சோன் புரி"
+#~ msgid "Tallahassee"
+#~ msgstr "டால்ஹாஸீ"
 
-#. A city in Thailand
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "ஹாட் யாய்"
+#~ msgid "Tampa"
+#~ msgstr "தம்பா"
 
-#. A city in Thailand
-msgid "Hua Hin"
-msgstr "ஹா ஹின்"
+#~ msgid "Tanana"
+#~ msgstr "தனானா"
 
-#. A city in Thailand
-msgid "Khon Kaen"
-msgstr "க்ஹோன் காயென்"
+#~ msgid "Taos"
+#~ msgstr "டாஓஸ்"
 
-#. A city in Thailand
-msgid "Lampang"
-msgstr "லாம்பாங்"
+#~ msgid "Tarryall"
+#~ msgstr "டேரியல்"
 
-#. A city in Thailand
-msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "மய் ஹாங் சன்"
+#~ msgid "Taylorville"
+#~ msgstr "டைலர்வில்லா"
 
-#. A city in Thailand
-msgid "Nan"
-msgstr "நன்"
+#~ msgid "Tekamah"
+#~ msgstr "டிகமாஹ்"
 
-#. A city in Thailand
-msgid "Phrae"
-msgstr "ஃபரே"
+#~ msgid "Telluride"
+#~ msgstr "டெலுரைட்"
 
-#. A city in Thailand
-msgid "Phuket"
-msgstr "ஃபூகெட்"
+#~ msgid "Tempe"
+#~ msgstr "டெம்பே"
 
-#. A city in Thailand
-msgid "Ranong"
-msgstr "ரனோங்"
+#~ msgid "Temple"
+#~ msgstr "டெம்பிள்"
 
-#. A city in Thailand
-msgid "Rayong"
-msgstr "ரேயாங்"
+#~ msgid "Terre Haute"
+#~ msgstr "டெரே ஹயூட்"
 
-#. A city in Thailand
-msgid "Surat Thani"
-msgstr "சூரத் தானி"
+#~ msgid "Terrell"
+#~ msgstr "டெர்ரெல்"
 
-#. A city in Thailand
-msgid "Trang"
-msgstr "ட்ராங்"
+#~ msgid "Teterboro"
+#~ msgstr "டெடர்பொரோ"
 
-#. A city in Thailand
-msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "உபன் ரட்சதானி"
+#~ msgid "Texarkana"
+#~ msgstr "டெக்சார்கானா"
 
-#. A city in Thailand
-msgid "Udon Thani"
-msgstr "உதோன் தானி"
+#~ msgid "The Dalles"
+#~ msgstr "தி டல்லாஸ்"
 
-#. The capital of Togo
-msgid "Lome"
-msgstr "லோம்"
+#~ msgid "The Villages"
+#~ msgstr "தி வில்லேஜஸ்"
 
-#. A city in Togo
-msgid "Niamtougou"
-msgstr "நியோம்டோகோ"
+#~ msgid "Thedford"
+#~ msgstr "திட்ஃபோர்ட்"
 
-#. A city in Tonga
-msgid "Fua'amotu"
-msgstr "ஃபௌ அமோடோ"
+#~ msgid "Thief River Falls"
+#~ msgstr "தீஃப் ரிவர் ஃபால்ஸ்"
 
-#. The capital of Tonga
-msgid "Nuku'alofa"
-msgstr "னுகு அலோஃபா"
+#~ msgid "Thomaston"
+#~ msgstr "தாமஸ்டன்"
 
-#. A city in Trinidad and Tobago
-msgid "Bon Accord"
-msgstr "போன்அகா ர்ட்"
+#~ msgid "Thomson"
+#~ msgstr "தாம்சன்"
 
-#. A city in Trinidad and Tobago
-msgid "Piarco"
-msgstr "பியார்கொ"
+#~ msgid "Thousand Oaks"
+#~ msgstr "தௌஸன்ட் ஓக்ஸ்"
 
-#. The capital of Trinidad and Tobago
-msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "போர்ட் ஆப் ஸ்பெய்ன்"
+#~ msgid "Tillicum"
+#~ msgstr "டில்லிகம்"
 
-#. A city in Tunisia
-msgid "Bizerte"
-msgstr "பிஷர்டீ"
+#~ msgid "Tin City"
+#~ msgstr "டின் சிட்டி"
 
-#. A city in Tunisia
-msgid "El Borma"
-msgstr "எல் போர்மா"
+#~ msgid "Titusville"
+#~ msgstr "டிடுஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Tunisia
-msgid "Gabes"
-msgstr "காபெஸ்"
+#~ msgid "Togiak"
+#~ msgstr "டொஜியக்"
 
-#. A city in Tunisia
-msgid "Gafsa"
-msgstr "காஃப்சா"
+#~ msgid "Toledo"
+#~ msgstr "டோலிடோ"
 
-#. A city in Tunisia
-msgid "Houmt Souk"
-msgstr "ஹம்ட் சௌக்"
+#~ msgid "Tomahawk"
+#~ msgstr "டொமாஹாக்"
 
-#. A city in Tunisia
-msgid "Jendouba"
-msgstr "ஜென்டௌபா"
+#~ msgid "Tonopah"
+#~ msgstr "டோனோபாஹ்"
 
-#. A city in Tunisia
-msgid "Kairouan"
-msgstr "கைரானோன்"
+#~ msgid "Topeka"
+#~ msgstr "டோப்கா"
 
-#. A city in Tunisia
-msgid "Monastir"
-msgstr "மோனாஸ்டிர்"
+#~ msgid "Torrance"
+#~ msgstr "டொர்ரான்ஸ்"
 
-#. A city in Tunisia
-msgid "Qulaybiyah"
-msgstr "க்லேபியா"
+#~ msgid "Torreon"
+#~ msgstr "டொரயான்"
 
-#. A city in Tunisia
-msgid "Remada"
-msgstr "ரிமடா"
+#~ msgid "Torrington"
+#~ msgstr "டோரிங்டன்"
 
-#. A city in Tunisia
-msgid "Sfax"
-msgstr "ஸ்ஃபேக்ஸ்"
+#~ msgid "Tracy"
+#~ msgstr "ட்ரேஸி "
 
-#. A city in Tunisia
-msgid "Tabarka"
-msgstr "டாபார்கா"
+#~ msgid "Traverse City"
+#~ msgstr "ட்ராவெர்ஸ் சிட்டி"
 
-#. A city in Tunisia
-msgid "Tozeur"
-msgstr "டோசிர்"
+#~ msgctxt "City in New Jersey, United States"
+#~ msgid "Trenton"
+#~ msgstr "ட்ரென்டன்"
 
-#. The capital of Tunisia
-msgid "Tunis"
-msgstr "ட்யூனிஸ்"
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Trinidad"
+#~ msgstr "ட்ரினிடாட்"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Adana"
-msgstr "அடானா"
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Troy"
+#~ msgstr "ட்ராய்"
 
-#. The capital of Turkey
-msgid "Ankara"
-msgstr "அன்காரா"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Troy"
+#~ msgstr "ட்ராய்"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Antalya"
-msgstr "ஆன்டல்யா"
+#~ msgid "Truckee"
+#~ msgstr "ட்ரக்கீ"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Balikesir"
-msgstr "பாலைக்சர்"
+#~ msgid "Truth or Consequences"
+#~ msgstr "ட்ரூத் ஆர் கான்ஸீக்வென்ஸஸ்"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Bandirma"
-msgstr "பான்டிர்மா"
+#~ msgid "Tucson"
+#~ msgstr "டக்ஸன்"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Bodrum"
-msgstr "போட்ரும்"
+#~ msgid "Tucumcari"
+#~ msgstr "டுகும்காரி"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Burdur"
-msgstr "புர்டெர்"
+#~ msgid "Tulsa"
+#~ msgstr "டுல்சா"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Bursa"
-msgstr "பர்ஸா"
+#~ msgid "Tunica"
+#~ msgstr "துனீகா"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Corlu"
-msgstr "கோர்லு"
+#~ msgid "Tupelo"
+#~ msgstr "டுப்லோ"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Dalaman"
-msgstr "டலமன்"
+#~ msgid "Tuscaloosa"
+#~ msgstr "துஸ்காலோஸா"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "டியார் பகிர்"
+#~ msgid "Twentynine Palms"
+#~ msgstr "ட்வென்டிநைன் பாம்ஸ்"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Erzurum"
-msgstr "எர்சுரும்"
+#~ msgid "Twin Falls"
+#~ msgstr "ட்வின் ஃபால்ஸ்"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "எஸ்கிசிஹிர்"
+#~ msgid "Two Harbors"
+#~ msgstr "டூ ஹார்பர்ஸ்"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "கசியான்டெப்"
+#~ msgid "Tyler"
+#~ msgstr "டைலர்"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Istanbul"
-msgstr "இஸ்தான்புல்"
+#~ msgid "Ukiah"
+#~ msgstr "உகைஹ்"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Izmir"
-msgstr "இஸ்மிர்"
+#~ msgid "Unalakleet"
+#~ msgstr "உனாலக்லீட்"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Kars"
-msgstr "கார்ஸ்"
+#~ msgid "Unalaska"
+#~ msgstr "உனலாஸ்கா"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Kayseri"
-msgstr "கெய்சரி"
+#~ msgid "Unity Village"
+#~ msgstr "யூனிடி வில்லேஜ்"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Kislakoy"
-msgstr "கிஸ்லகாய்"
+#~ msgid "Universal City"
+#~ msgstr "யூனிவெர்சல் சிட்டி"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Konya"
-msgstr "கொன்யா"
+#~ msgid "Uvalde"
+#~ msgstr "உவேல்டி"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Malatya"
-msgstr "மாலாட்யா"
+#~ msgid "Vacaville"
+#~ msgstr "வாகாவில்லா"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Merzifon"
-msgstr "மெர்சிஃபோன்"
+#~ msgid "Valdez"
+#~ msgstr "வால்டெஸ்"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Nevsehir"
-msgstr "நேவ்ஸிஹர்"
+#~ msgid "Valdosta"
+#~ msgstr "வால்டெஸ்டா"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Samsun"
-msgstr "சாம்சன்"
+#~ msgid "Valentine"
+#~ msgstr "வேலன்டைன்"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Tepetarla"
-msgstr "டேபடெர்லா"
+#~ msgid "Vallejo"
+#~ msgstr "வாலஜோ"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Trabzon"
-msgstr "ட்ராப்ஃஜன்"
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Valparaiso"
+#~ msgstr "வால்பரைசோ"
 
-#. A city in Turkey
-msgid "Van"
-msgstr "வான்"
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Valparaiso"
+#~ msgstr "வால்பரைசோ"
 
-#. The capital of Turkmenistan.
-#. "Ashgabat" is the traditional English name.
-#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
-#.
-msgid "Ashgabat"
-msgstr "அஸ்காபாத்"
+#~ msgid "Van Nuys"
+#~ msgstr "வான் நுய்ஸ்"
 
-#. The capital of Tuvalu
-msgid "Funafuti"
-msgstr "புனாஃபுடி"
+#~ msgctxt "City in Washington, United States"
+#~ msgid "Vancouver"
+#~ msgstr "வான்கோவர்"
 
-#. A city in Uganda
-msgid "Arua"
-msgstr "அருவா"
+#~ msgid "Ventura"
+#~ msgstr "வென்சுரா"
 
-#. A city in Uganda
-msgid "Entebbe"
-msgstr "என்டெப்பே"
+#~ msgid "Vernal"
+#~ msgstr "வெர்னல்"
 
-#. A city in Uganda
-msgid "Kabale"
-msgstr "காபேலே"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Vernon"
+#~ msgstr "வெர்னோன்"
 
-#. The capital of Uganda
-msgid "Kampala"
-msgstr "கம்பாலா"
+#~ msgid "Vero Beach"
+#~ msgstr "வெரோ பீச்"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Boryspil'"
-msgstr "போரிஸ்பில்"
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Vichy"
+#~ msgstr "விச்சி"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Chagor"
-msgstr "ஷகார்"
+#~ msgid "Vicksburg"
+#~ msgstr "விக்ஸ்பர்க்"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "நிப்ரோபெட்ரோவஸ்க்"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "விக்டோரியா"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Donets'k"
-msgstr "டொனெஸ்க்"
+#~ msgid "Victorville"
+#~ msgstr "விக்டர்வில்லி"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Hostomel'"
-msgstr "ஹோஸ்டோமெல்"
+#~ msgid "Vidalia"
+#~ msgstr "விடலியா"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "இவானோ-ஃப்ராங்கிவ்ஸ்க் "
+#~ msgid "Vilano Beach"
+#~ msgstr "விலானோ பீச்"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "கஹார்க்வ்"
+#~ msgid "Vineyard Haven"
+#~ msgstr "வைன்யார்ட் ஹெவன்"
 
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-msgid "Kiev"
-msgstr "கிவ்"
+#~ msgid "Vinton"
+#~ msgstr "வின்டன்"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Kryvyy Rih"
-msgstr "க்ரைவி ரி"
+#~ msgid "Virginia Beach"
+#~ msgstr "விர்ஜீனியா பீச்"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "L'viv"
-msgstr "ல'வைவ்"
+#~ msgid "Visalia"
+#~ msgstr "விசாலியா"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Mokroye"
-msgstr "மோக்ரொய்"
+#~ msgid "Waco"
+#~ msgstr "வாகோ"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Mykolayiv"
-msgstr "மைகோலாயிவ்"
+#~ msgid "Wadena"
+#~ msgstr "வாடினா"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Odesa"
-msgstr "ஓடென்ஸா"
+#~ msgid "Wadesboro"
+#~ msgstr "வேட்ஸ்பொரோ"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Rivne"
-msgstr "ரிவ்னீ"
+#~ msgid "Wahiawā"
+#~ msgstr "வாஹியாவா"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Simferopol'"
-msgstr "சிம்ஃபெரோபோல்"
+#~ msgid "Wahpeton"
+#~ msgstr "வாபெடன்"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Telichka"
-msgstr "டெலிச்கா"
+#~ msgid "Waiki‘i"
+#~ msgstr "வாய்க்கி யை"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Uzhhorod"
-msgstr "உஹ்ஹோரோட்"
+#~ msgid "Wainwright"
+#~ msgstr "வேய்ன்வ்ரைட்"
 
-#. The capital of the United Arab Emirates.
-#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
-#.
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "அபுதாபி"
+#~ msgid "Wakefield"
+#~ msgstr "வேக்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "அல் ஐன்"
+#~ msgid "Walla Walla"
+#~ msgstr "வாலா வாலா"
 
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "அல் ப்யூஜைரா"
+#~ msgid "Walnut Ridge"
+#~ msgstr "வால்நட் ரிட்ஜ்"
 
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Dubai" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dubayy".
-#.
-msgid "Dubai"
-msgstr "துபாய்"
+#~ msgid "Warner Robins"
+#~ msgstr "வார்னர் ரோபின்ஸ்"
 
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "ராஸ் அல் க்கேமாஹ்"
+#~ msgid "Warren"
+#~ msgstr "வாரென்"
 
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Sharjah" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
-#.
-msgid "Sharjah"
-msgstr "ஷர்ஜா"
+#~ msgid "Warroad"
+#~ msgstr "வாரோட்"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "அபெர்டீன்"
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Warsaw"
+#~ msgstr "வார்சா"
 
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-msgid "Belfast"
-msgstr "பெல்ஃபாஸ்ட்"
+#~ msgid "Waseca"
+#~ msgstr "வாஸிகா"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Benson"
-msgstr "பென்சன்"
+#~ msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "வாஷிங்டன்"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "பிக்கின் ஹில்"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "வாஷிங்டன்"
 
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "பிர்மிங்ஹாம்"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "வாஷிங்டன்"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Blackpool"
-msgstr "ப்ளாக்பூல்"
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "வாஷிங்டன்"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Boscombe"
-msgstr "போஸ்கோம்பி"
+#~ msgid "Wasilla"
+#~ msgstr "வாசில்லா"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "போர்னிமௌத்"
+#~ msgid "Waskish"
+#~ msgstr "வாஸ்கிஷ்"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Bristol"
-msgstr "ப்ரிஸ்டல்"
+#~ msgid "Waterbury"
+#~ msgstr "வாட்டர்பரி"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Brize Norton"
-msgstr "ப்ரிஸ் நார்டன்"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Waterloo"
+#~ msgstr "வாட்டர்லோ"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Butes"
-msgstr "ப்யூட்ஸ்"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Watertown"
+#~ msgstr "வாட்டர்டௌன்"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "கேம்பிரிட்ஜ்"
+#~ msgctxt "City in South Dakota, United States"
+#~ msgid "Watertown"
+#~ msgstr "வாட்டர்டௌன்"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Campbeltown"
-msgstr "கேப்பெல்டவுன்"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Watertown"
+#~ msgstr "வாட்டர்டௌன்"
 
-#. A city in Wales in the United Kingdom.
-#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
-#.
-msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "கார்டிஃப்"
+#~ msgid "Waterville"
+#~ msgstr "வாட்டர்வில்லா"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Carlisle"
-msgstr "கார்லிஸ்லி"
+#~ msgid "Watsonville"
+#~ msgstr "வட்சன்வில்லா"
 
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Castle Donington"
-msgstr "கேஸல் டானிங்டன்"
+#~ msgid "Waukegan"
+#~ msgstr "வோகிகன்"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Church Fenton"
-msgstr "சர்ச் பென்டன்"
+#~ msgid "Waukesha"
+#~ msgstr "வாகெஸ்ஹா"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Coningsby"
-msgstr "காங்ஸ்பபை"
+#~ msgid "Waupaca"
+#~ msgstr "வோபாகா"
 
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Cottesmore"
-msgstr "காட்டேமோர்"
+#~ msgid "Wausau"
+#~ msgstr "வாஸாவு"
 
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Coventry"
-msgstr "கான்வென்டிரி"
+#~ msgid "Wautoma"
+#~ msgstr "வாடோமா"
 
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Cranfield"
-msgstr "க்ரான்ஃபீல்ட்"
+#~ msgid "Waycross"
+#~ msgstr "வேக்ராஸ்"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Cranwell"
-msgstr "க்ரேன்வெல்"
+#~ msgid "Wayne"
+#~ msgstr "வேய்ன்"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Dishforth"
-msgstr "டிஷ்ஃபோர்த்"
+#~ msgid "Waynesville"
+#~ msgstr "வேய்ன்ஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Dundee"
-msgstr "டண்டீ"
+#~ msgid "Weatherford"
+#~ msgstr "வெதர்போர்ட்"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "எடின்பர்க்"
+#~ msgid "Webster City"
+#~ msgstr "வெப்ஸ்டர் சிட்டி"
 
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-msgid "Eglinton"
-msgstr "எகிலின்டன்"
+#~ msgid "Wellsville"
+#~ msgstr "வெல்ஸ்வில்லா"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Exeter"
-msgstr "எக்ஸ்டெர்"
+#~ msgid "Wenatchee"
+#~ msgstr "வெனெட்சீ"
 
-#. A city in the United Kingdom
-msgid "Fairford"
-msgstr "ஃபேஃர்போர்ட்"
+#~ msgid "Wendover"
+#~ msgstr "வென்டோவெர்"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Farnborough"
-msgstr "ஃபார்ன்போரோஹ்"
+#~ msgid "Weslaco"
+#~ msgstr "வெஸ்லாகோ"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Filton"
-msgstr "ஃபில்டன்"
+#~ msgid "West Bend"
+#~ msgstr "மேற்கு பெண்ட்"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "கால்ஸ்கௌ"
+#~ msgid "West Chicago"
+#~ msgstr "மேற்கு சிகாகோ"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Gramisdale"
-msgstr "க்ராமிஸ்டேல்"
+#~ msgid "West Covina"
+#~ msgstr "மேற்கு கொவினா"
 
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Hawarden"
-msgstr "ஹாவார்டன்"
+#~ msgid "West Memphis"
+#~ msgstr "மேற்கு மெம்ப்ஹிஸ்"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Helston"
-msgstr "ஹெல்ஸ்டன்"
+#~ msgid "West Palm Beach"
+#~ msgstr "மேற்கு பால்ம் பீச்"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Hugh Town"
-msgstr "ஹ்யூ டவுன்"
+#~ msgid "West Plains"
+#~ msgstr "மேற்கு ப்ளெயின்ஸ்"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Inverness"
-msgstr "இன்வெர்னெஸ்"
+#~ msgid "West Point"
+#~ msgstr "மேற்கு பாயின்ட்"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kilmoluag"
-msgstr "கில்மோலாக்"
+#~ msgid "West Thumb"
+#~ msgstr "மேற்கு தம்ப்"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kinloss"
-msgstr "கின்லாஸ்"
+#~ msgid "West Valley City"
+#~ msgstr "வெஸ்ட் வேலி சிட்டி"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kintra"
-msgstr "கின்த்ரா"
+#~ msgid "Westerly"
+#~ msgstr "வெஸ்டர்லே"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kirkwall"
-msgstr "கிர்க்வால்"
+#~ msgid "Westfield"
+#~ msgstr "வெஸ்ட்ஃபீல்ட்"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Kirmington"
-msgstr "கிர்மிங்டன்"
+#~ msgid "Westhampton Beach"
+#~ msgstr "வெஸ்ட்தம்டன் பீச்"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Lakenheath"
-msgstr "லேகன் ஹீத்"
+#~ msgid "Westminster"
+#~ msgstr "வெஸ்ட்மின்ஸ்டர்"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Leeds"
-msgstr "லீட்ஸ்"
+#~ msgid "Wharton"
+#~ msgstr "வார்டன்"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Leeming Bar"
-msgstr "லீமிங் பார்"
+#~ msgid "Wheaton"
+#~ msgstr "வீட்டன்"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Leuchars"
-msgstr "லியூசார்ஸ்"
+#~ msgid "Wheeling"
+#~ msgstr "வீலிங்"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Linton upon Ouse"
-msgstr "லின்டன் அபான் ஓயூஸ்"
+#~ msgid "White Plains"
+#~ msgstr "வைட் ப்ளெயின்ஸ்"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "லிவர்பூல்"
+#~ msgid "Whitefield"
+#~ msgstr "வைட்ஃபீல்ட்"
 
-#. The capital of the United Kingdom
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "London"
-msgstr "லண்டன்"
+#~ msgid "Whittier"
+#~ msgstr "விட்டியர்"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "லூசிமௌத்"
+#~ msgid "Wichita"
+#~ msgstr "விட்சிட்டா"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Luton"
-msgstr "லுடன்"
+#~ msgid "Wichita Falls"
+#~ msgstr "விட்சிட்டா ஃபால்ஸ்"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Lydd"
-msgstr "லிட்ட்"
+#~ msgid "Wilkes-Barre"
+#~ msgstr "வில்கெஸ்-பாரே"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Lyneham"
-msgstr "லைனிஹாம்"
+#~ msgid "Williamsburg"
+#~ msgstr "வில்லியன்ஸ்பெர்க்"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Manchester"
-msgstr "மான்செஸ்டர்"
+#~ msgid "Williamsport"
+#~ msgstr "வில்லியன்ஸ்போர்ட்"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Manston"
-msgstr "மான்ஸ்டன்"
+#~ msgid "Williston"
+#~ msgstr "வில்ஸ்டன்"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Marham"
-msgstr "மார்ஹாம்"
+#~ msgid "Willow"
+#~ msgstr "வில்லோ"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Middle Wallop"
-msgstr "மிடில் வாலோப்"
+#~ msgid "Willow Grove"
+#~ msgstr "வில்லோ க்ரோவ்"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Mildenhall"
-msgstr "மிடென்ஹால்"
+#~ msgctxt "City in Delaware, United States"
+#~ msgid "Wilmington"
+#~ msgstr "வில்மிங்டன்"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Mossbank"
-msgstr "மோஸ் பாங்க்"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Wilmington"
+#~ msgstr "வில்மிங்டன்"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "நியூகாஸ்சில்"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Wilmington"
+#~ msgstr "வில்மிங்டன்"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Northolt"
-msgstr "நார்த்ஹோல்ட்"
+#~ msgid "Winchester"
+#~ msgstr "வின்செஸ்டர்"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Norwich"
-msgstr "நார்விச்"
+#~ msgid "Winder"
+#~ msgstr "வின்டர்"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Odiham"
-msgstr "ஓடிஹாம்"
+#~ msgid "Windom"
+#~ msgstr "வின்டம்"
 
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Pembrey"
-msgstr "பெம்ப்ரே"
+#~ msgid "Window Rock"
+#~ msgstr "விண்டோ ராக்"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "ப்ளைமௌத்"
+#~ msgid "Windsor Locks"
+#~ msgstr "வின்ட்சர் லாக்ஸ்"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Prestwick"
-msgstr "ப்ரெஸ்ட்விக்"
+#~ msgid "Winfield"
+#~ msgstr "வின்பீல்ட்"
 
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Saint Athan"
-msgstr "செய்ன்ட் அதென்"
+#~ msgid "Wink"
+#~ msgstr "வின்க்"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Shawbury"
-msgstr "ஷபெரி"
+#~ msgid "Winnemucca"
+#~ msgstr "வின்னெமுகா"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Shoreham-by-Sea"
-msgstr "ஷொர்ஹாம் - பை- சீ"
+#~ msgid "Winona"
+#~ msgstr "வின்னோனா"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Southampton"
-msgstr "சௌதம்டன்"
+#~ msgid "Winslow"
+#~ msgstr "வின்ஸ்லோ"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Southend"
-msgstr "சௌதென்ட்"
+#~ msgid "Winston-Salem"
+#~ msgstr "வின்ஸ்டன்-சாலெம்"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Stansted Mountfitchet"
-msgstr "ஸ்டான்ஸ்டெட் மவுண்ட்ஃபிட்செட் "
+#~ msgid "Winter Haven"
+#~ msgstr "வின்டெர் ஹெவன்"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Staverton"
-msgstr "ஸ்டாவர்டன்"
+#~ msgid "Winterville"
+#~ msgstr "வின்டர்வில்லி"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Stockton"
-msgstr "ஸ்டாக்டன்"
+#~ msgid "Wiscasset"
+#~ msgstr "வின்காசெட்"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Stornoway"
-msgstr "ஸ்ரோர்னொவே"
+#~ msgid "Wisconsin Rapids"
+#~ msgstr "விஸ்கான்சின் ராபிட்ஸ்"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "சம்பர்க்"
+#~ msgid "Wise"
+#~ msgstr "வைஸ்"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Topcliffe"
-msgstr "டாப்க்ளிஃப்"
+#~ msgid "Wolf Point"
+#~ msgstr "வுல்ஃப் பாயின்ட்"
 
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Valley"
-msgstr "வாலி"
+#~ msgid "Woodruff"
+#~ msgstr "உட்ரஃப்"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Waddington"
-msgstr "வாடிங்டன்"
+#~ msgid "Wooster"
+#~ msgstr "வூஸ்டர்"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Wainfleet"
-msgstr "வேய்ன்ஃப்ளீட்"
+#~ msgid "Worcester"
+#~ msgstr "வோர்செஸ்டெர்"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Wattisham"
-msgstr "வாடிஸ்ஹாம்"
+#~ msgid "Worland"
+#~ msgstr "வூர்லாண்ட்"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Wick"
-msgstr "விக்"
+#~ msgid "Worthington"
+#~ msgstr "வொர்திங்டன்"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Wittering"
-msgstr "விட்டெரிங்"
+#~ msgid "Wrangell"
+#~ msgstr "ராங்கெல்"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "யியோவில்டன்"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "அபெர்டீன்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Abilene"
-msgstr "அப்லென்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Abingdon"
-msgstr "அபிங்டான்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ada"
-msgstr "அடா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Adak"
-msgstr "அடாக்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Adamsville"
-msgstr "ஆதம்ஸ்வில்லி"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Adrian"
-msgstr "அட்ரெயன்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Ahoskie"
-msgstr "அசோகையி"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "ஐன்ஸ்வொர்த்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Aitkin"
-msgstr "ஐட்கின்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "அக்ரோன்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "அக்ரோன்"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Alabaster"
-msgstr "அலபஸ்டர்"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "அலமொகொர்டோ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Alamosa"
-msgstr "அல்மோசா"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "அல்பேனி"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "அல்பேனி"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Albemarle"
-msgstr "அல்பிமர்ல்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Albert Lea"
-msgstr "அல்பெர் லே"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Albertville"
-msgstr "அல்பர்வில்லா"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Albion"
-msgstr "அல்பிஆன்"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "அல்புக்யூர்யூ"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Alexander City"
-msgstr "அலெக்ஸ்சான்டர் சிட்டி"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "அலெக்ஸ்சான்டிரியா"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "அலெக்ஸ்சான்டிரியா"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "அலெக்ஸ்சான்டிரியா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Alice"
-msgstr "அலைஸ்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Allentown"
-msgstr "அலென்டௌன்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Alliance"
-msgstr "அலைன்ஸ்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "அல்மா"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "அல்மா"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Alpena"
-msgstr "அல்பெனா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "அல்பைன்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "அல்பைன்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Alton"
-msgstr "அல்டோன்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Altoona"
-msgstr "அல்டூனா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Alturas"
-msgstr "அல்டுராஸ்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Altus"
-msgstr "அல்டுஸ்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Alva"
-msgstr "அல்வா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Amarillo"
-msgstr "அமரிலோ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Ambler"
-msgstr "அம்ப்லெர்"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Amelia"
-msgstr "அமெலியா"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ames"
-msgstr "அமெஸ்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Anaheim"
-msgstr "அனஹெய்ம்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anaktuvuk Pass"
-msgstr "அகக்டுவுக் பாஸ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anchorage"
-msgstr "அன்கோர்ஜ்"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Andalusia"
-msgstr "அன்டலூஸ்யா"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "அன்டர்சன்"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "அன்டர்சன்"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Andover"
-msgstr "அன்டோவெர்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Andrews"
-msgstr "ஆன்ட்ரூஸ்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Angle Inlet"
-msgstr "ஆங்கிள்  இன்லெட்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Angleton"
-msgstr "ஏன்ஜல்டன்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Angoon"
-msgstr "அங்கோன்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Aniak"
-msgstr "அனியாக்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ankeny"
-msgstr "அங்கெனி"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "ஆன் ஆர்போர்"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Annapolis"
-msgstr "அன்னபோலிஸ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Annette"
-msgstr "அனேடி"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Anniston"
-msgstr "ஆனிஸ்டோன்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Antigo"
-msgstr "ஆன்டிகோ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anvik"
-msgstr "அன்விக்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "அபாலாசிகோலா"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "ஆப்பில்டன்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "ஆப்பில்டன்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Arcata"
-msgstr "அர்கட்டா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Arctic Village"
-msgstr "ஆர்டிக் வில்லேஜ்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ardmore"
-msgstr "அர்ட்மோர்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Arkadelphia"
-msgstr "அர்கடெல்பியா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "அர்லிங்டன்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "அர்லிங்டன்"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Artesia"
-msgstr "அர்டேஸியா"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Arvada"
-msgstr "அர்வாடா"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Asheboro"
-msgstr "அஷ்போரோ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Asheville"
-msgstr "அஷ்வில்லி"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "அஷ்லான்ட்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "அஷ்லான்ட்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Ashtabula"
-msgstr "அஷ்டபுலா"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Aspen"
-msgstr "ஆஸ்பென்"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Astoria"
-msgstr "அஸ்டோரியா"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Athens"
-msgstr "ஏதென்ஸ்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Atlanta"
-msgstr "அட்லாண்டா"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "அட்லாண்டிக்"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "அட்லாண்டிக் நகரம்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Atoka"
-msgstr "அடோகா"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "ஔபர்ன்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "ஔபர்ன்"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "ஔபர்ன்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Audubon"
-msgstr "அவ்டுபோன்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "அகஸ்டா"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "அகஸ்டா"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "அரோரா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "அரோரா"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "அரோரா"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "அரோரா"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "அஸ்டின்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "அஸ்டின்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Avalon"
-msgstr "அவலோன்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Bad Axe"
-msgstr "பேட் அக்ஸ்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Bainbridge"
-msgstr "பெயின்ப்ரிட்ஜ்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Baker"
-msgstr "பாகர்"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Baker City"
-msgstr "பாகெர் நகரம்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "பாகெர்ஸ்ஃபீல்டு"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Baltimore"
-msgstr "பால்டிமோர்"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Bangor"
-msgstr "பங்கோர்"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "பார் ஹார்பர்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Baraboo"
-msgstr "பார்போ"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Barre"
-msgstr "பார்ரி"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Barretts"
-msgstr "பாரெட்ஸ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Barrow"
-msgstr "பார்ரோ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "பார்ட்லெஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Bartow"
-msgstr "பார்டௌ"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Batesville"
-msgstr "பாடெஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "பாடன் ரோக்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "பாட்டல் க்ரீக்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Baudette"
-msgstr "பௌடெட்டி"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Bay City"
-msgstr "பே சிட்டி"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Beatrice"
-msgstr "பீட்ரைஸ்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "பேஃபோர்ட்"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "பேஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Beaumont"
-msgstr "பியோமௌன்ட்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Beaver Falls"
-msgstr "பியோவெர் ஃபால்ஸ்"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Beckley"
-msgstr "பெக்லே"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Bedford"
-msgstr "பெட்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Bellaire"
-msgstr "பெல்லாரே"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Belleville"
-msgstr "பெலிவில்லா"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bellevue"
-msgstr "பெல்லெவுயி"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bellingham"
-msgstr "பெலிங்காம்"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Belmar"
-msgstr "பெல்மர்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Bemidji"
-msgstr "பெமிட்ஜி"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Bennington"
-msgstr "பெனிங்டன்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Benson"
-msgstr "பென்சன்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "பென்டன் ஹார்பர்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Bentonville"
-msgstr "பென்டன்வில்லா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Berkeley"
-msgstr "பெக்ர்லே"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Berlin"
-msgstr "பெர்லின்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Bethel"
-msgstr "பெத்தல்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Bettles"
-msgstr "பெட்டெல்ஸ்"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Beverly"
-msgstr "பெவெர்லி"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Big Piney"
-msgstr "பிக் பினெய்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Big Rapids"
-msgstr "பிக் ராபிட்ஸ்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Big Spring"
-msgstr "பிக் ஸ்பிரிங்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Bigfork"
-msgstr "பிக்ஃபோர்க்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Billings"
-msgstr "பில்லிங்ஸ்"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Biloxi"
-msgstr "பிலொக்சி"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Binghamton"
-msgstr "பிங்ஹாம்டோன்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Birchwood"
-msgstr "பிர்ச்வுட்"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "பிர்மிங்ஹாம்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Bishop"
-msgstr "பிஷப்"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Bismarck"
-msgstr "பிஸ்மார்க்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Black Eagle"
-msgstr "ப்ளாக் ஈகிள்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Black River"
-msgstr "ப்ளாக்  ரிவர்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Blacksburg"
-msgstr "ப்ளாக்பெர்க்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "ப்ளோமிங்டன்"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "ப்ளோமிங்டன்"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Bluefield"
-msgstr "ஃப்ளூஃபீல்ட்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Blythe"
-msgstr "ப்ளைத்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Blytheville"
-msgstr "ப்லைதிவில்லே"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Boca Raton"
-msgstr "போகா ராடன்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Bogue"
-msgstr "போக்"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Boise"
-msgstr "போயஸ்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "பூனி"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "பூனி"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Boothville"
-msgstr "போத்வில்லா"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "போர்டெக்ஸ்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Borger"
-msgstr "போர்கெர்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Boscobel"
-msgstr "போஸ்கோபெல்"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Boston"
-msgstr "போஸ்டன்"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "பௌலிங் க்ரீன்"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Bowman"
-msgstr "போமன்"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Box Elder"
-msgstr "பாக்ஸ் எல்டெர்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Bozeman"
-msgstr "போஸ்மென்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Bradford"
-msgstr "பார்ட்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brady"
-msgstr "பிராடி"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Brainerd"
-msgstr "ப்ரெய்நெர்ட்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bremerton"
-msgstr "பெர்மெர்டன்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brenham"
-msgstr "பெலிங்காம்"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "ப்ரிட்ஜ்போர்ட்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "ப்ரோக்கன் பௌ"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "ப்ரோகிங்ஸ்"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "ப்ரோகிங்ஸ்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Brooksville"
-msgstr "ப்ரூக்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Broomfield"
-msgstr "ப்ரூம்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Browning"
-msgstr "ப்ரௌனிங்ங்ஸ்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brownsville"
-msgstr "ப்ரௌன்வில்லா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brownwood"
-msgstr "ப்ரௌன்வுட்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "ப்ரன்ஸ்விக்"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "ப்ரன்ஸ்விக்"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "ப்ரைஸ் கன்யான்"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Buckhannon"
-msgstr "பௌக்ஹானான்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Buckland"
-msgstr "பக்லான்ட்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "பெஃபல்லோ"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "பெஃபல்லோ"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "பெஃபல்லோ"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "பெஃபல்லோ"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Bullhead City"
-msgstr "புல்ஹெட் சிட்டி"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Burbank"
-msgstr "பர்பாங்க்"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Burley"
-msgstr "பர்லே"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பர்லிங்டன்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பர்லிங்டன்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பர்லிங்டன்"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பர்லிங்டன்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பர்லிங்டன்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பர்லிங்டன்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Burnet"
-msgstr "பர்நெட்"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Burns"
-msgstr "பர்நெஸ்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Butler"
-msgstr "பட்லர்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Butte"
-msgstr "புட்டி"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Cadillac"
-msgstr "காடிலாக்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Cahokia"
-msgstr "கஹோகியா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Cairo"
-msgstr "கெய்ரோ"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "க்ளாட்வெல்"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "க்ளாட்வெல்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "க்ளாட்வெல்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Camarillo"
-msgstr "கமாரிலோ"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "கேம்பிரிட்ஜ்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "கேம்பிரிட்ஜ்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Camden"
-msgstr "கேம்டன்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Camp Douglas"
-msgstr "கேம்ப் டக்லஸ்"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Camp Springs"
-msgstr "கேம்ப் ஸ்பிரிங்ஸ்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Campo"
-msgstr "காம்ப்போ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Canadian"
-msgstr "கனடியன்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Canton"
-msgstr "கேன்டன்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "கேப் கெனவெரல்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cape Coral"
-msgstr "கேப் கோரல்"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "கேப் க்ரார்டௌ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Carbondale"
-msgstr "கார்பொன்டெல்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "கார்டிஃப்"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Caribou"
-msgstr "காரிபௌ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "கார்ல்ஸ்பாட்"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "கார்ல்ஸ்பாட்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Carmi"
-msgstr "கார்மி"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Caro"
-msgstr "கரோ"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Carroll"
-msgstr "காரோல்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Carrollton"
-msgstr "காரோல்டன்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Cartersville"
-msgstr "கார்டெர்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Casa Grande"
-msgstr "காஸா க்ரான்ட்"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Casper"
-msgstr "காஸ்பெர்"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Cedar City"
-msgstr "சிடார் நகரம்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "சிடார் ராப்பிட்ஸ்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Centralia"
-msgstr "சென்ட்ரலியா"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Chadron"
-msgstr "சாட்ரோன்"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Challis"
-msgstr "சாலிஸ்"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Chama"
-msgstr "சமா"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "சாம்பெர்லென்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Champaign"
-msgstr "சாம்பியன்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chandalar"
-msgstr "சான்ட்லெர்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "சான்டலெ ர்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "சான்டலெ ர்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Chanute"
-msgstr "சான்ட்டி"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Chapel Hill"
-msgstr "செப்பல் ஹில்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Chariton"
-msgstr "சாரிடன்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Charles City"
-msgstr "சார்லஸ் நகரம்"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "சார்லஸ்டன்"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "சார்லஸ்டன்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Charlevoix"
-msgstr "சார்லெவோக்ஸ்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "சார்ல்லோடி"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "சார்ல்லோடி"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "சார்லோடெஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Chatham"
-msgstr "சாதாம்"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "சாடனோங்கா"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Cheboygan"
-msgstr "கெய்போய்கான்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Cherokee"
-msgstr "செரோகீ"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Chesapeake"
-msgstr "கெக்சாபீக்"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Chesterfield"
-msgstr "செஸ்டர்ஃபீல்ட் "
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "சென்யென்னி"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Chicago"
-msgstr "சிகாகோ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Chickasha"
-msgstr "சிக்க்ஷா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chico"
-msgstr "சிக்கோ"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "சிக்கோபீ ஃபால்ஸ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chignik"
-msgstr "சிங்னிக்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Childress"
-msgstr "சில்ட்ரெஸ்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Childs"
-msgstr "சில்ட்ஸ்"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Chillicothe"
-msgstr "சிலிகோத்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "China Lake"
-msgstr "சீனா லேக்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Chincoteague"
-msgstr "சின்கோடீக்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chino"
-msgstr "சினோ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chisana"
-msgstr "சிஸானா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chistochina"
-msgstr "சிஸ்டொசினா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chula Vista"
-msgstr "சுலா விஸ்டா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chulitna"
-msgstr "சுலிட்னா"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "சின்சினாடி"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Claremore"
-msgstr "காரெமோர்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Clarinda"
-msgstr "க்லாரின்டா"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Clarion"
-msgstr "க்ளாரியான்"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Clarksburg"
-msgstr "க்ளார்க்பெர்க்"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "க்ளார்க்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "க்ளார்க்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Clayton"
-msgstr "க்ளேடன்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Clearfield"
-msgstr "க்ளியர்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Clearwater"
-msgstr "க்ளியர்வாட்டர்"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Clemson"
-msgstr "க்லெம்ஸன்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Cleveland"
-msgstr "க்ளெவ்லான்ட்"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Clines Corners"
-msgstr "சிலினெஸ் கார்னெர்ஸ்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "க்ளின்டன்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "க்ளின்டன்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "க்ளின்டன்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Clintonville"
-msgstr "க்லின்டன்வில்லா"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Cloquet"
-msgstr "க்லோவெட்"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Clovis"
-msgstr "க்ளீவிஸ்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cocoa"
-msgstr "கோகோ"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Cody"
-msgstr "கொடி"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "கோயுர் டி'அலெனி"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Coffeyville"
-msgstr "கோச்ஃபெவில்லா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "க்கோல்ட் பே"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Coldwater"
-msgstr "கோல்ட்வாட்டர்டர்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "College Station"
-msgstr "காலெஜ் ஸ்டேஷன்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "கொலொராடோ ஸ்ப்ரிங்ஸ்"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "கொலம்பியா"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "கொலம்பியா"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "கொலம்பஸ்"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "கொலம்பஸ்"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "கொலம்பஸ்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "கொலம்பஸ்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "கொலம்பஸ்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "கான்கோர்ட்"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "கான்கோர்ட்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "கான்கோர்ட்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Concordia"
-msgstr "கான்கோர்டியா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Conroe"
-msgstr "கான்ரோ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Cook"
-msgstr "கூக்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr "காப்பர் ஹார்பர்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Cordova"
-msgstr "கோர்டோவா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "கோரோனா"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "கோரோனா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr "காோர்பஸ் க்ரிஸ்டி"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Corsicana"
-msgstr "கோர்சிகானா"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Cortez"
-msgstr "கோர்ட்ஸ்"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Corvallis"
-msgstr "கொர்வாலிஸ்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Costa Mesa"
-msgstr "கோஸ்டா மெஸா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Cotulla"
-msgstr "காட்டுல்லா"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr "கௌன்சில் ப்லஃப்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Craig"
-msgstr "க்ராக்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Crane Lake"
-msgstr "கார்னே லேக்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Crescent City"
-msgstr "க்ரெஸன்ட் சிட்டி"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Creston"
-msgstr "க்ரெஸ்டன்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Crestview"
-msgstr "க்ரெஸ்வியூ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Crockett"
-msgstr "க்ரோகெட்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Crookston"
-msgstr "க்ரெஸ்டன்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cross City"
-msgstr "க்ராஸ் சிட்டி"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Crossville"
-msgstr "க்ராஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Cullman"
-msgstr "குல்மான்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Culpeper"
-msgstr "குல்பெபெர்"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Cumberland"
-msgstr "கம்பர்லான்ட்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Currituck"
-msgstr "கர்ரிடக் "
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Cushing"
-msgstr "குஷிங்"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Custer"
-msgstr "கஸ்டெர்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Cut Bank"
-msgstr "கட் பாங்க்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Daggett"
-msgstr "டாகெட்"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Daleville"
-msgstr "டால்வில்லி"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Dalhart"
-msgstr "டால்ஹார்ட்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Dallas"
-msgstr "டல்லாஸ்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Dalton"
-msgstr "டால்டன்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Daly City"
-msgstr "டேலி சிட்டி"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Dalzell"
-msgstr "டால்ஜெல்"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Danbury"
-msgstr "டான்பெரி"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Dansville"
-msgstr "டான்வில்லா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "டான்வில்லா"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "டான்வில்லா"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Darlington"
-msgstr "டார்லிங்டன்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Davenport"
-msgstr "டெவன்போர்ட்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Dayton"
-msgstr "டயட்டன்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "டயடோனா பீச்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "De Queen"
-msgstr "டீ க்குயின்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "DeKalb"
-msgstr "டீ கால்ப்"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "DeRidder"
-msgstr "டீ ரிடர்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Deadhorse"
-msgstr "டெட் ஹார்ஸ்"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "டெக்காடர்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "டெக்காடர்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "டெக்காடர்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Decorah"
-msgstr "டெகோராஹ்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Deer Park"
-msgstr "டீர் பார்க்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Defiance"
-msgstr "டிஃபையான்ஸ்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Del Rio"
-msgstr "டெல் ரியோ"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Delta"
-msgstr "டெல்டா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Delta Junction"
-msgstr "டெல்டா ஜங்சன்"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Deming"
-msgstr "டெமிங்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Denison"
-msgstr "டென்சன்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Denton"
-msgstr "டென்டன்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Denver"
-msgstr "டென்வெர்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Des Moines"
-msgstr "டெல் மொய்னெஸ்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Destin"
-msgstr "டெஸ்டின்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Detroit"
-msgstr "டெட்ராய்ட்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr "டெட்ராய்ட் லேக்ஸ்"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Devils Lake"
-msgstr "டெவில்ஸ் லேக்"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Dickinson"
-msgstr "டிக்கின்ஸன்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Dillingham"
-msgstr "டிலிங்ஹாம்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Dillon"
-msgstr "டில்லான்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Dodge Center"
-msgstr "டோட்ஜ் சென்டர்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Dodge City"
-msgstr "டோக் சிட்டி"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Dothan"
-msgstr "டோதான்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "டக்லஸ்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "டக்லஸ்"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "டக்லஸ்"
-
-#. A city in Delaware in the United States
-msgid "Dover"
-msgstr "டோவர்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Doylestown"
-msgstr "டோயுலெஸ்டௌன்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Drummond"
-msgstr "ட்ரமன்ட்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Dryden"
-msgstr "ட்ரைடென்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Du Bois"
-msgstr "டு பாயஸ்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "டுப்ளின்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "டுப்ளின்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Dubuque"
-msgstr "டுபுக்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Duluth"
-msgstr "டுலுத்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Dumas"
-msgstr "டுமாஸ்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Duncan"
-msgstr "டுகேன்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Dunkirk"
-msgstr "டுன்டிர்க்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Durango"
-msgstr "டுரங்கோ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Durant"
-msgstr "டுரன்ட்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Durham"
-msgstr "டர்ஹாம்"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Dyersburg"
-msgstr "டையர்ஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "கழுகு"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "கழுகு"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Eagle River"
-msgstr "ஈகள் ரிவர்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "East Hampton"
-msgstr "கிழக்கு ஹாம்ப்டன்"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "East Milton"
-msgstr "கிழக்கு மில்டன்"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Easton"
-msgstr "ஈஸ்டோன்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Eastsound"
-msgstr "ஈஸ்ட்ஸௌன்ட்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Eau Claire"
-msgstr "ஓ க்ளேயர்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Edenton"
-msgstr "எடென்டன்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Edinburg"
-msgstr "எடின்பர்க்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Edwards"
-msgstr "எட்வர்ட்ஸ்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Effingham"
-msgstr "எஃபில்ஹாம்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Egegik"
-msgstr "எஜிகிக்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "El Centro"
-msgstr "எல் சென்ட்ரோ"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "El Dorado"
-msgstr "எல் டோராடோ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "El Monte"
-msgstr "எல் மோன்ட்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "El Paso"
-msgstr "எல் பாசோ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "El Reno"
-msgstr "எல் ரெனோ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Elbert"
-msgstr "எல்பெர்ட்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr "எல்ஃபின் கோவ்"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Elizabeth"
-msgstr "எலிசபத்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr "எலிசபத் சிட்டி"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Elizabethtown"
-msgstr "எலிசபத்டௌன்"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "எல்ஹார்ட்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "எல்ஹார்ட்"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Elkins"
-msgstr "எல்கின்ஸ்"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Elko"
-msgstr "எல்கோ"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Ellensburg"
-msgstr "எலன்ஸ்பர்க்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Elmira"
-msgstr "எல்மிரா"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Elwood"
-msgstr "எல்வுட்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "எலி"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "எலி"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Elyria"
-msgstr "எலிரியா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Emigrant Gap"
-msgstr "எமிக்ரன்ட் கேப்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Emmonak"
-msgstr "எமொனாக்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "எம்போரியா"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "எம்போரியா"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Enid"
-msgstr "எனிட்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Ephrata"
-msgstr "எஃப்ரடா"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Erie"
-msgstr "ஈரி"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Erwin"
-msgstr "எர்வின்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Escanaba"
-msgstr "எஸ்கனபா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Escondido"
-msgstr "எஸ்கோன்டிடோ"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Estherville"
-msgstr "எஸ்தெர்வில்லா"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Eugene"
-msgstr "யூஜியென்"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Eureka"
-msgstr "யுரேகா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Eureka Roadhouse"
-msgstr "யுரேகா ரோட் ஹவுஸ்"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Evanston"
-msgstr "எவான்ஸ்டன்"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Evansville"
-msgstr "எவான்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Eveleth"
-msgstr "லெவென்த்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Everett"
-msgstr "எவரெட்"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Evergreen"
-msgstr "எவர்க்ரீன்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Fairbanks"
-msgstr "ஃபையர் பேங்க்ஸ்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Fairchild"
-msgstr "ஃபையர்சைல்ட்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "ஃபையர்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "ஃபையர்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "ஃபையர்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Fairmont"
-msgstr "ஃபேர்மௌன்ட்"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Faith"
-msgstr "ஃபையத்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Falfurrias"
-msgstr "ஃபேல்ஃபுரியா"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Fallon"
-msgstr "ஃபாலன்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Falls City"
-msgstr "ஃபால்ஸ் சிட்டி"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Fargo"
-msgstr "ஃபார்கோ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Faribault"
-msgstr "ஃபாரிபௌல்ட்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Farmingdale"
-msgstr "ஃப்பார்மிங்டேல்"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "ஃபார்மிங்டன்"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "ஃபார்மிங்டன்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Farmville"
-msgstr "ஃபார்ம்வில்லா"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "ஃபயெடெவில்லே"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "ஃபயெடெவில்லே"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr "ஃபெர்கஸ் ஃபால்ஸ்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Findlay"
-msgstr "ஃபின்ட்லே"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Fitchburg"
-msgstr "பிட்ச்பர்க்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Flagstaff"
-msgstr "ஃலாக்ஸ்டாஃப்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Flint"
-msgstr "ஃபிளின்ட்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Flippin"
-msgstr "ஃபிலிபின்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Flora"
-msgstr "ஃப்ளோரா"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Florence"
-msgstr "ஃப்ளோரன்ஸ்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Fond du Lac"
-msgstr "ஃபாண்ட் டு லேக்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Fontana"
-msgstr "ஃபோன்டானா"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Fort Benning"
-msgstr "ஃபோர்ட் பெனிங்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Fort Carson"
-msgstr "ஃபோர்ட் கார்சன்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Fort Collins"
-msgstr "ஃபோர்ட் காலின்ஸ்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr "ஃபோர்ட் டோஜ்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr "ஃபோர்ட் லாடெர்டேல்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Fort Madison"
-msgstr "ஃபோர்ட் மேடிஸன்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Myers"
-msgstr "ஃபோர்ட் மைரெஸ்"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Fort Payne"
-msgstr "ஃபோர்ட் பேனீ"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Pierce"
-msgstr "ஃபோர்ட் பிர்சே"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Fort Polk"
-msgstr "ஃபோர்ட் போக்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "ஃபோர்ட் ஸ்மித்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr "ஃபோர்ட்ஸ்டாக்டன்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Walton Beach"
-msgstr "ஃபோர்ட் வால்டன் பீச்"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "ஃபோர்ட் வேய்ன்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Fort Worth"
-msgstr "ஃபோர்ட் வொர்த்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Fort Yukon"
-msgstr "ஃபோர்ட் யூகான்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Fosston"
-msgstr "ஃபோஸ்டன்"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "ஃப்ராங்ஃபர்ட்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "ஃப்ராங்ஃபர்ட்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "ஃப்ராங்லின்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "ஃப்ராங்லின்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "ஃப்ராங்லின்"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "ப்ரெட்ரிக்டன்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "ப்ரெட்ரிக்டன்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Fredericksburg"
-msgstr "ப்ரெட்ரிக்ஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Freeport"
-msgstr "ஃப்ரீ ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "ஃபெர்மாண்ட்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "ஃபெர்மாண்ட்"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Frenchville"
-msgstr "ப்ரெஞ்வில்லா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Fresno"
-msgstr "ப்ரெஸ்னோ"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "ப்ரைடே ஹார்பார்"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "ப்ரையர்பர்க்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Fullerton"
-msgstr "ஃபுலர்டன்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Fulton"
-msgstr "ஃபுல்டன்"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Gadsden"
-msgstr "காட்ஸ்டென்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Gage"
-msgstr "காஜ்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "கைனெஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "கைனெஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "கைனெஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Galena"
-msgstr "கலெனா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Galesburg"
-msgstr "கலீஸ்பெர்க்"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Galliano"
-msgstr "கலிலியானோ"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Gallup"
-msgstr "கால்ப்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Galveston"
-msgstr "கால்வெஸ்டன்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Gambell"
-msgstr "காம்பெல்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "கார்டன் சிட்டி"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "கார்டன் சிட்டி"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Garden Grove"
-msgstr "கார்டன் க்ரோவ்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Garland"
-msgstr "கார்லாண்ட்"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Garrison"
-msgstr "காரிஸன்"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Gary"
-msgstr "காரே"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Gastonia"
-msgstr "காஸ்டோனியா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Gatesville"
-msgstr "கேட்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Gaylord"
-msgstr "கேலார்ட்"
-
-#. A city in Delaware in the United States
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Giddings"
-msgstr "ஜிட்டிங்டன்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Gilbert"
-msgstr "ஜில்பெர்ட்"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Gillette"
-msgstr "ஜில்லெட்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Gilmer"
-msgstr "ஜில்மெர்"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "கால்ஸ்கௌ"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "கால்ஸ்கௌ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Glencoe"
-msgstr "க்லென்சோய்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "க்லென்டைவ்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "க்லென்டைவ்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Glendive"
-msgstr "க்லென்டைவ்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Glens Falls"
-msgstr "க்லென்ஸ் ஃபாள்ஸ்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Glenwood"
-msgstr "க்லென்வுட்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Goldsboro"
-msgstr "கோல்ட்ஸ்போரோ"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Goodland"
-msgstr "குட்லாண்ட்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Goodyear"
-msgstr "குட்இயர்"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Goosport"
-msgstr "கூஸ்போர்ட்"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Gorham"
-msgstr "கோர்ஹாம்"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Goshen"
-msgstr "கோஸ்ஹென்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Grafton"
-msgstr "க்ராஃப்டோன்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Graham"
-msgstr "க்ராஹாம்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Granbury"
-msgstr "க்ரான்பரி"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr "க்ரான்ட் கன்யன்"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Grand Forks"
-msgstr "க்ரான்ட் ஃபோர்க்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Grand Island"
-msgstr "க்ரான் தீவு"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Grand Isle"
-msgstr "க்ரான் தீவு"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Grand Junction"
-msgstr "க்ரான்ட் ஜங்சன்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "க்ரான்ட் மாராய்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Grand Prairie"
-msgstr "க்ரான்ச் ப்ராரெய்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "க்ரான்ட் ராபிட்ஸ்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "க்ரான்ட் ராபிட்ஸ்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Granite Falls"
-msgstr "க்ரானைட் ஃபால்ஸ்"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Grants"
-msgstr "க்ரான்ஸ்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Grayling"
-msgstr "க்ரேலிங்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Great Bend"
-msgstr "க்ரேட் பென்ட்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Great Falls"
-msgstr "க்ரேட் ஃபால்ஸ்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Green Bay"
-msgstr "க்ரீன் பே"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "க்ரீன்ஸ்பொரோ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "க்ரீன்ஸ்பொரோ"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "க்ரீன்வில்லா"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "க்ரீன்வில்லா"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "க்ரீன்வில்லா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "க்ரீன்வில்லா"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "க்ரீன்வுட்"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "க்ரீன்வுட்"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Greer"
-msgstr "க்ரீர்"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Greybull"
-msgstr "க்ரேபால்"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Groton"
-msgstr "க்ரோடோன்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Grove"
-msgstr "க்ரோஸடோ"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Gulfport"
-msgstr "கல்ப்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Gulkana"
-msgstr "குல்கானா"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Gunnison"
-msgstr "குனிசன்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Gustavus"
-msgstr "குஸ்டவ்ஸ்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Guthrie"
-msgstr "குத்ரே"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Guymon"
-msgstr "குய்மான்"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Hagerstown"
-msgstr "ஹாகெர்டௌன்"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Hailey"
-msgstr "ஹெயிலி"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Haines"
-msgstr "ஹைன்ஸ்"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Haleyville"
-msgstr "ஹெலிவில்லி"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Hallock"
-msgstr "ஹாலாக்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "ஹாமில்டன்"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Hammond"
-msgstr "ஹம்மோன்ட்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Hampton"
-msgstr "ஹாம்ப்டன்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Hancock"
-msgstr "ஹான்காக்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "ஹன்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "ஹன்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Hanksville"
-msgstr "ஹங்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Harbor Springs"
-msgstr "ஹார்பர் ஸ்பிரிங்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Harlan"
-msgstr "ஹர்லான்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Harlingen"
-msgstr "ஹார்லிங்கென்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "ஹைன்ஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "ஹைன்ஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Harrison"
-msgstr "ஹாரிசன்"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Hartford"
-msgstr "ஹார்ட்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Hastings"
-msgstr "ஹாஸ்டிங்ஸ்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Hatteras"
-msgstr "ஹாட்ராஸ்"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Hattiesburg"
-msgstr "ஹாடிஸ்பர்க்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Havelock"
-msgstr "ஹாவ்லாக்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Havre"
-msgstr "ஹாவ்ரெ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Hawthorne"
-msgstr "ஹாவ்தோம்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Hayden"
-msgstr "ஹேடென்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Hays"
-msgstr "ஹேய்ஸ்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "ஹேவார்ட்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "ஹேவார்ட்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Healy"
-msgstr "ஹீலி"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hearne"
-msgstr "ஹீர்னே"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hebbronville"
-msgstr "ஹெப்ரோன்வில்லா"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Hebron"
-msgstr "ஹெப்ரோன்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Helena"
-msgstr "ஹெலினா"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "ஹென்டர்சன்"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "ஹென்டர்சன்"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Hermiston"
-msgstr "ஹெர்மிஸ்டன்"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Hettinger"
-msgstr "ஹெட்டிங்கர்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Hialeah"
-msgstr "ஹியாலீ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Hibbing"
-msgstr "ஹிப்பிங்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Hickory"
-msgstr "ஹிக்கரி"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Hicks"
-msgstr "ஹிக்ஸ்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Hill City"
-msgstr "ஹில் சிட்டி"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hillsboro"
-msgstr "ஹில்ஸ்போரோ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Hillsdale"
-msgstr "ஹில்ஸ்டாலே"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Hillsville"
-msgstr "ஹில்ஸ் வில்லா"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Hilo"
-msgstr "ஹிலோ"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Hilton Head Island"
-msgstr "ஹில்டன் ஹெட் தீவு"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Hinesville"
-msgstr "ஹினெஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Hobart"
-msgstr "ஹோபர்ட்"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Hobbs"
-msgstr "ஹோப்ஸ்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Hoffman"
-msgstr "ஹாப்மென்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Holdrege"
-msgstr "ஹோல்ட்ரஜ்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Holland"
-msgstr "ஹாலந்து"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Hollywood"
-msgstr "ஹாலிவுட்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Homer"
-msgstr "ஹோமர்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Homestead"
-msgstr "ஹோம்ஸ்டெட்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hondo"
-msgstr "ஹோன்டோ"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Honolulu"
-msgstr "ஹொனோலுலு"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Hoonah"
-msgstr "ஹோனாஹ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Hooper Bay"
-msgstr "ஹோப்பர் பே"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Hoquiam"
-msgstr "ஹோகுயம்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "ஹாட் ஸ்பிரிங்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "ஹாட் ஸ்பிரிங்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr "ஹூடன் லேக்"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Houlton"
-msgstr "ஹூடன்"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Houma"
-msgstr "ஹூமா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Houston"
-msgstr "ஹூஸ்டன்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Howell"
-msgstr "ஹௌவெல்"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Huntington"
-msgstr "ஹன்டிங்டன்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Huntington Beach"
-msgstr "ஹன்டிங்டன் பீச்"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "ஹன்ட்ஸ்வில்லே"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "ஹன்ட்ஸ்வில்லே"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Huron"
-msgstr "ஹுரான்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Huslia"
-msgstr "ஹுஸ்லியா"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "ஹசின்சன்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "ஹசின்சன்"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Hyannis"
-msgstr "ஹயானிஸ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Hydaburg"
-msgstr "ஹைடன்பர்க்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Idabel"
-msgstr "இடாபெல்"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr "இதாஹோ ஃபால்ஸ்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "இம்பீரியல்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "இம்பீரியல்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr "இம்பீரியல் பீச்"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Independence"
-msgstr "குடியரசு"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "இந்தியானா"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "இந்தியானபாலிஸ்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Indiantown"
-msgstr "இந்தியானாடவுன்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Inglewood"
-msgstr "இங்கிள்வுட்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "International Falls"
-msgstr "இன்டெர்நேஷனல் ஃபால்ஸ்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Inver Grove Heights"
-msgstr "இன்வர் க்ரோவ் ஹெய்ட்ஸ்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Inyokern"
-msgstr "இன்யோகெர்ன்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Iowa City"
-msgstr "ஐவா சிட்டி"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "அயன் மௌன்டன்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Ironwood"
-msgstr "அயன்வூட்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Irvine"
-msgstr "இர்வின்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Irving"
-msgstr "இர்விங்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Islip"
-msgstr "இஸ்லிப்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Ithaca"
-msgstr "இத்தாகா"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாக்சன்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாக்சன்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாக்சன்"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாக்சன்"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாக்சன்"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாக்சன்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "ஜாக்சன்மைக்கெல்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "ஜாக்சன்மைக்கெல்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "ஜாக்சன்மைக்கெல்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "ஜாக்சன்மைக்கெல்"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Jaffrey"
-msgstr "ஜெஃப்ரி"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "ஜெம்ஸ்டவுன்"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgctxt "City in North Dakota, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "ஜெம்ஸ்டவுன்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Janesville"
-msgstr "ஜேன்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jasper"
-msgstr "ஜாஸ்பெர்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Jefferson"
-msgstr "ஜெஃபர்சன்"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Jefferson City"
-msgstr "ஜெர்பெர்சன் சிட்டி"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Jerome"
-msgstr "ஜெரோம் "
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Jersey City"
-msgstr "ஜெர்சி சிட்டி"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Johnstown"
-msgstr "ஜான்ஸ்டௌன்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Joliet"
-msgstr "ஜுலியட்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Jonesboro"
-msgstr "ஜெனெஸ்போரோ"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Joplin"
-msgstr "ஜோப்லின்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Jordan"
-msgstr "ஜோர்டான்"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Juliustown"
-msgstr "ஜூலியஸ்டவுன்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Junction"
-msgstr "ஜங்சன்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Junction City"
-msgstr "ஜங்சன் சிடி"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "ஜுனீயு"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "ஜுனீயு"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kahului"
-msgstr "கஹுலுயி"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kailua"
-msgstr "கைலுவா"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Kaiser"
-msgstr "கெய்சர்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kake"
-msgstr "கேகி"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kaktovik"
-msgstr "கட்கோவிக்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr "கலமஸோ"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Kalispell"
-msgstr "காலிஸ்பெல் "
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kaltag"
-msgstr "கல்டாக்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Kankakee"
-msgstr "கங்காகே"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "கன்ஸாஸ் சிட்டி"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "கன்ஸாஸ் சிட்டி"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kaumalapau"
-msgstr "கௌமலபா"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kaunakakai"
-msgstr "கவுனாககாய்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Kearney"
-msgstr "கெர்னே"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Keene"
-msgstr "கீனீ"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kekaha"
-msgstr "கெகாஹா"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Kelso"
-msgstr "கெல்ஸோ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kenai"
-msgstr "கெனைய்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Kenansville"
-msgstr "கெனான்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Kenosha"
-msgstr "கெனொஷா"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Keokuk"
-msgstr "கியோகுக்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Kerrville"
-msgstr "கெர்வில்லா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Ketchikan"
-msgstr "கெட்சிகன்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Key West"
-msgstr "கே வெஸ்ட்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Kill Devil Hills"
-msgstr "கில் டெவில் ஹில்ஸ்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Killeen"
-msgstr "கில்லென்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Kimball"
-msgstr "கிம்பால்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "King Salmon"
-msgstr "கிங் சால்மன்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Kingman"
-msgstr "கிங்மேன்"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Kingsport"
-msgstr "கிங்ஸ்போர்ட்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Kingsville"
-msgstr "கிங்ஸ்வில்லி"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Kinross"
-msgstr "கின்ராஸ்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Kinston"
-msgstr "கிங்ஸ்டன்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kipnuk"
-msgstr "கிப்னக்"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Kirksville"
-msgstr "கிர்க்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kivalina"
-msgstr "கிவாலினா"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr "க்லாமத் ஃபால்ஸ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Klawock"
-msgstr "க்லாவாக்"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Knob Noster"
-msgstr "நோப் நோஸ்டர்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "க்னாக்ஸ்வ ல்லி"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "க்னாக்ஸ்வ ல்லி"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kodiak"
-msgstr "கோடையாக்"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Kokomo"
-msgstr "கோகோமோ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kotzebue"
-msgstr "கோட்செபு"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Koyuk"
-msgstr "கியோயுக்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kustatan"
-msgstr "குஸ்டடன்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "La Crosse"
-msgstr "லா க்ரோஸெ"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "La Grande"
-msgstr "லா க்ரென்டி"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "லா க்ரென்ஜி"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "லா க்ரென்ஜி"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "La Junta"
-msgstr "லா ஜன்டா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "La Verne"
-msgstr "லா வெர்ன்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "La Veta"
-msgstr "லா வெடா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Lacon"
-msgstr "லகோன்"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Laconia"
-msgstr "லகோனியா"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Ladysmith"
-msgstr "லேடிஸ்மித்"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "லாஃயெடீ"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "லாஃயெடீ"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Lahaina"
-msgstr "லஹாய்னா"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Lake Charles"
-msgstr "லேக் சார்லஸ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Lake Minchumina"
-msgstr "லேக் மின்சுமினா"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Lakeland"
-msgstr "லேக்லேன்ட்"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Lakeside"
-msgstr "லேக்சைட்"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Lakeview"
-msgstr "லேக்வியூ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Lakewood"
-msgstr "லேக்வுட்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Lamar"
-msgstr "லாமர்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Lambertville"
-msgstr "லம்பர்வில்லா"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Lamoni"
-msgstr "லாமோனி"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "லான்காஸ்டெர்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "லான்காஸ்டெர்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "லான்காஸ்டெர்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "லான்காஸ்டெர்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Land O' Lakes"
-msgstr "லான்ட் ஓ லேக்ஸ்"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Lander"
-msgstr "லான்டெர்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Lansing"
-msgstr "லாங்சிங்"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Laramie"
-msgstr "லாராமி"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Laredo"
-msgstr "லரெடோ"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Las Cruces"
-msgstr "லாஸ் க்ருசெஸ்"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "லாஸ் வெகாஸ்"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "லாஸ் வெகாஸ்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Latrobe"
-msgstr "லட்ரோப்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "லாரென்ஸ்"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "லாரென்ஸ்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "லாரன்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "லாரன்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Lawton"
-msgstr "லாடன்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Le Mars"
-msgstr "லே மார்ஸ்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Leadville"
-msgstr "லீட்வில்லா"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "லெபனான்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "லீஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "லீஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Leeville"
-msgstr "லீவில்லி"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Lemoore"
-msgstr "மெம்மோர்"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Lewisburg"
-msgstr "லூவிஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Lewiston"
-msgstr "லூவிஸ்டன்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Lewistown"
-msgstr "லுவிஸ்டைன்"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "லெக்சிங்டன்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "லெக்சிங்டன்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "லெக்சிங்டன்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Liberal"
-msgstr "லிபெரல்"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Lihue"
-msgstr "லிஹு"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lima"
-msgstr "லிம்மா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Lime Village"
-msgstr "லைம் வில்லேஜ்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Limon"
-msgstr "லிமோன்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "லின்கன்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "லின்கன்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "லிட்ச்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "லிட்ச்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Little Falls"
-msgstr "லிட்டில் ஃபால்ஸ்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Little Rock"
-msgstr "லிட்டில் ராக் "
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Livermore"
-msgstr "லிவர்மோர்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Livingston"
-msgstr "லிவிங்ஸ்டன்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Livonia"
-msgstr "லிவோனியா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Llano"
-msgstr "ல்லானோ"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Logan"
-msgstr "லகோன்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Lompoc"
-msgstr "லோம்போக்"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "London"
-msgstr "லண்டன்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Lone Rock"
-msgstr "லோன் ராக்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Long Beach"
-msgstr "லாங் பீச்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Longview"
-msgstr "லாங்வியூ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Longville"
-msgstr "லாங்வில்லா "
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Los Alamitos"
-msgstr "லாஸ் அல்மெடாஸ்"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "லாஸ் அலமோஸ்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Louisa"
-msgstr "லௌஸியா"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Louisburg"
-msgstr "லூவிஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Louisville"
-msgstr "லூயிஸ் வில்லா"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Lovelock"
-msgstr "லௌலாக்"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "லௌவெல்"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "லௌவெல்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Lubbock"
-msgstr "லப்பாக்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Ludington"
-msgstr "லுடிங்டன்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Lufkin"
-msgstr "லுஃப்கின்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Lumberton"
-msgstr "லம்பர்டன்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Luverne"
-msgstr "லுவெர்ன்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Lynchburg"
-msgstr "லய்ச்பர்க்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Mackinac Island"
-msgstr "மாகினாக் தீவு"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Macomb"
-msgstr "மெக்கோம்ப்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Macon"
-msgstr "மாகோன்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Madera"
-msgstr "மெடேரா "
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "மாடிசன்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "மாடிசன்"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Malta"
-msgstr "மால்டா"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Manassas"
-msgstr "மானஸாஸ்"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Manchester"
-msgstr "மான்செஸ்டர்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Manhattan"
-msgstr "மன்ஹாடன்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Manistee"
-msgstr "மானிஸ்டீ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Manistique"
-msgstr "மானிஸ்க்வ்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Manitowoc"
-msgstr "மானிடோவோக்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Mankato"
-msgstr "மான்காடோ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Manley Hot Springs"
-msgstr "மான்லே  ஹாட் ஸ்பிரிங்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Mansfield"
-msgstr "மான்ஸ்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Manteo"
-msgstr "மான்டியோ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Maple Lake"
-msgstr "மேப்லே ஏரி"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Marathon"
-msgstr "மரதான்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Marfa"
-msgstr "மார்ஃபா"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Marianna"
-msgstr "மாரியானா"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Marietta"
-msgstr "மாரிட்டா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "மாரியான்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "மாரியான்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "மாரியான்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Marquette"
-msgstr "மர்கெடா"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "மார்ஷெல்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "மார்ஷெல்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Marshalltown"
-msgstr "மார்ஷெல் டவுன்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Marshfield"
-msgstr "மார்ஷெல்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "மார்டின்ஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Martinsville"
-msgstr "மார்டின்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "மோரிஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "மோரிஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Mason"
-msgstr "மாசன்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Mason City"
-msgstr "மாசன் சிட்டி"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Massena"
-msgstr "மஸாஸினா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Mattoon"
-msgstr "மடோன்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Maxton"
-msgstr "மாக்ஸ்டன்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Mayport"
-msgstr "மேபோர்ட்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "McAlester"
-msgstr "மெக்எலெஸ்டர்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "McAllen"
-msgstr "மெக்ஆலென்"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "McCall"
-msgstr "மெக்கால்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "McCarthy"
-msgstr "மெக்காத்தி"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "McComb"
-msgstr "மெக்கோப்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "McCook"
-msgstr "மெக்குக்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "McGrath"
-msgstr "மெக்ராத்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "McGregor"
-msgstr "மெக் கிரெகோர்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "McKinley Park"
-msgstr "மெக்கென்லே பார்க்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "McKinney"
-msgstr "மெக் கென்னே"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "McMinnville"
-msgstr "மெக்மிண்வில்லி"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Meacham"
-msgstr "மியாசம்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Meadville"
-msgstr "மீட்வில்லா"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "மெட்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "மெட்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr "மெடிசன் லாட்ஜ்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Meeker"
-msgstr "மீக்கர்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr "மெகோர்யுக்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "மெல்பர்ன்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Melfa"
-msgstr "மெல்ஃபா"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Memphis"
-msgstr "மெம்ப்ஹிஸ்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Mena"
-msgstr "மெனா"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Menominee"
-msgstr "மெனோமினீ"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Menomonie"
-msgstr "மெனோமோனீ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Merced"
-msgstr "மெர்சிட்"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Mercury"
-msgstr "மெர்குரி"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Meriden"
-msgstr "மெரிடியன்"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Meridian"
-msgstr "மெரிடியன்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Merrill"
-msgstr "மெர்ரில்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Mesa"
-msgstr "மெசா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Mesquite"
-msgstr "மெஸ்க்யூட்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Metlakatla"
-msgstr "மெட்லகட்லா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Metropolis"
-msgstr "மெட்ரோபோலிஸ்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Miami"
-msgstr "மியாமி"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Middlesboro"
-msgstr "மிடில்பரோ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Midland"
-msgstr "மிட்லாண்ட்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Midlothian"
-msgstr "மிட்லோதியன்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Miles City"
-msgstr "மைல்ஸ் சிட்டி"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Milford"
-msgstr "மில்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Milledgeville"
-msgstr "மில்ஏட்ச்வில்லா"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Millington"
-msgstr "மிலிங்டன்"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Millinocket"
-msgstr "மிலினோகெட்"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Millville"
-msgstr "மில்வில்லா"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Milton"
-msgstr "மில்டன்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Milwaukee"
-msgstr "மில்வாகீ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr "மினரல் வெல்ஸ்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "மின்னபோலிஸ்"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Minot"
-msgstr "மினோட்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Missoula"
-msgstr "மிஸ்ஸௌலா"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Mitchell"
-msgstr "மிட்செல்"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Moab"
-msgstr "மோப்"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Mobile"
-msgstr "மொபைல்"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Mobridge"
-msgstr "மோப்பிரிட்ஜ்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Modesto"
-msgstr "மோடெஸ்டோ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Moline"
-msgstr "மோலைன்"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "மோன்ரோ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "மோன்ரோ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "மோன்ரோ"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "மோன்ரோ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Montague"
-msgstr "மாடேகு"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Montauk"
-msgstr "மோன்டௌக்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Monterey"
-msgstr "மோன்ட்ரே"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "மாண்டிவீடியோ"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "மோன்ட்கோம்ரே"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "மோன்ட்கோம்ரே"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "மோன்டிசிலோ"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "மோன்டிசிலோ"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "மோன்டிசிலோ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Montrose"
-msgstr "மோன்ட்ரோஸ்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Moorhead"
-msgstr "மூர்ஹெட்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Moose Lake"
-msgstr "மூஸ் ஏரி"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Mora"
-msgstr "மோரா"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Morgantown"
-msgstr "மார்கன்டௌன்"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Moriarty"
-msgstr "மோரியாடி"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "மோரிஸ்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "மோரிஸ்"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Morristown"
-msgstr "மோரிஸ்டௌன்"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Morrisville"
-msgstr "மோரிஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Moscow"
-msgstr "மாஸ்கோ"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Moses Lake"
-msgstr "மோஸஸ் லேக்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Mosinee"
-msgstr "மோஸினீ"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Moultrie"
-msgstr "மௌல்ட்ரி"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Mount Airy"
-msgstr "மௌன்ட் ஏரி"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Mount Carmel"
-msgstr "மௌன்ட் கார்மெல்"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Mount Holly"
-msgstr "மௌன்ட் ஹோலி"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Mount Ida"
-msgstr "மௌன்ட் இடா"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "மௌன்ட் பிளஸ்ன்ட்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "மௌன்ட் பிளஸ்ன்ட்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "மௌன்ட் பிளஸ்ன்ட்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Mount Pocono"
-msgstr "மௌன்ட் பொகோனோ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr "மௌன்ட் ஸாஸ்தா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr "மௌன்ட் வெரோன்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr "மௌன்ட் வில்சன்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "மௌன்டன் ஹோம்"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "மௌன்டன் ஹோம்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Mountain View"
-msgstr "மௌன்டன் வியூ"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Muldraugh"
-msgstr "மல்ட்ராஹ்"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Mullan"
-msgstr "முல்லன்"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Muncie"
-msgstr "முன்சி"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Munising"
-msgstr "முனிசிங்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Muscatine"
-msgstr "மஸ்காடைன்"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr "மஸ்ஸல் ஷோல்ஸ்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Muskegon"
-msgstr "மஸ்கெகோன்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Muskogee"
-msgstr "மஸ்கோகி"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr "மைட்டல் பீச்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nabesna"
-msgstr "நபிஸ்னா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr "நகோக்டோசெஸ்"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Nantucket"
-msgstr "நான்டகெட்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Napa"
-msgstr "நப்பா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Naperville"
-msgstr "நேப்பர்வில்லி"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Naples"
-msgstr "நாபெல்ஸ்"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Nashua"
-msgstr "நாஷாவா"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Nashville"
-msgstr "நாஷ்வில்லா"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Natchez"
-msgstr "நாட்செஸ்"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Natchitoches"
-msgstr "நட்சிடோசிஸ்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Nebraska City"
-msgstr "நெப்ராஸ்கா நகரம்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Needles"
-msgstr "நீடில்ஸ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nenana"
-msgstr "நினானா"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "New Bedford"
-msgstr "நியூ பெட்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "New Bern"
-msgstr "நியூ பெர்ன்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "New Braunfels"
-msgstr "நியூ பர்ன்ஃபெல்ஸ்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "New Castle"
-msgstr "நியூகாஸ்டெல்"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "New Haven"
-msgstr "நியூ ஹெவன்"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "New Iberia"
-msgstr "நியூ லிபெரியா"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "New Orleans"
-msgstr "நியூ ஆர்லென்ஸ்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "New Philadelphia"
-msgstr "நியூ பிலடெல்பியா"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "New Richmond"
-msgstr "நியூ ரிச்மான்ட்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "New Smyrna Beach"
-msgstr "நியூ ஸ்மைர்னா பீச்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "New Ulm"
-msgstr "நியூ உம்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "New York"
-msgstr "நியூயார்க்"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "நெவார்க்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "நெவார்க்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Newberry"
-msgstr "நியூபெர்ரி"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Newburgh"
-msgstr "நியூபர்ஹ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Newhalen"
-msgstr "நியூஹாலன்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Newhall"
-msgstr "நியூஹால்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Newnan"
-msgstr "நியூநன்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "நியூபோர்ட்"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "நியூபோர்ட்"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgctxt "City in Rhode Island, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "நியூபோர்ட்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Newport News"
-msgstr "நியூபோர்ட் நியூஸ்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Newton"
-msgstr "நியூடன்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "நிகரா ஃபால்ஸ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Noatak"
-msgstr "நோடாக்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Nogales"
-msgstr "நோகாலெஸ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nome"
-msgstr "நோம்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "நோர்போக்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "நோர்போக்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Norman"
-msgstr "நார்மன்"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "North Adams"
-msgstr "வடக்குர்த் ஆடம்"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "North Bend"
-msgstr "வடக்கு பென்ட்"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "North Las Vegas"
-msgstr "வட லாஸ் வெகாஸ்"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "North Myrtle Beach"
-msgstr "வடக்கு மிர்டில் பீச்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "North Platte"
-msgstr "வடக்கு ப்லாட்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "North Wilkesboro"
-msgstr "வட வில்கிஸ்போரோ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Northway"
-msgstr "நார்த்வே"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Norwalk"
-msgstr "நார்வாக்"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Norwood"
-msgstr "நார்வுட்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nuiqsut"
-msgstr "நியூக்சூட்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "O'Neill"
-msgstr "ஓ'நெயில்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr "ஓக் ஹார்பர்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Oak Island"
-msgstr "ஓக் தீவு"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Oak Ridge"
-msgstr "ஓக் ரிட்ஜ்"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Oakdale"
-msgstr "ஓக்டேல்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oakland"
-msgstr "ஓக்லாண்ட்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Ocala"
-msgstr "ஒகாலா"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Ocean City"
-msgstr "ஓசியன் சிட்டி"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oceanside"
-msgstr "ஒஷன்சைட்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Odessa"
-msgstr "ஓடேசா"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Oelwein"
-msgstr "ஒஎல்வீன்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Ogallala"
-msgstr "ஓகல்லாலா"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Ogden"
-msgstr "ஓங்டென்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Okeechobee"
-msgstr "ஓகீசூபீ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr "ஒகல்ஹாமா சிட்டி"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Okmulgee"
-msgstr "ஓக்முல்கீ"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Olathe"
-msgstr "ஓலாதே"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Olive Branch"
-msgstr "ஆலிவ் ப்ராஞ்ச்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Olivia"
-msgstr "ஒலிவியா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Olney"
-msgstr "ஓல்னி"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Olympia"
-msgstr "ஒலிம்பியா"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Omaha"
-msgstr "ஒமாஹா"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Omak"
-msgstr "ஓமார்க்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "ஒனட்ரியோ"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "ஒனட்ரியோ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ஆரஞ்சு"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ஆரஞ்சு"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ஆரஞ்சு"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ஆரஞ்சு"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Orange City"
-msgstr "ஆரஞ்சு சிட்டி"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Orangeburg"
-msgstr "ஆரஞ்ச்பெர்க்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Ord"
-msgstr "ஆர்ட்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Orlando"
-msgstr "ஆர்லாண்டோ"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Ormond Beach"
-msgstr "ஆர்மான்ட் பீச்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oroville"
-msgstr "ஓரோவில்லா"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Orr"
-msgstr "ஓர்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Ortonville"
-msgstr "ஓர்டன்வில்லா"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Osceola"
-msgstr "ஓஸிலா"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Oscoda"
-msgstr "ஓஸ்கோடா"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Oshkosh"
-msgstr "ஓஷ்கோஷ்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Oskaloosa"
-msgstr "ஓஸ்காலோஸா"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ottumwa"
-msgstr "ஓடும்வா"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Overland Park"
-msgstr "ஓவர்லேன்ட் மத்திய பூங்கா"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Owatonna"
-msgstr "ஓவடோனா"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Owensboro"
-msgstr "ஓவென்பொரொ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Owosso"
-msgstr "ஓவாஸோ"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgctxt "City in Connecticut, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "ஆக்ஸ்போர்ட்"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "ஆக்ஸ்போர்ட்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "ஆக்ஸ்போர்ட்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oxnard"
-msgstr "ஆக்ஸ்னார்ட்"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Ozark"
-msgstr "ஓஸார்க்"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Paducah"
-msgstr "படுசாஹ்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Page"
-msgstr "பேஜ்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Pagosa Springs"
-msgstr "பேகோசா ஸ்பிரிங்ஸ்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Palacios"
-msgstr "பலசிகாஸ்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Palestine"
-msgstr "பாலஸ்தீனம்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "பால்ம் ஸ்பிரிங்ஸ்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Palmdale"
-msgstr "பாம்டேல் "
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Palmer"
-msgstr "பால்மெர்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Palo Alto"
-msgstr "பாலோ ஆல்டோ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Pampa"
-msgstr "பாம்பா"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Panama City"
-msgstr "பனாமா சிட்டி"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "பாரிஸ்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "பாரிஸ்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Park Rapids"
-msgstr "பார்க் ராப்பிட்ஸ்"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Parkersburg"
-msgstr "பார்கெர்ஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Parsons"
-msgstr "பார்ஸன்ஸ்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "பசாடானா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "பசாடானா"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Pascagoula"
-msgstr "பாஸ்ககோலா"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Pasco"
-msgstr "பாஸ்கோ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Paso Robles"
-msgstr "பாசோ ரோபெல்ஸ்"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Paterson"
-msgstr "பேட்டெர்சன்"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Patterson"
-msgstr "பட்டெர்சன்"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Patuxent"
-msgstr "பட்டுஸன்ட் "
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Pauls Valley"
-msgstr "பால்ஸ் வேலி"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "Pawtucket"
-msgstr "பாவ்டுகெட்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Paxson"
-msgstr "பாக்ஸன்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Paynesville"
-msgstr "பெய்ன்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Peason"
-msgstr "பீஸன்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Pecos"
-msgstr "பிகோஸ்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Pella"
-msgstr "பில்லா"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Pellston"
-msgstr "பால்ஸ்டன்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Pembroke Pines"
-msgstr "பெம்ப்ரோக் பைன்ஸ்"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Pendleton"
-msgstr "பென்டெல்டன்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Penn Yan"
-msgstr "பென் யான்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Pensacola"
-msgstr "பென்சகோலா"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "பியோரியா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "பியோரியா"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Perry"
-msgstr "பெர்ரி"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Perryton"
-msgstr "பெர்ரிடன்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "பெரு"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "பெரு"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "பீட்டர்ஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "பீட்டர்ஸ்பர்க்"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "பீட்டர்ஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "பிலடெல்பியா"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Philip"
-msgstr "பிலிப்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Phillips"
-msgstr "பிலிப்ஸ்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Phoenix"
-msgstr "ஃபோனிக்ஸ்"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Pierre"
-msgstr "பியர்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr "பைன் ப்ளஃப்"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Pine Ridge"
-msgstr "பைன் ரிட்ஜ்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Pine River"
-msgstr "பைன் ஆறு"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Pine Springs"
-msgstr "பைன் ஸ்பிரிங்ஸ்"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Pinedale"
-msgstr "பைன்டேல்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Pinehurst"
-msgstr "பைன்ஹர்ஸ்ட்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Pipestone"
-msgstr "பைப்ஸ்டோன்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr "பிட்ஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "பிட்ஸ்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "பிட்ஸ்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Placer"
-msgstr "ப்லேசர்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Plainview"
-msgstr "பிளைன்வியூ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Plano"
-msgstr "ப்லேனோ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Platinum"
-msgstr "பிளாட்டினம்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Plattsburgh"
-msgstr "ப்ளாஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Plattsmouth"
-msgstr "ப்ளாட்ஸ்மௌத்"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "ப்ளைமௌத்"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "ப்ளைமௌத்"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Pocatello"
-msgstr "பகடெல்லோ"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Pohick"
-msgstr "போஹிக்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Point Hope"
-msgstr "பாயின்ட் ஹோப்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Point Lay"
-msgstr "பாயின்ட் லே"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Point Pleasant"
-msgstr "பாயின்ட் ப்ளஸன்ட்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Pomona"
-msgstr "பொமோனா"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr "போம்பனோ பீச்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ponca City"
-msgstr "போன்கா சிட்டி"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "போன்டியாக்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "போன்டியாக்"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr "போலார் ஃப்ளப்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Port Alexander"
-msgstr "போர்ட் அலெக்ஸான்டெர்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr "போர்ட் அல்ஸ்வொர்த்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Port Angeles"
-msgstr "போர்ட் ஏஞ்சல்ஸ்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Port Aransas"
-msgstr "போர்ட் அர்கன்ஸாஸ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Port Heiden"
-msgstr "போர்ட் ஹெடென்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Port Hope"
-msgstr "போர்ட் ஹோப்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Port Isabel"
-msgstr "போர்ட் இஸபெல்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Port Lavaca"
-msgstr "போர்ட் லவான்சா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Porterville"
-msgstr "போர்டெர்வில்லா"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "போர்ட்லாண்ட்"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "போர்ட்லாண்ட்"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "போர்ட்ஸ்மௌத்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "போர்ட்ஸ்மௌத்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Poteau"
-msgstr "போடியோ"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Pottstown"
-msgstr "போட்ஸ்டவுன்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr "போஹ்கீப்சைட்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Prairie du Chien"
-msgstr "ப்ரைரீ டு சியன்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Pratt"
-msgstr "ப்ரட்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Prescott"
-msgstr "பெர்ஸ்காட்"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Presque Isle"
-msgstr "ப்ரெச்க் இஸ்லே"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Preston"
-msgstr "ப்ரஸ்டன்"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Price"
-msgstr "ப்ரைஸ்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Princeton"
-msgstr "பிரின்ஸ்டன்"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "Providence"
-msgstr "ப்ரோவிடன்ஸ்"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Provincetown"
-msgstr "ப்ரொவின்ஸ்டௌன்"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Provo"
-msgstr "ப்ரோவோ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Pueblo"
-msgstr "புப்லோ"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr "புன்டா கோர்டா"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Quakertown"
-msgstr "க்வாக்கர்டவுன்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Quantico"
-msgstr "க்வான்டிகோ"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Quillayute"
-msgstr "க்யுல்லேயூட்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Quincy"
-msgstr "ஃயுன்சி"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Racine"
-msgstr "ரேசின்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Raleigh"
-msgstr "ரெல்ஹெ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Ramona"
-msgstr "ராமோனா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Rancho Cucamonga"
-msgstr "ராஞ்சோ குகாமோங்கா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Rantoul"
-msgstr "ரன்டோல்"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Rapid City"
-msgstr "ராபிட் சிட்டி"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Raton"
-msgstr "ராட்டன்"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Rawlins"
-msgstr "ராலின்ஸ்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Reading"
-msgstr "ரீடிங்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Red Bluff"
-msgstr "ரெட் ஃபளப்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Red Oak"
-msgstr "ரெட் ஓக்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Red Wing"
-msgstr "ரெட் விங்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Redding"
-msgstr "ரெட்டிங்"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Redmond"
-msgstr "ரெட்மான்ட்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr "ரெட்வுட் ஃபால்ஸ்"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Reno"
-msgstr "ரெனோ"
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Wyoming"
+#~ msgstr "வயோமிங்"
 
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Renton"
-msgstr "ரென்டன்"
+#~ msgid "Yakima"
+#~ msgstr "யாகிமா"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Rexburg"
-msgstr "ரெக்ஸ்பெர்க்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Rhinelander"
-msgstr "ரைன்லேண்டர்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Rice Lake"
-msgstr "ரைஸ் ஏரி"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Richmond"
-msgstr "ரிச்மான்ட்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Rifle"
-msgstr "ரிஃப்லி"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Riverside"
-msgstr "ரிவர்சைட்"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Riverton"
-msgstr "ரிவர்டன்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Roanoke"
-msgstr "ரோனோக்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Roanoke Rapids"
-msgstr "ரோனோக் ராபிட்ஸ்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Robinson"
-msgstr "ராபின்சன்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Rochelle"
-msgstr "ரோசெல்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "ரோசெஸ்டர்"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "ரோசெஸ்டர்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "ரோசெஸ்டர்"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Rock Hill"
-msgstr "ராக் ஹில்"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Rock Springs"
-msgstr "ராக் ஸ்பிரிங்ஸ்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Rockford"
-msgstr "ராக்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Rockland"
-msgstr "ராக்லாண்ட்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Rockport"
-msgstr "ராக்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Rocksprings"
-msgstr "ராக்ஸ்பிரிங்ஸ்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr "ராக்கி மௌன்ட்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Roe"
-msgstr "ரோ"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Rogers"
-msgstr "ரோஜர்ஸ்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Rogers City"
-msgstr "ரோஜர்ஸ்  சிட்டி"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "ரோம்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "ரோம்"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "ரோம்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Roseau"
-msgstr "ரோசியோ"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Roseburg"
-msgstr "ரோஸ்பர்க்"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Roswell"
-msgstr "ரோஸ்வெல்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Roxboro"
-msgstr "ரோக்ஸ்போரோ"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Ruidoso"
-msgstr "ருய்டோசோ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Rush City"
-msgstr "ரஷ் சிட்டி"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Russell"
-msgstr "ரஸ்ஸெல்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Russellville"
-msgstr "ரஸ்ஸெல்வில்லா"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Ruston"
-msgstr "ருஸ்டன்"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Rutland"
-msgstr "ருட்லாண்ட்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Sacramento"
-msgstr "சாகர்மென்டோ"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Safford"
-msgstr "சாப்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Saginaw"
-msgstr "சாகினௌ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Saguache"
-msgstr "சாகோசி"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Saint Cloud"
-msgstr "செய்ன்ட் க்ளௌட்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Saint George"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜார்ஜ்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜேம்ஸ்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜேம்ஸ்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Saint Johns"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜான்ஸ்"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Saint Johnsbury"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜான்ஸ்பெர்ரி"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Saint Marys"
-msgstr "செய்ன்ட் மேரிஸ்"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Saint Marys City"
-msgstr "செய்ன்ட் மேரிஸ் சிடி"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Saint Paul"
-msgstr "செய்ன்ட் பால்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "சேலம்"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "சேலம்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Salida"
-msgstr "சாலிடா"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Salina"
-msgstr "சாலினா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Salinas"
-msgstr "சாலினாஸ்"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "சாலிஸ்பரி"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "சாலிஸ்பரி"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Sallisaw"
-msgstr "சால்லிசா"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Salmon"
-msgstr "சால்மன்"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr "சால்ட் லேக் சிட்டி"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "San Angelo"
-msgstr "சான் ஆங்லோ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "San Antonio"
-msgstr "சான் ஆன்டொனியோ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Bernardino"
-msgstr "சான் பெர்னார்டினோ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Carlos"
-msgstr "சான் கார்லோஸ்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Diego"
-msgstr "சான்டியாகோ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Francisco"
-msgstr "சான் ஃப்ரான்ஸிஸ்கோ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Jose"
-msgstr "சான் ஜோஸ்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr "சான் லூயுஸ் ஓபிஸ்போ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "San Marcos"
-msgstr "சான் மார்கோஸ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Sand Point"
-msgstr "சான்ட் பாயின்ட்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Sandberg"
-msgstr "சன்ட்பெர்க்"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Sandpoint"
-msgstr "சான்ட் பாயின்ட்"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Sandwich"
-msgstr "சான்ட்விச்"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "சான்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "சான்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "சான்டா அன்னா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr "சான்டா பார்பரா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "சான்டா க்ளாரா"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgctxt "City in Utah, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "சான்டா க்ளாரா"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "சான்டா ஃபீ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "சான்டா மாரியா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "சான்டா மோனிகா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr "சான்டா ரோஸா"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr "சரனாக் லேக்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Sarasota"
-msgstr "சரசோடா"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Sault Ste. Marie"
-msgstr "சௌல்ட் ஸ்டெ. மாரி"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Savanna"
-msgstr "சவானா"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Savannah"
-msgstr "சவானா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Savoonga"
-msgstr "சாவோன்கா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Scammon Bay"
-msgstr "ஸ்கமான் பே"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Scappoose"
-msgstr "ஸ்கேப்போஸ்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr "ஸ்காட்ஸ்ஃப்ளப்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Scottsdale"
-msgstr "ஸ்காட்ஸ்டேல்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Searcy"
-msgstr "ஸீர்சி"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Seattle"
-msgstr "சியாட்டல்"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Sedalia"
-msgstr "சிடாலியா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Selawik"
-msgstr "சிலாவிக்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Seldovia"
-msgstr "செல்டோவியா"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Selinsgrove"
-msgstr "செலின்ஸ்க்ரோவ்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "செமிநோல்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "செமிநோல்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Seward"
-msgstr "சேவார்ட்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Shawnee"
-msgstr "ஷானீ"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Sheboygan"
-msgstr "ஷிபோய்கன்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Shelby"
-msgstr "ஷில்பை"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Shelbyville"
-msgstr "ஷில்பைவில்லா"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Sheldon"
-msgstr "ஷில்டன்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Shelton"
-msgstr "ஷெல்டன்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Shenandoah"
-msgstr "ஷெனான்டோஹ்"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Sheridan"
-msgstr "ஷெரிடான்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sherman"
-msgstr "ஷெர்மன்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Shirley"
-msgstr "ஷிர்லே"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Shishmaref"
-msgstr "ஷிஸ்மாரெஃப்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Show Low"
-msgstr "ஷோலோ"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Shreveport"
-msgstr "ஷ்ரெவ்போர்ட்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "சிட்னி"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "சிட்னி"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Sierra Vista"
-msgstr "சியரா விஸ்டா"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr "சிலோம் ஸ்பிரிங்ஸ்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Silver Bay"
-msgstr "சில்வர் பே"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Silver City"
-msgstr "சில்வர் சிட்டி"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Simi Valley"
-msgstr "சிமி வாலி"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Sioux City"
-msgstr "சியோக்ஸ் சிட்டி"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr "சியோக்ஸ் ஃபால்ஸ்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Siren"
-msgstr "சைரென்"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Sisseton"
-msgstr "சிஸ்ஸிடன்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Sitka"
-msgstr "சிட்கா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Skagway"
-msgstr "ஸ்காக்வே"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Slayton"
-msgstr "ஸ்லேடன்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Sleetmute"
-msgstr "ஸ்லிட்மியூட்"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Slidell"
-msgstr "ஸ்லைடில்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Smithfield"
-msgstr "ஸ்மித்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Smyrna"
-msgstr "ஸ்மைர்னா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Snyder"
-msgstr "ஸ்னைடர்"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Soda Springs"
-msgstr "சோடா ஸ்பிரிங்ஸ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Soldotna"
-msgstr "சோல்டோட்னா"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Somerset"
-msgstr "சோமெர்செட்"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Somerville"
-msgstr "சோமர்வில்லா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Sonora"
-msgstr "சோனோரா"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "South Bend"
-msgstr "தெற்கு பென்ட்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "South Haven"
-msgstr "தெற்கு ஹேவன்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "South Hill"
-msgstr "சவுத் ஹில்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "South Lake Tahoe"
-msgstr "தெற்கு லேக் டஹோ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "ஸ்பார்டா"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "ஸ்பார்டா"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Spencer"
-msgstr "ஸ்பென்சர்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Spofford"
-msgstr "சாப்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Spokane"
-msgstr "ஸ்போகேன்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Springdale"
-msgstr "ஸ்பிரிங்டேல்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "St. Louis"
-msgstr "செய்ன்ட் லூயிஸ்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Stafford"
-msgstr "ஸ்டாஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Stamford"
-msgstr "ஸ்டாம்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Stampede"
-msgstr "ஸ்டாம்பீட் "
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Stanley"
-msgstr "ஸ்டேன்லி"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Stanton"
-msgstr "ஸ்டான்டன்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Staples"
-msgstr "ஸ்டெபல்ஸ்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "State College"
-msgstr "ஸ்டேட் காலேஜ்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Statesboro"
-msgstr "ஸ்டேஸ்போரோ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Statesville"
-msgstr "ஸ்டேட்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Staunton"
-msgstr "ஸ்டாடன்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr "ஸ்டீம்போட் ஸ்பிரிங்ஸ்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "ஸ்டீபன்வில்லி"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Sterling"
-msgstr "ஸ்டெர்லிங்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Sterling Heights"
-msgstr "ஸ்டெர்லிங் ஹைட்ஸ்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Stevens Point"
-msgstr "ஸ்டீவன்ஸ் பாயின்ட்"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Stillwater"
-msgstr "ஸ்டில்வாட்டர்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Stockton"
-msgstr "ஸ்டாக்டன்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Storm Lake"
-msgstr "ஸ்ட்ராம் லேக்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Stuart"
-msgstr "ஸ்டுவர்ட்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "ஸ்டர்கன் பே"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Sturgis"
-msgstr "ஸ்டுர்கிஸ்"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "ஸ்டட்கார்ட்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Suffolk"
-msgstr "சுஃபோக்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sulphur Springs"
-msgstr "சல்பர் ஸ்பிரிங்ஸ்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Sunnyvale"
-msgstr "ஸன்னிவேல்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Superior"
-msgstr "சுபீரியர்"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Sussex"
-msgstr "சுசெக்ஸ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "சுடான்"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "சுடான்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sweetwater"
-msgstr "ஸ்வீட்வாட்டர்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Sylvania"
-msgstr "ஸ்ல்வானியா"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Syracuse"
-msgstr "சைரக்யூஸ்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Tacoma"
-msgstr "டகோமா"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Tahlequah"
-msgstr "டஹல்க்யா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Takotna"
-msgstr "டாகோட்னா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Talkeetna"
-msgstr "டால்கேட்னா"
+#~ msgid "Yakutat"
+#~ msgstr "யாகுடாட்"
 
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Tallahassee"
-msgstr "டால்ஹாஸீ"
+#~ msgid "Yankton"
+#~ msgstr "யாங்டன்"
 
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Tampa"
-msgstr "தம்பா"
+#~ msgid "Yonkers"
+#~ msgstr "யோங்கர்ஸ்"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Tanana"
-msgstr "தனானா"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "York"
+#~ msgstr "யார்க்"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Taos"
-msgstr "டாஓஸ்"
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "York"
+#~ msgstr "யார்க்"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Tarryall"
-msgstr "டேரியல்"
+#~ msgid "Youngstown"
+#~ msgstr "யங்ஸ்டௌன்"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Taylorville"
-msgstr "டைலர்வில்லா"
+#~ msgid "Yuma"
+#~ msgstr "யூமா"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Tekamah"
-msgstr "டிகமாஹ்"
+#~ msgid "Zanesville"
+#~ msgstr "ஸானெஸ்வில்லா"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Telluride"
-msgstr "டெலுரைட்"
+#~ msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+#~ msgstr "வேக் தீவு, வேக் தீவு படை விமான தளம்."
 
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Tempe"
-msgstr "டெம்பே"
+#~ msgid "Charlotte Amalie"
+#~ msgstr "ச்சார்லோட் அமலி "
 
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Temple"
-msgstr "டெம்பிள்"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Terre Haute"
-msgstr "டெரே ஹயூட்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Terrell"
-msgstr "டெர்ரெல்"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Teterboro"
-msgstr "டெடர்பொரோ"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Texarkana"
-msgstr "டெக்சார்கானா"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "The Dalles"
-msgstr "தி டல்லாஸ்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "The Villages"
-msgstr "தி வில்லேஜஸ்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Thedford"
-msgstr "திட்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr "தீஃப் ரிவர் ஃபால்ஸ்"
+#~ msgid "Christiansted"
+#~ msgstr "கிறிஸ்டியன்ஸ்டெட்"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Thomaston"
-msgstr "தாமஸ்டன்"
+#~ msgid "Carrasco"
+#~ msgstr "கராஸ்கோ"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Thomson"
-msgstr "தாம்சன்"
+#~ msgid "Colonia"
+#~ msgstr "கொலொனியா"
 
-#. A city in California in the United States
-msgid "Thousand Oaks"
-msgstr "தௌஸன்ட் ஓக்ஸ்"
+#~ msgid "Durazno"
+#~ msgstr "டுராங்கோ"
 
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Tillicum"
-msgstr "டில்லிகம்"
+#~ msgctxt "City in Uruguay"
+#~ msgid "Montevideo"
+#~ msgstr "மாண்டிவீடியோ"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Tin City"
-msgstr "டின் சிட்டி"
+#~ msgid "Nukus"
+#~ msgstr "நுகுஸ்"
 
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Titusville"
-msgstr "டிடுஸ்வில்லா"
+#~ msgid "Samarqand"
+#~ msgstr "சாமர்கண்ட்"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Togiak"
-msgstr "டொஜியக்"
+#~ msgid "Tashkent"
+#~ msgstr "டாஸ்கண்ட்"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Toledo"
-msgstr "டோலிடோ"
+#~ msgid "Termiz"
+#~ msgstr "டெர்மீஸ்"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Tomahawk"
-msgstr "டொமாஹாக்"
+#~ msgid "Urganch"
+#~ msgstr "அர்கான்ச்"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Tonopah"
-msgstr "டோனோபாஹ்"
+#~ msgid "Acarigua"
+#~ msgstr "அகரீகுவா"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Topeka"
-msgstr "டோப்கா"
+#~ msgctxt "City in Venezuela"
+#~ msgid "Barcelona"
+#~ msgstr "பார்சிலோனா"
 
-#. A city in California in the United States
-msgid "Torrance"
-msgstr "டொர்ரான்ஸ்"
+#~ msgid "Barinas"
+#~ msgstr "பாரினாஸ்"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Torreon"
-msgstr "டொரயான்"
+#~ msgid "Barquisimeto"
+#~ msgstr "பார்யூசிமெட்டோ"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Torrington"
-msgstr "டோரிங்டன்"
+#~ msgid "Calabozo"
+#~ msgstr "சலபோசோ"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Tracy"
-msgstr "ட்ரேஸி "
+#~ msgid "Caracas"
+#~ msgstr "கரகாஸ்"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Traverse City"
-msgstr "ட்ராவெர்ஸ் சிட்டி"
+#~ msgid "Ciudad Bolívar"
+#~ msgstr "சியூடாட் பொலிவார்"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Trenton"
-msgstr "ட்ரென்டன்"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "ட்ரினிடாட்"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "ட்ராய்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "ட்ராய்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Truckee"
-msgstr "ட்ரக்கீ"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr "ட்ரூத் ஆர் கான்ஸீக்வென்ஸஸ்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Tucson"
-msgstr "டக்ஸன்"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Tucumcari"
-msgstr "டுகும்காரி"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Tulsa"
-msgstr "டுல்சா"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Tunica"
-msgstr "துனீகா"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Tupelo"
-msgstr "டுப்லோ"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr "துஸ்காலோஸா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr "ட்வென்டிநைன் பாம்ஸ்"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Twin Falls"
-msgstr "ட்வின் ஃபால்ஸ்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Two Harbors"
-msgstr "டூ ஹார்பர்ஸ்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Tyler"
-msgstr "டைலர்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Ukiah"
-msgstr "உகைஹ்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Unalakleet"
-msgstr "உனாலக்லீட்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Unalaska"
-msgstr "உனலாஸ்கா"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Unity Village"
-msgstr "யூனிடி வில்லேஜ்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Universal City"
-msgstr "யூனிவெர்சல் சிட்டி"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Uvalde"
-msgstr "உவேல்டி"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Vacaville"
-msgstr "வாகாவில்லா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Valdez"
-msgstr "வால்டெஸ்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Valdosta"
-msgstr "வால்டெஸ்டா"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Valentine"
-msgstr "வேலன்டைன்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Vallejo"
-msgstr "வாலஜோ"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "வால்பரைசோ"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "வால்பரைசோ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Van Nuys"
-msgstr "வான் நுய்ஸ்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "வான்கோவர்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Ventura"
-msgstr "வென்சுரா"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Vernal"
-msgstr "வெர்னல்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Vernon"
-msgstr "வெர்னோன்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Vero Beach"
-msgstr "வெரோ பீச்"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Vichy"
-msgstr "விச்சி"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Vicksburg"
-msgstr "விக்ஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Victoria"
-msgstr "விக்டோரியா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Victorville"
-msgstr "விக்டர்வில்லி"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Vidalia"
-msgstr "விடலியா"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Vilano Beach"
-msgstr "விலானோ பீச்"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Vineyard Haven"
-msgstr "வைன்யார்ட் ஹெவன்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Vinton"
-msgstr "வின்டன்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr "விர்ஜீனியா பீச்"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Visalia"
-msgstr "விசாலியா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Waco"
-msgstr "வாகோ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Wadena"
-msgstr "வாடினா"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Wadesboro"
-msgstr "வேட்ஸ்பொரோ"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Wahiawā"
-msgstr "வாஹியாவா"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Wahpeton"
-msgstr "வாபெடன்"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Waiki‘i"
-msgstr "வாய்க்கி யை"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Wainwright"
-msgstr "வேய்ன்வ்ரைட்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Wakefield"
-msgstr "வேக்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Walla Walla"
-msgstr "வாலா வாலா"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr "வால்நட் ரிட்ஜ்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Warner Robins"
-msgstr "வார்னர் ரோபின்ஸ்"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Warren"
-msgstr "வாரென்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Warroad"
-msgstr "வாரோட்"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "வார்சா"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Waseca"
-msgstr "வாஸிகா"
-
-#. The capital of the United States
-msgctxt "City in District of Columbia, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "வாஷிங்டன்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "வாஷிங்டன்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "வாஷிங்டன்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "வாஷிங்டன்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Wasilla"
-msgstr "வாசில்லா"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Waskish"
-msgstr "வாஸ்கிஷ்"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Waterbury"
-msgstr "வாட்டர்பரி"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "வாட்டர்லோ"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "வாட்டர்டௌன்"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "வாட்டர்டௌன்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "வாட்டர்டௌன்"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Waterville"
-msgstr "வாட்டர்வில்லா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Watsonville"
-msgstr "வட்சன்வில்லா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Waukegan"
-msgstr "வோகிகன்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Waukesha"
-msgstr "வாகெஸ்ஹா"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Waupaca"
-msgstr "வோபாகா"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Wausau"
-msgstr "வாஸாவு"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Wautoma"
-msgstr "வாடோமா"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Waycross"
-msgstr "வேக்ராஸ்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Wayne"
-msgstr "வேய்ன்"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Waynesville"
-msgstr "வேய்ன்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Weatherford"
-msgstr "வெதர்போர்ட்"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Webster City"
-msgstr "வெப்ஸ்டர் சிட்டி"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Wellsville"
-msgstr "வெல்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Wenatchee"
-msgstr "வெனெட்சீ"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Wendover"
-msgstr "வென்டோவெர்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Weslaco"
-msgstr "வெஸ்லாகோ"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "West Bend"
-msgstr "மேற்கு பெண்ட்"
+#~ msgid "Coro"
+#~ msgstr "கோரோ"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "West Chicago"
-msgstr "மேற்கு சிகாகோ"
+#~ msgid "El Vigía"
+#~ msgstr "எல் விஜியா"
 
-#. A city in California in the United States
-msgid "West Covina"
-msgstr "மேற்கு கொவினா"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "West Memphis"
-msgstr "மேற்கு மெம்ப்ஹிஸ்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr "மேற்கு பால்ம் பீச்"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "West Plains"
-msgstr "மேற்கு ப்ளெயின்ஸ்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "West Point"
-msgstr "மேற்கு பாயின்ட்"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "West Thumb"
-msgstr "மேற்கு தம்ப்"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "West Valley City"
-msgstr "வெஸ்ட் வேலி சிட்டி"
+#~ msgid "Guanare"
+#~ msgstr "க்வானியர்"
 
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "Westerly"
-msgstr "வெஸ்டர்லே"
+#~ msgid "Guaricure"
+#~ msgstr "க்வாரிக்யூர்"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Westfield"
-msgstr "வெஸ்ட்ஃபீல்ட்"
+#~ msgid "Guasdalito"
+#~ msgstr "குவாஸ்டலிடோ"
 
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Westhampton Beach"
-msgstr "வெஸ்ட்தம்டன் பீச்"
+#~ msgid "Güiria"
+#~ msgstr "குய்ரியா"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Westminster"
-msgstr "வெஸ்ட்மின்ஸ்டர்"
+#~ msgid "La Chica"
+#~ msgstr "லா சிகா"
 
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Wharton"
-msgstr "வார்டன்"
+#~ msgid "Maracaibo"
+#~ msgstr "மாராகைபோ"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Wheaton"
-msgstr "வீட்டன்"
+#~ msgid "Maracay"
+#~ msgstr "மராகே"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Wheeling"
-msgstr "வீலிங்"
+#~ msgid "Maturín"
+#~ msgstr "மட்டுரின்"
 
-#. A city in New York in the United States
-msgid "White Plains"
-msgstr "வைட் ப்ளெயின்ஸ்"
+#~ msgid "Mene Grande"
+#~ msgstr "மெனி க்ரான்டே"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Whitefield"
-msgstr "வைட்ஃபீல்ட்"
+#~ msgid "Morocure"
+#~ msgstr "மோரோக்யூர்"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Whittier"
-msgstr "விட்டியர்"
+#~ msgctxt "City in Venezuela"
+#~ msgid "Mérida"
+#~ msgstr "மெரிடா"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Wichita"
-msgstr "விட்சிட்டா"
+#~ msgid "Paramillo"
+#~ msgstr "பராமிலோ"
 
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr "விட்சிட்டா ஃபால்ஸ்"
+#~ msgid "Puerto Ayacucho"
+#~ msgstr "ப்வெர்டோ அயாசுஷோ"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Wilkes-Barre"
-msgstr "வில்கெஸ்-பாரே"
+#~ msgid "Puerto Borburata"
+#~ msgstr "ப்வெர்டோ போர்புராடா"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Williamsburg"
-msgstr "வில்லியன்ஸ்பெர்க்"
+#~ msgid "San Antonio del Táchira"
+#~ msgstr "சான் ஆன்டனியோ டெல் டாச்சிரா"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Williamsport"
-msgstr "வில்லியன்ஸ்போர்ட்"
+#~ msgid "San Felipe"
+#~ msgstr "சான் ஃபெலிப்பே"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Williston"
-msgstr "வில்ஸ்டன்"
+#~ msgctxt "City in Venezuela"
+#~ msgid "San Fernando"
+#~ msgstr "சான் ஃபெர்னாண்டோ"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Willow"
-msgstr "வில்லோ"
+#~ msgid "San Juan de los Morros"
+#~ msgstr "சான் ஜுவான் டி லோஸ் மோரோஸ்"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Willow Grove"
-msgstr "வில்லோ க்ரோவ்"
+#~ msgid "San Tomé"
+#~ msgstr "சான் டோம்"
 
-#. A city in Delaware in the United States
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "வில்மிங்டன்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "வில்மிங்டன்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "வில்மிங்டன்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Winchester"
-msgstr "வின்செஸ்டர்"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Winder"
-msgstr "வின்டர்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Windom"
-msgstr "வின்டம்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Window Rock"
-msgstr "விண்டோ ராக்"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr "வின்ட்சர் லாக்ஸ்"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Winfield"
-msgstr "வின்பீல்ட்"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Wink"
-msgstr "வின்க்"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Winnemucca"
-msgstr "வின்னெமுகா"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Winona"
-msgstr "வின்னோனா"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Winslow"
-msgstr "வின்ஸ்லோ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr "வின்ஸ்டன்-சாலெம்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Winter Haven"
-msgstr "வின்டெர் ஹெவன்"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Winterville"
-msgstr "வின்டர்வில்லி"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Wiscasset"
-msgstr "வின்காசெட்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr "விஸ்கான்சின் ராபிட்ஸ்"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Wise"
-msgstr "வைஸ்"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Wolf Point"
-msgstr "வுல்ஃப் பாயின்ட்"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Woodruff"
-msgstr "உட்ரஃப்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Wooster"
-msgstr "வூஸ்டர்"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Worcester"
-msgstr "வோர்செஸ்டெர்"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Worland"
-msgstr "வூர்லாண்ட்"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Worthington"
-msgstr "வொர்திங்டன்"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Wrangell"
-msgstr "ராங்கெல்"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "வயோமிங்"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Yakima"
-msgstr "யாகிமா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Yakutat"
-msgstr "யாகுடாட்"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Yankton"
-msgstr "யாங்டன்"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Yonkers"
-msgstr "யோங்கர்ஸ்"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "York"
-msgstr "யார்க்"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "York"
-msgstr "யார்க்"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Youngstown"
-msgstr "யங்ஸ்டௌன்"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Yuma"
-msgstr "யூமா"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Zanesville"
-msgstr "ஸானெஸ்வில்லா"
-
-#. A city in the United States Minor Outlying Islands
-msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
-msgstr "வேக் தீவு, வேக் தீவு படை விமான தளம்."
-
-#. A city in the United States Virgin Islands
-msgid "Charlotte Amalie"
-msgstr "ச்சார்லோட் அமலி "
-
-#. A city in the United States Virgin Islands
-msgid "Christiansted"
-msgstr "கிறிஸ்டியன்ஸ்டெட்"
-
-#. A city in Uruguay
-msgid "Carrasco"
-msgstr "கராஸ்கோ"
-
-#. A city in Uruguay
-msgid "Colonia"
-msgstr "கொலொனியா"
-
-#. A city in Uruguay
-msgid "Durazno"
-msgstr "டுராங்கோ"
-
-#. A city in Uruguay
-msgid "Maldonado"
-msgstr "மால்டொனாடோ"
-
-#. The capital of Uruguay
-msgctxt "City in Uruguay"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "மாண்டிவீடியோ"
-
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Nukus"
-msgstr "நுகுஸ்"
-
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Samarqand"
-msgstr "சாமர்கண்ட்"
-
-#. The capital of Uzbekistan.
-#. "Tashkent" is the traditional English name.
-#. The local name is "Toshkent".
-#.
-msgid "Tashkent"
-msgstr "டாஸ்கண்ட்"
+#~ msgid "Santa Bárbara"
+#~ msgstr "சான்டா பார்பரா"
 
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Termiz"
-msgstr "டெர்மீஸ்"
+#~ msgctxt "City in Venezuela"
+#~ msgid "Valencia"
+#~ msgstr "வாலென்சியா"
 
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Urganch"
-msgstr "அர்கான்ச்"
+#~ msgid "Valera"
+#~ msgstr "வல்லெரா"
 
-#. A city in Venezuela
-msgid "Acarigua"
-msgstr "அகரீகுவா"
+#~ msgid "Da Nang"
+#~ msgstr "டா நாங்"
 
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "பார்சிலோனா"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Barinas"
-msgstr "பாரினாஸ்"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "பார்யூசிமெட்டோ"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Calabozo"
-msgstr "சலபோசோ"
-
-#. The capital of Venezuela
-msgid "Caracas"
-msgstr "கரகாஸ்"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Ciudad Bolívar"
-msgstr "சியூடாட் பொலிவார்"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Coro"
-msgstr "கோரோ"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "El Variante"
-msgstr "எல் வாரியன்த்"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "El Vigía"
-msgstr "எல் விஜியா"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guanare"
-msgstr "க்வானியர்"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guaricure"
-msgstr "க்வாரிக்யூர்"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guasdalito"
-msgstr "குவாஸ்டலிடோ"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Güiria"
-msgstr "குய்ரியா"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "La Chica"
-msgstr "லா சிகா"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Maracaibo"
-msgstr "மாராகைபோ"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Maracay"
-msgstr "மராகே"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Maturín"
-msgstr "மட்டுரின்"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "மெனி க்ரான்டே"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Morocure"
-msgstr "மோரோக்யூர்"
-
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Mérida"
-msgstr "மெரிடா"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Paramillo"
-msgstr "பராமிலோ"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "ப்வெர்டோ அயாசுஷோ"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Puerto Borburata"
-msgstr "ப்வெர்டோ போர்புராடா"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Antonio del Táchira"
-msgstr "சான் ஆன்டனியோ டெல் டாச்சிரா"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Felipe"
-msgstr "சான் ஃபெலிப்பே"
-
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "சான் ஃபெர்னாண்டோ"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Juan de los Morros"
-msgstr "சான் ஜுவான் டி லோஸ் மோரோஸ்"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Tomé"
-msgstr "சான் டோம்"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "சான்டா பார்பரா"
-
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Valencia"
-msgstr "வாலென்சியா"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Valera"
-msgstr "வல்லெரா"
-
-#. A city in Viet Nam
-msgid "Da Nang"
-msgstr "டா நாங்"
-
-#. The capital of Viet Nam.
-#. "Hanoi" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
-#.
-msgid "Hanoi"
-msgstr "ஹனோய்"
+#~ msgid "Hanoi"
+#~ msgstr "ஹனோய்"
 
-#. A city in Viet Nam.
-#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
-#.
-msgid "Ho Chi Minh City"
-msgstr "ஹோ சி மின் சிடி"
+#~ msgid "Ho Chi Minh City"
+#~ msgstr "ஹோ சி மின் சிடி"
 
-#. A city in Wallis and Futuna
-msgid "Mata'utu"
-msgstr "மடாயுடு "
+#~ msgid "Mata'utu"
+#~ msgstr "மடாயுடு "
 
-#. A city in Yemen
-msgid "'Adan"
-msgstr "அடன்"
+#~ msgid "'Adan"
+#~ msgstr "அடன்"
 
-#. A city in Yemen
-msgid "'Ataq"
-msgstr "அடாக்"
+#~ msgid "'Ataq"
+#~ msgstr "அடாக்"
 
-#. A city in Yemen
-msgid "Al Hudaydah"
-msgstr "அல் ஹுடேடா"
+#~ msgid "Al Hudaydah"
+#~ msgstr "அல் ஹுடேடா"
 
-#. A city in Yemen
-msgid "Ma'rib"
-msgstr "மா ரிப்"
+#~ msgid "Ma'rib"
+#~ msgstr "மா ரிப்"
 
-#. A city in Yemen
-msgid "Mori"
-msgstr "மோரி"
+#~ msgid "Mori"
+#~ msgstr "மோரி"
 
-#. A city in Yemen
-msgid "Sa'dah"
-msgstr "சா'தா"
+#~ msgid "Sa'dah"
+#~ msgstr "சா'தா"
 
-#. The capital of Yemen.
-#. "Sanaa" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "San'a'".
-#.
-msgid "Sanaa"
-msgstr "சான் ஆ"
+#~ msgid "Sanaa"
+#~ msgstr "சான் ஆ"
 
-#. A city in Yemen
-msgid "Say'un"
-msgstr "சேய் அன்"
+#~ msgid "Say'un"
+#~ msgstr "சேய் அன்"
 
-#. A city in Yemen
-msgid "Ta'izz"
-msgstr "தா இய்ஸ்"
+#~ msgid "Ta'izz"
+#~ msgstr "தா இய்ஸ்"
 
-#. A city in Zambia
-msgid "Chinganze"
-msgstr "சின்கான்ஸா"
+#~ msgid "Chinganze"
+#~ msgstr "சின்கான்ஸா"
 
-#. A city in Zambia
-msgid "Livingstone"
-msgstr "லிவிங்ஸ்டன்"
+#~ msgid "Livingstone"
+#~ msgstr "லிவிங்ஸ்டன்"
 
-#. The capital of Zambia
-msgid "Lusaka"
-msgstr "லுசாகா"
+#~ msgid "Lusaka"
+#~ msgstr "லுசாகா"
 
-#. A city in Zambia
-msgid "Ndola"
-msgstr "டோலா"
+#~ msgid "Ndola"
+#~ msgstr "டோலா"
 
-#. A city in the Åland Islands.
-#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
-#.
-msgid "Mariehamn"
-msgstr "மாரிஹாம்"
+#~ msgid "Mariehamn"
+#~ msgstr "மாரிஹாம்"
 
 #~ msgid "Liguria"
 #~ msgstr "லிகுரியா"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]