[gnome-desktop] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-desktop] Updated Russian translation
- Date: Sat, 23 Mar 2013 05:56:34 +0000 (UTC)
commit b2207cb08ecda5ac52b1e6343ecae5be956c19d1
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Sat Mar 23 09:40:06 2013 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f723075..eef8935 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,18 +10,18 @@
# Zhovner Pavel <zhovner ukr net>, 2007.
# Alexander Saprykin <xelfium gmail com>, 2009.
# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
-# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2013.
# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012, 2013.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-19 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-23 10:36+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
-"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-12 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-13 00:25+0300\n"
+"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Неизвестный"
#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:804
msgid "Unspecified"
-msgstr "Неопределенный"
+msgstr "Неопределённый"
#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:452
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid "could not get information about output %d"
msgstr "не удалось получить информацию о выходе %d"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1764
-msgid "Laptop"
-msgstr "Ноутбук"
+msgid "Built-in Display"
+msgstr "Встроенный монитор"
#. Translators: %s is the size of the monitor in inches
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1782
@@ -83,8 +83,6 @@ msgid "%s Display"
msgstr "Монитор %s"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1789
-#| msgctxt "Monitor vendor"
-#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown Display"
msgstr "Неизвестный монитор"
@@ -191,27 +189,31 @@ msgstr ""
"требуемый виртуальный размер не умещается в доступное пространство: "
"требуется=(%d, %d), минимум=(%d, %d), максимум=(%d, %d)"
+# %A, %e %b., — fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
#. Translators: This is the time format with full date used
#. in 24-hour mode.
#. The character between %R and %S is U+2236 RATIO
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:268
msgid "%a %b %e, %R∶%S"
-msgstr "%a %b %e, %R∶%S"
+msgstr "%A, %e %b., %R∶%S"
+# %A, %e %b., — fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:269
msgid "%a %b %e, %R"
-msgstr "%a %b %e, %R"
+msgstr "%A, %e %b., %R"
+# %A, %e %b., — fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
#. Translators: This is the time format with day used
#. in 24-hour mode.
#. The character between %R and %S is U+2236 RATIO
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:274
msgid "%a %R∶%S"
-msgstr "%a %R∶%S"
+msgstr "%A, %R∶%S"
+# %A, %e %b., — fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:275
msgid "%a %R"
-msgstr "%a %R"
+msgstr "%A, %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
@@ -224,29 +226,33 @@ msgstr "%R∶%S"
msgid "%R"
msgstr "%R"
+# %A, %e %b., — fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
#. Translators: This is a time format with full date used
#. for AM/PM.
#. The Unicode characters are U+2236 RATIO and
#. U+2009 THIN SPACE
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:288
msgid "%a %b %e, %l∶%M∶%S %p"
-msgstr "%a %b %e, %l∶%M∶%S %p"
+msgstr "%A, %e %b., %l∶%M∶%S %p"
+# %A, %e %b., — fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:289
msgid "%a %b %e, %l∶%M %p"
-msgstr "%a %b %e, %l∶%M %p"
+msgstr "%A, %e %b., %l∶%M %p"
+# %A, %e %b., — fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
#. Translators: This is a time format with day used
#. for AM/PM.
#. The Unicode characters are U+2236 RATIO and
#. U+2009 THIN SPACE
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:295
msgid "%a %l∶%M∶%S %p"
-msgstr "%a %l∶%M∶%S %p"
+msgstr "%A, %l∶%M∶%S %p"
+# %A, %e %b., — fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296
msgid "%a %l∶%M %p"
-msgstr "%a %l∶%M %p"
+msgstr "%A, %l∶%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
@@ -259,8 +265,3 @@ msgstr "%l∶%M∶%S %p"
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:303
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-
-#~ msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не удалось найти подходящий терминал, используется приложение xterm, хотя "
-#~ "и оно может не работать"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]