[grilo] Added Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [grilo] Added Slovenian translation
- Date: Sat, 23 Mar 2013 01:26:47 +0000 (UTC)
commit 8f36e9c9a4be1e29d738df0e0ca6812d34052086
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sat Mar 23 02:25:26 2013 +0100
Added Slovenian translation
po/sl.po | 200 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 200 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..db9eb9b
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# Slovenian translation for grilo.
+# Copyright (C) 2013 grilo's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the grilo package.
+#
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 20132.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: grilo master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-22 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-23 02:22+0100\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenščina <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: sl_SI\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:80
+#, fuzzy
+msgid "No mock definition found"
+msgstr "Ni podobnih izvajalcev"
+
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find mock content %s"
+msgstr "%s: ni mogoče najti ključa za %s"
+
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Could not access mock content"
+msgstr "Ni mogoč dostop do dejavnega imenika"
+
+#: ../libs/net/grl-net-private.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Cannot connect to the server"
+msgstr "Povezava s strežnikom ni mogoča"
+
+#: ../libs/net/grl-net-private.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Cannot connect to the proxy server"
+msgstr "Ni se mogoče povezati s posredniškim strežnikom."
+
+#: ../libs/net/grl-net-private.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid request URI or header: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libs/net/grl-net-private.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication required: %s"
+msgstr "Zahtevana je overitev: %s"
+
+#: ../libs/net/grl-net-private.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The requested resource was not found: %s"
+msgstr "Zahtevanega vira ni mogoče najti: %s"
+
+#: ../libs/net/grl-net-private.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
+msgstr "Vnos je bil spremenjen odkar je bil prejet: %s"
+
+#: ../libs/net/grl-net-private.c:94 ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:188
+#: ../src/grl-source.c:1714 ../src/grl-source.c:1811 ../src/grl-source.c:1954
+#: ../src/grl-source.c:2198 ../src/grl-source.c:2319
+#, c-format
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Opravilo je preklicano"
+
+#: ../libs/net/grl-net-private.c:97
+#, c-format
+msgid "Unhandled status: %s"
+msgstr "Neupravljano stanje %s"
+
+#: ../libs/net/grl-net-soup-stable.c:92
+#, c-format
+msgid "Malformed URL %s"
+msgstr "Nepravilno oblikovan naslov URL %s"
+
+#: ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:192
+#: ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:234
+msgid "Data not available"
+msgstr "Podatki niso na voljo"
+
+#: ../src/grilo.c:181
+msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/grilo.c:183
+msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/grilo.c:186
+msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/grilo.c:191
+msgid "Grilo Options"
+msgstr "Možnosti Grilo"
+
+#: ../src/grilo.c:192
+msgid "Show Grilo Options"
+msgstr "Prikaže možnosti Grila"
+
+#: ../src/grl-multiple.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No searchable sources available"
+msgstr "Ponovno naloži seznam dostopnih virov"
+
+#: ../src/grl-multiple.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
+msgstr "ni mogoče pridobiti naslova Subversion za %s"
+
+#: ../src/grl-registry.c:328 ../src/grl-registry.c:1002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin '%s' is already loaded"
+msgstr "Imenik je že naložen."
+
+#: ../src/grl-registry.c:340
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize plugin from %so"
+msgstr ""
+
+#: ../src/grl-registry.c:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source with id '%s' was not found"
+msgstr "Gradnika GdaHolder z ID '%s' ni mogoče najti v naboru"
+
+#: ../src/grl-registry.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load plugin from %s"
+msgstr "Preklic naročnine iz mape je spodletel."
+
+#: ../src/grl-registry.c:806
+#, c-format
+msgid "Invalid plugin file %s"
+msgstr "Neveljavna datoteka vstavka %s"
+
+#: ../src/grl-registry.c:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid plugin file"
+msgstr "Datoteka \"%s\" ni veljavna datoteka podrobnosti vstavka."
+
+#: ../src/grl-registry.c:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load plugin '%s'"
+msgstr "Ni mogoče naložiti slike."
+
+#: ../src/grl-registry.c:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin '%s' already exists"
+msgstr "Filter \"%s\" že obstaja."
+
+#: ../src/grl-registry.c:944
+#, c-format
+msgid "All configured plugin paths are invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/grl-registry.c:991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin '%s' not available"
+msgstr "Dejanje ni na voljo"
+
+#: ../src/grl-registry.c:1212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin not found: '%s'"
+msgstr "Nalagalnika vstavka '%s' ni mogoče najti."
+
+#: ../src/grl-registry.c:1294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
+msgstr "Izbrisanega ključa ni mogoče povrniti."
+
+#: ../src/grl-registry.c:1585
+#, c-format
+msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/grl-source.c:2649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some keys could not be written"
+msgstr "V polje %d v vrstici %d ni mogoče vpisati."
+
+#: ../src/grl-source.c:2723
+#, c-format
+msgid "None of the specified keys are writable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/grl-source.c:4014
+#, c-format
+msgid "Media has no 'id', cannot remove"
+msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]