[gnome-contacts] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Marathi Translations
- Date: Fri, 22 Mar 2013 08:13:58 +0000 (UTC)
commit 309865b6a2cf03448d965a93e18c529eb2112780
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Fri Mar 22 13:42:37 2013 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 518 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 313 insertions(+), 205 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index fcb730f..f6041e9 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
#
-# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2012.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-12 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 12:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-22 13:42+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
"Language: mr\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "संपर्क"
@@ -29,87 +29,129 @@ msgid "friends;address book;"
msgstr "मित्र;पत्ता पुस्तिका;"
#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "View"
+msgstr "दृष्य"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "Link Contact"
+msgid "Main contacts"
+msgstr "मुख्य संपर्क"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#| msgid "Contacts"
+msgid "All contacts"
+msgstr "सर्व संपर्क"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "पत्ते पुस्तिका बदला (_C)..."
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
msgid "_About Contacts"
msgstr "संपर्क विषयी (_A)"
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "मदत (_H)"
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
msgid "_Quit"
msgstr "बाहेर पडा (_Q)"
-#: ../src/contacts-app.vala:79
+#: ../src/contacts-app.vala:108
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "id %s सह संपर्क आढळले नाही"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
msgid "Contact not found"
msgstr "संपर्क आढळले नाही"
-#: ../src/contacts-app.vala:89
+#: ../src/contacts-app.vala:118
msgid "Change Address Book"
msgstr "पत्ता पुस्तिका बदला"
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "नीवडा"
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:211
msgid "translator-credits"
msgstr "संदिप शेडमाके <sshedmak redhat com>, 2012"
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:212
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME संपर्क"
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:213
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "GNOME संपर्कांविषयी"
-#: ../src/contacts-app.vala:185
+#: ../src/contacts-app.vala:214
msgid "Contact Management Application"
msgstr "संपर्क व्यवस्थापन ॲप्लिकेशन"
-#: ../src/contacts-app.vala:203
+#: ../src/contacts-app.vala:232
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "ईमेल पत्ता %s असणारे संपर्क आढळले नाही"
-#: ../src/contacts-app.vala:256
+#: ../src/contacts-app.vala:299
msgid "New"
msgstr "नवीन"
-#: ../src/contacts-app.vala:391
+#: ../src/contacts-app.vala:326
+msgid "Edit"
+msgstr "संपादित करा"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:332
+msgid "Done"
+msgstr "पूर्ण झाले"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:381
+msgid "Editing"
+msgstr "संपादन"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:498
+#, c-format
+#| msgid "Select contact to link to"
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d संपर्क जुळले"
+msgstr[1] "%d संपर्कांना जुळले"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:529
+#, c-format
+#| msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d संपर्क नष्ट केले"
+msgstr[1] "%d संपर्कांना नष्ट केले"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:570
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "संपर्क नष्ट केले: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:418
+#: ../src/contacts-app.vala:596
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "ह्या वैयक्तिक id सह संपर्क दाखवा"
-#: ../src/contacts-app.vala:420
+#: ../src/contacts-app.vala:598
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "हे ईमेल पत्ता असणारे संपर्क दाखवा"
-#: ../src/contacts-app.vala:433
+#: ../src/contacts-app.vala:611
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s, %sसह जुळले"
-#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:613
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s संपर्काशी जुळले"
-#: ../src/contacts-app.vala:452
+#: ../src/contacts-app.vala:630
msgid "— contact management"
msgstr "— संपर्क व्यवस्थापन"
@@ -121,309 +163,301 @@ msgstr "आणखी चित्रांकरीता तपासणी क
msgid "Select Picture"
msgstr "चित्र नीवडा"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
-msgctxt "Addresses on the Web"
-msgid "Links"
-msgstr "दुवा"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
-msgctxt "Web address"
-msgid "Link"
-msgstr "दुवा"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
-msgid "Email"
-msgstr "ईमेल"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
-msgid "Phone"
-msgstr "फोन"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
-msgid "Phone number"
-msgstr "फोन क्रमांक"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
-msgid "Chat"
-msgstr "गप्पा(चॅट)"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
msgid "January"
msgstr "जानेवारी"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
msgid "February"
msgstr "फेब्रुवारी"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
msgid "March"
msgstr "मार्च"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
msgid "April"
msgstr "एप्रिल"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
msgid "May"
msgstr "मे"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
msgid "June"
msgstr "जुन"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
msgid "July"
msgstr "जुलै"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
msgid "August"
msgstr "ऑगस्ट"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
msgid "September"
msgstr "सप्टेंबर"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
msgid "October"
msgstr "ऑक्टोबर"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
msgid "November"
msgstr "नोव्हेंबर"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
msgid "December"
msgstr "डिसेंबर"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
-msgid "Birthday"
-msgstr "वाढदिवस"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+msgid "Website"
+msgstr "संकेतस्थळ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "टोपननाव"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+msgid "Birthday"
+msgstr "वाढदिवस"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Note"
msgstr "टिप"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
-msgid "Addresses"
-msgstr "पत्ता"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
-msgid "Address"
-msgstr "पत्ता"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304
-msgid "Add to My Contacts"
-msgstr "माझे संपर्कमध्ये समाविष्ट करा"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314
-msgid "Unlink"
-msgstr "जोडणी खंडीत करा"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346
-msgid "Add detail..."
-msgstr "तपशील समाविष्ट करा..."
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
-#, c-format
-msgid "Select detail to add to %s"
-msgstr "%s करीता समाविष्ट करतेवेळी तपशील नीवडा"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "%2$s पासूनचे %1$sची मालकी आहे?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "ह्या तपशील %s च्या मालकिचे आहे?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
msgid "Yes"
msgstr "होय"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
msgid "No"
msgstr "नाही"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962
-msgid "Select email address"
-msgstr "ईमेल पत्ता नीवडा"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
+#| msgid "Add Detail"
+msgid "New Detail"
+msgstr "नवीन तपशील"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
-msgid "Select what to call"
-msgstr "काय कॉल करायचे ते नीवडा"
+#. building menu
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
+msgid "Personal email"
+msgstr "वैयक्तिक ईमेल"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099
-msgid "Select chat account"
-msgstr "गप्पा खाते निवडा"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
+#| msgid "Work Fax"
+msgid "Work email"
+msgstr "कार्य ईमेल"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
-msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "जुळलेले संपर्क समाविष्ट करा/काढून टाका..."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#| msgid "Mobile"
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "मोबाइल फोन"
-#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
-msgid "Delete"
-msgstr "नष्ट करा"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
+msgid "Home phone"
+msgstr "घरचा फोन"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
+msgid "Work phone"
+msgstr "कार्य फोन"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
+msgid "Link"
+msgstr "दुवा"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#| msgid "Address"
+msgid "Home address"
+msgstr "घरचा पत्ता"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
+#| msgid "Address"
+msgid "Work address"
+msgstr "कार्य पत्ता"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#| msgid "Note"
+msgid "Notes"
+msgstr "टिपा"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "जुळलेल्या खाती"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
+#| msgid "Create Contact"
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "संपर्क काढून टाका"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Street"
msgstr "रस्ता"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Extension"
msgstr "एक्सटेंशन"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "State/Province"
msgstr "राज्य/प्रोव्हिंस"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "झिप/पोस्टल कोड"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "PO box"
msgstr "PO बॉक्स"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Country"
msgstr "भाषा"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Google Talk"
msgstr "गूगल टॉक"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Ovi Chat"
msgstr "ओव्हि चॅट"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
+#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
msgid "Facebook"
msgstr "फेसबूक"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Livejournal"
msgstr "लाइव्हजर्नल"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL इंस्टंट मेसेंजर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "गडु-गडु"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "नोव्हेल गूपवाइज"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Jabber"
msgstr "जॅबर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Local network"
msgstr "स्थानीय नेटवर्क"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "विंडोज लाइव्ह मेसेंजर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "MySpace"
msgstr "मायस्पेस्"
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Napster"
msgstr "नॅप्सटर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:757
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Tencent QQ"
msgstr "टेंसेंट QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:758
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM लोटस सेमटाइम"
-#: ../src/contacts-contact.vala:759
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:760
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:761
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Skype"
msgstr "स्काइप"
-#: ../src/contacts-contact.vala:762
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Telephony"
msgstr "टेलिफोनी"
-#: ../src/contacts-contact.vala:763
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Trepia"
msgstr "ट्रेपिया"
-#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
+#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! मेसेंजर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "Zephyr"
msgstr "झिफर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1029
+#: ../src/contacts-contact.vala:1020
msgid "Twitter"
msgstr "ट्विटर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1032
+#: ../src/contacts-contact.vala:1023
msgid "Google Profile"
msgstr "गूगल प्रोफाइल"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1096
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "अनपेक्षित आंतरिक त्रुटी: निर्माण केलेले संपर्क आढळले नाही"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1234
+#: ../src/contacts-contact.vala:1261
msgid "Google Circles"
msgstr "गूगल सर्कल्स्"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1236
+#: ../src/contacts-contact.vala:1263
msgid "Google Other Contact"
msgstr "गूगल इतर संपर्क"
@@ -439,35 +473,23 @@ msgstr "गूगल"
msgid "Local Contact"
msgstr "स्थानीय संपर्क"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
-msgctxt "contacts link action"
-msgid "Link"
-msgstr "दुवा"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
-msgid "Undo"
-msgstr "पूर्ववत् करा"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
-msgid "Link Contact"
-msgstr "दुवा संपर्क"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करा"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
+#, c-format
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "%s - Linked Accounts"
+msgstr "%s - जुळलेल्या खाती"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
-msgid "Link"
-msgstr "दुवा"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
+msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+msgstr "संपर्क सूचीपासून तुम्ही स्वहस्ते संपर्कांशी जोडणी करू शकता"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
-#, c-format
-msgid "Link contacts to %s"
-msgstr "संपर्कांना %s सह जुळवा"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+msgid "Remove"
+msgstr "काढून टाका"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "Select contact to link to"
-msgstr "संपर्ककरीता दुवा नीवडा"
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
+msgid "Delete"
+msgstr "नष्ट करा"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
@@ -489,6 +511,21 @@ msgstr ""
msgid "Contact Name"
msgstr "संपर्क नाव"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+msgid "Email"
+msgstr "ईमेल"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+msgid "Phone"
+msgstr "फोन"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+msgid "Address"
+msgstr "पत्ता"
+
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
msgid "Add Detail"
msgstr "तपशील समाविष्ट करा"
@@ -536,83 +573,91 @@ msgstr "स्थानीय पत्ता पुस्तिकेचा व
msgid "Contacts Setup"
msgstr "संपर्क सेटअप"
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द करा"
+
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Other"
msgstr "इतर"
-#: ../src/contacts-types.vala:121
-msgid "Custom..."
-msgstr "पसंतीचे..."
-
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Home"
msgstr "घरी"
-#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Work"
msgstr "काम"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:314
+#: ../src/contacts-types.vala:306
+msgid "Personal"
+msgstr "वैयक्तिक"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
msgstr "सहाय्यक"
-#: ../src/contacts-types.vala:316
+#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
msgstr "वर्क फॅक्स"
-#: ../src/contacts-types.vala:317
+#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Callback"
msgstr "कॉलबॅक"
-#: ../src/contacts-types.vala:318
+#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Car"
msgstr "कार"
-#: ../src/contacts-types.vala:319
+#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Company"
msgstr "कंपनी"
-#: ../src/contacts-types.vala:321
+#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home Fax"
msgstr "होम फॅक्स"
-#: ../src/contacts-types.vala:322
+#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:323
+#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "Mobile"
msgstr "मोबाइल"
-#: ../src/contacts-types.vala:325
+#: ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Fax"
msgstr "फॅक्स"
-#: ../src/contacts-types.vala:326
+#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Pager"
msgstr "पेजर"
-#: ../src/contacts-types.vala:327
+#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Radio"
msgstr "रेडिओ"
-#: ../src/contacts-types.vala:328
+#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Telex"
msgstr "टेलेक्स"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:347
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:271
+#: ../src/contacts-view.vala:294
msgid "Suggestions"
msgstr "शिफारस"
-#: ../src/contacts-view.vala:296
+#: ../src/contacts-view.vala:319
msgid "Other Contacts"
msgstr "इतर संपर्क"
@@ -624,5 +669,68 @@ msgstr "प्रारंभिक सेटअप पूर्ण झाले
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr "वापरकर्त्याने प्रारंभिक सेटअप सहाय्यक चालवल्यास ट्रुकरीता ठरवा."
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr "उपसंचाचे दृष्य"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "New contact"
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "संपर्क उपसंचाचे दृष्य"
+
+#~ msgctxt "Addresses on the Web"
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "दुवा"
+
+#~ msgctxt "Web address"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "दुवा"
+
+#~ msgid "Phone number"
+#~ msgstr "फोन क्रमांक"
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "गप्पा(चॅट)"
+
+#~ msgid "Addresses"
+#~ msgstr "पत्ता"
+
+#~ msgid "Add to My Contacts"
+#~ msgstr "माझे संपर्कमध्ये समाविष्ट करा"
+
+#~ msgid "Unlink"
+#~ msgstr "जोडणी खंडीत करा"
+
+#~ msgid "Add detail..."
+#~ msgstr "तपशील समाविष्ट करा..."
+
+#~ msgid "Select detail to add to %s"
+#~ msgstr "%s करीता समाविष्ट करतेवेळी तपशील नीवडा"
+
+#~ msgid "Select email address"
+#~ msgstr "ईमेल पत्ता नीवडा"
+
+#~ msgid "Select what to call"
+#~ msgstr "काय कॉल करायचे ते नीवडा"
+
+#~ msgid "Select chat account"
+#~ msgstr "गप्पा खाते निवडा"
+
+#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+#~ msgstr "जुळलेले संपर्क समाविष्ट करा/काढून टाका..."
+
+#~ msgctxt "contacts link action"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "दुवा"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "पूर्ववत् करा"
+
+#~ msgid "Link contacts to %s"
+#~ msgstr "संपर्कांना %s सह जुळवा"
+
+#~ msgid "Custom..."
+#~ msgstr "पसंतीचे..."
+
#~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
#~ msgstr "<span weight='bold'>%s करीता संपर्कांना जुळवा</span>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]