[gnome-clocks] Updated Tamil translation



commit 1c09b92f82b3b3a35eb2d416197a49b404b805d3
Author: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>
Date:   Wed Mar 20 16:06:59 2013 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 187 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 70dc1f4..159f166 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -2,29 +2,27 @@
 # Copyright (C) 2012 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
 #
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2012.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 13:12+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <ta li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-20 15:54+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:06+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <<gnome-tamil-translation googlegroups com>>\n"
 "Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:35
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:44
 msgid "Clocks"
 msgstr "கடிகாரங்கள்"
 
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:122
-#: ../gnomeclocks/app.py:131
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2
 msgid "GNOME Clocks"
 msgstr "க்னோம் கடிகாரங்கள்"
 
@@ -33,171 +31,255 @@ msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
 msgstr ""
 "உலக நேரம், எச்சரிக்கை மணிகள், நிறுத்த கடிகாரம், நேர அளவி கொண்ட கடிகாரங்கள்"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
-msgid "Every day"
-msgstr "தினமும்"
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
+msgstr ""
+"நேரம்;நேரஅளவி;எச்சரிக்கை மணி;உலக கடிகாரம்;நிறுத்தற்கடிகாரம்;நேர மண்டலம்."
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
-msgid "Weekdays"
-msgstr "வார நாட்கள்"
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Configured world clocks"
+msgstr "வடிவமைத்த உலக கடிகாரங்கள்"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
-msgid "Edit Alarm"
-msgstr "அலாரத்தை திருத்து"
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
+msgid "List of world clocks to show."
+msgstr "காட்ட வேண்டிய உலக கடிகாரங்களின் பட்டியல்"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
-msgid "New Alarm"
-msgstr "புதிய எச்சரிக்கை மணி"
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Configured alarms"
+msgstr "வடிவமைத்த எச்சரிக்கை மணிகள்"
 
-#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
-#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
-msgid "Time"
-msgstr "நேரம்"
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
+msgid "List of alarms set."
+msgstr "எச்சரிக்கை மணி அமைத்த பட்டியல்"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:218
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:49
+msgid "Timer"
+msgstr "நேர அளவி"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "மீண்டும் செய் - ஒவ்வொரு"
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Configured timer duration in seconds."
+msgstr "நேர அளவி வடிவமைத்த நேரம் செகண்டுகளில்."
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:300
+#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:327 ../src/alarm.vala:476
 msgid "Alarm"
 msgstr "எச்சரிக்கை மணி"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:312
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "தேர்ந்தெடு <b>புதிய</b> எச்சரிக்கை மணியை சேர்"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:457 ../gnomeclocks/stopwatch.py:79
+#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:121 ../data/ui/alarm.ui.h:2
 msgid "Stop"
 msgstr "நிறுத்து"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:459
+#: ../src/alarm.vala:109 ../data/ui/alarm.ui.h:3
 msgid "Snooze"
 msgstr "இன்னும் கொஞ்சம் தூங்க நேரம்"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:390
-msgid "About Clocks"
-msgstr "கடிகாரங்கள் பற்றி"
+#: ../src/alarm.vala:265
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "அலாரத்தை திருத்து"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
-msgid "Utilities to help you with the time."
-msgstr "உங்களுக்கு நேரத்துடன் உதவ"
+#: ../src/alarm.vala:265
+msgid "New Alarm"
+msgstr "புதிய எச்சரிக்கை மணி"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2012"
+#: ../src/alarm.vala:267
+msgid "_Done"
+msgstr "_D முடிந்தது"
 
-#. Translators: "New" refers to a world clock or an alarm
-#: ../gnomeclocks/app.py:213
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../src/alarm.vala:484 ../src/world.vala:281
 msgid "New"
 msgstr "புதிய"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:266
-msgid "Edit"
-msgstr "திருத்து"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:271
-msgid "Done"
-msgstr "முடிந்தது"
+#: ../src/application.vala:24
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "பதிப்புத் தகவலை அச்சிட்டுவிட்டு வெளியேறு"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:335
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "உருப்படிகளை தேர்ந்தெடுக்க அதன் மீது சொடுக்கவும்"
+#: ../src/stopwatch.vala:50
+msgid "Stopwatch"
+msgstr "நிறுத்த கடிகாரம்"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:337
-msgid "{0} item selected"
-msgid_plural "{0} items selected"
-msgstr[0] "{0} உருப்படி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"
-msgstr[1] "{0} உருப்படிகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன."
+#: ../src/stopwatch.vala:124 ../data/ui/stopwatch.ui.h:3
+msgid "Lap"
+msgstr "சுற்று"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:393
-msgid "Quit"
-msgstr "வெளியேறு"
+#: ../src/stopwatch.vala:131 ../src/timer.vala:88
+msgid "Continue"
+msgstr "தொடரவும்"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:34
-msgid "Stopwatch"
-msgstr "நிறுத்த கடிகாரம்"
+#: ../src/stopwatch.vala:135 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../data/ui/timer.ui.h:3
+msgid "Reset"
+msgstr "மீட்டமை"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:59 ../gnomeclocks/stopwatch.py:97
-#: ../gnomeclocks/timer.py:110
+#: ../src/stopwatch.vala:143 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../data/ui/timer.ui.h:1
 msgid "Start"
 msgstr "துவக்கு"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:86
-#: ../gnomeclocks/timer.py:52
-msgid "Reset"
-msgstr "மீட்டமை"
+#: ../src/timer.vala:53
+msgid "Time is up!"
+msgstr "நேரம் முடிந்தது!"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/timer.py:69
-msgid "Continue"
-msgstr "தொடரவும்"
+#: ../src/timer.vala:53
+msgid "Timer countdown finished"
+msgstr "நேர இறங்குமுகக் கணிப்பு முடிந்தது"
 
-#: ../gnomeclocks/timer.py:45 ../gnomeclocks/timer.py:63
-#: ../gnomeclocks/timer.py:73
+#: ../src/timer.vala:93 ../src/timer.vala:103 ../data/ui/timer.ui.h:2
 msgid "Pause"
 msgstr "தாமதி"
 
-#: ../gnomeclocks/timer.py:155
-msgid "Timer"
-msgstr "நேர அளவி"
-
-#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+#: ../src/utils.vala:149
 msgid "Mondays"
 msgstr "திங்கட்கிழமைகள்"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+#: ../src/utils.vala:150
 msgid "Tuesdays"
 msgstr "செவ்வாய் கிழமைகள்"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+#: ../src/utils.vala:151
 msgid "Wednesdays"
 msgstr "புதன் கிழமைகள்"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+#: ../src/utils.vala:152
 msgid "Thursdays"
 msgstr "வியாழன் கிழமைகள்"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+#: ../src/utils.vala:153
 msgid "Fridays"
 msgstr "வெள்ளிக் கிழமைகள்"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+#: ../src/utils.vala:154
 msgid "Saturdays"
 msgstr "சனிக் கிழமைகள்"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+#: ../src/utils.vala:155
 msgid "Sundays"
 msgstr "ஞாயிற்றுக் கிழமைகள்"
 
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
+#: ../src/utils.vala:235
+msgid "Every Day"
+msgstr "தினமும்"
+
+#: ../src/utils.vala:237
+msgid "Weekdays"
+msgstr "வார நாட்கள்"
+
+#: ../src/widgets.vala:386
+msgid "Done"
+msgstr "முடிந்தது"
+
+#: ../src/widgets.vala:398 ../src/widgets.vala:433
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "உருப்படிகளை தேர்ந்தெடுக்க அதன் மீது சொடுக்கவும்"
+
+#: ../src/widgets.vala:435
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d தேர்வு செய்யப்பட்டது"
+msgstr[1] "%d தேர்வு செய்யப்பட்டது"
+
+#: ../src/widgets.vala:477
 msgid "Delete"
 msgstr "நீக்கு"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:66
+#: ../src/window.vala:142
+msgid "Gnome Clocks"
+msgstr "க்னோம் கடிகாரங்கள்"
+
+#: ../src/window.vala:145
+msgid "Utilities to help you with the time."
+msgstr "உங்களுக்கு நேரத்துடன் உதவ"
+
+#: ../src/window.vala:150
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2012"
+
+#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
+#: ../src/world.vala:102 ../src/world.vala:105
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "நாளை"
+
+#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
+#: ../src/world.vala:102 ../src/world.vala:105
+msgid "Yesterday"
+msgstr "நேற்று"
+
+#: ../src/world.vala:172
 msgid "Add a New World Clock"
 msgstr "புதிய உலக கடிகாரத்தை சேர்க்கவும்"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:75
-msgid "Search for a city:"
-msgstr "ஒரு நகரத்தை தேடு:"
-
-#: ../gnomeclocks/world.py:259
+#: ../src/world.vala:270
 msgid "World"
 msgstr "உலகம்"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:270
+#. namespace World
+#. namespace Clocks
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "தேர்ந்தெடு <b>புதிய</b> எச்சரிக்கை மணியை சேர்"
+
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:4
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:5
+msgid "Repeat Every"
+msgstr "மீண்டும் செய் - ஒவ்வொரு"
+
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:6
+msgid "Active"
+msgstr "செயலில்"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:1
+msgid "_New"
+msgstr "புதிய (_N)"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:2
+msgid "_About"
+msgstr "பற்றி (_A)"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "வெளியேறு (_Q)"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:4
+msgid "Select All"
+msgstr "அனைத்தையும் தேர்வு செய்"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:5
+msgid "Select None"
+msgstr "எதையும் தேர்ர்ந்தெடுக்காதே"
+
+#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:4
+msgid "Split"
+msgstr "பிள"
+
+#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:5
+msgid "Total"
+msgstr "மொத்தம்"
+
+#: ../data/ui/world.ui.h:1
 msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
 msgstr "உலக கடிகாரத்தை சேர்க்க <b>புதிய</b> ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும்"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:393
+#: ../data/ui/world.ui.h:2
+msgid "Search for a city:"
+msgstr "ஒரு நகரத்தை தேடு:"
+
+#: ../data/ui/world.ui.h:3
 msgid "Sunrise"
 msgstr "சூரியோதயம்"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:403
+#: ../data/ui/world.ui.h:4
 msgid "Sunset"
 msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்"
 
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "நேரம்"
+
+#~ msgid "About Clocks"
+#~ msgstr "கடிகாரங்கள் பற்றி"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "திருத்து"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]