[gnome-sudoku] [l10n] Added Tadjik translation



commit b4447f66d4cf14c2153e602f0da52cd195b08c9e
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date:   Tue Mar 19 22:06:50 2013 +0100

    [l10n] Added Tadjik translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/tg.po   |  516 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 517 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 33d183a..a37a572 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -76,6 +76,7 @@ sr latin
 sv
 ta
 te
+tg
 th
 tr
 ug 
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
new file mode 100644
index 0000000..b03c66d
--- /dev/null
+++ b/po/tg.po
@@ -0,0 +1,516 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 15:35+0500\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: Tajik\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1 ../src/lib/defaults.py:48
+msgid "Sudoku"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
+msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:3
+msgid "game;board;tiles;japanese;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/print_games.ui.h:1
+msgid "Print Sudokus"
+msgstr ""
+
+#: ../data/print_games.ui.h:2
+msgid "Print Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/print_games.ui.h:3
+msgid "_Number of sudoku to print: "
+msgstr ""
+
+#: ../data/print_games.ui.h:4
+msgid "_Sudokus per page: "
+msgstr ""
+
+#: ../data/print_games.ui.h:5
+msgid "Levels of difficulty to print"
+msgstr ""
+
+#: ../data/print_games.ui.h:6
+msgid "_Easy"
+msgstr "_Осон"
+
+#: ../data/print_games.ui.h:7
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Миёна"
+
+#: ../data/print_games.ui.h:8
+msgid "_Hard"
+msgstr "_Душвор"
+
+#: ../data/print_games.ui.h:9
+msgid "_Very Hard"
+msgstr ""
+
+#: ../data/print_games.ui.h:10
+msgid "Details"
+msgstr "Тафсилот"
+
+#: ../data/print_games.ui.h:11
+msgid "_Mark games as played once you've printed them."
+msgstr ""
+
+#: ../data/print_games.ui.h:12
+msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
+msgstr ""
+
+#: ../data/select_game.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Бозии нав"
+
+#: ../data/select_game.ui.h:2
+msgid "_Saved Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tracker.ui.h:1
+msgid "Add a new tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tracker.ui.h:2
+msgid "Remove the selected tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tracker.ui.h:3
+msgid "Make the tracked changes permanent"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tracker.ui.h:4 ../src/lib/main.py:750
+msgid "H_ide"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tracker.ui.h:5
+msgid "Hide the tracked values"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/defaults.py:47
+msgid "GNOME Sudoku"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/defaults.py:50
+msgid ""
+"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
+"logic puzzle.\n"
+"\n"
+"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/defaults.py:53
+msgid "GNOME Games web site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/game_selector.py:121 ../src/lib/main.py:627
+#: ../src/lib/printing.py:185
+msgid "Easy"
+msgstr "Осон"
+
+#: ../src/lib/game_selector.py:122 ../src/lib/main.py:628
+#: ../src/lib/printing.py:186
+msgid "Medium"
+msgstr "Миёна"
+
+#: ../src/lib/game_selector.py:123 ../src/lib/main.py:629
+#: ../src/lib/printing.py:187
+msgid "Hard"
+msgstr "Душвор"
+
+#: ../src/lib/game_selector.py:124 ../src/lib/printing.py:188
+msgid "Very hard"
+msgstr ""
+
+#. Then we're today
+#. within the minute
+#: ../src/lib/game_selector.py:160
+#, python-format
+msgid "Last played %(n)s second ago"
+msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/lib/game_selector.py:164
+#, python-format
+msgid "Last played %(n)s minute ago"
+msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../src/lib/game_selector.py:168
+msgid "Last played at %I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../src/lib/game_selector.py:171
+msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../src/lib/game_selector.py:174
+msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../src/lib/game_selector.py:177
+msgid "Last played on %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/game_selector.py:190
+msgid "Easy puzzle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/game_selector.py:191
+msgid "Medium puzzle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/game_selector.py:192
+msgid "Hard puzzle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/game_selector.py:193
+msgid "Very hard puzzle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/game_selector.py:199
+#, python-format
+msgid "Played for %d hour"
+msgid_plural "Played for %d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/lib/game_selector.py:202
+#, python-format
+msgid "Played for %d minute"
+msgid_plural "Played for %d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/lib/game_selector.py:205
+#, python-format
+msgid "Played for %d second"
+msgid_plural "Played for %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:162
+msgid "Do you really want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:196
+msgid "Don't ask me this again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:195
+msgid "_Game"
+msgstr "_Бозӣ"
+
+#: ../src/lib/main.py:196
+msgid "New game"
+msgstr "Бозии нав"
+
+#: ../src/lib/main.py:197
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Танзими дубора"
+
+#: ../src/lib/main.py:199
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Ботил сохтан"
+
+#: ../src/lib/main.py:200
+msgid "Undo last action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:201
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Дубора анҷом додан"
+
+#: ../src/lib/main.py:202
+msgid "Redo last action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:203
+msgid "Puzzle _Statistics..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:205
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Чоп кардан..."
+
+#: ../src/lib/main.py:206
+msgid "Print _Multiple Sudokus..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:209
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Танзимот"
+
+#: ../src/lib/main.py:211
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:212
+msgid "_Hint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:213
+msgid "Show a square that is easy to fill."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:214
+msgid "Clear _Top Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:216
+msgid "Clear _Bottom Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:218
+msgid "_Help"
+msgstr "_Кӯмак"
+
+#: ../src/lib/main.py:219
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Мундариҷа"
+
+#: ../src/lib/main.py:225
+msgid "Show _Possible Numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:227
+msgid "Always show possible numbers in a square"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:231
+msgid "Warn About _Unfillable Squares"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:233
+msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:235
+msgid "_Track Additions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:237
+msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:239
+msgid "Show _Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:240
+msgid "_Highlighter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:241
+msgid "Highlight the current row, column and box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:366
+#, python-format
+msgid "You completed the puzzle in %d second"
+msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/lib/main.py:371 ../src/lib/main.py:379
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d дақиқа"
+
+#: ../src/lib/main.py:372 ../src/lib/main.py:380
+#, python-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d сония"
+
+#: ../src/lib/main.py:373
+#, python-format
+msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:378
+#, python-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d соат"
+
+#: ../src/lib/main.py:381
+#, python-format
+msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:383
+#, python-format
+msgid "You got %(n)s hint."
+msgid_plural "You got %(n)s hints."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/lib/main.py:386
+#, python-format
+msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
+msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/lib/main.py:391
+msgid "You win!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:401
+msgid "Save this game before starting new one?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:402
+msgid "_Save game for later"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:403
+msgid "_Abandon game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:421
+msgid "Save game before closing?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:619
+msgid "Puzzle Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:620
+msgid "There is no current puzzle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:625
+msgid "Calculated difficulty: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:630
+msgid "Very Hard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:635
+msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:638
+msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:641
+msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:644 ../src/lib/main.py:645
+msgid "Puzzle Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:669
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: This should create a pop-up dialog
+#: ../src/lib/main.py:679
+#, python-format
+msgid "Unable to display help: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:735
+msgid "Untracked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:744
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Тоза кардан"
+
+#: ../src/lib/main.py:745
+msgid "Delete selected tracker."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:751
+msgid "Hide current tracker entries."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:756
+msgid "A_pply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:757
+msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/main.py:795
+#, python-format
+msgid "Tracker %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/number_box.py:68
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Пок кардан"
+
+#: ../src/lib/saver.py:155
+msgid "No Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/saver.py:156
+msgid "No space left on disk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/saver.py:158 ../src/lib/saver.py:165
+#, python-format
+msgid "Unable to create data folder %(path)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/saver.py:159
+msgid "There is no disk space left!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/saver.py:166 ../src/lib/saver.py:191 ../src/lib/saver.py:215
+#: ../src/lib/saver.py:233
+#, python-format
+msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/saver.py:186 ../src/lib/saver.py:187
+msgid "Unable to save game."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/saver.py:189 ../src/lib/saver.py:214 ../src/lib/saver.py:232
+#, python-format
+msgid "Unable to save file %(filename)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/saver.py:211 ../src/lib/saver.py:212
+msgid "Unable to mark game as finished."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/saver.py:229 ../src/lib/saver.py:230
+msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
+msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]