[gnome-calculator] [l10n] Added Tadjik translation



commit 805a095f9eba67dc4d20e3bdb15dd3dfbee02fdd
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date:   Tue Mar 19 20:50:06 2013 +0100

    [l10n] Added Tadjik translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/tg.po   | 1597 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1598 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 3ed2c3d..95bf932 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -78,6 +78,7 @@ sr
 sv
 ta
 te
+tg
 th
 tk
 tr
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
new file mode 100644
index 0000000..75bfe38
--- /dev/null
+++ b/po/tg.po
@@ -0,0 +1,1597 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://";
+"bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:51+0500\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: Tajik\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#. Accessible name for the inverse button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:24
+msgid "Inverse"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the factorize button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-programming.ui.h:2
+msgid "Factorize"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the factorial button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:22
+msgid "Factorial"
+msgstr "Факториал"
+
+#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-basic.ui.h:2
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:6
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#. Accessible name for the subscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-programming.ui.h:8
+msgid "Subscript"
+msgstr "Зернигошт"
+
+#. Accessible name for the superscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:10
+msgid "Superscript"
+msgstr "Абарнигошт"
+
+#. Accessible name for the scientific exponent button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:14
+msgid "Scientific Exponent"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the memory button
+#. Accessible name for the memory value button
+#. Tooltip for the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:72
+#: ../src/math-buttons.vala:384
+msgid "Memory"
+msgstr "Ҳофиза"
+
+#. The label on the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-financial.ui.h:74
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:14
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. Accessible name for the absolute value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-programming.ui.h:4
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 ../data/buttons-basic.ui.h:4
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 ../data/buttons-programming.ui.h:26
+msgid "Exponent"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the store value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-programming.ui.h:12
+msgid "Store"
+msgstr "Захирагоҳ"
+
+#. Title of Compounding Term dialog
+#. Tooltip for the compounding term button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:400
+msgid "Compounding Term"
+msgstr ""
+
+#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:4
+msgid "C_alculate"
+msgstr ""
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:6
+msgid "Present _Value:"
+msgstr ""
+
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:8
+msgid "Periodic Interest _Rate:"
+msgstr ""
+
+#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:10
+msgid ""
+"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
+"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+"compounding period."
+msgstr ""
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:12
+msgid "_Future Value:"
+msgstr ""
+
+#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
+msgid "Double-Declining Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the double-declining balance method."
+msgstr ""
+
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
+msgid "C_ost:"
+msgstr "_Нарх:"
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
+msgid "_Life:"
+msgstr ""
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
+msgid "_Period:"
+msgstr "_Мӯҳлат:"
+
+#. Title of Future Value dialog
+#. Tooltip for the future value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:404
+msgid "Future Value"
+msgstr ""
+
+#. Future Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
+msgid ""
+"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
+"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
+"the term."
+msgstr ""
+
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
+msgid "_Periodic Payment:"
+msgstr ""
+
+#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
+msgid "_Number of Periods:"
+msgstr ""
+
+#. Title of Gross Profit Margin dialog
+#. Tooltip for the gross profit margin button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:418
+msgid "Gross Profit Margin"
+msgstr ""
+
+#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:34
+msgid ""
+"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
+"wanted gross profit margin."
+msgstr ""
+
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:36
+msgid "_Margin:"
+msgstr "_Ҳошия:"
+
+#. Title of Periodic Payment dialog
+#. Tooltip for the periodic payment button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:416
+msgid "Periodic Payment"
+msgstr ""
+
+#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
+msgid ""
+"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
+"made at the end of each payment period. "
+msgstr ""
+
+#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:42
+msgid "_Principal:"
+msgstr ""
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:44
+msgid "_Term:"
+msgstr "_Шарт:"
+
+#. Title of Present Value dialog
+#. Tooltip for the present value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:414
+msgid "Present Value"
+msgstr ""
+
+#. Present Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
+msgid ""
+"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
+"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
+"periods in the term. "
+msgstr ""
+
+#. Title of Periodic Interest Rate dialog
+#. Tooltip for the periodic interest rate button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:412
+msgid "Periodic Interest Rate"
+msgstr ""
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:52
+msgid ""
+"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+"future value, over the number of compounding periods. "
+msgstr ""
+
+#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
+msgid "Straight-Line Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
+msgid "_Cost:"
+msgstr ""
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
+msgid "_Salvage:"
+msgstr ""
+
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:60
+msgid ""
+"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
+"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+"typically years, over which an asset is depreciated. "
+msgstr ""
+
+#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
+msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation "
+"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
+"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
+msgstr ""
+
+#. Title of Payment Period dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
+msgid "Payment Period"
+msgstr ""
+
+#. Payment Period Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:68
+msgid "Future _Value:"
+msgstr ""
+
+#. Payment Period Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
+msgid ""
+"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
+"rate."
+msgstr ""
+
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a 
future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:78
+msgid "Ctrm"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:80
+msgid "Ddb"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at 
a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:82
+msgid "Fv"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to 
accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:84
+msgid "Term"
+msgstr "Шарт"
+
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that 
more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - 
salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:86
+msgid "Syd"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - 
salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of 
an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:88
+msgid "Sln"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future 
value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:90
+msgid "Rate"
+msgstr "Баҳо"
+
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, 
discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:92
+msgid "Pv"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each 
payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:94
+msgid "Pmt"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. 
See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:96
+msgid "Gpm"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the shift left button
+#. Tooltip for the shift left button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:396
+msgid "Shift Left"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the shift right button
+#. Tooltip for the shift right button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:398
+msgid "Shift Right"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the insert character button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:20
+msgid "Insert Character"
+msgstr ""
+
+#. Title of insert character code dialog
+#. Tooltip for the insert character code button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:386
+msgid "Insert Character Code"
+msgstr ""
+
+#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:30
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr ""
+
+#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:32
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Дарҷ кардан"
+
+#. Program name in the about dialog
+#. Title of main window
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:265
+#: ../src/math-window.vala:29
+msgid "Calculator"
+msgstr "Калкулатор"
+
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:3
+msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Accuracy value"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Word size"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The size of the words used in bitwise operations"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Numeric Base"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The numeric base"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Show Thousands Separators"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show Trailing Zeroes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
+"shown in the display value."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Number format"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:12
+msgid "The format to display numbers in"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Angle units"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:14
+msgid "The angle units to use"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Button mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:16
+msgid "The button mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Source currency"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Currency of the current calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Target currency"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Currency to convert the current calculation into"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Source units"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Units of the current calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Target units"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Units to convert the current calculation into"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:28
+msgid "UAE Dirham"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:29
+msgid "Australian Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:30
+msgid "Bulgarian Lev"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:31
+msgid "Bahraini Dinar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:32
+msgid "Brunei Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:33
+msgid "Brazilian Real"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:34
+msgid "Botswana Pula"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:35
+msgid "Canadian Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:36
+msgid "CFA Franc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:37
+msgid "Swiss Franc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:38
+msgid "Chilean Peso"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:39
+msgid "Chinese Yuan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:40
+msgid "Colombian Peso"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:41
+msgid "Czech Koruna"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:42
+msgid "Danish Krone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:43
+msgid "Algerian Dinar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:44
+msgid "Estonian Kroon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:45
+msgid "Euro"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:46
+msgid "Pound Sterling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:47
+msgid "Hong Kong Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:48
+msgid "Croatian Kuna"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:49
+msgid "Hungarian Forint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:50
+msgid "Indonesian Rupiah"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:51
+msgid "Israeli New Shekel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:52
+msgid "Indian Rupee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:53
+msgid "Iranian Rial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:54
+msgid "Icelandic Krona"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:55
+msgid "Japanese Yen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:56
+msgid "South Korean Won"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:57
+msgid "Kuwaiti Dinar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:58
+msgid "Kazakhstani Tenge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:59
+msgid "Sri Lankan Rupee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:60
+msgid "Lithuanian Litas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:61
+msgid "Latvian Lats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:62
+msgid "Libyan Dinar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:63
+msgid "Mauritian Rupee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:64
+msgid "Mexican Peso"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:65
+msgid "Malaysian Ringgit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:66
+msgid "Norwegian Krone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:67
+msgid "Nepalese Rupee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:68
+msgid "New Zealand Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:69
+msgid "Omani Rial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:70
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:71
+msgid "Philippine Peso"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:72
+msgid "Pakistani Rupee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:73
+msgid "Polish Zloty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:74
+msgid "Qatari Riyal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:75
+msgid "New Romanian Leu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:76
+msgid "Russian Rouble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:77
+msgid "Saudi Riyal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:78
+msgid "Swedish Krona"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:79
+msgid "Singapore Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:80
+msgid "Thai Baht"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:81
+msgid "Tunisian Dinar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:82
+msgid "New Turkish Lira"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:83
+msgid "T&T Dollar (TTD)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:84
+msgid "US Dollar"
+msgstr "Доллари ИМА"
+
+#: ../src/currency.vala:85
+msgid "Uruguayan Peso"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:86
+msgid "Venezuelan Bolívar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency.vala:87
+msgid "South African Rand"
+msgstr ""
+
+#: ../src/financial.vala:114
+msgid "Error: the number of periods must be positive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:80
+msgid "Basic"
+msgstr "Содда"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:81
+msgid "Advanced"
+msgstr "Иловагӣ"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:82
+msgid "Financial"
+msgstr "Молиявӣ"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:83
+msgid "Programming"
+msgstr "Барномасозӣ"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:84
+msgid "Mode"
+msgstr "Ҳолат"
+
+#. Title of preferences dialog
+#: ../src/gnome-calculator.vala:87 ../src/math-preferences.vala:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "Хусусиятҳо"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:91
+msgid "About Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:92
+msgid "Help"
+msgstr "Кӯмак"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:93
+msgid "Quit"
+msgstr "Баромад"
+
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/gnome-calculator.vala:228
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr ""
+
+#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
+#: ../src/gnome-calculator.vala:258
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. Short description in the about dialog
+#: ../src/gnome-calculator.vala:272
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:305
+msgid "Solve given equation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:313
+msgid "Start with given equation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:322
+msgid "Show release version"
+msgstr ""
+
+#. Configure buttons
+#. Tooltip for the Pi button
+#: ../src/math-buttons.vala:298
+msgid "Pi [Ctrl+P]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the Euler's Number button
+#: ../src/math-buttons.vala:300
+msgid "Euler’s Number"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the subscript button
+#: ../src/math-buttons.vala:304
+msgid "Subscript mode [Alt]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the superscript button
+#: ../src/math-buttons.vala:306
+msgid "Superscript mode [Ctrl]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the scientific exponent button
+#: ../src/math-buttons.vala:308
+msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the add button
+#: ../src/math-buttons.vala:310
+msgid "Add [+]"
+msgstr "Ҷамъ [+]"
+
+#. Tooltip for the subtract button
+#: ../src/math-buttons.vala:312
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the multiply button
+#: ../src/math-buttons.vala:314
+msgid "Multiply [*]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the divide button
+#: ../src/math-buttons.vala:316
+msgid "Divide [/]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the modulus divide button
+#: ../src/math-buttons.vala:318
+msgid "Modulus divide"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the additional functions button
+#: ../src/math-buttons.vala:320
+msgid "Additional Functions"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the exponent button
+#: ../src/math-buttons.vala:322
+msgid "Exponent [^ or **]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the square button
+#: ../src/math-buttons.vala:324
+msgid "Square [Ctrl+2]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the percentage button
+#: ../src/math-buttons.vala:326
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr "Фоиз [%]"
+
+#. Tooltip for the factorial button
+#: ../src/math-buttons.vala:328
+msgid "Factorial [!]"
+msgstr "Факториал [!]"
+
+#. Tooltip for the absolute value button
+#: ../src/math-buttons.vala:330
+msgid "Absolute value [|]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the complex argument component button
+#: ../src/math-buttons.vala:332
+msgid "Complex argument"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the complex conjugate button
+#: ../src/math-buttons.vala:334
+msgid "Complex conjugate"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the root button
+#: ../src/math-buttons.vala:336
+msgid "Root [Ctrl+R]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the square root button
+#: ../src/math-buttons.vala:338
+msgid "Square root [Ctrl+R]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the logarithm button
+#: ../src/math-buttons.vala:340
+msgid "Logarithm"
+msgstr "Логарифм"
+
+#. Tooltip for the natural logarithm button
+#: ../src/math-buttons.vala:342
+msgid "Natural Logarithm"
+msgstr "Логарифми натуралӣ"
+
+#. Tooltip for the sine button
+#: ../src/math-buttons.vala:344
+msgid "Sine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the cosine button
+#: ../src/math-buttons.vala:346
+msgid "Cosine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the tangent button
+#: ../src/math-buttons.vala:348
+msgid "Tangent"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the hyperbolic sine button
+#: ../src/math-buttons.vala:350
+msgid "Hyperbolic Sine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
+#: ../src/math-buttons.vala:352
+msgid "Hyperbolic Cosine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
+#: ../src/math-buttons.vala:354
+msgid "Hyperbolic Tangent"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the inverse button
+#: ../src/math-buttons.vala:356
+msgid "Inverse [Ctrl+I]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the boolean AND button
+#: ../src/math-buttons.vala:358
+msgid "Boolean AND"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the boolean OR button
+#: ../src/math-buttons.vala:360
+msgid "Boolean OR"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the exclusive OR button
+#: ../src/math-buttons.vala:362
+msgid "Boolean Exclusive OR"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the boolean NOT button
+#: ../src/math-buttons.vala:364
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the integer component button
+#: ../src/math-buttons.vala:366 ../src/math-buttons.vala:809
+msgid "Integer Component"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the fractional component button
+#: ../src/math-buttons.vala:368 ../src/math-buttons.vala:811
+msgid "Fractional Component"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the real component button
+#: ../src/math-buttons.vala:370
+msgid "Real Component"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the imaginary component button
+#: ../src/math-buttons.vala:372
+msgid "Imaginary Component"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the ones' complement button
+#: ../src/math-buttons.vala:374
+msgid "Ones' Complement"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the two's complement button
+#: ../src/math-buttons.vala:376
+msgid "Two's Complement"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the truncate button
+#: ../src/math-buttons.vala:378
+msgid "Truncate"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the start group button
+#: ../src/math-buttons.vala:380
+msgid "Start Group [(]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the end group button
+#: ../src/math-buttons.vala:382
+msgid "End Group [)]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the solve button
+#: ../src/math-buttons.vala:388
+msgid "Calculate Result"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the factor button
+#: ../src/math-buttons.vala:390
+msgid "Factorize [Ctrl+F]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the clear button
+#: ../src/math-buttons.vala:392
+msgid "Clear Display [Escape]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the undo button
+#: ../src/math-buttons.vala:394
+msgid "Undo [Ctrl+Z]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the double declining depreciation button
+#: ../src/math-buttons.vala:402
+msgid "Double Declining Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the financial term button
+#: ../src/math-buttons.vala:406
+msgid "Financial Term"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
+#: ../src/math-buttons.vala:408
+msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the straight line depreciation button
+#: ../src/math-buttons.vala:410
+msgid "Straight Line Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
+#: ../src/math-buttons.vala:523
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
+#: ../src/math-buttons.vala:527
+msgid "Octal"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
+#: ../src/math-buttons.vala:531
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
+#: ../src/math-buttons.vala:535
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
+#: ../src/math-buttons.vala:740 ../src/math-buttons.vala:777
+#, c-format
+msgid "_%d place"
+msgid_plural "_%d places"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
+#: ../src/math-buttons.vala:745 ../src/math-buttons.vala:782
+#, c-format
+msgid "%d place"
+msgid_plural "%d places"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Tooltip for the round button
+#: ../src/math-buttons.vala:813
+msgid "Round"
+msgstr "Мудаввар"
+
+#. Tooltip for the floor button
+#: ../src/math-buttons.vala:815
+msgid "Floor"
+msgstr "Замина"
+
+#. Tooltip for the ceiling button
+#: ../src/math-buttons.vala:817
+msgid "Ceiling"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the ceiling button
+#: ../src/math-buttons.vala:819
+msgid "Sign"
+msgstr "Аломат"
+
+#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
+#: ../src/math-converter.vala:46
+msgid " in "
+msgstr " дар "
+
+#. Tooltip for swap conversion button
+#: ../src/math-converter.vala:60
+msgid "Switch conversion units"
+msgstr ""
+
+#. Digits localized for the given language
+#: ../src/math-equation.vala:171
+msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,А,Б,В,Г,Ғ,Д"
+
+#. Error shown when trying to undo with no undo history
+#: ../src/math-equation.vala:487
+msgid "No undo history"
+msgstr ""
+
+#. Error shown when trying to redo with no redo history
+#: ../src/math-equation.vala:503
+msgid "No redo history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/math-equation.vala:732
+msgid "No sane value to store"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
+#: ../src/math-equation.vala:888
+msgid "Overflow. Try a bigger word size"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
+#: ../src/math-equation.vala:893
+#, c-format
+msgid "Unknown variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when an unknown function is entered
+#: ../src/math-equation.vala:900
+#, c-format
+msgid "Function '%s' is not defined"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
+#: ../src/math-equation.vala:907
+msgid "Unknown conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/math-equation.vala:915
+#, c-format
+msgid "Malformed expression at token '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Unknown error.
+#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
+#: ../src/math-equation.vala:920 ../src/math-equation.vala:925
+msgid "Malformed expression"
+msgstr ""
+
+#: ../src/math-equation.vala:936
+msgid "Calculating"
+msgstr "Ҳисоб шуда истодааст"
+
+#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
+#: ../src/math-equation.vala:1063
+msgid "Need an integer to factorize"
+msgstr ""
+
+#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does 
not contain a number
+#: ../src/math-equation.vala:1117
+msgid "No sane value to bitwise shift"
+msgstr ""
+
+#. Message displayed when cannot toggle bit in display
+#: ../src/math-equation.vala:1131
+msgid "Displayed value not an integer"
+msgstr ""
+
+#. Label on close button in preferences dialog
+#: ../src/math-preferences.vala:29
+msgid "_Close"
+msgstr "_Пӯшидан"
+
+#. Preferences dialog: Label for number format combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:39
+msgid "Number _Format:"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
+#: ../src/math-preferences.vala:56
+msgid "Automatic"
+msgstr "Худкор"
+
+#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
+#: ../src/math-preferences.vala:60
+msgid "Fixed"
+msgstr "Муқаррар"
+
+#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
+#: ../src/math-preferences.vala:64
+msgid "Scientific"
+msgstr "Илмӣ"
+
+#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
+#: ../src/math-preferences.vala:68
+msgid "Engineering"
+msgstr "Мӯҳандисӣ"
+
+#. Label used in preferences dialog.  The %d is replaced by a spinbutton
+#: ../src/math-preferences.vala:88
+#, c-format
+msgid "Show %d decimal _places"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
+#: ../src/math-preferences.vala:115
+msgid "Show trailing _zeroes"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
+#: ../src/math-preferences.vala:121
+msgid "Show _thousands separators"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:127
+msgid "_Angle units:"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
+#: ../src/math-preferences.vala:143 ../src/unit.vala:38
+msgid "Degrees"
+msgstr "Дараҷаҳо"
+
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
+#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:39
+msgid "Radians"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
+#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:40
+msgid "Gradians"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: Label for word size combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:157
+msgid "Word _size:"
+msgstr ""
+
+#. Word size combo: 8 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:171
+msgid "8 bits"
+msgstr "8 бит"
+
+#. Word size combo: 16 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:173
+msgid "16 bits"
+msgstr "16 бит"
+
+#. Word size combo: 32 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:175
+msgid "32 bits"
+msgstr "32 бит"
+
+#. Word size combo: 64 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:177
+msgid "64 bits"
+msgstr "64 бит"
+
+#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
+#: ../src/number.vala:652
+msgid "Argument not defined for zero"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
+#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1858
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
+#: ../src/number.vala:992 ../src/number.vala:1025
+msgid "Logarithm of zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
+#: ../src/number.vala:1043
+msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
+#: ../src/number.vala:1119 ../src/number.vala:2608
+msgid "Division by zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
+#: ../src/number.vala:1159
+msgid "Modulus division is only defined for integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
+#: ../src/number.vala:1227
+msgid ""
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
+#: ../src/number.vala:1265
+msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
+#: ../src/number.vala:1280
+msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
+#: ../src/number.vala:1477
+msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
+#: ../src/number.vala:1496
+msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1515
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1527
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1539
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1551
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1574
+msgid "Shift is only possible on integer values"
+msgstr ""
+
+#: ../src/number.vala:1878
+msgid "Root must be non-zero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/number.vala:1895
+msgid "Negative root of zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/number.vala:1902
+msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/number.vala:2225
+msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/number.vala:2553
+msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:29
+msgid "Angle"
+msgstr "Кунҷ"
+
+#: ../src/unit.vala:30
+msgid "Length"
+msgstr "Давомнокӣ"
+
+#: ../src/unit.vala:31
+msgid "Area"
+msgstr "Ноҳия"
+
+#: ../src/unit.vala:32
+msgid "Volume"
+msgstr "Баландии садо"
+
+#: ../src/unit.vala:33
+msgid "Weight"
+msgstr "Вазн"
+
+#: ../src/unit.vala:34
+msgid "Duration"
+msgstr "Давомнокӣ"
+
+#: ../src/unit.vala:35
+msgid "Temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:41
+msgid "Parsecs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:42
+msgid "Light Years"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:43
+msgid "Astronomical Units"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:44
+msgid "Nautical Miles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:45
+msgid "Miles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:46
+msgid "Kilometers"
+msgstr "Километрҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:47
+msgid "Cables"
+msgstr "Симҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:48
+msgid "Fathoms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:49
+msgid "Meters"
+msgstr "Метрҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:50
+msgid "Yards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:51
+msgid "Feet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:52
+msgid "Inches"
+msgstr "Дюймҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:53
+msgid "Centimeters"
+msgstr "Сантиметрҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:54
+msgid "Millimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:55
+msgid "Micrometers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:56
+msgid "Nanometers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:57
+msgid "Hectares"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:58
+msgid "Acres"
+msgstr "Акрҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:59
+msgid "Square Meters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:60
+msgid "Square Centimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:61
+msgid "Square Millimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:62
+msgid "Cubic Meters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:63
+msgid "Gallons"
+msgstr "Галлонҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:64
+msgid "Litres"
+msgstr "Литрҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:65
+msgid "Quarts"
+msgstr "Квартаҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:66
+msgid "Pints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:67
+msgid "Millilitres"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:68
+msgid "Microlitres"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:69
+msgid "Tonnes"
+msgstr "Тоннаҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:70
+msgid "Kilograms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:71
+msgid "Pounds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:72
+msgid "Ounces"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:73
+msgid "Grams"
+msgstr "Граммҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:74
+msgid "Years"
+msgstr "Солҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:75
+msgid "Days"
+msgstr "Рӯзҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:76
+msgid "Hours"
+msgstr "Соатҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:77
+msgid "Minutes"
+msgstr "Дақиқаҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:78
+msgid "Seconds"
+msgstr "Сонияҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:79
+msgid "Milliseconds"
+msgstr "Миллисонияҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:80
+msgid "Microseconds"
+msgstr "Микросонияҳо"
+
+#: ../src/unit.vala:81
+msgid "Celsius"
+msgstr "Селсий"
+
+#: ../src/unit.vala:82
+msgid "Farenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:83
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Келвин"
+
+#: ../src/unit.vala:84
+msgid "Rankine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit.vala:86
+msgid "Currency"
+msgstr "Асъор"
+
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: 
USD100
+#: ../src/unit.vala:92
+#, c-format
+msgid "%s%%s"
+msgstr "%s%%s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]