[gnome-packagekit/gnome-3-6] [l10n] Update Japanese translation



commit 3d446f1582aa44db478df033997f565fa66ff8c3
Author: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>
Date:   Tue Mar 19 23:02:36 2013 +0900

    [l10n] Update Japanese translation
    
    Fix errors in translation

 po/ja.po |   90 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7f35889..0381a3d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 20:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-19 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-18 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 22:37+0900\n"
+"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "最新バージョンのみ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:19
 msgid "Only Native Packages"
-msgstr "ネイティブなパッケージパッケージのみ"
+msgstr "ネイティブなパッケージのみ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:20
 msgid "Help"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "承諾します(_A)"
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3382
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:64
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:151 ../src/gpk-dbus-service.c:154
 msgid "Software Install"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgid "Show all packages"
 msgstr "すべてのパッケージを表示"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
+#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "プログラムのバージョンを表示し終了します"
 
@@ -3610,7 +3610,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
 msgstr "ソース一覧の取得に失敗しました"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3178
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3180
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "バックエンドの詳細が取得不能なので終了します"
 
@@ -3849,196 +3849,196 @@ msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "更新をインストール(_I)"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1466
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "すべてのソフトウェアは最新です"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "現在コンピューターで利用可能なソフトウェアの更新はありません。"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
 msgstr[0] "%i個の更新が利用可能です"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1510
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
 msgstr[0] "%i個の更新が選択されました"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
 msgstr[0] "%i個の更新が選択されました (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
 msgid "Status"
 msgstr "状態"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
 msgid "This update will add new features and expand functionality."
 msgstr "この更新により新機能が追加され、 また機能性が拡張されることになります。"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "この更新はバグフィックスとその他の致命的ではない問題についてです。"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "この更新は致命的な問題を解決する重要なものです。"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
 msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "この更新は、パッケージのセキュリティの脆弱性を修正するために必要です。"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "この更新はブロックされました。"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "この通知は、%s で発生しており、前回の %s の更新によるものです。"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "この通知は、%s で発生しました。"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2032 ../src/gpk-update-viewer.c:2056
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "この更新の詳細はウェブサイトを確認してください:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2039 ../src/gpk-update-viewer.c:2064
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
 msgid "For more information about bugs fixed by this update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about bugs fixed by this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "このバグフィックス更新の詳細はウェブサイトを確認してください:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2046 ../src/gpk-update-viewer.c:2072
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
 msgid "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
 msgstr[0] "このセキュリティ更新の詳細はウェブサイトを確認してください:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
 msgid "The computer will have to be restarted after the update for the changes to take effect."
 msgstr "変更を有効にするために、コンピューターを再起動する必要があります。"
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
 msgid "You will need to log out and back in after the update for the changes to take effect."
 msgstr "変更を有効にするために、更新終了後に一度ログオンしなおす必要があります。"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
 msgid "The classification of this update is unstable which means it is not designed for production use."
 msgstr "この更新は不安定なバージョンとして分類されています。 実稼働での使用を目的としては設計されていません。"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
 msgid "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any problems or regressions 
you encounter."
 msgstr "これはテスト的な更新で通常利用の品質ではありません。問題発生やお気づきの点を報告してください。"
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
 msgid "The developer logs will be shown as no description is available for this update:"
 msgstr "更新の説明が利用可能ではないので、開発用ログが表示されます。"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
 msgid "Loading..."
 msgstr "読み込み中..."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
 msgid "No update details available."
 msgstr "更新の詳細が取得できません。"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2194 ../src/gpk-update-viewer.c:2292
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "更新の詳細を取得できませんでした"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
 msgid "Could not get package details"
 msgstr "パッケージの詳細を取得できませんでした"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214 ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
 msgid "No results were returned."
 msgstr "結果が返ってきませんでした。"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
 msgid "Select all"
 msgstr "すべて選択"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
 msgid "Unselect all"
 msgstr "すべて未選択"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
 msgid "Select security updates"
 msgstr "セキュリティー更新を選択する"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "この更新を無視する"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
 msgid "Could not get updates"
 msgstr "更新できませんでした"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "更新の確認..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
 msgstr "ディストリビューションのアップグレード一覧が取得できませんでした"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "ディストリビューションの新規アップグレードリリース '%s' が利用可能です"
 
 #. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
 msgid "Other updates are held back as some important system packages need to be installed first."
 msgstr "重要なシステムのパッケージをいくつか先にインストールする必要があるため、他の更新は保留されています。"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
 msgid "Update Software"
 msgstr "ソフトウェアの更新"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3456
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "ソフトウェア更新ビューアー"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]