[gnote] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Polish translation
- Date: Mon, 18 Mar 2013 22:05:56 +0000 (UTC)
commit 59b945edcf20a4d2c2f30c02bdc5d8980e2571de
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Mon Mar 18 23:05:36 2013 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3f564d2..a5c2f65 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-02 01:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-02 01:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-18 23:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-18 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1%"
-#: ../src/gnote.cpp:357
+#: ../src/gnote.cpp:350
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "i pierwotni autorzy programu Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:363
+#: ../src/gnote.cpp:356
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Marek Habersack <grendel caudium net>, 2004\n"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2013\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2013"
-#: ../src/gnote.cpp:372
+#: ../src/gnote.cpp:365
msgid ""
"Copyright © 2010-2013 Aurimas Cernius\n"
"Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
@@ -1077,71 +1077,71 @@ msgstr ""
"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright © 2004-2009 Pierwotni autorzy programu Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:376
+#: ../src/gnote.cpp:369
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "Prosty i łatwy w użyciu program do sporządzania notatek."
-#: ../src/gnote.cpp:387
+#: ../src/gnote.cpp:380
msgid "Homepage"
msgstr "Witryna programu"
-#: ../src/gnote.cpp:566
+#: ../src/gnote.cpp:559
msgid "Run Gnote in background."
msgstr "Uruchamia program Gnote w tle."
-#: ../src/gnote.cpp:567
+#: ../src/gnote.cpp:560
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "Proszę wprowadzić ścieżkę do katalogu zawierającego notatki."
-#: ../src/gnote.cpp:567
+#: ../src/gnote.cpp:560
msgid "path"
msgstr "ścieżka"
-#: ../src/gnote.cpp:568
+#: ../src/gnote.cpp:561
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "Otwiera okno przeszukiwania wszystkich notatek."
-#: ../src/gnote.cpp:568 ../src/gnote.cpp:573
+#: ../src/gnote.cpp:561 ../src/gnote.cpp:566
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#: ../src/gnote.cpp:569
+#: ../src/gnote.cpp:562
msgid "Print version information."
msgstr "Wyświetla informacje o wersji."
-#: ../src/gnote.cpp:570
+#: ../src/gnote.cpp:563
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
msgstr "Tworzy i wyświetla nową notatkę z opcjonalnym tytułem."
-#: ../src/gnote.cpp:570
+#: ../src/gnote.cpp:563
msgid "title"
msgstr "tytuł"
-#: ../src/gnote.cpp:571
+#: ../src/gnote.cpp:564
msgid "Display the existing note matching title."
msgstr "Wyświetla istniejącą notatkę o pasującym tytule."
-#: ../src/gnote.cpp:571
+#: ../src/gnote.cpp:564
msgid "title/url"
msgstr "tytuł/adres URL"
-#: ../src/gnote.cpp:572
+#: ../src/gnote.cpp:565
msgid "Display the 'Start Here' note."
msgstr "Wyświetla notatkę \"Start\"."
-#: ../src/gnote.cpp:573
+#: ../src/gnote.cpp:566
msgid "Search and highlight text in the opened note."
msgstr "Wyszukuje i wyróżnia tekst w otwartej notatce."
-#: ../src/gnote.cpp:577
+#: ../src/gnote.cpp:570
msgid "A note taking application"
msgstr "Program do sporządzania notatek"
-#: ../src/gnote.cpp:577
+#: ../src/gnote.cpp:570
msgid "Gnote options at launch"
msgstr "Opcje podczas uruchamiania programu Gnote"
-#: ../src/gnote.cpp:770
+#: ../src/gnote.cpp:763
msgid "Version %1%"
msgstr "Wersja %1%"
@@ -1193,11 +1193,11 @@ msgstr "Nowy _notatnik..."
msgid "%1% Notebook Template"
msgstr "Szablon notatki %1%"
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:166 ../src/notemanager.cpp:528
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:166 ../src/notemanager.cpp:524
msgid "New Note"
msgstr "Nowa notatka"
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:217 ../src/recentchanges.cpp:121
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:217 ../src/recentchanges.cpp:122
msgid "All Notes"
msgstr "Wszystkie notatki"
@@ -1274,11 +1274,11 @@ msgstr ""
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/notemanager.cpp:103 ../src/preferencesdialog.cpp:336
+#: ../src/notemanager.cpp:101 ../src/preferencesdialog.cpp:336
msgid "New Note Template"
msgstr "Szablon nowej notatki"
-#: ../src/notemanager.cpp:240
+#: ../src/notemanager.cpp:238
msgid ""
"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\">Start "
"Here\n"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"internal>, nazwa ta zostaje automatycznie podkreślona, a kliknięcie "
"odnośnika natychmiast otwiera tę notatkę.</note-content>"
-#: ../src/notemanager.cpp:259
+#: ../src/notemanager.cpp:257
msgid ""
"<note-content>Using Links in Gnote\n"
"\n"
@@ -1349,15 +1349,15 @@ msgstr ""
"content>"
#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:274 ../src/notemanager.cpp:327
+#: ../src/notemanager.cpp:272 ../src/notemanager.cpp:323
msgid "Start Here"
msgstr "Start"
-#: ../src/notemanager.cpp:280
+#: ../src/notemanager.cpp:278
msgid "Using Links in Gnote"
msgstr "Używanie odnośników w programie Gnote"
-#: ../src/notemanager.cpp:639
+#: ../src/notemanager.cpp:635
msgid "Describe your new note here."
msgstr "Treść nowej notatki..."
@@ -1820,16 +1820,16 @@ msgstr "Autor:"
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../src/recentchanges.cpp:47 ../src/recentchanges.cpp:376
+#: ../src/recentchanges.cpp:47 ../src/recentchanges.cpp:377
#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1017
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
-#: ../src/recentchanges.cpp:129
+#: ../src/recentchanges.cpp:130
msgid "New"
msgstr "Nowa"
-#: ../src/recentchanges.cpp:464
+#: ../src/recentchanges.cpp:465
msgid "_Close"
msgstr "Za_mknij"
@@ -1841,6 +1841,14 @@ msgstr "_Otwórz"
msgid "Open In New _Window"
msgstr "Otwórz w nowym o_knie"
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:138
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Usuń"
+
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:141
+msgid "_Delete Notebook"
+msgstr "_Usuń notatnik"
+
#: ../src/searchnoteswidget.cpp:678
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]