[gnome-user-share] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated Russian translation
- Date: Mon, 18 Mar 2013 20:32:39 +0000 (UTC)
commit f2c7b49ba2952c2babef3f076f4dbe9434fa2fed
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date: Tue Mar 19 00:28:16 2013 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 235 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 106 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 22063e2..25258d6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,36 +3,37 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2006, 2010.
-# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2013.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-24 15:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 22:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-22 03:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 00:28+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Share Public directory over the network"
-msgstr "Сделать файлы в каталоге Public общими через для доступа по сети"
+msgstr "Открыть общий доступ по сети к папке «Общедоступные»"
#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over the network when the user is logged in."
msgstr ""
-"Если этот параметр установлен, файлы в каталоге Public пользователя станут "
-"доступны по сети, когда он войдёт в систему."
+"Если этот параметр установлен, после входа пользователя в систему будет "
+"открыт общий доступ по сети к папке «Общедоступные»."
#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "When to require passwords"
@@ -47,16 +48,15 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
-msgstr ""
-"Сделать файлы в каталоге Public общими через для доступа через Bluetooth"
+msgstr "Открыть общий доступ по Bluetooth к папке «Общедоступные»"
#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
msgstr ""
-"Если этот параметр установлен, файлы в каталоге Public пользователя станут "
-"доступны через Bluetooth, когда пользователь войдёт в систему."
+"Если этот параметр установлен, после входа пользователя в систему, будет "
+"открыт общий доступ по Bluetooth к папке «Общедоступные»."
#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
@@ -67,109 +67,55 @@ msgid ""
"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
"only."
msgstr ""
-"Будут ли клиенты Bluetooth записывать файлы или файлы будут доступны только "
-"для чтения."
+"Разрешить клиентам Bluetooth записывать файлы, или файлы будут доступны "
+"только для чтения."
#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
msgstr ""
-"Требовать от клиентов Bluetooth соединения с компьютером для передачи файлов."
+"Требовать от клиентов Bluetooth сопряжения с компьютером для передачи файлов."
#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
-msgstr "Разрешить клиентам Bluetooth посылать файлы с помощью ObexPush."
+msgstr "Разрешить клиентам Bluetooth передавать файлы с помощью ObexPush."
#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:11
msgid ""
"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
"directory when logged in."
msgstr ""
-"Если этот параметр установлен, устройства Bluetooth могут отправлять файлы в "
-"каталог Downloads пользователя после его входа в систему."
+"Если этот параметр установлен, после входа пользователя в систему, "
+"устройства Bluetooth смогут отправлять файлы в папку Загрузки."
#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
-msgstr "Действие при приёме файлов, отправленных через Bluetooth"
+msgstr "Действие при получении файлов, отправленных через Bluetooth"
#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
"\"bonded\" and \"ask\"."
msgstr ""
-"Действие при получении файлов по протоколу Bluetooth. Возможные значения: "
-"«always», «bonded», «bonded_trusted» и «ask»."
+"Действие при получении файлов, отправленных через Bluetooth. Возможные "
+"значения: «always», «bonded», «bonded_trusted» и «ask»."
#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Whether to notify about newly received files."
-msgstr "Сообщать о получаемых файлах"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:1
-msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "Параметры общего доступа к личным файлам"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:2
-msgid "Share Files over the Network"
-msgstr "Общий доступ к файлам по сети"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
-msgid "_Share public files on network"
-msgstr "От_крыть доступ к файлам по сети"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Пароль:"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "_Require password:"
-msgstr "_Требовать пароль:"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
-msgid "Share Files over Bluetooth"
-msgstr "Общий доступ к файлам через Bluetooth"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:7
-msgid "Share public files over _Bluetooth"
-msgstr "Отк_рыть доступ к файлам через Bluetooth"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
-msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr "Ра_зрешить удалённым устройствам удалять файлы"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:9
-msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr "Требовать от у_далённых устройств соединения с компьютером"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
-msgid "Receive Files over Bluetooth"
-msgstr "Получать файлы через Bluetooth"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:11
-msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr "Принимать _файлы через Bluetooth в каталог _Downloads"
+msgstr "Уведомлять о полученных файлах."
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:12
-msgid "_Accept files: "
-msgstr "_Принимать файлы:"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:13
-msgid "_Notify about received files"
-msgstr "И_звещать пользователя о получаемых файлах"
-
-#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:102
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Общий доступ к личным файлам"
-#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Preferences for sharing of files"
-msgstr "Параметры общего доступа к файлам"
-
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Открыть общий доступ к личным файлам, если включено"
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:3
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr "доступ;файлы;bluetooth;obex;http;сеть;копировать;отправить;"
+
#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
-#| msgid "Launch Preferences"
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
@@ -177,56 +123,17 @@ msgstr "Параметры"
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr "Открыть параметры общего доступа к личным файлам"
-#: ../src/share-extension.c:69
-#| msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
-msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "Не удалось открыть параметры общего доступа к личным файлам"
-
-#: ../src/share-extension.c:142
+#: ../src/share-extension.c:152
msgid "May be used to share or receive files"
-msgstr "Может использоваться для приёма файлов и общего доступа к файлам"
+msgstr "Может использоваться для получения файлов и общего доступа к файлам"
-#: ../src/share-extension.c:144
-#| msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+#: ../src/share-extension.c:154
msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
-msgstr "Может быть открыт доступ по сети или Bluetooth"
+msgstr "Может быть открыт общий доступ по сети или Bluetooth"
-#: ../src/share-extension.c:146
-#| msgid "Receive Files over Bluetooth"
+#: ../src/share-extension.c:158
msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
-msgstr "Возможно, используется для приёма файлов по Bluetooth"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:290
-msgid "No reason"
-msgstr "Причина не указана"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:318
-msgid "Could not display the help contents."
-msgstr "Не удалось отобразить справочную информацию."
-
-#: ../src/file-share-properties.c:351
-msgid "Could not build interface."
-msgstr "Не удалось создать интерфейс пользователя."
-
-#: ../src/file-share-properties.c:383
-msgid "Never"
-msgstr "Никогда"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:386
-msgid "When writing files"
-msgstr "При записи файлов"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:389 ../src/file-share-properties.c:412
-msgid "Always"
-msgstr "Всегда"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:415
-msgid "Only for set up devices"
-msgstr "Только для подключённых устройств"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:420
-msgid "Ask"
-msgstr "Спрашивать пользователя"
+msgstr "Может использоваться для получения файлов по Bluetooth"
#. Translators: The %s will get filled in with the user name
#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
@@ -237,14 +144,14 @@ msgstr "Спрашивать пользователя"
#. which will match the user name string passed by the C code,
#. but not put the user name in the final string. This is to
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:133
+#: ../src/http.c:127
#, c-format
msgid "%s's public files"
msgstr "Общие файлы пользователя %s"
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:137
+#: ../src/http.c:131
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "Общие файлы пользователя %s на %s"
@@ -259,14 +166,84 @@ msgstr "Через Bluetooth получен файл «%s»"
msgid "You received a file"
msgstr "Получен файл"
-#: ../src/obexpush.c:145
+#: ../src/obexpush.c:146
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"
-#: ../src/obexpush.c:149
+#: ../src/obexpush.c:150
msgid "Reveal File"
msgstr "Показать файл"
-#: ../src/obexpush.c:166
+#: ../src/obexpush.c:167
msgid "File reception complete"
msgstr "Получение файла завершено"
+
+#~ msgid "Personal File Sharing Preferences"
+#~ msgstr "Параметры общего доступа к личным файлам"
+
+#~ msgid "Share Files over the Network"
+#~ msgstr "Общий доступ к файлам по сети"
+
+#~ msgid "_Share public files on network"
+#~ msgstr "От_крыть доступ к файлам по сети"
+
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "_Пароль:"
+
+#~ msgid "_Require password:"
+#~ msgstr "_Требовать пароль:"
+
+#~ msgid "Share Files over Bluetooth"
+#~ msgstr "Общий доступ к файлам через Bluetooth"
+
+#~ msgid "Share public files over _Bluetooth"
+#~ msgstr "Отк_рыть доступ к файлам через Bluetooth"
+
+#~ msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+#~ msgstr "Ра_зрешить удалённым устройствам удалять файлы"
+
+#~ msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+#~ msgstr "Требовать от у_далённых устройств соединения с компьютером"
+
+#~ msgid "Receive Files over Bluetooth"
+#~ msgstr "Получать файлы через Bluetooth"
+
+#~ msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+#~ msgstr "Принимать _файлы через Bluetooth в каталог _Downloads"
+
+#~ msgid "_Accept files: "
+#~ msgstr "_Принимать файлы:"
+
+#~ msgid "_Notify about received files"
+#~ msgstr "И_звещать пользователя о получаемых файлах"
+
+#~ msgid "Preferences for sharing of files"
+#~ msgstr "Параметры общего доступа к файлам"
+
+#~| msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+#~ msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
+#~ msgstr "Не удалось открыть параметры общего доступа к личным файлам"
+
+#~ msgid "No reason"
+#~ msgstr "Причина не указана"
+
+#~ msgid "Could not display the help contents."
+#~ msgstr "Не удалось отобразить справочную информацию."
+
+#~ msgid "Could not build interface."
+#~ msgstr "Не удалось создать интерфейс пользователя."
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Никогда"
+
+#~ msgid "When writing files"
+#~ msgstr "При записи файлов"
+
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Всегда"
+
+#~ msgid "Only for set up devices"
+#~ msgstr "Только для подключённых устройств"
+
+#~ msgid "Ask"
+#~ msgstr "Спрашивать пользователя"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]