[yelp] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Mon, 18 Mar 2013 17:03:32 +0000 (UTC)
commit bb893d23ac5647a5025fa776f918ffb39576ee2e
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date: Tue Mar 19 02:03:08 2013 +0900
[l10n] Update Japanese translation
po/ja.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2e19518..86850cf 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,34 +5,34 @@
# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2002-2008.
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2009-2010.
-# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011, 2012.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2011-2013.
# Hideki Yamane <henrich debian org>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-16 18:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-21 19:02+0900\n"
-"Last-Translator: Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 17:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-15 21:35+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
#. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
#. document. Special elements in the message will be replaced with the
#. appropriate content, as follows:
-#.
+#.
#. <string/> - The package to install
-#.
-#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp.xml.in:36
msgid "Install <string/>"
msgstr "<string/> をインストールã—ã¾ã™"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "メモリãŒè¶³ã‚Šã¾ã›ã‚“"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "ページ '%s' ãŒãƒ‰ã‚ュメント '%s' ã®ä¸ã«è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
@@ -67,19 +67,13 @@ msgstr "ファイル '%s' ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342
#, c-format
-msgid ""
-"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
-"document."
+msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document."
msgstr "ファイル '%s' ãŒæ•´å½¢å¼ã® XML 文書ã§ã¯ãªã„ãŸã‚解æžã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355
#, c-format
-msgid ""
-"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
-"is not a well-formed XML document."
-msgstr ""
-"ファイル '%s' を解æžã§ãã¾ã›ã‚“。ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¯ãƒ«ãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹1ã¤ä»¥ä¸Šã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤"
-"ルãŒæ•´å½¢å¼ã® XML 文書ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
+msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML
document."
+msgstr "ファイル '%s' を解æžã§ãã¾ã›ã‚“。ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¯ãƒ«ãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹1ã¤ä»¥ä¸Šã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒæ•´å½¢å¼ã® XML 文書ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765
msgid "Unknown"
@@ -126,14 +120,13 @@ msgstr "一致ã™ã‚‹ãƒ˜ãƒ«ãƒ—ページãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "åŽŸå› ä¸æ˜Žã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558
msgid "All Help Documents"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—ドã‚ュメント"
#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
#, c-format
-msgid ""
-"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr "ファイル '%s' ãŒæ•´å½¢å¼ã® info ページã§ã¯ãªã„ãŸã‚解æžã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
@@ -185,48 +178,48 @@ msgstr "“%s†を検索ã—ã¾ã™"
msgid "Loading"
msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ä¸"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "ディレクトリ '%s' ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:154
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
msgid "GtkSettings"
msgstr "GtkSettings"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
msgstr "è¨å®šã‚’å–å¾—ã™ã‚‹ãŸã‚ã® GtkSettings オブジェクト"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:163
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
msgid "GtkIconTheme"
msgstr "GtkIconTheme"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
msgstr "アイコンをå–å¾—ã™ã‚‹ãŸã‚ã® GtkIconTheme オブジェクト"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:172
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
msgid "Font Adjustment"
msgstr "フォント調節"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr "フォントサイズを大ããã™ã‚‹èª¿ç¯€æ©Ÿèƒ½"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:181
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
msgid "Show Text Cursor"
msgstr "カーソル表示"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
msgstr "ページ内を移動ã—ã‚„ã™ã„よã†ã«ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ« (ã‚ャレット) を表示ã™ã‚‹"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:190
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:192
msgid "Editor Mode"
msgstr "エディターモード"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:191
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:193
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "エディターã«ã¨ã£ã¦ä¾¿åˆ©ãªæ©Ÿèƒ½ã‚’有効ã«ã™ã‚‹"
@@ -249,8 +242,7 @@ msgstr "XSLT スタイルシートã®å ´æ‰€"
#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
-msgstr ""
-"XSLT スタイルシート '%s' ãŒå˜åœ¨ã—ãªã„ã‹ã€ã¾ãŸã¯å¦¥å½“ãªæ–‡æ›¸ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
+msgstr "XSLT スタイルシート '%s' ãŒå˜åœ¨ã—ãªã„ã‹ã€ã¾ãŸã¯å¦¥å½“ãªæ–‡æ›¸ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
@@ -338,112 +330,111 @@ msgstr "表示ã•ã‚Œã¦ã„るページã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³"
#: ../libyelp/yelp-view.c:720
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
-msgstr ""
-"PackageKit ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。パッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«ã¯ PackageKit ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
+msgstr "PackageKit ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。パッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«ã¯ PackageKit ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
msgid "Save Image"
msgstr "ç”»åƒã‚’ä¿å˜"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
msgid "Save Code"
msgstr "コードをä¿å˜"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "%s ã¸é›»åメールをé€ä¿¡"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
msgid "_Install Packages"
msgstr "パッケージをインストールã™ã‚‹(_I)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
msgid "_Open Link"
msgstr "リンク先を開ã(_O)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "リンクã®å ´æ‰€ã‚’コピーã™ã‚‹(_C)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§ãƒªãƒ³ã‚¯å…ˆã‚’é–‹ã(_W)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
msgid "_Save Image As..."
msgstr "åå‰ã‚’付ã‘ã¦ç”»åƒã‚’ä¿å˜(_S)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
msgid "_Save Video As..."
msgstr "åå‰ã‚’付ã‘ã¦ãƒ“デオをä¿å˜(_S)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
msgid "S_end Image To..."
msgstr "ç”»åƒã‚’é€ä¿¡(_E)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
msgid "S_end Video To..."
msgstr "ビデオをé€ä¿¡(_E)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
msgid "_Copy Text"
msgstr "テã‚ストをコピー(_C)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "コードブãƒãƒƒã‚¯ã‚’コピー(_O)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "åå‰ã‚’付ã‘ã¦ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãƒ–ãƒãƒƒã‚¯ã‚’ä¿å˜(_B)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1505
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
#, c-format
msgid "See all search results for “%sâ€"
msgstr "“%s†ã®ã™ã¹ã¦ã®æ¤œç´¢çµæžœã‚’å‚ç…§ã™ã‚‹"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1626
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "‘%s’ ã®ãƒ‰ã‚ュメントをèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1632
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "ドã‚ュメントをèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1706
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
msgid "Document Not Found"
msgstr "ドã‚ュメントãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1708
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
msgid "Page Not Found"
msgstr "ページãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
msgid "Cannot Read"
msgstr "èªã¿å–ã‚Œã¾ã›ã‚“"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1717
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
msgid "Unknown Error"
msgstr "åŽŸå› ä¸æ˜Žã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "ã“ã®ãƒ‰ã‚ュメントをå«ã‚€ãƒ‘ッケージを検索ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1890
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "URI '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’示ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1896
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "URI 㯠有効ãªãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’示ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1902
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "URI '%s' を解æžã§ãã¾ã›ã‚“。"
@@ -553,7 +544,11 @@ msgstr "一致無ã—"
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "GNOME ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—を入手ã—ã¾ã™"
+msgstr "GNOME ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—を表示ã—ã¾ã™"
+
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+msgid "documentation;information;manual;"
+msgstr "documentation;information;manual;ドã‚ュメンテーション;ドã‚ュメント;æƒ…å ±;マニュアル;help;ヘルプ;"
#~ msgid "_Share..."
#~ msgstr "共有(_S)..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]