[gnome-nettool] [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nettool] [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation
- Date: Sun, 17 Mar 2013 18:58:42 +0000 (UTC)
commit 37bd0acedc8bb35bfa1243d5a2f50408878752e8
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date: Sun Mar 17 19:58:38 2013 +0100
[l10n] Updated Catalan (Valencian) translation
po/ca valencia po | 17 ++++++++++-------
1 files changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index e20bf77..944a480 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Softcatala <linux softcatala org>, 2000.
# Xavier Conde Rueda <xavi conde gmail com>, 2004.
# Jordi Mallach <jordi sindominio net>, 2004, 2005, 2006, 2007.
-# Joan Duran <jodufi gmail com>, 2011, 2012.
+# Joan Duran <jodufi gmail com>, 2011-2013.
# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nettool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-10 23:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 22:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 19:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca-XV\n"
@@ -64,6 +64,10 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'ajuda"
msgid "View information about your network"
msgstr "Visualitzeu informaciĆ³ sobre la xarxa"
+#: ../data/gnome-nettool.desktop.in.in.h:3
+msgid "network;monitor;remote;"
+msgstr "xarxa;monitor;remot;"
+
#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:1
msgid "Historically used hostnames"
msgstr "Historial dels noms d'ordinador utilitzats"
@@ -975,14 +979,13 @@ msgid "IP"
msgstr "IP"
#. The traceroute output in text format:
-#. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1),
-#. Round Trip Time 2 (Time2),
+#. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1)
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/traceroute.c:361
+#: ../src/traceroute.c:360
msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\n"
msgstr "Salt\tOrdinador\tIP\tTemps 1\n"
-#: ../src/utils.c:231
+#: ../src/utils.c:239
#, c-format
msgid ""
"In order to use this feature of the program, %s must be installed in your "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]