[gyrus] Updated Hungarian translation



commit 39da3f94858aa6511e0079e69c902c9f83818b49
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date:   Sun Mar 17 11:13:34 2013 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  457 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 237 insertions(+), 220 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 586bf72..5d10cfe 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,192 +4,148 @@
 #
 # Nora Albitz <albitz.nora at gmail dot com>, 2006.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2010.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gyrus master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 22:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 22:59+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gyrus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-17 11:13+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../gyrus.desktop.in.in.h:1
-msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
-msgstr "Az IMAP Cyrus kiszolgálók levélmappáinak adminisztrációja"
-
-#: ../gyrus.desktop.in.in.h:2
 msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator"
 msgstr "Gyrus IMAP Cyrus adminisztrátor"
 
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../gyrus.desktop.in.in.h:2
+msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
+msgstr "Az IMAP Cyrus kiszolgálók levélmappáinak adminisztrációja"
 
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:2
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Név:</b>"
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:1
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
 
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:3
-msgid "<b>Quota (MB):</b>"
-msgstr "<b>Kvóta (MB):</b>"
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:2
+#| msgid "Quota (%)"
+msgid "Quota (MB):"
+msgstr "Kvóta (MB):"
 
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:4
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:3
 msgid "Assign quota"
 msgstr "Kvóta meghatározása"
 
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:5
-msgid "Create mailbox"
-msgstr "Levélmappa létrehozása"
-
-#: ../src/glade/find.glade.h:1
-msgid "Find"
-msgstr "Keresés"
+#: ../src/ui/find.xml.h:1
+msgid "Search for:"
+msgstr "Keresés erre:"
 
-#: ../src/glade/find.glade.h:2
+#: ../src/ui/find.xml.h:2
 msgid "Match _entire word only"
 msgstr "_Csak teljes szóra"
 
-#: ../src/glade/find.glade.h:3
-msgid "Search for:"
-msgstr "Keresés erre:"
-
-#: ../src/glade/find.glade.h:4
+#: ../src/ui/find.xml.h:3
 msgid "_Wrap around"
 msgstr "_Körbe"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:1
-msgid "<b>Assigned space:</b>"
-msgstr "<b>Kijelölt tárhely:</b>"
-
-#: ../src/glade/page.glade.h:2
-msgid "<b>Enter your password</b>"
-msgstr "<b>Adja meg a jelszavát</b>"
-
-#: ../src/glade/page.glade.h:3
-msgid "<b>Free space:</b>"
-msgstr "<b>Szabad tárhely:</b>"
+#: ../src/ui/page.xml.h:1
+#| msgid "<b>Free space:</b>"
+msgid "Free space:"
+msgstr "Szabad hely:"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:4
-msgid "<b>Host:</b>"
-msgstr "<b>Kiszolgáló:</b>"
+#: ../src/ui/page.xml.h:2
+#| msgid "<b>Assigned space:</b>"
+msgid "Assigned space:"
+msgstr "Kiosztott hely:"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:5
-msgid "<b>Owner:</b>"
-msgstr "<b>Tulajdonos:</b>"
+#: ../src/ui/page.xml.h:3
+#| msgid "<b>Owner:</b>"
+msgid "Owner:"
+msgstr "Tulajdonos:"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:6
-msgid "<b>Port:</b>"
-msgstr "<b>Port:</b>"
+#: ../src/ui/page.xml.h:4
+msgid "New quota (MB)"
+msgstr "Új kvóta (MB)"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:7
-msgid "<b>User:</b>"
-msgstr "<b>Felhasználó:</b>"
+#: ../src/ui/page.xml.h:5
+msgid "Modify quota"
+msgstr "Kvóta módosítása"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:8
+#: ../src/ui/page.xml.h:6
 msgid "Access control list"
 msgstr "Hozzáférés-felügyeleti lista"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:9
-msgid "Modify quota"
-msgstr "Kvóta módosítása"
+#: ../src/ui/page.xml.h:7 ../src/ui/sessions_edit.xml.h:5
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:2
+msgid "Host:"
+msgstr "Kiszolgáló:"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:10
-msgid "New quota (MB)"
-msgstr "Új kvóta (MB)"
+#: ../src/ui/page.xml.h:8
+#| msgid "User"
+msgid "User:"
+msgstr "Felhasználó:"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:11
+#: ../src/ui/page.xml.h:9 ../src/ui/sessions_edit.xml.h:4
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:4
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../src/ui/password.xml.h:1
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:12 ../src/gyrus-admin.c:825
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:7
-msgid "_Connect"
-msgstr "_Csatlakozás"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Mailbox quota:</b>"
-msgstr "<b>Levélmappa kvóta:</b>"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Mailboxes tree:</b>"
-msgstr "<b>Levélmappa fa:</b>"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:3
-msgid "Default suffix for changing quota:"
-msgstr "Alapértelmezett utótag a kvóta megváltoztatásához:"
+#: ../src/ui/password.xml.h:2
+#| msgid "<b>Enter your password</b>"
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Adja meg a jelszavát"
 
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:4
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:5
-msgid "View complete mailboxes tree"
-msgstr "Teljes postafiók fanézetben"
+#: ../src/ui/report.xml.h:1
+msgid "Report"
+msgstr "Jelentés"
 
-#: ../src/glade/report.glade.h:2
+#: ../src/ui/report.xml.h:3
 #, no-c-format
 msgid "Over (%)"
 msgstr "Felett (%)"
 
-#: ../src/glade/report.glade.h:3
-msgid "Report"
-msgstr "Jelentés"
-
-#. Translate only Autodetect please.
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:2
-msgid ""
-".\n"
-"/\n"
-"Autodetect"
-msgstr ""
-".\n"
-"/\n"
-"Automatikus felismerés"
-
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:5
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Beállítások</b>"
-
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:6
-msgid "<b>Session details</b>"
-msgstr "<b>Munkafolyamat részletei</b>"
-
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:7 ../tests/gyrus-talk.glade.h:3
-msgid "Host:"
-msgstr "Kiszolgáló:"
-
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:8
-msgid "Mailbox hierarchy separator:"
-msgstr "Levélmappa hierarchia-elválasztó"
-
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:9
+#: ../src/ui/sessions.xml.h:1
 msgid "Open session"
 msgstr "Munkafolyamat megnyitása"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:10
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:1
+msgid "Session name:"
+msgstr "Munkamenet neve:"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:2
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:11 ../tests/gyrus-talk.glade.h:4
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "Felhasználónév:"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:12
-msgid "Session name:"
-msgstr "Munkamenet neve:"
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:6
+#| msgid "<b>Session details</b>"
+msgid "Session details"
+msgstr "Munkafolyamat részletei"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:13 ../tests/gyrus-talk.glade.h:6
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:7 ../tests/gyrus-talk.xml.h:3
 msgid "Use a secure connection"
 msgstr "Biztonságos kapcsolat használata"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:14
-msgid "Username:"
-msgstr "Felhasználónév:"
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:8
+msgid "Mailbox hierarchy separator:"
+msgstr "Levélmappa hierarchia-elválasztó"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:9
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Beállítások</b>"
 
 #: ../src/gyrus-admin-acl.c:54 ../src/gyrus-admin-acl.c:103
 #, c-format
@@ -212,7 +168,7 @@ msgstr "Üres postafióknév."
 msgid "Missing required argument to Setacl"
 msgstr "Hiányzó kötelező paraméter a Setacl-hez"
 
-#: ../src/gyrus-admin-acl.c:143 ../src/gyrus-admin-mailbox.c:82
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:143 ../src/gyrus-admin-mailbox.c:80
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
 
@@ -220,31 +176,32 @@ msgstr "Hozzáférés megtagadva"
 msgid "Empty access control list."
 msgstr "Üres hozzáférés-felügyeleti lista."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:80
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:78
 msgid "Quota does not exist"
 msgstr "A kvóta nem létezik"
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:174
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:172
 #, c-format
 msgid "Quota overloaded"
 msgstr "Kvóta túllépve"
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:232
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:230
 msgid "Quota not valid. Please try again."
 msgstr "A kvóta nem érvényes. Próbálja meg újra."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:246
-msgid "Unable to change quota. Are you sure do you have the appropriate permissions?"
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:244
+msgid ""
+"Unable to change quota. Are you sure do you have the appropriate permissions?"
 msgstr ""
 "A kvótaváltoztatás meghiúsult. Biztosan rendelkezik a megfelelő "
 "jogosultsággal?"
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:332
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:324
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid mailbox name. Please try a different one."
 msgstr "A(z) „%s” nem érvényes postafióknév. Próbáljon egy másikat."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:340
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "Parent mailbox '%s' does not exist. Please refresh the mailboxes list and "
@@ -253,12 +210,12 @@ msgstr ""
 "A szülőlevélmappa (%s) nem létezik. Frissítse a levélmappalistát és próbálja "
 "újra."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:350
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:342
 #, c-format
 msgid "Mailbox '%s' already exists. Please try a different name."
 msgstr "Már létezik postafiók „%s” néven. Adjon másik nevet."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:363
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:355
 msgid ""
 "Unable to create the mailbox. Are you sure do you have the appropriate "
 "permissions?"
@@ -266,109 +223,108 @@ msgstr ""
 "Nem lehet a postafiókot létrehozni. Biztosan rendelkezik a megfelelő "
 "jogosultsággal?"
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:373
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:366
 msgid "Mailbox created, but could not set quota."
 msgstr "Postafiók létrehozva, de a kvóta nem lett beállítva."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:437
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:433
 #, c-format
 msgid "Unable to delete '%s'. Permission denied."
 msgstr "A(z) „%s” nem törölhető. Engedély megtagadva."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:638
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:634
 msgid "new entry"
 msgstr "új bejegyzés"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:468 ../src/gyrus-report.c:288
+#: ../src/gyrus-admin.c:447 ../src/gyrus-report.c:289
 #, c-format
 msgid "Users (%d)"
 msgstr "Felhasználók (%d)"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:474
+#: ../src/gyrus-admin.c:453
 #, c-format
 msgid "Orphaned mailboxes (%d)"
 msgstr "Árva postafiókok (%d)"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:518 ../src/gyrus-admin.c:834
+#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:855
 msgid "Orphaned mailboxes"
 msgstr "Árva postafiókok"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:518 ../src/gyrus-admin.c:832 ../src/gyrus-report.c:169
+#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:853 ../src/gyrus-report.c:170
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:586
+#: ../src/gyrus-admin.c:565
 msgid "lookup"
 msgstr "keresés"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:587
+#: ../src/gyrus-admin.c:566
 msgid "read"
 msgstr "olvasás"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:588
+#: ../src/gyrus-admin.c:567
 msgid "seen"
 msgstr "olvasott"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:589
+#: ../src/gyrus-admin.c:568
 msgid "write"
 msgstr "írás"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:590
+#: ../src/gyrus-admin.c:569
 msgid "insert"
 msgstr "beszúrás"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:591
+#: ../src/gyrus-admin.c:570
 msgid "post"
 msgstr "küldés"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:592
+#: ../src/gyrus-admin.c:571
 msgid "create"
 msgstr "létrehozás"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:593
+#: ../src/gyrus-admin.c:572
 msgid "delete"
 msgstr "törlés"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:594
+#: ../src/gyrus-admin.c:573
 msgid "admin"
 msgstr "admin"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:602
+#: ../src/gyrus-admin.c:581
 msgid "Identifier"
 msgstr "Azonosító"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:672
-#, c-format
-msgid "%s could not be found. Please check the name and try again."
-msgstr "%s nem található. Ellenőrizze a nevet és próbálja meg újra."
+#: ../src/gyrus-admin.c:651
+msgid "Couldn't create the client socket."
+msgstr "Nem hozható létre a kliens foglalat."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:659
+msgid "Couldn't parse the server address."
+msgstr "Nem dolgozható fel a kiszolgáló cím."
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:683
+#: ../src/gyrus-admin.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s, port %d."
 msgstr "Nem sikerült a csatlakozás, kiszolgáló: %s, port: %d."
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:982
+#: ../src/gyrus-admin.c:1001
 msgid "Unable to connect with empty passwords. Please introduce your password."
 msgstr "Jelszó nélkül nem lehet csatlakozni. Adja meg a jelszavát."
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:989
+#: ../src/gyrus-admin.c:1008
 msgid "Incorrect login/password"
 msgstr "Helytelen felhasználónév/jelszó"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:997
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "_Kilépés"
-
-#: ../src/gyrus-admin.c:1350
+#: ../src/gyrus-admin.c:1364
 msgid "Could not change permission. Server error: "
 msgstr "A jogosultság nem változtatható. Kiszolgálóhiba: "
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:1393
+#: ../src/gyrus-admin.c:1407
 #, c-format
 msgid "An entry called '%s' already exists. Overwrite it?"
 msgstr "A bejegyzés (%s) már létezik. Felülírja?"
 
-#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:172
+#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:171
 #, c-format
 msgid "The text '%s' was not found in the mailbox list."
 msgstr "A szöveg (%s) nem található a levélmappa listában."
@@ -377,124 +333,124 @@ msgstr "A szöveg (%s) nem található a levélmappa listában."
 msgid "Find mailbox"
 msgstr "Levélmappa keresése"
 
-#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:94
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:93
 msgid "Quota not valid"
 msgstr "A kvóta nem érvényes"
 
-#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:216
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:220
 msgid "New mailbox"
 msgstr "Új levélmappa"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:148
+#: ../src/gyrus-main-app.c:146
 #, c-format
 msgid "Really delete mailbox '%s' and all of its submailboxes?"
 msgstr "Biztosan törli a(z) „%s” levélmappát az összes almappájával?"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:270 ../src/gyrus-main-app.c:449
-#: ../src/gyrus-main-app.c:745
+#: ../src/gyrus-main-app.c:261 ../src/gyrus-main-app.c:436
+#: ../src/gyrus-main-app.c:732
 msgid "Cyrus IMAP Administrator"
 msgstr "Cyrus IMAP adminisztrátor"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:284
+#: ../src/gyrus-main-app.c:275
 #, c-format
 msgid "%s - Cyrus IMAP Administrator"
 msgstr "%s - Cyrus IMAP adminisztrátor"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:394
+#: ../src/gyrus-main-app.c:383
 msgid "_File"
 msgstr "_Fájl"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:395
+#: ../src/gyrus-main-app.c:384
 msgid "_Edit"
 msgstr "S_zerkesztés"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:396
+#: ../src/gyrus-main-app.c:385
 msgid "_ACL"
 msgstr "_ACL"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:397
+#: ../src/gyrus-main-app.c:386
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:398
+#: ../src/gyrus-main-app.c:387
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:399
+#: ../src/gyrus-main-app.c:388
 msgid "Go to server..."
 msgstr "Csatlakozás a kiszolgálóhoz..."
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:400
+#: ../src/gyrus-main-app.c:389
 msgid "Show the list of servers"
 msgstr "Kiszolgálólista megjelenítése"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:410
+#: ../src/gyrus-main-app.c:397
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "Levélmappa hozzáadása"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:411
+#: ../src/gyrus-main-app.c:398
 msgid "Add a mailbox under the one selected"
 msgstr "Levélmappa hozzáadása a kijelölt alá"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:413
+#: ../src/gyrus-main-app.c:400
 msgid "Search for a mailbox in current server"
 msgstr "Levélmappa keresése a jelenlegi kiszolgálón"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:415
+#: ../src/gyrus-main-app.c:402
 msgid "Refresh the mailbox list"
 msgstr "A levélmappalista frissítése"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:416
+#: ../src/gyrus-main-app.c:403
 msgid "Create report..."
 msgstr "Jelentés létrehozása…"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:417
+#: ../src/gyrus-main-app.c:404
 msgid "Create report of users with quota problems"
 msgstr "Jelentés létrehozása a kvótaproblémás felhasználókról."
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:421
+#: ../src/gyrus-main-app.c:408
 msgid "New entry"
 msgstr "Új bejegyzés"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:422
+#: ../src/gyrus-main-app.c:409
 msgid "Create a new ACL entry in current mailbox"
 msgstr "Egy új ACL bejegyzés létrehozása a jelenlegi levélmappában"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:423
+#: ../src/gyrus-main-app.c:410
 msgid "Remove mailbox"
 msgstr "Levélmappa eltávolítása"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:424
+#: ../src/gyrus-main-app.c:411
 msgid "Remove current mailbox from the server"
 msgstr "Jelenlegi levélmappa eltávolítása a kiszolgálóról"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:429
+#: ../src/gyrus-main-app.c:416
 msgid "Rename entry"
 msgstr "Bejegyzés átnevezése"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:430
+#: ../src/gyrus-main-app.c:417
 msgid "Rename selected ACL entry"
 msgstr "Kiválasztott ACL bejegyzés átnevezése"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:431
+#: ../src/gyrus-main-app.c:418
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Bejegyzés törlése"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:432
+#: ../src/gyrus-main-app.c:419
 msgid "Delete selected ACL entry"
 msgstr "Kiválasztott ACL bejegyzés törlése"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:565
+#: ../src/gyrus-main-app.c:552
 msgid "translators-credits"
 msgstr ""
 "Albitz Nóra <albitz nora gmail com>\n"
 "Kelemen Gábor <kelemeng gnome hu>"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:575
+#: ../src/gyrus-main-app.c:562
 msgid "GNOME Cyrus Administrator"
 msgstr "GNOME Cyrus adminisztrátor"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:577
+#: ../src/gyrus-main-app.c:564
 msgid ""
 "(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
 "(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
@@ -502,35 +458,35 @@ msgstr ""
 "(c) 2003-2005 GNOME Alapítvány\n"
 "(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:579
+#: ../src/gyrus-main-app.c:566
 msgid "Administration tool for Cyrus IMAP servers."
 msgstr "Adminisztrációs eszköz Cyrus IMAP kiszolgálókhoz."
 
 #. set title
-#: ../src/gyrus-report.c:106
+#: ../src/gyrus-report.c:107
 #, c-format
 msgid "Mailbox space usage report for %s"
 msgstr "Postafiók-használati jelentés a következőhöz: %s"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:190 ../src/gyrus-report.c:490
+#: ../src/gyrus-report.c:191 ../src/gyrus-report.c:492
 msgid "Quota (%)"
 msgstr "Kvóta (%)"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:203 ../src/gyrus-report.c:494
+#: ../src/gyrus-report.c:204 ../src/gyrus-report.c:496
 msgid "Assigned (KB)"
 msgstr "Kijelölt (KB)"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:214 ../src/gyrus-report.c:498
+#: ../src/gyrus-report.c:215 ../src/gyrus-report.c:500
 msgid "Used (KB)"
 msgstr "Felhasznált (KB)"
 
 #. Translators: this represents the number of pages being printed.
-#: ../src/gyrus-report.c:463
+#: ../src/gyrus-report.c:465
 #, c-format
 msgid "%d/%d"
 msgstr "%d/%d"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:486
+#: ../src/gyrus-report.c:488
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
@@ -551,31 +507,92 @@ msgstr "Adjon nevet a munkafolyamatnak."
 msgid "Session named \"%s\" already exists."
 msgstr "Már létezik munkafolyamat „%s” néven."
 
-#: ../src/gyrus-session.c:465
+#: ../src/gyrus-session.c:464 ../src/gyrus-session.c:598
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Automatikus felismerés"
 
-#: ../src/gyrus-session.c:550
+#: ../src/gyrus-session.c:549
 msgid "Session"
 msgstr "Munkafolyamat"
 
-#: ../src/gyrus-session.c:702
+#: ../src/gyrus-session.c:718
 msgid "No host specified."
 msgstr "Nincs megadva kiszolgáló."
 
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:1
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>Kapcsolat</b>"
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:1
+msgid "Talk - Echo client"
+msgstr "Talk - Echo kliens"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:5
+msgid "_Connect"
+msgstr "_Csatlakozás"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:6
+#| msgid "_Connect"
+msgid "Connection"
+msgstr "Kapcsolat"
 
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:2
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:7
 msgid "Command:"
 msgstr "Parancs:"
 
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:5
-msgid "Talk - Echo client"
-msgstr "Talk - Echo kliens"
-
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:8
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:8
 msgid "_Send"
 msgstr "_Küldés"
 
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "<b>Name:</b>"
+#~ msgstr "<b>Név:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Quota (MB):</b>"
+#~ msgstr "<b>Kvóta (MB):</b>"
+
+#~ msgid "Create mailbox"
+#~ msgstr "Levélmappa létrehozása"
+
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "Keresés"
+
+#~ msgid "<b>Host:</b>"
+#~ msgstr "<b>Kiszolgáló:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Port:</b>"
+#~ msgstr "<b>Port:</b>"
+
+#~ msgid "<b>User:</b>"
+#~ msgstr "<b>Felhasználó:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Mailbox quota:</b>"
+#~ msgstr "<b>Levélmappa kvóta:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Mailboxes tree:</b>"
+#~ msgstr "<b>Levélmappa fa:</b>"
+
+#~ msgid "Default suffix for changing quota:"
+#~ msgstr "Alapértelmezett utótag a kvóta megváltoztatásához:"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Beállítások"
+
+#~ msgid "View complete mailboxes tree"
+#~ msgstr "Teljes postafiók fanézetben"
+
+#~ msgid ""
+#~ ".\n"
+#~ "/\n"
+#~ "Autodetect"
+#~ msgstr ""
+#~ ".\n"
+#~ "/\n"
+#~ "Automatikus felismerés"
+
+#~ msgid "%s could not be found. Please check the name and try again."
+#~ msgstr "%s nem található. Ellenőrizze a nevet és próbálja meg újra."
+
+#~ msgid "_Disconnect"
+#~ msgstr "_Kilépés"
+
+#~ msgid "<b>Connection</b>"
+#~ msgstr "<b>Kapcsolat</b>"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]