[gnome-initial-setup] Updated Hungarian translation
- From: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Hungarian translation
- Date: Sat, 16 Mar 2013 22:53:18 +0000 (UTC)
commit 3ce94f8f01067970954f2a351cb4211b0814ed64
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date: Sat Mar 16 23:53:11 2013 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 370 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 235 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 35f79ef..a62c433 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,147 +3,186 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 14:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 12:46+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-16 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-16 23:53+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "Kiinduló beállítások"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:185
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:294
msgid "_Next"
msgstr "_Következő"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:186
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Vissza"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:191
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:222
+msgid "Force new user mode"
+msgstr "Új felhasználói mód kényszerítése"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:226
+#| msgid "Initial Setup"
+msgid "- GNOME initial setup"
+msgstr "- GNOME kiinduló beállítások"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:302
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:425
msgid "Passwords do not match"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:533
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:354
+#, c-format
+msgid "Strength: %s"
+msgstr "Erősség: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#| msgid "Link other accounts"
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "A fiók regisztrálása sikertelen"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:613
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr "Nem sikerült a tartományhoz csatlakozni"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:668
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "Nem sikerült bejelentkezni a tartományba"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:980
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
-msgid "Create Local Account"
+msgid "Create a Local Account"
msgstr "Helyi fiók létrehozása"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Mé_gse"
+msgid "_Full Name"
+msgstr "_Teljes név"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
-msgid "_Done"
-msgstr "_Kész"
+msgid "_Username"
+msgstr "_Felhasználónév"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
-msgid "_Full Name"
-msgstr "_Teljes név"
+msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgstr ""
+"Ez a saját mappájának elnevezésére lesz használva és nem lehet megváltoztatni."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
-msgid "_Username"
-msgstr "_Felhasználónév"
+msgid "_Password"
+msgstr "_Jelszó"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
-msgid "_Require a password to use this account"
-msgstr "_Jelszó szükséges a fiók használatához"
+#| msgid "_Confirm Password"
+msgid "_Confirm password"
+msgstr "Jelszó _megerősítése"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
-msgid "_Password"
-msgstr "_Jelszó"
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr ""
+"Próbáljon meg legalább 8 különböző karaktert használni. Használjon vegyesen "
+"kis- és nagybetűket, illetve egy vagy két számot."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
-msgid "_Confirm Password"
-msgstr "Jelszó _megerősítése:"
+msgid "page 1"
+msgstr "1. oldal"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "_Act as administrator of this computer"
-msgstr "_Rendszergazdai jogosultság a számítógépen"
+#| msgid "Use an Enterprise Login"
+msgid "Create an Enterprise Account"
+msgstr "Vállalati fiók létrehozása"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
-msgid "Choose How to Login"
-msgstr "Válassza ki a bejelentkezés módját"
+msgid "_Domain"
+msgstr "_Tartomány"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
-msgid "Create a Local Account"
-msgstr "Helyi fiók létrehozása"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
-msgid "Use an Enterprise Login"
-msgstr "Vállalati bejelentkezés használata"
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "Vállalati tartomány- vagy zónanév"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
msgstr "Túl rövid"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:98
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
msgctxt "Password strength"
msgid "Not good enough"
msgstr "Nem elég jó"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:106
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:152
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Gyenge"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:108
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:154
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "Elfogadható"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:110
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:156
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr "Jó"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:112
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:158
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Erős"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:245
-msgid "Disable image"
-msgstr "Kép tiltása"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "Nem található ilyen tartomány vagy zóna"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "Nem lehet bejelentkezni %s néven a(z) %s tartományba"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "Érvénytelen jelszó, próbálja újra"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:263
-msgid "Take a photo..."
-msgstr "Fénykép készítése…"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "Nem lehet csatlakozni a(z) %s tartományhoz: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:267
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
#, c-format
msgid "A user with the username '%s' already exists"
msgstr "Már létezik „%s” felhasználónevű felhasználó"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:271
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
#, c-format
msgid "The username is too long"
msgstr "A felhasználónév túl hosszú"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
msgid "The username cannot start with a '-'"
msgstr "A felhasználónév nem kezdődhet „-” karakterrel"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:277
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
msgid ""
"The username must consist of:\n"
" ➣ letters from the English alphabet\n"
@@ -155,102 +194,106 @@ msgstr ""
" ➣ számjegyek\n"
" ➣ a következő karakterek bármelyike: „.” „,” „-” „_”"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:248
-msgid ""
-"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-"agreement."
-msgstr "_Elfogadom ezen végfelhasználói licencszerződés feltételeit."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
msgstr "Licencszerződések"
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:251
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:257
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
msgid "Add Account"
msgstr "Fiók készítése"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:79
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
msgid "Error creating account"
msgstr "Hiba a fiók létrehozásakor"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:111
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
msgid "Error removing account"
msgstr "Hiba a fiók eltávolításakor"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "Biztos benne, hogy el kívánja távolítani a fiókot?"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "Ez nem törli a kiszolgálón a fiókot."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:140
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
msgid "_Remove"
msgstr "_Eltávolítás"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolítás"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:303
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
msgid "Online Accounts"
msgstr "Online fiókok"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
-msgid "Link other accounts"
-msgstr "Más fiókok összekapcsolása"
+msgid "Connect to your existing data in the cloud"
+msgstr "Kapcsolódás a felhőben meglévő adatokhoz"
-#. Add some common languages first
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:200
-msgid "English"
-msgstr "Angol"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
+msgid ""
+"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
+"photos, contacts, mail, and more."
+msgstr ""
+"A fiókok hozzáadása lehetővé fogja tenni az átlátható kapcsolódást az online "
+"fényképekhez, névjegyekhez, levelekhez és még sok minden máshoz."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:202
-msgid "British English"
-msgstr "Brit angol"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:62
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "Billentyűzetkiosztás"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:205
-msgid "German"
-msgstr "Német"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "Válasszon bemeneti forrásokat"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:208
-msgid "French"
-msgstr "Francia"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Add Input Source"
+msgstr "Bemeneti forrás hozzáadása"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:211
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3
+msgid "Remove Input Source"
+msgstr "Bemeneti forrás eltávolítása"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:213
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Kínai (egyszerűsített)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4
+msgid "Move Input Source Up"
+msgstr "Bemeneti forrás mozgatása fel"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gdm-languages.c:781
-msgid "Unspecified"
-msgstr "Nincs megadva"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5
+msgid "Move Input Source Down"
+msgstr "Bemeneti forrás mozgatása le"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:89
-#, c-format
-msgid "Use %s"
-msgstr "„%s” használata"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6
+msgid "Input Source Settings"
+msgstr "Bemeneti forrás beállításai"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "Billentyűzetkiosztás megjelenítése"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Select an input source"
+msgstr "Válasszon egy bemeneti forrást"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:283
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
+msgid "More…"
+msgstr "Több…"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+msgid "No languages found"
+msgstr "Nyelvek nem találhatók"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
+#: ../gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:57
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözlet"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.ui.h:1
-msgid "Show _all"
-msgstr "Öss_zes megjelenítése"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
msgid "Search for a location"
msgstr "Hely keresése"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:312
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "Hely"
@@ -267,27 +310,26 @@ msgstr "_Tartózkodási helyének automatikus meghatározása"
msgid "Time Zone"
msgstr "Időzóna"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * * another entry manually
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:239
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
+#| msgctxt "Wireless access point"
+#| msgid "Other..."
msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
+msgid "Other…"
msgstr "Egyéb…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
msgid "Network is not available."
msgstr "A hálózat nem érhető el."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:321
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:359
msgid "No network devices found."
msgstr "Nem találhatók hálózati eszközök."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:409
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Elérhető vezeték nélküli hálózatok keresése"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:707
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
@@ -295,31 +337,89 @@ msgstr "Hálózat"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Vezeték nélküli hálózatok"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:361
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:292
msgid "Thank You"
msgstr "Köszönjük"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "Enjoy GNOME!"
-msgstr "A GNOME használatra kész!"
+#| msgid "Your new account is ready to use."
+msgid "Your computer is ready to use."
+msgstr "A számítógépe használatra kész."
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-msgid "Your new account is ready to use."
-msgstr "Új fiókja használatra kész."
+#| msgid ""
+#| "You may change any of these options at any time in the System Settings."
+msgid "You may change these options at any time in Settings."
+msgstr "Ezen beállításokat bármikor megváltoztathatja a Beállításokban."
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
-msgid "You may change any of these options at any time in the System Settings."
-msgstr "Ezen beállítások bármelyikét megváltoztathatja a Rendszerbeállításokban."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:4
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "_A GNOME 3 használatba vétele"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:5
-msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-msgstr "Új GNOME 3 felhasználó és segítségre van szüksége?"
+#~ msgid "Create Local Account"
+#~ msgstr "Helyi fiók létrehozása"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "Mé_gse"
+
+#~ msgid "_Done"
+#~ msgstr "_Kész"
+
+#~ msgid "_Require a password to use this account"
+#~ msgstr "_Jelszó szükséges a fiók használatához"
+
+#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
+#~ msgstr "_Rendszergazdai jogosultság a számítógépen"
+
+#~ msgid "Choose How to Login"
+#~ msgstr "Válassza ki a bejelentkezés módját"
+
+#~ msgid "Disable image"
+#~ msgstr "Kép tiltása"
+
+#~ msgid "Take a photo..."
+#~ msgstr "Fénykép készítése…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
+#~ "agreement."
+#~ msgstr "_Elfogadom ezen végfelhasználói licencszerződés feltételeit."
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eltávolítás"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "Angol"
+
+#~ msgid "British English"
+#~ msgstr "Brit angol"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "Német"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "Francia"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "Spanyol"
+
+#~ msgid "Chinese (simplified)"
+#~ msgstr "Kínai (egyszerűsített)"
+
+#~ msgid "Unspecified"
+#~ msgstr "Nincs megadva"
+
+#~ msgid "Use %s"
+#~ msgstr "„%s” használata"
+
+#~ msgid "Show _all"
+#~ msgstr "Öss_zes megjelenítése"
+
+#~ msgid "Enjoy GNOME!"
+#~ msgstr "A GNOME használatra kész!"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6
-msgid "_Take a Tour"
-msgstr "_Bemutató"
+#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
+#~ msgstr "Új GNOME 3 felhasználó és segítségre van szüksége?"
+#~ msgid "_Take a Tour"
+#~ msgstr "_Bemutató"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]