[tasks] Updated Hungarian translation
- From: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tasks] Updated Hungarian translation
- Date: Sat, 16 Mar 2013 19:20:22 +0000 (UTC)
commit 3c4335b57c8f52e01c7cc31cf40a9ea635eea4c8
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date: Sat Mar 16 20:20:15 2013 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8a73a05..eaeca2f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,32 +4,34 @@
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010.
# Laszlo Csordas <csola48 at gmail dot com>, 2010.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasks master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-11 15:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-09 22:55+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=pimlico-tasks&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-16 20:20+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../data/tasks.desktop.in.h:1
-msgid "Personal task manager"
-msgstr "Személyes feladatkezelő"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: ../data/tasks.desktop.in.h:2 ../src/gtk/main.c:636
+#: ../data/tasks.desktop.in.h:1 ../src/gtk/main.c:596
msgid "Tasks"
msgstr "Feladatok"
+#: ../data/tasks.desktop.in.h:2
+msgid "Personal task manager"
+msgstr "Személyes feladatkezelő"
+
#: ../data/tasks.desktop.in.h:3
msgid "To Do list"
msgstr "Tennivalólista"
@@ -65,95 +67,95 @@ msgstr "Összes"
msgid "no date set"
msgstr "Nincs beállítva dátum"
-#: ../libkoto/koto-date-combo.c:432
+#: ../libkoto/koto-date-combo.c:430
msgid "Today"
msgstr "Ma"
-#: ../libkoto/koto-date-combo.c:435
+#: ../libkoto/koto-date-combo.c:433
msgid "Tomorrow"
msgstr "Holnap"
-#: ../libkoto/koto-date-combo.c:438
+#: ../libkoto/koto-date-combo.c:436
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#. Translators: these strings should have every common form for weekdays
#. including abbreviations, separated by |
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:80
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:78
msgid "monday|mon"
msgstr "hétfő|hét"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:81
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:79
msgid "tuesday|tue"
msgstr "kedd|ked"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:82
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:80
msgid "wednesday|wed"
msgstr "szerda|sze"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:83
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:81
msgid "thursday|thu"
msgstr "csütörtök|csü"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:84
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:82
msgid "friday|fri"
msgstr "péntek|pén"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:85
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:83
msgid "saturday|sat"
msgstr "szombat|szo"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:86
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:84
msgid "sunday|sun"
msgstr "vasárnap|vas"
#. Translators: these strings should have every common form for month names
#. including abbreviations, separated by |
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:101
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:99
msgid "january|jan"
msgstr "január|jan"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:102
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:100
msgid "february|feb"
msgstr "február|feb"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:103
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:101
msgid "march|mar"
msgstr "március|már"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:104
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:102
msgid "april|apr"
msgstr "április|ápr"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:105
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:103
msgid "may"
msgstr "május|máj"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:106
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:104
msgid "june|jun"
msgstr "június|jún"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:107
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:105
msgid "july|jul"
msgstr "július|júl"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:108
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:106
msgid "august|aug"
msgstr "augusztus|aug"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:109
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:107
msgid "september|sept|sep"
msgstr "szeptember|sze"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:110
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:108
msgid "october|oct"
msgstr "október|okt"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:111
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:109
msgid "november|nov"
msgstr "november|nov"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:112
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:110
msgid "december|dec"
msgstr "december|dec"
@@ -173,45 +175,45 @@ msgstr "december|dec"
#. examples are "day" (day of the month), "month" (month name) and so on.
#.
#. Translators: "Pay bills today". Just translate "today"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:476
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:474
msgid "^(?<task>.+) today$"
msgstr "^(?<task>.+) ma$"
#. Translators: "Pay bills tomorrow". Just translate "tomorrow"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:480
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:478
msgid "^(?<task>.+) tomorrow$"
msgstr "^(?<task>.+) holnap$"
#. Translators: "Pay bills yesterday". Just translate "yesterday"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:484
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:482
msgid "^(?<task>.+) yesterday$"
msgstr "^(?<task>.+) tegnap$"
#. Translators: "Pay bills next Monday".
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:488
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:486
msgid "^(?<task>.+) next (?<day>\\w+)$"
msgstr "^(?<task>.+) következő (?<day>\\w+)$"
#. Translators: "Pay bills this tuesday". just translate this|on|by|due to contain relevant words in
#. your language, moving the day block is required.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:493
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:491
msgid "^(?<task>.+) (this|on|by|due) (?<day>\\w+)$"
msgstr "^(?<task>.+) (most|ekkor:|eddig:|esedékes) (?<day>\\w+)$"
#. Translators: "Pay bills by 4/12" (day/month). Re-arrange as required.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:497
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:495
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on) (?<day>\\d{1,2})/(?<month>\\d{1,2})$"
msgstr ""
"^(?<task>.+) (?:eddig:|esedékes|ekkor:) (?<month>\\d{1,2}) (?<day>\\d{1,2}).$"
#. Translators: "Pay bills on 3rd" or "Pay bills on 12". Not all languages
#. have numeric suffixes so feel free to remove them.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:502
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:500
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
msgstr "^(?<task>.+) (?:eddig:|esedékes|ekkor:)? (?<day>\\d{1,2}).$"
#. Translators: "Pay bills on 12th January" or "Pay bills on 23 June".
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:506
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:504
msgid ""
"^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)? (?<month>\\w+)$"
msgstr ""
@@ -220,30 +222,30 @@ msgstr ""
#. Translators: "Pay bills on January 12th" or "Pay bills on 23 June". This
#. is for languages where there is two way of writing a day, if there is only
#. one correct way then translate this identically to the previous one.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:512
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:510
msgid ""
"^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
msgstr ""
"^(?<task>.+) (?:eddig:|esedékes|ekkor:)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d{1,2}).$"
#. Translators: "Pay bills on 15/4".
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:516
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:514
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<digits>[\\d/-]+)$"
msgstr "^(?<task>.+) (?:eddig:|esedékes|ekkor:)? (?<digits>[\\d/-]+)$"
#. Translators: "Pay bills by w43". In English, w34 means "week 34", not all
#. languages have this concept.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:521
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:519
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? w(?<week>\\d{1,2})$"
msgstr "^(?<task>.+) (?:eddig:|esedékes|ekkor:)? (?<week>\\d{1,2}). hét$"
#. Translators: "Pay bills in 4 days".
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:525
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:523
msgid "^(?<task>.+) in (?<days>\\d+) days?$"
msgstr "^(?<task>.+) (?<days>\\d+) napon belül?$"
#. Translators: "Pay bills in 2 weeks".
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:529
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:527
msgid "^(?<task>.+) in (?<weeks>\\d+) weeks?$"
msgstr "^(?<task>.+) (?<weeks>\\d+) héten belül?$"
@@ -255,11 +257,11 @@ msgstr "Beszúrás"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:413
+#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:406
msgid "New Category"
msgstr "Új kategória"
-#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:424
+#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:417
msgid "Enter the name of the new category:"
msgstr "Adja meg az új kategória nevét:"
@@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "Biztosan törölni akarja a következőt: „%s”?"
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "Ha törli az elemet, az véglegesen elvész."
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:83 ../src/gtk/main.c:382
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:83 ../src/gtk/main.c:371
#, c-format
msgid "Delete Task %s"
msgstr "%s feladat törlése"
@@ -347,15 +349,15 @@ msgstr "_Jegyzetek"
msgid "%s - Tasks"
msgstr "%s – Feladatok"
-#: ../libkoto/koto-task-view.c:78 ../src/gtk/main.c:361
+#: ../libkoto/koto-task-view.c:78 ../src/gtk/main.c:350
msgid "Complete Task"
msgstr "Feladat kész"
-#: ../libkoto/koto-task-view.c:479
+#: ../libkoto/koto-task-view.c:470
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: ../libkoto/koto-task-view.c:486
+#: ../libkoto/koto-task-view.c:477
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
@@ -381,71 +383,75 @@ msgstr "Újra"
msgid "Original Sample"
msgstr "Eredeti példa"
-#: ../src/gtk/main.c:205
+#: ../src/gtk/main.c:191
#, c-format
msgid "Add task %s"
msgstr "%s feladat hozzáadása"
-#: ../src/gtk/main.c:424
+#: ../src/gtk/main.c:413
msgid "Remove Completed"
msgstr "Kész eltávolítása"
-#: ../src/gtk/main.c:448
-msgid ""
-"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit http://"
-"www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
-msgstr ""
-"Ehhez a programhoz NINCS SEMMIFÉLE GARANCIA; a részletekért látogassa meg a "
-"http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html weboldalt!"
+#: ../src/gtk/main.c:435
+#| msgid "Tasks"
+msgid "About Tasks"
+msgstr "Feladatok névjegye"
-#: ../src/gtk/main.c:456
+#: ../src/gtk/main.c:440
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Csordás László <csola48 at gmail dot com>\n"
"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>"
-#: ../src/gtk/main.c:460
+#: ../src/gtk/main.c:444
msgid "The Pimlico Project"
msgstr "A Pimlico projekt"
#. Action name, stock ID, label, accelerator, tooltip, callback
-#: ../src/gtk/main.c:469
+#: ../src/gtk/main.c:451
msgid "_Task"
msgstr "_Feladat"
-#: ../src/gtk/main.c:471
+#: ../src/gtk/main.c:453
msgid "_Remove Completed"
msgstr "_Kész eltávolítása"
-#: ../src/gtk/main.c:474
+#: ../src/gtk/main.c:456
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"
-#: ../src/gtk/main.c:476
+#: ../src/gtk/main.c:458
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: ../src/gtk/main.c:482
+#: ../src/gtk/main.c:464
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés…"
-#: ../src/gtk/main.c:488
+#: ../src/gtk/main.c:470
msgid "_Mark Complete"
msgstr "_Megjelölés készként"
-#: ../src/gtk/main.c:634
+#: ../src/gtk/main.c:594
msgid " - a to do list"
msgstr " – tennivalólista"
-#: ../src/gtk/main.c:753
+#: ../src/gtk/main.c:703
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategória:"
-#: ../src/gtk/main.c:778
+#: ../src/gtk/main.c:729
msgid "New task..."
msgstr "Új feladat…"
-#: ../src/gtk/main.c:802
+#: ../src/gtk/main.c:753
#, c-format
msgid "Tasks (%d)"
msgstr "Feladatok (%d)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit http://"
+#~ "www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ehhez a programhoz NINCS SEMMIFÉLE GARANCIA; a részletekért látogassa meg "
+#~ "a http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html weboldalt!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]