[evolution-activesync] Updated Danish translation



commit 4546ba23f62b5e24a9086cbc84bf5786730c1a2c
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Sat Mar 16 17:14:46 2013 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  311 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 311 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..1129d9b
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,311 @@
+# Danish translation for evolution-activesync.
+# Copyright (C) 2013 evolution-activesync's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-activesync package.
+# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-activesync master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-16 17:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:31+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural =(n != 1);\n"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:188 ../camel/camel-eas-folder.c:214
+#, c-format
+msgid "Unable to create cache path"
+msgstr "Kan ikke oprette sti for mellemlageret"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:224
+#, c-format
+msgid "Failed to move message cache file"
+msgstr "Kunne ikke flytte mellemlagerfilen for beskeder"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:531
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse referat for %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:756
+#, c-format
+msgid "Writing message to mail store not possible in ActiveSync"
+msgstr "At skrive en besked til postkontoret er ikke muligt i ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:772
+#, c-format
+msgid "Moving messages not yet implemented"
+msgstr "Flytning af beskeder er endnu ikke implementeret"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:48
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Kontrollerer for ny post"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:50
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "_Kontroller for nye beskeder i alle mapper"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:53
+msgid "Options"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:55
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "_Anvend filtre på nye beskeder i Indboks på denne server"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:57
+msgid "Check new messages for J_unk contents"
+msgstr "Kontroller nye beskeder for j_unkindhold"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:59
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "Kontroller kun for junkbeskeder i IND_BOKS-mappen"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:61
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr "_Synkroniser automatisk konto lokalt"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:69
+#: ../eplugin/org-gnome-evolution-activesync.eplug.xml.h:1
+msgid "ActiveSync"
+msgstr "ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:71
+msgid "For accessing servers using ActiveSync"
+msgstr "For adgang til servere med ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:87
+msgid "Password"
+msgstr "Adgangskode"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:89
+msgid ""
+"This option will connect to the ActiveSync server using a plaintext password."
+msgstr ""
+"Denne indstilling vil forbinde til ActiveSync-serveren med en adgangskode i "
+"klartekst."
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:184
+#, c-format
+msgid "Session has no storage path"
+msgstr "Session har ingen lagersti"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:242
+#, c-format
+msgid "EAS service has no account UID"
+msgstr "EAS-tjeneste har ingen konto-UID"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:339
+#, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "Ingen sådan mappe: %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:458
+#, c-format
+msgid "Create folder not possible with ActiveSync"
+msgstr "Opret mappe er ikke muligt med ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:469
+#, c-format
+msgid "Delete folder not possible with ActiveSync"
+msgstr "Slet mappe er ikke muligt med ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:482
+#, c-format
+msgid "Rename folder not possible with ActiveSync"
+msgstr "Omdøb mappe er ikke muligt med ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:493 ../camel/camel-eas-store.c:507
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:72
+#, c-format
+msgid "ActiveSync server %s"
+msgstr "ActiveSync-server %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:496 ../camel/camel-eas-store.c:510
+#, c-format
+msgid "ActiveSync service for %s on %s"
+msgstr "ActiveSync-tjeneste for %s på %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:560
+#, c-format
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "Du skal arbejde på nettet for at fuldføre denne handling"
+
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:75
+#, c-format
+msgid "ActiveSync mail delivery via %s"
+msgstr "ActiveSync-postlevering via %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:121
+#, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for sending message"
+msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil for afsendelse af besked"
+
+#: ../camel/camel-eas-utils.c:611
+#, c-format
+msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
+msgstr "CreateItem-kald mislykkedes i at returnere ID for ny besked"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:480
+#, c-format
+msgid "Please enter your ActiveSync password for %s"
+msgstr "Indtast venligst din ActiveSync-adgangskode for %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1052
+#, c-format
+msgid "error %d returned from wbxml_conv_xml2wbxml_create"
+msgstr "fejl %d returneret fra wbxml_conv_xml2wbxml_create"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1082
+#, c-format
+msgid "soup_message_new returned NULL"
+msgstr "soup_message_new returnerede NULL"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1157
+#, c-format
+msgid "error %d returned from wbxml_conv_xml2wbxml_run"
+msgstr "fejl %d returneret fra wbxml_conv_xml2wbxml_run"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1287
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1298
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2616
+#, c-format
+msgid "HTTP request failed: %d - %s"
+msgstr "HTTP-forespørgsel mislykkedes: %d - %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1322
+#, c-format
+msgid "HTTP response type was not WBXML"
+msgstr "HTTP-svartype var ikke WBXML"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1330
+#, c-format
+msgid "HTTP response type was not MULTIPART"
+msgstr "HTTP-svartype var ikke MULTIPART"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1362
+#, c-format
+msgid "wbxml is NULL!"
+msgstr "wbxml er NULL!"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1371
+#, c-format
+msgid "wbxml_len is 0!"
+msgstr "wbxml_len er 0!"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1382
+#, c-format
+msgid "Failed to create WBXML to XML converter: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette WBXML til XML-konverteringsprogram: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1401
+#, c-format
+msgid "Error converting WBXML to XML: %s"
+msgstr "Fejl under konvertering af WBXML til XML: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1517
+#, c-format
+msgid "Status code: %d - Response from server"
+msgstr "Statuskode: %d - svar fra server"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1532
+#, c-format
+msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgstr "Kunne ikke fortolke autodiscover'ens svar-XML"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1541
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
+msgstr "Kunne ikke finde <Autodiscover>-element"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1552
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Response> element"
+msgstr "Kunne ikke finde <Response>-element"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1563
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Action> element"
+msgstr "Kunne ikke finde <Action>-element"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1574
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Settings> element"
+msgstr "Kunne ikke finde <Settings>-element"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1707
+#, c-format
+msgid "Email is mandatory and must be provided"
+msgstr "E-post er obligatorisk og skal angives"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1717
+#, c-format
+msgid "Failed to extract domain from email address"
+msgstr "Kunne ikke udtrække domæme fra e-post-adresse"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1728
+#, c-format
+msgid "Failed create temp account for autodiscover"
+msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig konto for autodiscover"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1891
+#, c-format
+msgid "An account must be provided."
+msgstr "En konto skal angives."
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1917
+#, c-format
+msgid "A server url and username must be provided."
+msgstr "En serveradresse og brugernavn skal angives."
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1930
+#, c-format
+msgid "Failed to create folder cache directory %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette mellemlager for mappe %s: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2074
+#, c-format
+msgid "request was cancelled by user"
+msgstr "anmodning blev afbrudt af bruger"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2203
+#, c-format
+msgid "Failed to parse XML: %s"
+msgstr "Kunne ikke fortolke XML: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2488
+#, c-format
+msgid "Request with id %d not in queue; can't cancel"
+msgstr "Forespørgsel uden id %d er ikke i køen; kan ikke afbryde"
+
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:367
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:478
+msgid "User_name:"
+msgstr "_Brugernavn:"
+
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:385
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:496
+msgid "_Server URL:"
+msgstr "_Serveradresse:"
+
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:392
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:504
+msgid "_Auto Detect"
+msgstr "_Automatisk detektering"
+
+#: ../eplugin/eas-account-listener.c:177
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakter"
+
+#: ../eplugin/eas-account-listener.c:207
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-evolution-activesync.eplug.xml.h:2
+msgid "ActiveSync plugin for Evolution."
+msgstr "ActiveSync-udvidelsesmodul for Evolution."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]