[gnome-terminal] Updated British English translation



commit 2f91093eeefed2585711e9ca80f86ffae6e7b941
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>
Date:   Sat Mar 16 13:03:58 2013 +0000

    Updated British English translation

 po/en_GB.po | 3219 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1675 insertions(+), 1544 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index d8533d2..4d38486 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # Gareth Owen <gowen72 yahoo com>, David Lodge <dave cirt net>, 2004.
 # Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009, 2010.
 # Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>, 2009, 2010.
-# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2011, 2012.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2011, 2012, 2013.
+# Chris Leonard <cjl laptop org>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 14:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-16 14:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-16 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-16 13:03+0100\n"
 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
@@ -20,9 +21,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
-#: ../src/terminal-accels.c:249 ../src/terminal.c:555
-#: ../src/terminal-profile.c:162 ../src/terminal-window.c:2010
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:102
+#: ../src/terminal-accels.c:246 ../src/terminal.c:250
+#: ../src/terminal-window.c:1840
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -30,190 +31,219 @@ msgstr "Terminal"
 msgid "Use the command line"
 msgstr "Use the command line"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Disable connection to session manager"
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:3
+msgid "shell;prompt;command;commandline;"
+msgstr "shell;prompt;command;commandline;"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Specify file containing saved configuration"
+#: ../src/client.c:88
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMMAND"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:229 ../src/terminal-options.c:957
-#: ../src/terminal-options.c:966
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+#: ../src/client.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"  help    Shows this information\n"
+"  run     Create a new terminal running the specified command\n"
+"  shell   Create a new terminal running the user shell\n"
+"\n"
+"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
+msgstr ""
+"Commands:\n"
+"  help    Shows this information\n"
+"  run     Create a new terminal running the specified command\n"
+"  shell   Create a new terminal running the user shell\n"
+"\n"
+"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
+
+#: ../src/client.c:200 ../src/terminal-options.c:681
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
+msgstr "\"%s\" is not a valid zoom factor"
+
+#: ../src/client.c:331
+msgid "Be quiet"
+msgstr "Be quiet"
+
+#: ../src/client.c:342 ../src/terminal-options.c:1095
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Maximise the window"
+
+#: ../src/client.c:344 ../src/terminal-options.c:1104
+msgid "Full-screen the window"
+msgstr "Full-screen the window"
+
+#: ../src/client.c:346 ../src/terminal-options.c:1113
+msgid ""
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+msgstr ""
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Specify session management ID"
+#: ../src/client.c:347 ../src/terminal-options.c:1114
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "GEOMETRY"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../src/client.c:349 ../src/terminal-options.c:1122
+msgid "Set the window role"
+msgstr "Set the window role"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "Session management options:"
+#: ../src/client.c:349 ../src/terminal-options.c:1123
+msgid "ROLE"
+msgstr "ROLE"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "Show session management options"
+#: ../src/client.c:355 ../src/terminal-options.c:1153
+msgid "Use the given profile instead of the default profile"
+msgstr "Use the given profile instead of the default profile"
 
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:1
-msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
-msgstr "Add or Remove Terminal Encodings"
+#: ../src/client.c:356
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
 
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:2
-msgid "A_vailable encodings:"
-msgstr "A_vailable encodings:"
+#: ../src/client.c:358 ../src/terminal-options.c:1162
+msgid "Set the terminal title"
+msgstr "Set the terminal title"
 
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:3
-msgid "E_ncodings shown in menu:"
-msgstr "E_ncodings shown in menu:"
+#: ../src/client.c:358 ../src/terminal-options.c:1163
+msgid "TITLE"
+msgstr "TITLE"
+
+#: ../src/client.c:360 ../src/terminal-options.c:1171
+msgid "Set the working directory"
+msgstr "Set the working directory"
+
+#: ../src/client.c:360 ../src/terminal-options.c:1172
+msgid "DIRNAME"
+msgstr "DIRNAME"
+
+#: ../src/client.c:362 ../src/terminal-options.c:1180
+msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
+msgstr "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
+
+#: ../src/client.c:363 ../src/terminal-options.c:1181
+msgid "ZOOM"
+msgstr "ZOOM"
+
+#: ../src/client.c:369
+msgid "Forward stdin"
+msgstr "Forward stdin"
+
+#: ../src/client.c:371
+msgid "Forward stdout"
+msgstr "Forward stdout"
+
+#: ../src/client.c:373
+msgid "Forward stderr"
+msgstr "Forward stderr"
+
+#: ../src/client.c:375
+msgid "Forward file descriptor"
+msgstr "Forward file descriptor"
+
+#: ../src/client.c:375
+msgid "FD"
+msgstr "FD"
+
+#: ../src/client.c:381
+msgid "Wait until the child exits"
+msgstr "Wait until the child exits"
+
+#: ../src/client.c:391
+msgid "GNOME Terminal Client"
+msgstr "GNOME Terminal Client"
+
+#: ../src/client.c:395
+msgid "Global options:"
+msgstr "Global options:"
+
+#: ../src/client.c:396
+msgid "Show global options"
+msgstr "Show global options"
+
+#: ../src/client.c:404
+msgid "Server options:"
+msgstr "Server options:"
+
+#: ../src/client.c:405
+msgid "Show server options"
+msgstr "Show server options"
+
+#: ../src/client.c:413
+msgid "Window options:"
+msgstr "Window options:"
+
+#: ../src/client.c:414
+msgid "Show window options"
+msgstr "Show window options"
+
+#: ../src/client.c:422
+msgid "Terminal options:"
+msgstr "Terminal options:"
+
+#: ../src/client.c:423 ../src/terminal-options.c:1460
+msgid "Show terminal options"
+msgstr "Show terminal options"
+
+#: ../src/client.c:431
+msgid "Exec options:"
+msgstr "Exec options:"
+
+#: ../src/client.c:432
+msgid "Show exec options"
+msgstr "Show exec options"
+
+#: ../src/client.c:440
+msgid "Processing options:"
+msgstr "Processing options:"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:1
+#: ../src/client.c:441
+msgid "Show processing options"
+msgstr "Show processing options"
+
+#: ../src/find-dialog.ui.h:1
 msgid "Find"
 msgstr "Find"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:2
+#: ../src/find-dialog.ui.h:2
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Search for:"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:3
+#: ../src/find-dialog.ui.h:3
 msgid "_Match case"
 msgstr "_Match case"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:4
+#: ../src/find-dialog.ui.h:4
 msgid "Match _entire word only"
 msgstr "Match _entire word only"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:5
+#: ../src/find-dialog.ui.h:5
 msgid "Match as _regular expression"
 msgstr "Match as _regular expression"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:6
+#: ../src/find-dialog.ui.h:6
 msgid "Search _backwards"
 msgstr "Search _backwards"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:7
+#: ../src/find-dialog.ui.h:7
 msgid "_Wrap around"
 msgstr "_Wrap around"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:1
-msgid "List of profiles"
-msgstr "List of profiles"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
-"subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
-msgstr ""
-"List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
-"subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:3
-msgid "Profile to use for new terminals"
-msgstr "Profile to use for new terminals"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
-msgstr ""
-"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:5
-msgid "Whether the menubar has access keys"
-msgstr "Whether the menubar has access keys"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
-"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
-"off."
-msgstr ""
-"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
-"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
-"off."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:7
-msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
-msgstr "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
-"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
-"standard menubar accelerator to be disabled."
-msgstr ""
-"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customised "
-"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
-"standard menubar accelerator to be disabled."
-
-#. Translators: Please note that this has to be a list of
-#. valid encodings (which are to be taken from the list in src/encoding.c).
-#. It has to include UTF-8 and the word 'current', which is not to be
-#. translated. This is provided for customization of the default encoding
-#. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
-#. left alone.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:15
-msgid "[UTF-8,current]"
-msgstr "[UTF-8,current]"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:16
-msgid "List of available encodings"
-msgstr "List of available encodings"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
-"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
-"\" means to display the encoding of the current locale."
-msgstr ""
-"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
-"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
-"\" means to display the encoding of the current locale."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:18
-msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
-msgstr "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
-"more than one open tab."
-msgstr ""
-"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
-"more than one open tab."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:20
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+#: ../src/migration.c:384 ../src/terminal-prefs.c:98
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Unnamed"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:21
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Human-readable name of the profile"
 msgstr "Human-readable name of the profile"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:22
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Human-readable name of the profile."
 msgstr "Human-readable name of the profile."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:23
-msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
-msgstr "Whether to show menubar in new windows/tabs"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
-"this profile."
-msgstr ""
-"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
-"this profile."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:25
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Default color of text in the terminal"
 msgstr "Default colour of text in the terminal"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:26
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
 "style hex digits, or a color name such as \"red\")."
@@ -221,11 +251,11 @@ msgstr ""
 "Default colour of text in the terminal, as a colour specification (can be "
 "HTML-style hex digits, or a colour name such as \"red\")."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:27
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Default color of terminal background"
 msgstr "Default colour of terminal background"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:28
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
 "style hex digits, or a color name such as \"red\")."
@@ -233,11 +263,11 @@ msgstr ""
 "Default colour of terminal background, as a colour specification (can be "
 "HTML-style hex digits, or a colour name such as \"red\")."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Default color of bold text in the terminal"
 msgstr "Default colour of bold text in the terminal"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
 "HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
@@ -247,21 +277,21 @@ msgstr ""
 "be HTML-style hex digits, or a colour name such as \"red\"). This is ignored "
 "if bold_color_same_as_fg is true."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
 msgstr "Whether bold text should use the same colour as normal text"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
 "If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
 msgstr ""
 "If true, boldface text will be rendered using the same colour as normal text."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:11
 msgid "What to do with dynamic title"
 msgstr "What to do with dynamic title"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
 "If the application in the terminal sets the title (most typically people "
 "have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
@@ -273,11 +303,11 @@ msgstr ""
 "configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
 "values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Title for terminal"
 msgstr "Title for terminal"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
 "Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
 "by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
@@ -287,31 +317,23 @@ msgstr ""
 "by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
 "depending on the title_mode setting."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Whether to allow bold text"
 msgstr "Whether to allow bold text"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:16
 msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
 msgstr "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
-msgid "Whether to silence terminal bell"
-msgstr "Whether to silence terminal bell"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
-"the terminal bell."
-msgstr ""
-"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
-"the terminal bell."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Whether to ring the terminal bell"
+msgstr "Whether to ring the terminal bell"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
 msgstr "Characters that are considered \"part of a word\""
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:19
 msgid ""
 "When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
 "single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
@@ -321,11 +343,19 @@ msgstr ""
 "single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
 "a range) should be the first character given."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
+msgstr "Whether to show menubar in new windows/tabs"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:21
+msgid "True if the menubar should be shown in new window"
+msgstr "True if the menubar should be shown in new window"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
 msgstr "Whether to use custom terminal size for new windows"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:23
 msgid ""
 "If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
 "default_size_columns and default_size_rows."
@@ -333,11 +363,11 @@ msgstr ""
 "If true, newly created terminal windows will have a custom size specified by "
 "default_size_columns and default_size_rows."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Default number of columns"
 msgstr "Default number of columns"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:25
 msgid ""
 "Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
@@ -345,11 +375,11 @@ msgstr ""
 "Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Default number of rows"
 msgstr "Default number of rows"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:27
 msgid ""
 "Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
@@ -357,23 +387,15 @@ msgstr ""
 "Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
-msgid "Position of the scrollbar"
-msgstr "Position of the scrollbar"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:28
+msgid "When to show the scrollbar"
+msgstr "When to show the scrollbar"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
-"and \"hidden\"."
-msgstr ""
-"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\" "
-"and \"hidden\"."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Number of lines to keep in scrollback"
 msgstr "Number of lines to keep in scrollback"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:30
 msgid ""
 "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
 "terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
@@ -383,11 +405,11 @@ msgstr ""
 "terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
 "discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
 msgstr "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:32
 msgid ""
 "If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
 "stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
@@ -397,29 +419,29 @@ msgstr ""
 "stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
 "space if there is a lot of output to the terminal."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
 msgstr "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:34
 msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
 msgstr "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
 msgstr "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:36
 msgid ""
 "If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
 msgstr ""
 "If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:37
 msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
 msgstr "What to do with the terminal when the child command exits"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:38
 msgid ""
 "Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
 "restart the command."
@@ -427,11 +449,11 @@ msgstr ""
 "Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
 "restart the command."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
 msgstr "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:40
 msgid ""
 "If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
 "(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
@@ -439,11 +461,11 @@ msgstr ""
 "If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
 "(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
 msgstr "Whether to update login records when launching terminal command"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:42
 msgid ""
 "If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
 "command inside the terminal is launched."
@@ -451,11 +473,11 @@ msgstr ""
 "If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
 "command inside the terminal is launched."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
 msgstr "Whether to run a custom command instead of the shell"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:44
 msgid ""
 "If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
 "running a shell."
@@ -463,11 +485,11 @@ msgstr ""
 "If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
 "running a shell."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:45
 msgid "Whether to blink the cursor"
 msgstr "Whether to blink the cursor"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:46
 msgid ""
 "The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
 "settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
@@ -475,1331 +497,824 @@ msgstr ""
 "The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
 "settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:47
 msgid "The cursor appearance"
 msgstr "The cursor appearance"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
-msgid ""
-"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
-"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
-msgstr ""
-"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
-"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:48
 msgid "Custom command to use instead of the shell"
 msgstr "Custom command to use instead of the shell"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:49
 msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
 msgstr "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
-msgid "Icon for terminal window"
-msgstr "Icon for terminal window"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
-msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
-msgstr "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:50
 msgid "Palette for terminal applications"
 msgstr "Palette for terminal applications"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can "
-"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
-"names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
-msgstr ""
-"Terminals have a 16-colour palette that applications inside the terminal can "
-"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of colour "
-"names. Colour names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
-msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
-msgstr "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
-msgid "Background type"
-msgstr "Background type"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
-msgid ""
-"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" "
-"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
-"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
-msgstr ""
-"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid colour, \"image\" "
-"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
-"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
-msgid "Background image"
-msgstr "Background image"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
-msgid "Filename of a background image."
-msgstr "Filename of a background image."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
-msgid "Whether to scroll background image"
-msgstr "Whether to scroll background image"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
-"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
-msgstr ""
-"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
-"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
-msgid "How much to darken the background image"
-msgstr "How much to darken the background image"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
-msgid ""
-"A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background "
-"image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current "
-"implementation, there are only two levels of darkness possible, so the "
-"setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
-msgstr ""
-"A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background "
-"image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current "
-"implementation, there are only two levels of darkness possible, so the "
-"setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
-msgid "Effect of the Backspace key"
-msgstr "Effect of the Backspace key"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
-msgid ""
-"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del"
-"\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII "
-"BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound "
-"to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct "
-"setting for the Backspace key."
-msgstr ""
-"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del"
-"\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII "
-"BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound "
-"to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct "
-"setting for the Backspace key."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:51
+msgid "A Pango font name and size"
+msgstr "A Pango font name and size"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
-msgid "Effect of the Delete key"
-msgstr "Effect of the Delete key"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:52
+msgid "The code sequence the Backspace key generates"
+msgstr "The code sequence the Backspace key generates"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
-msgid ""
-"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" "
-"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS "
-"character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to "
-"backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct "
-"setting for the Delete key."
-msgstr ""
-"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" "
-"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS "
-"character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to "
-"backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct "
-"setting for the Delete key."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:53
+msgid "The code sequence the Delete key generates"
+msgstr "The code sequence the Delete key generates"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
 msgstr "Whether to use the colours from the theme for the terminal widget"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
-msgid ""
-"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
-"the terminal, instead of colors provided by the user."
-msgstr ""
-"If true, the theme colour scheme used for text entry boxes will be used for "
-"the terminal, instead of colours provided by the user."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
-msgid "Whether to use the system font"
-msgstr "Whether to use the system font"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
-msgid ""
-"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
-"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
-msgstr ""
-"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
-"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
-msgid "current"
-msgstr "current"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
-msgid "Default encoding"
-msgstr "Default encoding"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Whether to use the system monospace font"
+msgstr "Whether to use the system monospace font"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
-msgid ""
-"Default encoding. Can be either \"current\" to use the current locale's "
-"encoding, or else any of the known encodings."
-msgstr ""
-"Default encoding. Can be either \"current\" to use the current locale's "
-"encoding, or else any of the known encodings."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Which encoding to use"
+msgstr "Which encoding to use"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
 msgstr "Keyboard shortcut to open a new tab"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:58
 msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
 msgstr "Keyboard shortcut to open a new window"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:59
 msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
 msgstr "Keyboard shortcut to create a new profile"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
-"Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
-"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for bringing up the dialogue for profile creation. "
-"Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
-"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keyboard shortcut for this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:60
 msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
 msgstr "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed "
-"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed "
-"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:61
 msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
 msgstr "Keyboard shortcut to close a tab"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:62
 msgid "Keyboard shortcut to close a window"
 msgstr "Keyboard shortcut to close a window"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:63
 msgid "Keyboard shortcut to copy text"
 msgstr "Keyboard shortcut to copy text"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed "
-"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed "
-"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:64
 msgid "Keyboard shortcut to paste text"
 msgstr "Keyboard shortcut to paste text"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
-"terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
-"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
-"terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
-"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keyboard shortcut for this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:65
 msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
 msgstr "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
 msgstr "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as "
-"a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as "
-"a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:67
 msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
 msgstr "Keyboard shortcut to set the terminal title"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
-"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
-"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:68
 msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
 msgstr "Keyboard shortcut to reset the terminal"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:69
 msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
 msgstr "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:70
 msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:71
 msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
-msgid "Accelerator to move the current tab to the left."
-msgstr "Accelerator to move the current tab to the left."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
-msgid ""
-"Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
-msgid "Accelerator to move the current tab to the right."
-msgstr "Accelerator to move the current tab to the right."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
-msgid ""
-"Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the left"
+msgstr "Keyboard shortcut to move the current tab to the left"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
-msgid "Accelerator to detach current tab."
-msgstr "Accelerator to detach current tab."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the right"
+msgstr "Keyboard shortcut to move the current tab to the right"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
-msgid ""
-"Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Keyboard shortcut to detach current tab"
+msgstr "Keyboard shortcut to detach current tab"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:75
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:76
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:77
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:78
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:80
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:82
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:83
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:84
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:85
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:157
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:86
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:158
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:159
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:87
 msgid "Keyboard shortcut to launch help"
 msgstr "Keyboard shortcut to launch help"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:160
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:161
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:88
 msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
 msgstr "Keyboard shortcut to make font larger"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:162
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
+msgstr "Keyboard shortcut to make font smaller"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
+msgstr "Keyboard shortcut to make font normal-size"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:91
+msgid "Whether the menubar has access keys"
+msgstr "Whether the menubar has access keys"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:92
 msgid ""
-"Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
+"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
+"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
+"off."
 msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
+"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
+"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
+"off."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:163
-msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
-msgstr "Keyboard shortcut to make font smaller"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:93
+msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
+msgstr "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:164
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:94
 msgid ""
-"Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
+"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
+"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
+"standard menubar accelerator to be disabled."
 msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
+"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customised "
+"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
+"standard menubar accelerator to be disabled."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:165
-msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
-msgstr "Keyboard shortcut to make font normal-size"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:95
+msgid "List of available encodings"
+msgstr "List of available encodings"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:166
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:96
 msgid ""
-"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
+"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
+"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
+"\" means to display the encoding of the current locale."
 msgstr ""
-"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
+"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
+"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
+"\" means to display the encoding of the current locale."
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:97
+msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
+msgstr "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:98
+msgid "Whether to show the menubar in new windows"
+msgstr "Whether to show the menubar in new windows"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:2
+msgid "Show _menubar by default in new terminals"
+msgstr "Show _menubar by default in new terminals"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Keyboard Shortcuts"
+#: ../src/preferences.ui.h:3
+msgid "_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)"
+msgstr "_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2
-msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
-msgstr "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
+#: ../src/preferences.ui.h:4
+msgid "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)"
+msgstr "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3
-msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
-msgstr "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
+#: ../src/preferences.ui.h:5 ../src/profile-preferences.ui.h:61
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:6
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Shortcuts"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:7
+msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
+msgstr "_Profile used when launching a new terminal:"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:8
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiles"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:9
+msgid "E_ncodings shown in menu:"
+msgstr "E_ncodings shown in menu:"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4
-msgid "_Shortcut keys:"
-msgstr "_Shortcut keys:"
+#: ../src/preferences.ui.h:10
+msgid "Encodings"
+msgstr "Encodings"
 
-#: ../src/profile-editor.c:42
+#: ../src/profile-editor.c:47
 msgid "Black on light yellow"
 msgstr "Black on light yellow"
 
-#: ../src/profile-editor.c:44
+#: ../src/profile-editor.c:51
 msgid "Black on white"
 msgstr "Black on white"
 
-#: ../src/profile-editor.c:46
+#: ../src/profile-editor.c:55
 msgid "Gray on black"
 msgstr "Grey on black"
 
-#: ../src/profile-editor.c:48
+#: ../src/profile-editor.c:59
 msgid "Green on black"
 msgstr "Green on black"
 
-#: ../src/profile-editor.c:50
+#: ../src/profile-editor.c:63
 msgid "White on black"
 msgstr "White on black"
 
-#: ../src/profile-editor.c:476
+#: ../src/profile-editor.c:411
 #, c-format
 msgid "Error parsing command: %s"
 msgstr "Error parsing command: %s"
 
-#: ../src/profile-editor.c:494
-#, c-format
-msgid "Editing Profile “%s”"
-msgstr "Editing Profile “%s”"
-
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-editor.c:525 ../src/extra-strings.c:73
+#. This is the name of a colour scheme
+#: ../src/profile-editor.c:445 ../src/profile-preferences.ui.h:30
 msgid "Custom"
 msgstr "Custom"
 
-#: ../src/profile-editor.c:654
-msgid "Images"
-msgstr "Images"
+#: ../src/profile-editor.c:560
+#, c-format
+msgid "Editing Profile “%s”"
+msgstr "Editing Profile “%s”"
 
-#: ../src/profile-editor.c:826
+#: ../src/profile-editor.c:743
 #, c-format
 msgid "Choose Palette Color %d"
 msgstr "Choose Palette Colour %d"
 
-#: ../src/profile-editor.c:830
+#: ../src/profile-editor.c:747
 #, c-format
 msgid "Palette entry %d"
 msgstr "Palette entry %d"
 
-#: ../src/profile-manager.glade.h:1
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profiles"
+#. Cursor shape
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:2
+msgid "Block"
+msgstr "Block"
 
-#: ../src/profile-manager.glade.h:2
-msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
-msgstr "_Profile used when launching a new terminal:"
+#. Cursor shape
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:4
+msgid "I-Beam"
+msgstr "I-Beam"
 
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1 ../src/terminal-accels.c:146
-msgid "New Profile"
-msgstr "New Profile"
+#. Cursor shape
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:6
+msgid "Underline"
+msgstr "Underline"
+
+#. When terminal commands set their own titles
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:8
+msgid "Replace initial title"
+msgstr "Replace initial title"
+
+#. When terminal commands set their own titles
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:10
+msgid "Append initial title"
+msgstr "Append initial title"
+
+#. When terminal commands set their own titles
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:12
+msgid "Prepend initial title"
+msgstr "Prepend initial title"
+
+#. When terminal commands set their own titles
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:14
+msgid "Keep initial title"
+msgstr "Keep initial title"
+
+#. When command exits
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:16
+msgid "Exit the terminal"
+msgstr "Exit the terminal"
+
+#. When command exits
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:18
+msgid "Restart the command"
+msgstr "Restart the command"
+
+#. When command exits
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:20
+msgid "Hold the terminal open"
+msgstr "Hold the terminal open"
+
+#. This is the name of a colour scheme
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:22
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#. This is the name of a colour scheme
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:24
+msgid "Linux console"
+msgstr "Linux console"
+
+#. This is the name of a colour scheme
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:26
+msgid "XTerm"
+msgstr "XTerm"
+
+#. This is the name of a colour scheme
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:28
+msgid "Rxvt"
+msgstr "Rxvt"
 
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_reate"
+#. Scrollbar is
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:32
+msgid "Always visible"
+msgstr "Always visible"
 
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:3
-msgid "Profile _name:"
-msgstr "Profile _name:"
+#. Scrollbar is
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:34
+msgid "Visible only when necessary"
+msgstr "Visible only when necessary"
 
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:4
-msgid "_Base on:"
-msgstr "_Base on:"
+#. Scrollbar is
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:36
+msgid "Hidden"
+msgstr "Hidden"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:1
+#. This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:38
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatic"
+
+#. This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:40
+msgid "Control-H"
+msgstr "Control-H"
+
+#. This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:42
+msgid "ASCII DEL"
+msgstr "ASCII DEL"
+
+#. This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:44
+msgid "Escape sequence"
+msgstr "Escape sequence"
+
+#. This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:46
+msgid "TTY Erase"
+msgstr "TTY Erase"
+
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:47
 msgid "Profile Editor"
 msgstr "Profile Editor"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:2
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:48
 msgid "_Profile name:"
 msgstr "_Profile name:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:3
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:49
+msgid "Profile ID:"
+msgstr "Profile ID:"
+
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:50
 msgid "_Use the system fixed width font"
 msgstr "_Use the system fixed width font"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:4
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:51
 msgid "_Font:"
 msgstr "_Font:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:5
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:52
 msgid "Choose A Terminal Font"
 msgstr "Choose A Terminal Font"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:6
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:53
 msgid "_Allow bold text"
 msgstr "_Allow bold text"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:7
-msgid "Show _menubar by default in new terminals"
-msgstr "Show _menubar by default in new terminals"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:8
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:54
 msgid "Terminal _bell"
 msgstr "Terminal _bell"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:9
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:55
 msgid "Cursor _shape:"
 msgstr "Cursor _shape:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:10
-msgid ""
-"Block\n"
-"I-Beam\n"
-"Underline"
-msgstr ""
-"Block\n"
-"I-Beam\n"
-"Underline"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:13
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:56
 msgid "Select-by-_word characters:"
 msgstr "Select-by-_word characters:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:57
 msgid "Use custom default terminal si_ze"
 msgstr "Use custom default terminal si_ze"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:15
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:58
 msgid "Default size:"
 msgstr "Default size:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:16
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:59
 msgid "columns"
 msgstr "columns"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:17
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:60
 msgid "rows"
 msgstr "rows"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:18
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
-msgid "<b>Title</b>"
-msgstr "<b>Title</b>"
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:62
+msgid "Title"
+msgstr "Title"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:63
 msgid "Initial _title:"
 msgstr "Initial _title:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:21
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:64
 msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
 msgstr "When terminal commands set their o_wn titles:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:22
-msgid ""
-"Replace initial title\n"
-"Append initial title\n"
-"Prepend initial title\n"
-"Keep initial title"
-msgstr ""
-"Replace initial title\n"
-"Append initial title\n"
-"Prepend initial title\n"
-"Keep initial title"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:26
-msgid "<b>Command</b>"
-msgstr "<b>Command</b>"
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:65
+msgid "Command"
+msgstr "Command"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:27
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:66
 msgid "_Run command as a login shell"
 msgstr "_Run command as a login shell"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:28
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:67
 msgid "_Update login records when command is launched"
 msgstr "_Update login records when command is launched"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:68
 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
 msgstr "Ru_n a custom command instead of my shell"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:69
 msgid "Custom co_mmand:"
 msgstr "Custom co_mmand:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:70
 msgid "When command _exits:"
 msgstr "When command _exits:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:32
-msgid ""
-"Exit the terminal\n"
-"Restart the command\n"
-"Hold the terminal open"
-msgstr ""
-"Exit the terminal\n"
-"Restart the command\n"
-"Hold the terminal open"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:71
 msgid "Title and Command"
 msgstr "Title and Command"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:36
-msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
-msgstr "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:72
+msgid "Text and Background Color"
+msgstr "Text and Background Colour"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:37
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:73
 msgid "_Use colors from system theme"
 msgstr "_Use colours from system theme"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:38
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:74
 msgid "Built-in sche_mes:"
 msgstr "Built-in sche_mes:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:39
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:75
 msgid "_Text color:"
 msgstr "_Text colour:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:40
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:76
 msgid "_Background color:"
-msgstr "_Background colour"
+msgstr "_Background colour:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:77
 msgid "Choose Terminal Background Color"
 msgstr "Choose Terminal Background Colour"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:42
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:78
 msgid "Choose Terminal Text Color"
 msgstr "Choose Terminal Text Colour"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:43
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:79
 msgid "_Underline color:"
 msgstr "_Underline colour:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:44
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:80
 msgid "_Same as text color"
 msgstr "_Same as text colour"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:45
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:81
 msgid "Bol_d color:"
 msgstr "Bol_d colour:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
-msgid "<b>Palette</b>"
-msgstr "<b>Palette</b>"
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:82
+msgid "Palette"
+msgstr "Palette"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:83
 msgid "Built-in _schemes:"
 msgstr "Built-in _schemes:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
-"them.</i></small>"
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:84
+msgid "<b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them."
 msgstr ""
-"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colours available to "
-"them.</i></small>"
+"<b>Note:</b> Terminal applications have these colours available to them."
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:85
 msgid "Color p_alette:"
 msgstr "Colour p_alette:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
-msgid ""
-"Tango\n"
-"Linux console\n"
-"XTerm\n"
-"Rxvt\n"
-"Custom"
-msgstr ""
-"Tango\n"
-"Linux console\n"
-"XTerm\n"
-"Rxvt\n"
-"Custom"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:55
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:86
 msgid "Colors"
 msgstr "Colours"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:56
-msgid "_Solid color"
-msgstr "_Solid colour"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:57
-msgid "_Background image"
-msgstr "_Background image"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:58
-msgid "Image _file:"
-msgstr "Image _file:"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:59
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Select Background Image"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
-msgid "Background image _scrolls"
-msgstr "Background image _scrolls"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
-msgid "_Transparent background"
-msgstr "_Transparent background"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
-msgid "S_hade transparent or image background:"
-msgstr "S_hade transparent or image background:"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
-msgid "<small><i>None</i></small>"
-msgstr "<small><i>None</i></small>"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
-msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
-msgstr "<small><i>Maximum</i></small>"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
-msgid "Background"
-msgstr "Background"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:87
 msgid "_Scrollbar is:"
 msgstr "_Scrollbar is:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:88
 msgid "Scroll_back:"
 msgstr "Scroll_back:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:89
 msgid "Scroll on _keystroke"
 msgstr "Scroll on _keystroke"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:90
 msgid "Scroll on _output"
 msgstr "Scroll on _output"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:91
 msgid "_Unlimited"
 msgstr "_Unlimited"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
-msgid ""
-"On the left side\n"
-"On the right side\n"
-"Disabled"
-msgstr ""
-"On the left side\n"
-"On the right side\n"
-"Disabled"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:92
 msgid "lines"
 msgstr "lines"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:93
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Scrolling"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:94
 msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
+"<b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
 "incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
-"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
-"i></small>"
+"applications and operating systems that expect different terminal behavior."
 msgstr ""
-"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
+"<b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
 "incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
 "applications and operating systems that expect different terminal behaviour."
-"</i></small>"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:95
 msgid "_Delete key generates:"
 msgstr "_Delete key generates:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:96
 msgid "_Backspace key generates:"
 msgstr "_Backspace key generates:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Control-H\n"
-"ASCII DEL\n"
-"Escape sequence\n"
-"TTY Erase"
-msgstr ""
-"Automatic\n"
-"Control-H\n"
-"ASCII DEL\n"
-"Escape sequence\n"
-"TTY Erase"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:84
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:97
 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
 msgstr "_Reset Compatibility Options to Defaults"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:85
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:98
 msgid "Compatibility"
 msgstr "Compatibility"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:142
+#: ../src/terminal-accels.c:139
 msgid "New Tab"
 msgstr "New Tab"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:144
+#: ../src/terminal-accels.c:141
 msgid "New Window"
 msgstr "New Window"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:149
+#: ../src/terminal-accels.c:143
+msgid "New Profile"
+msgstr "New Profile"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:146
 msgid "Save Contents"
 msgstr "Save Contents"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:152
+#: ../src/terminal-accels.c:149
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Close Tab"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:154
+#: ../src/terminal-accels.c:151
 msgid "Close Window"
 msgstr "Close Window"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:160
+#: ../src/terminal-accels.c:157
 msgid "Copy"
 msgstr "Copy"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:162
+#: ../src/terminal-accels.c:159
 msgid "Paste"
 msgstr "Paste"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:168
+#: ../src/terminal-accels.c:165
 msgid "Hide and Show menubar"
 msgstr "Hide and Show menubar"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:170
+#: ../src/terminal-accels.c:167
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Full Screen"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:172
+#: ../src/terminal-accels.c:169
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom In"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:174
+#: ../src/terminal-accels.c:171
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom Out"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:176
+#: ../src/terminal-accels.c:173
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normal Size"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:182 ../src/terminal-window.c:3843
+#: ../src/terminal-accels.c:179 ../src/terminal-window.c:3439
 msgid "Set Title"
 msgstr "Set Title"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:184
+#: ../src/terminal-accels.c:181
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:186
+#: ../src/terminal-accels.c:183
 msgid "Reset and Clear"
 msgstr "Reset and Clear"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:192
+#: ../src/terminal-accels.c:189
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "Switch to Previous Tab"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:194
+#: ../src/terminal-accels.c:191
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "Switch to Next Tab"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:196
+#: ../src/terminal-accels.c:193
 msgid "Move Tab to the Left"
 msgstr "Move Tab to the Left"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:198
+#: ../src/terminal-accels.c:195
 msgid "Move Tab to the Right"
 msgstr "Move Tab to the Right"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:200
+#: ../src/terminal-accels.c:197
 msgid "Detach Tab"
 msgstr "Detach Tab"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:202
+#: ../src/terminal-accels.c:199
 msgid "Switch to Tab 1"
 msgstr "Switch to Tab 1"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:205
+#: ../src/terminal-accels.c:202
 msgid "Switch to Tab 2"
 msgstr "Switch to Tab 2"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:208
+#: ../src/terminal-accels.c:205
 msgid "Switch to Tab 3"
 msgstr "Switch to Tab 3"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:211
+#: ../src/terminal-accels.c:208
 msgid "Switch to Tab 4"
 msgstr "Switch to Tab 4"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:214
+#: ../src/terminal-accels.c:211
 msgid "Switch to Tab 5"
 msgstr "Switch to Tab 5"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:217
+#: ../src/terminal-accels.c:214
 msgid "Switch to Tab 6"
 msgstr "Switch to Tab 6"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:220
+#: ../src/terminal-accels.c:217
 msgid "Switch to Tab 7"
 msgstr "Switch to Tab 7"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:223
+#: ../src/terminal-accels.c:220
 msgid "Switch to Tab 8"
 msgstr "Switch to Tab 8"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:226
+#: ../src/terminal-accels.c:223
 msgid "Switch to Tab 9"
 msgstr "Switch to Tab 9"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:229
+#: ../src/terminal-accels.c:226
 msgid "Switch to Tab 10"
 msgstr "Switch to Tab 10"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:232
+#: ../src/terminal-accels.c:229
 msgid "Switch to Tab 11"
 msgstr "Switch to Tab 11"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:235
+#: ../src/terminal-accels.c:232
 msgid "Switch to Tab 12"
 msgstr "Switch to Tab 12"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:241
+#: ../src/terminal-accels.c:238
 msgid "Contents"
 msgstr "Contents"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:246
+#: ../src/terminal-accels.c:243
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:247
+#: ../src/terminal-accels.c:244
 msgid "Edit"
 msgstr "Edit"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:248
+#: ../src/terminal-accels.c:245
 msgid "View"
 msgstr "View"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:250
+#: ../src/terminal-accels.c:247
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabs"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:251
+#: ../src/terminal-accels.c:248
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:720
+#: ../src/terminal-accels.c:619
 #, c-format
 msgid "The shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action"
 msgstr "The shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:878
+#: ../src/terminal-accels.c:732
 msgid "_Action"
 msgstr "_Action"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:896
+#: ../src/terminal-accels.c:750
 msgid "Shortcut _Key"
 msgstr "Shortcut _Key"
 
-#: ../src/terminal-app.c:490
-msgid "Click button to choose profile"
-msgstr "Click button to choose profile"
-
-#: ../src/terminal-app.c:575
-msgid "Profile list"
-msgstr "Profile list"
-
-#: ../src/terminal-app.c:636
-#, c-format
-msgid "Delete profile “%s”?"
-msgstr "Delete profile “%s”?"
-
-#: ../src/terminal-app.c:652
-msgid "Delete Profile"
-msgstr "Delete Profile"
-
-#: ../src/terminal-app.c:1097
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a profile called “%s”. Do you want to create another "
-"profile with the same name?"
-msgstr ""
-"You already have a profile called “%s”. Do you want to create another "
-"profile with the same name?"
-
-#: ../src/terminal-app.c:1199
-msgid "Choose base profile"
-msgstr "Choose base profile"
+#: ../src/terminal-app.c:572
+msgid "User Defined"
+msgstr "User Defined"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1813
-#, c-format
-msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
-msgstr "No such profile \"%s\"; using default profile\n"
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:1
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferences"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1837
-#, c-format
-msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
-msgstr "Invalid geometry string \"%s\"\n"
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:2 ../src/terminal-window.c:1642
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
 
-#: ../src/terminal-app.c:2020
-msgid "User Defined"
-msgstr "User Defined"
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:3 ../src/terminal-window.c:1758
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
 
-#: ../src/terminal.c:550
+#: ../src/terminal.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Failed to parse arguments: %s\n"
@@ -1945,63 +1460,102 @@ msgstr "Vietnamese"
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:503 ../src/terminal-encoding.c:528
-msgid "_Description"
-msgstr "_Description"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:512 ../src/terminal-encoding.c:537
-msgid "_Encoding"
-msgstr "_Encoding"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:595
+#: ../src/terminal-encoding.c:272
 msgid "Current Locale"
 msgstr "Current Locale"
 
-#: ../src/terminal-options.c:175
-#, c-format
+#: ../src/terminal-nautilus.c:463
+msgid "Open in _Remote Terminal"
+msgstr "Open in _Remote Terminal"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:465
+msgid "Open in _Local Terminal"
+msgstr "Open in _Local Terminal"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:469 ../src/terminal-nautilus.c:480
+msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
+msgstr "Open the currently selected folder in a terminal"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:471 ../src/terminal-nautilus.c:482
+#: ../src/terminal-nautilus.c:492
+msgid "Open the currently open folder in a terminal"
+msgstr "Open the currently open folder in a terminal"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:477 ../src/terminal-nautilus.c:491
+msgid "Open in T_erminal"
+msgstr "Open in T_erminal"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:488
+msgid "Open T_erminal"
+msgstr "Open T_erminal"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:489
+msgid "Open a terminal"
+msgstr "Open a terminal"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:507 ../src/terminal-nautilus.c:520
+msgid "Open in _Midnight Commander"
+msgstr "Open in _Midnight Commander"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:509
+msgid ""
+"Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr ""
+"Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:511 ../src/terminal-nautilus.c:521
 msgid ""
-"Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; you "
-"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--"
-"profile' option\n"
+"Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr ""
+"Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:517
+msgid "Open _Midnight Commander"
+msgstr "Open _Midnight Commander"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:518
+msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
+msgstr "Open the terminal file manager Midnight Commander"
+
+#: ../src/terminal-options.c:224
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
 msgstr ""
-"Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; you "
-"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--"
-"profile' option\n"
+"Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
 
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4074
+#: ../src/terminal-options.c:235 ../src/terminal-util.c:234
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME Terminal"
 
-#: ../src/terminal-options.c:208
+#: ../src/terminal-options.c:275
 #, c-format
 msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
 msgstr "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
 
-#: ../src/terminal-options.c:343
+#: ../src/terminal-options.c:424
 msgid "Two roles given for one window"
 msgstr "Two roles given for one window"
 
-#: ../src/terminal-options.c:364 ../src/terminal-options.c:397
+#: ../src/terminal-options.c:445 ../src/terminal-options.c:478
 #, c-format
 msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
 msgstr "\"%s\" option given twice for the same window\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:596
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
-msgstr "\"%s\" is not a valid zoom factor"
-
-#: ../src/terminal-options.c:603
+#: ../src/terminal-options.c:688
 #, c-format
 msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
 msgstr "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:611
+#: ../src/terminal-options.c:696
 #, c-format
 msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
 msgstr "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:646
+#: ../src/terminal-options.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
@@ -2010,15 +1564,15 @@ msgstr ""
 "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
 "command line"
 
-#: ../src/terminal-options.c:807
+#: ../src/terminal-options.c:870
 msgid "Not a valid terminal config file."
 msgstr "Not a valid terminal configuration file."
 
-#: ../src/terminal-options.c:820
+#: ../src/terminal-options.c:883
 msgid "Incompatible terminal config file version."
 msgstr "Incompatible terminal configuration file version."
 
-#: ../src/terminal-options.c:947
+#: ../src/terminal-options.c:1024
 msgid ""
 "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
 "terminal"
@@ -2026,105 +1580,51 @@ msgstr ""
 "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
 "terminal"
 
-#: ../src/terminal-options.c:956
+#: ../src/terminal-options.c:1033
 msgid "Load a terminal configuration file"
 msgstr "Load a terminal configuration file"
 
-#: ../src/terminal-options.c:965
-msgid "Save the terminal configuration to a file"
-msgstr "Save the terminal configuration to a file"
+#: ../src/terminal-options.c:1034
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
 
-#: ../src/terminal-options.c:979
+#: ../src/terminal-options.c:1055
 msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
 msgstr "Open a new window containing a tab with the default profile"
 
-#: ../src/terminal-options.c:988
+#: ../src/terminal-options.c:1064
 msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
 msgstr "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1001
+#: ../src/terminal-options.c:1077
 msgid "Turn on the menubar"
 msgstr "Turn on the menubar"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1010
+#: ../src/terminal-options.c:1086
 msgid "Turn off the menubar"
 msgstr "Turn off the menubar"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1019
-msgid "Maximise the window"
-msgstr "Maximise the window"
+#: ../src/terminal-options.c:1131
+msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
+msgstr "Set the last specified tab as the active one in its window"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1028
-msgid "Full-screen the window"
-msgstr "Full-screen the window"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1037
-msgid ""
-"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-msgstr ""
-"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1038
-msgid "GEOMETRY"
-msgstr "GEOMETRY"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1046
-msgid "Set the window role"
-msgstr "Set the window role"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1047
-msgid "ROLE"
-msgstr "ROLE"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1055
-msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
-msgstr "Set the last specified tab as the active one in its window"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1068
+#: ../src/terminal-options.c:1144
 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
 msgstr "Execute the argument to this option inside the terminal"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1077
-msgid "Use the given profile instead of the default profile"
-msgstr "Use the given profile instead of the default profile"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1078
+#: ../src/terminal-options.c:1154
 msgid "PROFILE-NAME"
 msgstr "PROFILE-NAME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1086
-msgid "Set the terminal title"
-msgstr "Set the terminal title"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1087
-msgid "TITLE"
-msgstr "TITLE"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1095
-msgid "Set the working directory"
-msgstr "Set the working directory"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1096
-msgid "DIRNAME"
-msgstr "DIRNAME"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1104
-msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
-msgstr "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1105
-msgid "ZOOM"
-msgstr "ZOOM"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1355 ../src/terminal-options.c:1358
+#: ../src/terminal-options.c:1442 ../src/terminal-options.c:1448
 msgid "GNOME Terminal Emulator"
 msgstr "GNOME Terminal Emulator"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1359
+#: ../src/terminal-options.c:1449
 msgid "Show GNOME Terminal options"
 msgstr "Show GNOME Terminal options"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1369
+#: ../src/terminal-options.c:1459
 msgid ""
 "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
 "specified:"
@@ -2132,11 +1632,7 @@ msgstr ""
 "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
 "specified:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1370
-msgid "Show terminal options"
-msgstr "Show terminal options"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1378
+#: ../src/terminal-options.c:1468
 msgid ""
 "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all windows:"
@@ -2144,11 +1640,11 @@ msgstr ""
 "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all windows:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1379
+#: ../src/terminal-options.c:1469
 msgid "Show per-window options"
 msgstr "Show per-window options"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1387
+#: ../src/terminal-options.c:1477
 msgid ""
 "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all terminals:"
@@ -2156,70 +1652,113 @@ msgstr ""
 "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all terminals:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1388
+#: ../src/terminal-options.c:1478
 msgid "Show per-terminal options"
 msgstr "Show per-terminal options"
 
-#: ../src/terminal-profile.c:168
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Unnamed"
+#: ../src/terminal-prefs.c:225
+msgid "Click button to choose profile"
+msgstr "Click button to choose profile"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1500
+#: ../src/terminal-prefs.c:339
+msgid "Profile list"
+msgstr "Profile list"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:394
+#, c-format
+msgid "Delete profile “%s”?"
+msgstr "Delete profile “%s”?"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:410
+msgid "Delete Profile"
+msgstr "Delete Profile"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:709
+msgid "Show"
+msgstr "Show"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:720
+msgid "_Encoding"
+msgstr "_Encoding"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1166
+msgid "No command supplied nor shell requested"
+msgstr "No command supplied nor shell requested"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1420 ../src/terminal-window.c:1682
 msgid "_Profile Preferences"
 msgstr "_Profile Preferences"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1501 ../src/terminal-screen.c:1884
+#: ../src/terminal-screen.c:1421 ../src/terminal-screen.c:1782
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "_Relaunch"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1504
+#: ../src/terminal-screen.c:1424
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "There was an error creating the child process for this terminal"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1888
+#: ../src/terminal-screen.c:1786
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "The child process exited normally with status %d."
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1891
+#: ../src/terminal-screen.c:1789
 #, c-format
-msgid "The child process was terminated by signal %d."
-msgstr "The child process was terminated by signal %d."
+msgid "The child process was aborted by signal %d."
+msgstr "The child process was aborted by signal %d."
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1894
-msgid "The child process was terminated."
+#: ../src/terminal-screen.c:1792
+msgid "The child process was aborted."
 msgstr "The child process was terminated."
 
-#: ../src/terminal-tab-label.c:131
+#: ../src/terminal-tab-label.c:194
 msgid "Close tab"
 msgstr "Close tab"
 
-#: ../src/terminal-tabs-menu.c:198
+#: ../src/terminal-tabs-menu.c:195
 msgid "Switch to this tab"
 msgstr "Switch to this tab"
 
-#: ../src/terminal-util.c:186
+#: ../src/terminal-util.c:162
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "There was an error displaying help"
 
-#: ../src/terminal-util.c:257
+#: ../src/terminal-util.c:217
+msgid "Contributors:"
+msgstr "Contributors:"
+
+#: ../src/terminal-util.c:236
+msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
+msgstr "A terminal emulator for the GNOME desktop"
+
+#: ../src/terminal-util.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Abigail Brady <morwen evilmagic org>\n"
+"Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
+"David Lodge <dave cirt net>\n"
+"Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
+"Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>\n"
+"Chris Leonard <cjl laptop org>"
+
+#: ../src/terminal-util.c:316
 #, c-format
 msgid "Could not open the address “%s”"
 msgstr "Could not open the address “%s”"
 
-#: ../src/terminal-util.c:364
+#: ../src/terminal-util.c:391
 msgid ""
-"GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
 "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the Licence, or (at your option) "
+"Software Foundation, either version 3 of the Licence, or (at your option) "
 "any later version."
 
-#: ../src/terminal-util.c:368
+#: ../src/terminal-util.c:395
 msgid ""
 "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2231,21 +1770,19 @@ msgstr ""
 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for "
 "more details."
 
-#: ../src/terminal-util.c:372
+#: ../src/terminal-util.c:399
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+"GNOME Terminal.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
-"GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+"GNOME Terminal.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
 #. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
 #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
 #. * the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:482
+#: ../src/terminal-window.c:430
 #, c-format
 msgid "_%d. %s"
 msgstr "_%d. %s"
@@ -2254,400 +1791,1000 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
 #. * and the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:488
+#: ../src/terminal-window.c:436
 #, c-format
 msgid "_%c. %s"
 msgstr "_%c. %s"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1796
+#: ../src/terminal-window.c:1634
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
 #. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1797 ../src/terminal-window.c:1809
-#: ../src/terminal-window.c:1956
+#: ../src/terminal-window.c:1635 ../src/terminal-window.c:1647
+#: ../src/terminal-window.c:1791
 msgid "Open _Terminal"
 msgstr "Open _Terminal"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1798 ../src/terminal-window.c:1812
-#: ../src/terminal-window.c:1959
+#: ../src/terminal-window.c:1636 ../src/terminal-window.c:1650
+#: ../src/terminal-window.c:1794
 msgid "Open Ta_b"
 msgstr "Open Ta_b"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1799
+#: ../src/terminal-window.c:1637
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1800
-msgid "_View"
-msgstr "_View"
+#: ../src/terminal-window.c:1638
+msgid "_View"
+msgstr "_View"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1639
+msgid "_Search"
+msgstr "_Search"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1640
+msgid "_Terminal"
+msgstr "_Terminal"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1641
+msgid "Ta_bs"
+msgstr "Ta_bs"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1653
+msgid "New _Profile"
+msgstr "New _Profile"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1656
+msgid "_Save Contents"
+msgstr "_Save Contents"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1659
+msgid "C_lose Tab"
+msgstr "C_lose Tab"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1662
+msgid "_Close Window"
+msgstr "_Close Window"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1673 ../src/terminal-window.c:1788
+msgid "Paste _Filenames"
+msgstr "Paste _Filenames"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1679
+msgid "Pre_ferences"
+msgstr "Pre_ferences"
+
+#. Search menu
+#: ../src/terminal-window.c:1698
+msgid "_Find…"
+msgstr "_Find…"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1701
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Find Ne_xt"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1704
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Find Pre_vious"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1707
+msgid "_Clear Highlight"
+msgstr "_Clear Highlight"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1711
+msgid "Go to _Line..."
+msgstr "Go to _Line…"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1714
+msgid "_Incremental Search..."
+msgstr "_Incremental Search…"
+
+#. Terminal menu
+#: ../src/terminal-window.c:1720
+msgid "Change _Profile"
+msgstr "Change _Profile"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1721
+msgid "_Set Title…"
+msgstr "_Set Title…"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1724
+msgid "Set _Character Encoding"
+msgstr "Set _Character Encoding"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1725
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reset"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1728
+msgid "Reset and C_lear"
+msgstr "Reset and C_lear"
+
+#. Terminal/Encodings menu
+#: ../src/terminal-window.c:1733
+msgid "_Add or Remove…"
+msgstr "_Add or Remove…"
+
+#. Tabs menu
+#: ../src/terminal-window.c:1738
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Previous Tab"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1741
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_Next Tab"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1744
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "Move Tab _Left"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1747
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "Move Tab _Right"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1750
+msgid "_Detach tab"
+msgstr "_Detach tab"
+
+#. Help menu
+#: ../src/terminal-window.c:1755
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Contents"
+
+#. Popup menu
+#: ../src/terminal-window.c:1763
+msgid "_Send Mail To…"
+msgstr "_Send Mail To…"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1766
+msgid "_Copy E-mail Address"
+msgstr "_Copy E-mail Address"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1769
+msgid "C_all To…"
+msgstr "C_all To…"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1772
+msgid "_Copy Call Address"
+msgstr "_Copy Call Address"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1775
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Open Link"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1778
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "_Copy Link Address"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1781
+msgid "P_rofiles"
+msgstr "P_rofiles"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1797
+msgid "L_eave Full Screen"
+msgstr "L_eave Full Screen"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1800
+msgid "_Input Methods"
+msgstr "_Input Methods"
+
+#. View Menu
+#: ../src/terminal-window.c:1806
+msgid "Show _Menubar"
+msgstr "Show _Menubar"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1810
+msgid "_Full Screen"
+msgstr "_Full Screen"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2899
+msgid "Close this window?"
+msgstr "Close this window?"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2899
+msgid "Close this terminal?"
+msgstr "Close this terminal?"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2903
+msgid ""
+"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
+"the window will kill all of them."
+msgstr ""
+"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
+"the window will kill all of them."
+
+#: ../src/terminal-window.c:2907
+msgid ""
+"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
+"kill it."
+msgstr ""
+"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
+"kill it."
+
+#: ../src/terminal-window.c:2912
+msgid "C_lose Window"
+msgstr "C_lose Window"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2912
+msgid "C_lose Terminal"
+msgstr "C_lose Terminal"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2985
+msgid "Could not save contents"
+msgstr "Could not save contents"
+
+#: ../src/terminal-window.c:3009
+msgid "Save as…"
+msgstr "Save as…"
+
+#: ../src/terminal-window.c:3456
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Title:"
+
+#~ msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
+#~ msgstr "Add or Remove Terminal Encodings"
+
+#~ msgid "A_vailable encodings:"
+#~ msgstr "A_vailable encodings:"
+
+#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "Keyboard Shortcuts"
+
+#~ msgid "C_reate"
+#~ msgstr "C_reate"
+
+#~ msgid "Profile _name:"
+#~ msgstr "Profile _name:"
+
+#~ msgid "_Base on:"
+#~ msgstr "_Base on:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Block\n"
+#~ "I-Beam\n"
+#~ "Underline"
+#~ msgstr ""
+#~ "Block\n"
+#~ "I-Beam\n"
+#~ "Underline"
+
+#~ msgid "<b>Title</b>"
+#~ msgstr "<b>Title</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Replace initial title\n"
+#~ "Append initial title\n"
+#~ "Prepend initial title\n"
+#~ "Keep initial title"
+#~ msgstr ""
+#~ "Replace initial title\n"
+#~ "Append initial title\n"
+#~ "Prepend initial title\n"
+#~ "Keep initial title"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exit the terminal\n"
+#~ "Restart the command\n"
+#~ "Hold the terminal open"
+#~ msgstr ""
+#~ "Exit the terminal\n"
+#~ "Restart the command\n"
+#~ "Hold the terminal open"
+
+#~ msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
+#~ msgstr "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Always visible\n"
+#~ "Visible only when necessary\n"
+#~ "Hidden"
+#~ msgstr ""
+#~ "Always visible\n"
+#~ "Visible only when necessary\n"
+#~ "Hidden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Control-H\n"
+#~ "ASCII DEL\n"
+#~ "Escape sequence\n"
+#~ "TTY Erase"
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Control-H\n"
+#~ "ASCII DEL\n"
+#~ "Escape sequence\n"
+#~ "TTY Erase"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You already have a profile called “%s”. Do you want to create another "
+#~ "profile with the same name?"
+#~ msgstr ""
+#~ "You already have a profile called “%s”. Do you want to create another "
+#~ "profile with the same name?"
+
+#~ msgid "Choose base profile"
+#~ msgstr "Choose base profile"
+
+#~ msgid "_Description"
+#~ msgstr "_Description"
+
+#~ msgid "New _Profile…"
+#~ msgstr "New _Profile…"
+
+#~ msgid "P_rofiles…"
+#~ msgstr "P_rofiles…"
+
+#~ msgid "_Keyboard Shortcuts…"
+#~ msgstr "_Keyboard Shortcuts…"
+
+#~| msgid "_Profile Preferences"
+#~ msgid "_Preferences…"
+#~ msgstr "_Preferences…"
+
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "_Find…"
+
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "Disable connection to session manager"
+
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "Specify file containing saved configuration"
+
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "Specify session management ID"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "Show session management options"
+
+#~ msgid "List of profiles"
+#~ msgstr "List of profiles"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings "
+#~ "naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
+#~ msgstr ""
+#~ "List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings "
+#~ "naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
+
+#~ msgid "Profile to use for new terminals"
+#~ msgstr "Profile to use for new terminals"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in "
+#~ "profile_list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in "
+#~ "profile_list."
+
+#~ msgid "[UTF-8,current]"
+#~ msgstr "[UTF-8,current]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
+#~ "more than one open tab."
+#~ msgstr ""
+#~ "Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
+#~ "more than one open tab."
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Default"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, don't make a noise when applications send the escape sequence "
+#~ "for the terminal bell."
+#~ msgstr ""
+#~ "If true, don't make a noise when applications send the escape sequence "
+#~ "for the terminal bell."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right"
+#~ "\", and \"hidden\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right"
+#~ "\" and \"hidden\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use "
+#~ "a vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
+#~ msgstr ""
+#~ "The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use "
+#~ "a vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
+
+#~ msgid "Icon for terminal window"
+#~ msgstr "Icon for terminal window"
+
+#~ msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
+#~ msgstr "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal "
+#~ "can use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of "
+#~ "color names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Terminals have a 16-colour palette that applications inside the terminal "
+#~ "can use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of "
+#~ "colour names. Colour names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
+
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Font"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1801
-msgid "_Search"
-msgstr "_Search"
+#~ msgid ""
+#~ "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1802
-msgid "_Terminal"
-msgstr "_Terminal"
+#~ msgid "Background type"
+#~ msgstr "Background type"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1803
-msgid "Ta_bs"
-msgstr "Ta_bs"
+#~ msgid ""
+#~ "Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image"
+#~ "\" for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
+#~ "compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
+#~ msgstr ""
+#~ "Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid colour, \"image"
+#~ "\" for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
+#~ "compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1804
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
+#~ msgid "Background image"
+#~ msgstr "Background image"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1815
-msgid "New _Profile…"
-msgstr "New _Profile…"
+#~ msgid "Filename of a background image."
+#~ msgstr "Filename of a background image."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1818
-msgid "_Save Contents"
-msgstr "_Save Contents"
+#~ msgid "Whether to scroll background image"
+#~ msgstr "Whether to scroll background image"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1821 ../src/terminal-window.c:1965
-msgid "C_lose Tab"
-msgstr "C_lose Tab"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
+#~ "keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
+#~ msgstr ""
+#~ "If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
+#~ "keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1824
-msgid "_Close Window"
-msgstr "_Close Window"
+#~ msgid "How much to darken the background image"
+#~ msgstr "How much to darken the background image"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1835 ../src/terminal-window.c:1953
-msgid "Paste _Filenames"
-msgstr "Paste _Filenames"
+#~ msgid ""
+#~ "A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background "
+#~ "image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current "
+#~ "implementation, there are only two levels of darkness possible, so the "
+#~ "setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background "
+#~ "image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current "
+#~ "implementation, there are only two levels of darkness possible, so the "
+#~ "setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1841
-msgid "P_rofiles…"
-msgstr "P_rofiles…"
+#~ msgid "Effect of the Backspace key"
+#~ msgstr "Effect of the Backspace key"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1844
-msgid "_Keyboard Shortcuts…"
-msgstr "_Keyboard Shortcuts…"
+#~ msgid ""
+#~ "Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-"
+#~ "del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the "
+#~ "ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence "
+#~ "typically bound to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally "
+#~ "considered the correct setting for the Backspace key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-"
+#~ "del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the "
+#~ "ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence "
+#~ "typically bound to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally "
+#~ "considered the correct setting for the Backspace key."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1847
-msgid "Pr_ofile Preferences"
-msgstr "Pr_ofile Preferences"
+#~ msgid "Effect of the Delete key"
+#~ msgstr "Effect of the Delete key"
 
-#. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1863
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Find…"
+#~ msgid ""
+#~ "Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del"
+#~ "\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the "
+#~ "ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence "
+#~ "typically bound to backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally "
+#~ "considered the correct setting for the Delete key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del"
+#~ "\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the "
+#~ "ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence "
+#~ "typically bound to backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally "
+#~ "considered the correct setting for the Delete key."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1866
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Find Ne_xt"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used "
+#~ "for the terminal, instead of colors provided by the user."
+#~ msgstr ""
+#~ "If true, the theme colour scheme used for text entry boxes will be used "
+#~ "for the terminal, instead of colours provided by the user."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1869
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Find Pre_vious"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+#~ "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
+#~ msgstr ""
+#~ "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+#~ "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1872
-msgid "_Clear Highlight"
-msgstr "_Clear Highlight"
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "current"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1876
-msgid "Go to _Line..."
-msgstr "Go to _Line…"
+#~ msgid "Default encoding"
+#~ msgstr "Default encoding"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1879
-msgid "_Incremental Search..."
-msgstr "_Incremental Search…"
+#~ msgid ""
+#~ "Default encoding. Can be either \"current\" to use the current locale's "
+#~ "encoding, or else any of the known encodings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Default encoding. Can be either \"current\" to use the current locale's "
+#~ "encoding, or else any of the known encodings."
 
-#. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1885
-msgid "Change _Profile"
-msgstr "Change _Profile"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1886
-msgid "_Set Title…"
-msgstr "_Set Title…"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in "
+#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
+#~ "for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in "
+#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
+#~ "for this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1889
-msgid "Set _Character Encoding"
-msgstr "Set _Character Encoding"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
+#~ "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for bringing up the dialogue for profile creation. "
+#~ "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keyboard shortcut for this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1890
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Reset"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. "
+#~ "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. "
+#~ "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keyboard shortcut for this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1893
-msgid "Reset and C_lear"
-msgstr "Reset and C_lear"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1898
-msgid "_Add or Remove…"
-msgstr "_Add or Remove…"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1903
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "_Previous Tab"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. "
+#~ "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. "
+#~ "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keyboard shortcut for this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1906
-msgid "_Next Tab"
-msgstr "_Next Tab"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
+#~ "terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
+#~ "files. If you set the option to the special string \"disabled\", then "
+#~ "there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
+#~ "terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
+#~ "files. If you set the option to the special string \"disabled\", then "
+#~ "there will be no keyboard shortcut for this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1909
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "Move Tab _Left"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+#~ "shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+#~ "shortcut for this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1912
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "Move Tab _Right"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed "
+#~ "as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed "
+#~ "as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keyboard shortcut for this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1915
-msgid "_Detach tab"
-msgstr "_Detach tab"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
+#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
+#~ "for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
+#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
+#~ "for this action."
 
-#. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1920
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Contents"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1923
-msgid "_About"
-msgstr "_About"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+#~ "shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+#~ "shortcut for this action."
 
-#. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1928
-msgid "_Send Mail To…"
-msgstr "_Send Mail To…"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+#~ "shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+#~ "shortcut for this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1931
-msgid "_Copy E-mail Address"
-msgstr "_Copy E-mail Address"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
+#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
+#~ "for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
+#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
+#~ "for this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1934
-msgid "C_all To…"
-msgstr "C_all To…"
+#~ msgid "Accelerator to move the current tab to the left."
+#~ msgstr "Accelerator to move the current tab to the left."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1937
-msgid "_Copy Call Address"
-msgstr "_Copy Call Address"
+#~ msgid ""
+#~ "Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1940
-msgid "_Open Link"
-msgstr "_Open Link"
+#~ msgid "Accelerator to move the current tab to the right."
+#~ msgstr "Accelerator to move the current tab to the right."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1943
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "_Copy Link Address"
+#~ msgid ""
+#~ "Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1946
-msgid "P_rofiles"
-msgstr "P_rofiles"
+#~ msgid "Accelerator to detach current tab."
+#~ msgstr "Accelerator to detach current tab."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1962 ../src/terminal-window.c:3307
-msgid "C_lose Window"
-msgstr "C_lose Window"
+#~ msgid ""
+#~ "Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same "
+#~ "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+#~ "string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same "
+#~ "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+#~ "string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1968
-msgid "L_eave Full Screen"
-msgstr "L_eave Full Screen"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1971
-msgid "_Input Methods"
-msgstr "_Input Methods"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1977
-msgid "Show _Menubar"
-msgstr "Show _Menubar"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1981
-msgid "_Full Screen"
-msgstr "_Full Screen"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3294
-msgid "Close this window?"
-msgstr "Close this window?"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3294
-msgid "Close this terminal?"
-msgstr "Close this terminal?"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3298
-msgid ""
-"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
-"the window will kill all of them."
-msgstr ""
-"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
-"the window will kill all of them."
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3302
-msgid ""
-"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
-"kill it."
-msgstr ""
-"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
-"kill it."
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3307
-msgid "C_lose Terminal"
-msgstr "C_lose Terminal"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3380
-msgid "Could not save contents"
-msgstr "Could not save contents"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3404
-msgid "Save as..."
-msgstr "Save as..."
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3866
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Title:"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:4057
-msgid "Contributors:"
-msgstr "Contributors:"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the "
+#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+#~ "this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:4076
-msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
-msgstr "A terminal emulator for the GNOME desktop"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in "
+#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
+#~ "for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in "
+#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
+#~ "for this action."
 
-#: ../src/terminal-window.c:4083
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Abigail Brady <morwen evilmagic org>\n"
-"Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
-"David Lodge <dave cirt net>\n"
-"Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
-"Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in "
+#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
+#~ "for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in "
+#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
+#~ "for this action."
 
-#.
-#. * Copyright © 2009 Christian Persch
-#. *
-#. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
-#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
-#. * (at your option) any later version.
-#. *
-#. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-#. * GNU General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
-#. This file contains extra strings that need to be translated, but
-#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and
-#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357.
-#.
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:24
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+#~ "shortcut for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a "
+#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+#~ "shortcut for this action."
 
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:26
-msgid "Control-H"
-msgstr "Control-H"
+#~ msgid "Images"
+#~ msgstr "Images"
 
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:28
-msgid "ASCII DEL"
-msgstr "ASCII DEL"
+#~ msgid ""
+#~ "Tango\n"
+#~ "Linux console\n"
+#~ "XTerm\n"
+#~ "Rxvt\n"
+#~ "Custom"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tango\n"
+#~ "Linux console\n"
+#~ "XTerm\n"
+#~ "Rxvt\n"
+#~ "Custom"
 
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:30
-msgid "Escape sequence"
-msgstr "Escape sequence"
+#~ msgid "_Solid color"
+#~ msgstr "_Solid colour"
 
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:32
-msgid "TTY Erase"
-msgstr "TTY Erase"
+#~ msgid "_Background image"
+#~ msgstr "_Background image"
 
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:35
-msgid "Block"
-msgstr "Block"
+#~ msgid "Image _file:"
+#~ msgstr "Image _file:"
 
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:37
-msgid "I-Beam"
-msgstr "I-Beam"
+#~ msgid "Select Background Image"
+#~ msgstr "Select Background Image"
 
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:39
-msgid "Underline"
-msgstr "Underline"
+#~ msgid "Background image _scrolls"
+#~ msgstr "Background image _scrolls"
 
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:42
-msgid "Exit the terminal"
-msgstr "Exit the terminal"
+#~ msgid "_Transparent background"
+#~ msgstr "_Transparent background"
 
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:44
-msgid "Restart the command"
-msgstr "Restart the command"
+#~ msgid "S_hade transparent or image background:"
+#~ msgstr "S_hade transparent or image background:"
 
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:46
-msgid "Hold the terminal open"
-msgstr "Hold the terminal open"
+#~ msgid "<small><i>None</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i>None</i></small>"
 
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:49
-msgid "On the left side"
-msgstr "On the left side"
+#~ msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i>Maximum</i></small>"
 
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:51
-msgid "On the right side"
-msgstr "On the right side"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Background"
 
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:53
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabled"
+#~ msgid ""
+#~ "On the left side\n"
+#~ "On the right side\n"
+#~ "Disabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "On the left side\n"
+#~ "On the right side\n"
+#~ "Disabled"
 
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:56
-msgid "Replace initial title"
-msgstr "Replace initial title"
+#~ msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
+#~ msgstr "No such profile \"%s\"; using default profile\n"
 
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:58
-msgid "Append initial title"
-msgstr "Append initial title"
+#~ msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:60
-msgid "Prepend initial title"
-msgstr "Prepend initial title"
+#~ msgid ""
+#~ "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; "
+#~ "you might want to create a profile with the desired setting, and use the "
+#~ "new '--profile' option\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; "
+#~ "you might want to create a profile with the desired setting, and use the "
+#~ "new '--profile' option\n"
 
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:62
-msgid "Keep initial title"
-msgstr "Keep initial title"
+#~ msgid "Save the terminal configuration to a file"
+#~ msgstr "Save the terminal configuration to a file"
 
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:65
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+#~ msgid "Pr_ofile Preferences"
+#~ msgstr "Pr_ofile Preferences"
 
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:67
-msgid "Linux console"
-msgstr "Linux console"
+#~ msgid "On the left side"
+#~ msgstr "On the left side"
 
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:69
-msgid "XTerm"
-msgstr "XTerm"
+#~ msgid "On the right side"
+#~ msgstr "On the right side"
 
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:71
-msgid "Rxvt"
-msgstr "Rxvt"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Disabled"
 
 #~ msgid "Highlight S/Key challenges"
 #~ msgstr "Highlight S/Key challenges"
@@ -2886,9 +3023,6 @@ msgstr "Rxvt"
 #~ "<small><i><b>Note:</b> The command running inside the terminal may "
 #~ "dynamically set a new title.</i></small>"
 
-#~ msgid "Add encoding to menu."
-#~ msgstr "Add encoding to menu."
-
 #~ msgid "Background _image"
 #~ msgstr "Background _image"
 
@@ -3152,9 +3286,6 @@ msgstr "Rxvt"
 #~ msgstr[0] "Delete this profile?\n"
 #~ msgstr[1] "Delete these %d profiles?\n"
 
-#~ msgid "_Profiles:"
-#~ msgstr "_Profiles:"
-
 #~ msgid "Click to open new profile dialog"
 #~ msgstr "Click to open new profile dialogue"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]