[gdk-pixbuf] Updated Hungarian translation
- From: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdk-pixbuf] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 15 Mar 2013 10:37:09 +0000 (UTC)
commit 8f5784977d553b99e6f223b62c10de9d948e5598
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date: Fri Mar 15 11:37:01 2013 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6e1af1f..cf9c06e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,41 +6,35 @@
# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002.
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004, 2005.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-24 23:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 23:46+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
+"%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-10 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-15 11:36+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1065
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1331
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1064
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” fájlt: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1077
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:173 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1076
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "A(z) „%s” képfájl nem tartalmaz adatokat"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1113
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1383
-#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"Nem sikerült betölteni a(z) „%s” képet: ok ismeretlen, valószínűleg sérült a "
-"képfájl"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:232
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:212
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -49,12 +43,21 @@ msgstr ""
"Nem sikerült betölteni a(z) „%s” animációt: ok ismeretlen, valószínűleg "
"sérült az animációfájl"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:272 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Nem sikerült betölteni a(z) „%s” képet: ok ismeretlen, valószínűleg sérült a "
+"képfájl"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Nem lehet betölteni a képbetöltő modult: %s: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:806
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -63,55 +66,55 @@ msgstr ""
"A(z) %s képbetöltő-modul nem exportálja a megfelelő felületet, talán egy "
"másik gdk-pixbuf verzióból van?"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:815 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:866
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:814 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:865
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "A(z) „%s” képtípus nem támogatott"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:950
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Nem lehet azonosítani a(z) „%s” képfájl formátumát"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:958
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Azonosíthatatlan képfájl formátum"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1122
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1121
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) „%s” képet: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2005 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:887
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2015 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:837
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Hiba képfájlba íráskor: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2047 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2168
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2057 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2178
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"A gdk-pixbuf ezen változatába nincs befordítva a(z) %s képformátumba való "
"mentés támogatása"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2088
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Nincs elég memória a visszahíváshoz használandó kép mentéséhez"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2091
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2101
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2114
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2124
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Nem sikerült olvasni az átmeneti fájlból"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2362
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2372
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "„%s” megnyitása írásra sikertelen: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2388
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2398
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -120,11 +123,11 @@ msgstr ""
"A(z) „%s” nem zárható le a kép írása közben, lehet, hogy nem sikerült minden "
"adatot elmenteni: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2609 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2661
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2619 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2671
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Nincs elég memória a kép pufferbe mentéséhez"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2707
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2717
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "Hiba képfolyamba íráskor"
@@ -182,7 +185,7 @@ msgstr "Nincs elég memória az animáció betöltéséhez"
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "Hibás részlet az animációban"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:705
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:660
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI képformátum"
@@ -243,7 +246,8 @@ msgstr ""
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1265
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"A JPEG-minőség értékének 0 és 100 között kell lennie, a(z) „%d” érték nem "
"megengedett."
@@ -281,11 +285,11 @@ msgstr "Nem lehet betölteni a bitképet"
msgid "Couldn't load metafile"
msgstr "Nem lehet betölteni a metafájlt"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:932
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:878
msgid "Unsupported image format for GDI+"
msgstr "Nem támogatott képformátum a GDI+-hoz"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:939
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:885
msgid "Couldn't save"
msgstr "Nem lehet menteni"
@@ -481,8 +485,9 @@ msgstr "Az átalakított JPEG szélessége vagy magassága nulla."
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1279
#, c-format
-msgid "Color profile has invalid length '%d'."
-msgstr "A színprofil hossza (%d) érvénytelen."
+#| msgid "Color profile has invalid length '%d'."
+msgid "Color profile has invalid length '%u'."
+msgstr "A színprofil hossza („%u”) érvénytelen."
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
msgid "Couldn't allocate memory for header"
@@ -587,7 +592,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Végzetes hiba a PNG képfájl olvasásakor: %s"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"A PNG szöveges darabok kulcsainak legalább 1 és legfeljebb 79 karakterből "
"kell állniuk."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]