[cheese] Updated Hungarian translation
- From: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 14 Mar 2013 22:12:31 +0000 (UTC)
commit 6c6146fa1e1d1eab509767c5e98d890e22defd97
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date: Thu Mar 14 23:12:24 2013 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f5e509b..fc87607 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Adam Pongracz <pongadam at gmail dot com>, 2008.
# Mate Ory <orymate at gmail dot com>, 2008.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-29 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 18:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-11 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -62,18 +62,19 @@ msgstr "Videó mód"
msgid "Photo burst mode"
msgstr "Fényképsorozat mód"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-#: ../src/cheese-window.vala:1504
-msgid "Take a photo"
-msgstr "Fényképezés"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1512
+#| msgid "Take a photo"
+msgid "Take a photo using a webcam"
+msgstr "Fényképezés a webkamera használatával"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1503
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
+#: ../src/cheese-window.vala:1511
msgid "_Take a Photo"
msgstr "Fény_képezés"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
-msgid "Previous"
-msgstr "Előző"
+msgid "Navigate to the previous page of effects"
+msgstr "Navigálás az effektusok előző oldalára"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
msgid "Effects"
@@ -84,12 +85,12 @@ msgid "_Effects"
msgstr "_Effektusok"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "Next"
-msgstr "Következő"
+msgid "Navigate to the next page of effects"
+msgstr "Navigálás az effektusok következő oldalára"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "Teljes képernyő elhagyása"
+msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode"
+msgstr "Teljes képernyős mód elhagyása és visszatérés az ablakos módhoz"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Leave Fullscreen"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgid "Capture"
msgstr "Felvétel"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
-#: ../src/cheese-main.vala:489
+#: ../src/cheese-main.vala:524
msgid "Cheese"
msgstr "Csííz"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Csííz"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Csííz webkamera-kezelő"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:519
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr ""
"Képek készítése és videók felvétele webkamerával, vicces grafikai "
@@ -363,9 +364,9 @@ msgstr "Zárhang"
msgid "Select"
msgstr "Válasszon"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "Fény_képezés"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "Fényképezés"
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294
msgid "_Discard photo"
@@ -408,7 +409,9 @@ msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
msgstr "%02i.%02i.%02i"
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
+#. Translators: a description of an effect (to be applied to images
+#. * from the webcam) which does nothing.
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:53
msgid "No Effect"
msgstr "Nincs effektus"
@@ -472,30 +475,30 @@ msgstr "_Súgó"
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
-#: ../src/cheese-main.vala:177
+#: ../src/cheese-main.vala:182
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "– Képek készítése és videók felvétele webkamerával"
-#: ../src/cheese-main.vala:189
+#: ../src/cheese-main.vala:194
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"A parancssori paraméterek teljes listája a „%s --help” paranccsal íratható "
"ki.\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:204
+#: ../src/cheese-main.vala:209
#, c-format
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr "Már fut a Csííz egy másik példánya.\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:490
+#: ../src/cheese-main.vala:525
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Pongrácz Ádám <pongadam at gmail dot com>\n"
"Őry Máté <orymate at gmail dot com>"
-#: ../src/cheese-main.vala:492
+#: ../src/cheese-main.vala:527
msgid "Cheese Website"
msgstr "A Csííz weboldala"
@@ -540,12 +543,11 @@ msgstr "Fel_vétel leállítása"
msgid "Stop recording"
msgstr "Felvétel leállítása"
-#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
-#| msgid "Record a Video"
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1516
msgid "_Record a Video"
msgstr "_Videó felvétele"
-#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
+#: ../src/cheese-window.vala:935
msgid "Record a video"
msgstr "Videó rögzítése"
@@ -562,21 +564,39 @@ msgstr "Fényképezés leállítása"
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "Több fénykép készítése"
-#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
+#: ../src/cheese-window.vala:995
msgid "Take multiple photos"
msgstr "Több fénykép készítése"
-#: ../src/cheese-window.vala:1147
+#: ../src/cheese-window.vala:1155
msgid "No effects found"
msgstr "Nem találhatók effektusok"
-#: ../src/cheese-window.vala:1515
+#: ../src/cheese-window.vala:1517
+#| msgid "Record a video"
+msgid "Record a video using a webcam"
+msgstr "Videó rögzítése a webkamera használatával"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1523
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "_Több fénykép készítése"
-#~| msgid "_Take a Photo"
-#~ msgid "Take a Photo"
-#~ msgstr "Fényképezés"
+#: ../src/cheese-window.vala:1524
+#| msgid "Take multiple photos"
+msgid "Take multiple photos using a webcam"
+msgstr "Több fénykép készítése a webkamera használatával"
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Előző"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Következő"
+
+#~ msgid "Leave fullscreen"
+#~ msgstr "Teljes képernyő elhagyása"
+
+#~ msgid "_Take a photo"
+#~ msgstr "Fény_képezés"
#~ msgid "_Cheese"
#~ msgstr "_Csííz"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]