[gnome-mines] Updated Hungarian translation
- From: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 14 Mar 2013 21:46:39 +0000 (UTC)
commit 023ce0055a4131be39342f967f5c6d1e494c1dba
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date: Thu Mar 14 22:46:32 2013 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5d31cf2..562dbf4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,8 +2,6 @@
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free
Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
#
-# sakk szakkifejezés-ügyi kisokos: http://mek.oszk.hu/00000/00056/html/141.htm
-#
# Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999, 2000, 2001.
# Gergely Nagy <greg at gnome dot hu>, 2001.
# Emese Kovacs <emese at gnome dot hu>, 2002.
@@ -17,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 21:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 16:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 08:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-14 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -28,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:79
-#: ../src/gnome-mines.vala:123 ../src/gnome-mines.vala:688
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:92
+#: ../src/gnome-mines.vala:136 ../src/gnome-mines.vala:735
msgid "Mines"
msgstr "Aknakereső"
@@ -62,13 +60,19 @@ msgstr ""
"helyezett el."
#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Display border around numbers"
+msgstr "Szegély megjelenítése a számok körül"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
+msgstr ""
+"Állítsa igazra az aknákat jelző számok körüli szegély megjelenítéséhez."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
msgid "Enable automatic placing of flags"
msgstr "Zászlók automatikus elhelyezésének engedélyezése"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when "
-#| "enough squares are revealed"
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
"revealed"
@@ -76,176 +80,175 @@ msgstr ""
"Igazra állítva automatikusan aknaként jelöli a négyzeteket, ha elég négyzet "
"van felfedve"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "Oszlopok száma egyéni játékban"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "Sorok száma egyéni játékban"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "Aknák száma egyéni játékban"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
msgid "Board size"
msgstr "A tábla mérete"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "A tábla mérete (0-2 = kicsi - nagy, 3 = egyéni)"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Az ablak szélessége képpontokban"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Az ablak magassága képpontokban"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:16
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "Az ablak teljes méretű-e"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:17
msgid "true if the window is fullscren"
msgstr "Az ablak teljes képernyős-e"
-#: ../src/gnome-mines.vala:98
+#: ../src/gnome-mines.vala:111
msgid "_New Game"
msgstr "Ú_j játék"
-#: ../src/gnome-mines.vala:99
+#: ../src/gnome-mines.vala:112
msgid "_Replay Size"
msgstr "_Visszajátszás mérete"
-#: ../src/gnome-mines.vala:100
+#: ../src/gnome-mines.vala:113
msgid "_Hint"
msgstr "_Javaslat"
-#: ../src/gnome-mines.vala:101 ../src/gnome-mines.vala:181
-#: ../src/gnome-mines.vala:597
+#: ../src/gnome-mines.vala:114 ../src/gnome-mines.vala:194
+#: ../src/gnome-mines.vala:643 ../src/gnome-mines.vala:644
msgid "_Pause"
msgstr "_Szünet"
-#: ../src/gnome-mines.vala:102 ../src/gnome-mines.vala:188
-#: ../src/gnome-mines.vala:356
+#: ../src/gnome-mines.vala:115 ../src/gnome-mines.vala:201
+#: ../src/gnome-mines.vala:388
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Teljes képernyő"
-#: ../src/gnome-mines.vala:103
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
msgid "_Scores"
msgstr "_Pontszámok"
-#: ../src/gnome-mines.vala:104
+#: ../src/gnome-mines.vala:117
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"
-#: ../src/gnome-mines.vala:107
+#: ../src/gnome-mines.vala:120
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: ../src/gnome-mines.vala:108
+#: ../src/gnome-mines.vala:121
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: ../src/gnome-mines.vala:111
+#: ../src/gnome-mines.vala:124
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
-#: ../src/gnome-mines.vala:164
+#: ../src/gnome-mines.vala:177
msgid "_New"
msgstr "Ú_j"
-#: ../src/gnome-mines.vala:173
+#: ../src/gnome-mines.vala:186
msgid "Hint"
msgstr "Javaslat"
-#. New game screen
-#: ../src/gnome-mines.vala:222
+#: ../src/gnome-mines.vala:251
msgid "Field Size"
msgstr "Mező mérete"
-#: ../src/gnome-mines.vala:277
+#: ../src/gnome-mines.vala:312
msgid "H_orizontal:"
msgstr "_Vízszintes:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:287
+#: ../src/gnome-mines.vala:322
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Függőleges:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:297
+#: ../src/gnome-mines.vala:332
msgid "_Number of mines:"
msgstr "_Aknák száma:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:316
+#: ../src/gnome-mines.vala:353
msgid "_Play Game"
msgstr "_Játék indítása"
-#: ../src/gnome-mines.vala:351
+#: ../src/gnome-mines.vala:383
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "T_eljes képernyő elhagyása"
-#: ../src/gnome-mines.vala:366
+#: ../src/gnome-mines.vala:398
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d</b> akna"
msgstr[1] "<b>%d</b> akna"
-#: ../src/gnome-mines.vala:430
+#: ../src/gnome-mines.vala:462
#, c-format
msgid "Flags: %u/%u"
msgstr "Zászlók: %u/%u"
-#: ../src/gnome-mines.vala:471
+#: ../src/gnome-mines.vala:505
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Szeretne új játékot indítani?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:472
+#: ../src/gnome-mines.vala:506
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Ha új játékot indít, akkor a jelenlegi állás elvész."
-#: ../src/gnome-mines.vala:473
+#: ../src/gnome-mines.vala:507
msgid "Keep Current Game"
msgstr "A jelenlegi játék folytatása"
-#: ../src/gnome-mines.vala:474
+#: ../src/gnome-mines.vala:508
msgid "Start New Game"
msgstr "Új játék indítása"
# aisleriot/dialog.c:112
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:636 ../src/gnome-mines.vala:637
msgid "Res_ume"
msgstr "_Folytatás"
-#: ../src/gnome-mines.vala:637 ../src/gnome-mines.vala:942
+#: ../src/gnome-mines.vala:684 ../src/gnome-mines.vala:1004
#, c-format
msgid "Time"
msgstr "Idő"
-#: ../src/gnome-mines.vala:654
+#: ../src/gnome-mines.vala:701
msgid "Main game:"
msgstr "Fő játék:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:659
+#: ../src/gnome-mines.vala:706
msgid "Score:"
msgstr "Pont:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:662
+#: ../src/gnome-mines.vala:709
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Átméretezés és SVG-támogatás:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:670
+#: ../src/gnome-mines.vala:717
msgid "Faces:"
msgstr "Arcok:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:674
+#: ../src/gnome-mines.vala:721
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafika:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:691
+#: ../src/gnome-mines.vala:738
msgid ""
"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
"from squares you have already uncovered.\n"
@@ -257,7 +260,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Az Aknakereső a GNOME játékok része."
-#: ../src/gnome-mines.vala:698
+#: ../src/gnome-mines.vala:745
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -268,42 +271,46 @@ msgstr ""
"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
"Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>"
-#: ../src/gnome-mines.vala:701
+#: ../src/gnome-mines.vala:748
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "A GNOME játékok weboldala"
-#: ../src/gnome-mines.vala:765
+#: ../src/gnome-mines.vala:819
msgid "Mines Preferences"
msgstr "Aknakereső beállításai"
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../src/gnome-mines.vala:837
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
msgstr "„Nem vagyok benne biztos” _zászlók használata"
-#: ../src/gnome-mines.vala:789
+#: ../src/gnome-mines.vala:843
msgid "_Warn if too many flags have been placed"
msgstr "_Figyelmeztetés a túl sok zászlóról"
-#: ../src/gnome-mines.vala:899
+#: ../src/gnome-mines.vala:849
+msgid "_Display numbers with border"
+msgstr "_Számok megjelenítése szegéllyel"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:960
msgid "New Game"
msgstr "Új játék"
-#: ../src/gnome-mines.vala:914
+#: ../src/gnome-mines.vala:976
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:939
+#: ../src/gnome-mines.vala:1001
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1024
+#: ../src/gnome-mines.vala:1086
#, c-format
msgid "%u × %u, %u mine"
msgid_plural "%u × %u, %u mines"
msgstr[0] "%u × %u, %u akna"
msgstr[1] "%u × %u, %u akna"
-#: ../src/minefield-view.vala:398
+#: ../src/minefield-view.vala:578
msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]