[gnome-mines] Updated Hungarian translation



commit 023ce0055a4131be39342f967f5c6d1e494c1dba
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date:   Thu Mar 14 22:46:32 2013 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  135 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5d31cf2..562dbf4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,8 +2,6 @@
 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free 
Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
 #
-# sakk szakkifejezés-ügyi kisokos: http://mek.oszk.hu/00000/00056/html/141.htm
-#
 # Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999, 2000, 2001.
 # Gergely Nagy <greg at gnome dot hu>, 2001.
 # Emese Kovacs <emese at gnome dot hu>, 2002.
@@ -17,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 21:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 16:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 08:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-14 22:46+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -28,8 +26,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:79
-#: ../src/gnome-mines.vala:123 ../src/gnome-mines.vala:688
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:92
+#: ../src/gnome-mines.vala:136 ../src/gnome-mines.vala:735
 msgid "Mines"
 msgstr "Aknakereső"
 
@@ -62,13 +60,19 @@ msgstr ""
 "helyezett el."
 
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Display border around numbers"
+msgstr "Szegély megjelenítése a számok körül"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
+msgstr ""
+"Állítsa igazra az aknákat jelző számok körüli szegély megjelenítéséhez."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Enable automatic placing of flags"
 msgstr "Zászlók automatikus elhelyezésének engedélyezése"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when "
-#| "enough squares are revealed"
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
 "revealed"
@@ -76,176 +80,175 @@ msgstr ""
 "Igazra állítva automatikusan aknaként jelöli a négyzeteket, ha elég négyzet "
 "van felfedve"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Number of columns in a custom game"
 msgstr "Oszlopok száma egyéni játékban"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Number of rows in a custom game"
 msgstr "Sorok száma egyéni játékban"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
 msgid "The number of mines in a custom game"
 msgstr "Aknák száma egyéni játékban"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Board size"
 msgstr "A tábla mérete"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "A tábla mérete (0-2 = kicsi - nagy, 3 = egyéni)"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Az ablak szélessége képpontokban"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Az ablak magassága képpontokban"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:16
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "Az ablak teljes méretű-e"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:17
 msgid "true if the window is fullscren"
 msgstr "Az ablak teljes képernyős-e"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:98
+#: ../src/gnome-mines.vala:111
 msgid "_New Game"
 msgstr "Ú_j játék"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:99
+#: ../src/gnome-mines.vala:112
 msgid "_Replay Size"
 msgstr "_Visszajátszás mérete"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:100
+#: ../src/gnome-mines.vala:113
 msgid "_Hint"
 msgstr "_Javaslat"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:101 ../src/gnome-mines.vala:181
-#: ../src/gnome-mines.vala:597
+#: ../src/gnome-mines.vala:114 ../src/gnome-mines.vala:194
+#: ../src/gnome-mines.vala:643 ../src/gnome-mines.vala:644
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Szünet"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:102 ../src/gnome-mines.vala:188
-#: ../src/gnome-mines.vala:356
+#: ../src/gnome-mines.vala:115 ../src/gnome-mines.vala:201
+#: ../src/gnome-mines.vala:388
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Teljes képernyő"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:103
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Pontszámok"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:104
+#: ../src/gnome-mines.vala:117
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Beállítások"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:107
+#: ../src/gnome-mines.vala:120
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:108
+#: ../src/gnome-mines.vala:121
 msgid "_About"
 msgstr "_Névjegy"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:111
+#: ../src/gnome-mines.vala:124
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Kilépés"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:164
+#: ../src/gnome-mines.vala:177
 msgid "_New"
 msgstr "Ú_j"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:173
+#: ../src/gnome-mines.vala:186
 msgid "Hint"
 msgstr "Javaslat"
 
-#. New game screen
-#: ../src/gnome-mines.vala:222
+#: ../src/gnome-mines.vala:251
 msgid "Field Size"
 msgstr "Mező mérete"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:277
+#: ../src/gnome-mines.vala:312
 msgid "H_orizontal:"
 msgstr "_Vízszintes:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:287
+#: ../src/gnome-mines.vala:322
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_Függőleges:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:297
+#: ../src/gnome-mines.vala:332
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "_Aknák száma:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:316
+#: ../src/gnome-mines.vala:353
 msgid "_Play Game"
 msgstr "_Játék indítása"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:351
+#: ../src/gnome-mines.vala:383
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "T_eljes képernyő elhagyása"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:366
+#: ../src/gnome-mines.vala:398
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "<b>%d</b> akna"
 msgstr[1] "<b>%d</b> akna"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:430
+#: ../src/gnome-mines.vala:462
 #, c-format
 msgid "Flags: %u/%u"
 msgstr "Zászlók: %u/%u"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:471
+#: ../src/gnome-mines.vala:505
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Szeretne új játékot indítani?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:472
+#: ../src/gnome-mines.vala:506
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Ha új játékot indít, akkor a jelenlegi állás elvész."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:473
+#: ../src/gnome-mines.vala:507
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "A jelenlegi játék folytatása"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:474
+#: ../src/gnome-mines.vala:508
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Új játék indítása"
 
 # aisleriot/dialog.c:112
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:636 ../src/gnome-mines.vala:637
 msgid "Res_ume"
 msgstr "_Folytatás"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:637 ../src/gnome-mines.vala:942
+#: ../src/gnome-mines.vala:684 ../src/gnome-mines.vala:1004
 #, c-format
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:654
+#: ../src/gnome-mines.vala:701
 msgid "Main game:"
 msgstr "Fő játék:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:659
+#: ../src/gnome-mines.vala:706
 msgid "Score:"
 msgstr "Pont:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:662
+#: ../src/gnome-mines.vala:709
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Átméretezés és SVG-támogatás:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:670
+#: ../src/gnome-mines.vala:717
 msgid "Faces:"
 msgstr "Arcok:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:674
+#: ../src/gnome-mines.vala:721
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Grafika:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:691
+#: ../src/gnome-mines.vala:738
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
 "from squares you have already uncovered.\n"
@@ -257,7 +260,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Az Aknakereső a GNOME játékok része."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:698
+#: ../src/gnome-mines.vala:745
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -268,42 +271,46 @@ msgstr ""
 "Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
 "Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:701
+#: ../src/gnome-mines.vala:748
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "A GNOME játékok weboldala"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:765
+#: ../src/gnome-mines.vala:819
 msgid "Mines Preferences"
 msgstr "Aknakereső beállításai"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../src/gnome-mines.vala:837
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "„Nem vagyok benne biztos” _zászlók használata"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:789
+#: ../src/gnome-mines.vala:843
 msgid "_Warn if too many flags have been placed"
 msgstr "_Figyelmeztetés a túl sok zászlóról"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:899
+#: ../src/gnome-mines.vala:849
+msgid "_Display numbers with border"
+msgstr "_Számok megjelenítése szegéllyel"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:960
 msgid "New Game"
 msgstr "Új játék"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:914
+#: ../src/gnome-mines.vala:976
 msgid "Size:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:939
+#: ../src/gnome-mines.vala:1001
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:1024
+#: ../src/gnome-mines.vala:1086
 #, c-format
 msgid "%u × %u, %u mine"
 msgid_plural "%u × %u, %u mines"
 msgstr[0] "%u × %u, %u akna"
 msgstr[1] "%u × %u, %u akna"
 
-#: ../src/minefield-view.vala:398
+#: ../src/minefield-view.vala:578
 msgid "Paused"
 msgstr "Szüneteltetve"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]