[gnome-online-accounts/gnome-3-8] Updated Indonesia translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts/gnome-3-8] Updated Indonesia translation
- Date: Thu, 14 Mar 2013 10:50:06 +0000 (UTC)
commit c5162a689f57b00c4f0a6b14d623788beb0eb173
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Thu Mar 14 17:49:49 2013 +0700
Updated Indonesia translation
po/id.po | 201 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 124 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b222229..32da08a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts gnome-3-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-12 10:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-13 05:38+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-12 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-13 10:26+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -74,12 +74,11 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:308
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1036
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:596
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:783
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:796
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:364
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1138
#, c-format
-#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
msgstr "Tak menemukan sandi dengan identitas '%s' pada kredensial"
@@ -88,21 +87,20 @@ msgstr "Tak menemukan sandi dengan identitas '%s' pada kredensial"
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
#.
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:336
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:619
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:632
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:387
#, c-format
-#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
msgstr "Sandi tak valid dengan nama pengguna '%s' (%s, %d):"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:501
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:690
msgid "_E-mail"
msgstr "Sur_el"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:502
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:718
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:710
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:730
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:613
msgid "_Password"
msgstr "San_di"
@@ -112,8 +110,8 @@ msgid "_Custom"
msgstr "_Ubahan"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:524
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:717
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:709
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:729
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:612
msgid "User_name"
@@ -139,7 +137,7 @@ msgstr "Menyambung…"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1300
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1373
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1544
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1048
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1064
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:753
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:962
@@ -156,7 +154,6 @@ msgstr "Dialog diakhiri"
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:792
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:983
#, c-format
-#| msgid "Dialog was dismissed"
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
msgstr "Dialog diakhiri (%s, %d):"
@@ -185,113 +182,93 @@ msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "Galat ketika menghubungi server Microsoft Exchange"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:956
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:397
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:664
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:411
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:677
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1724
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1058
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:410
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:424
msgid "Use for"
msgstr "Gunakan untuk"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:958
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:666
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:679
msgid "_Mail"
msgstr "_Surel"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:963
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:671
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:684
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1060
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Kale_nder"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:968
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:676
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:689
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1065
msgid "_Contacts"
msgstr "_Kontak"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:81
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:82
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:201
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:196
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:183
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:200
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:187
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
msgstr "Berharap status 200 ketika meminta guid, tapi mendapat status %d (%s)"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:191
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:208
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:616
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
-msgid "Error parsing response as JSON: "
-msgstr "Galat saat mengurai respon sebagai JSON: "
-
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:206
-#, c-format
-msgid "Didn't find id member in JSON data"
-msgstr "Tak menemukan id anggota pada data JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:233
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:236
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:231
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:600
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:630
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:642
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:206
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:218
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:230
#, c-format
-msgid "Didn't find email member in JSON data"
-msgstr "Tak menemukan anggota surel di data JSON"
+msgid "Could not parse response"
+msgstr "Tak bisa mengurai respon"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:399
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:681
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:412
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:413
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:694
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:426
msgid "C_hat"
msgstr "_Obrolan"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:82
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:83
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:179
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
"Berharap status 200 ketika meminta id pengguna, tapi mendapat status %d (%s)"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
-#, c-format
-msgid "Didn't find user member in JSON data"
-msgstr "Tak temukan anggota user di data JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:211
-#, c-format
-msgid "Didn't find user.id member in JSON data"
-msgstr "Tak temukan anggota user.id di data JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:220
-#, c-format
-msgid "Didn't find user.username member in JSON data"
-msgstr "Tak temukan anggota user.username di data JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:229
-#, c-format
-msgid "Didn't find user.username._content member in JSON data"
-msgstr "Tak temukan anggota user.username._content di data JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:306
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:322
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
msgstr ""
"Waktu sistem Anda tak valid. Periksa pengaturan tanggal dan waktu Anda."
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:408
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:424
msgid "_Photos"
msgstr "_Foto"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:85
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:86
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:686
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:417
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:699
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:431
msgid "_Documents"
msgstr "_Dokumen"
@@ -308,7 +285,6 @@ msgstr "IMAP dan SMTP"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:356
#, c-format
-#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
msgid "Did not find imap-password with identity `%s' in credentials"
msgstr "Tak menemukan sandi-imap dengan identitas '%s' pada kredensial"
@@ -318,13 +294,11 @@ msgstr "Tak menemukan sandi-imap dengan identitas '%s' pada kredensial"
#.
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:385
#, c-format
-#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
msgid "Invalid imap-password with username `%s' (%s, %d): "
msgstr "Sandi-imap tak valid dengan nama pengguna '%s' (%s, %d):"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:409
#, c-format
-#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
msgid "Did not find smtp-password with identity `%s' in credentials"
msgstr "Tak menemukan sandi-smtp dengan identitas '%s' pada kredensial"
@@ -334,58 +308,54 @@ msgstr "Tak menemukan sandi-smtp dengan identitas '%s' pada kredensial"
#.
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:440
#, c-format
-#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
msgid "Invalid smtp-password with username `%s' (%s, %d): "
msgstr "Sandi-smtp tak valid dengan nama pengguna '%s' (%s, %d):"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nama"
-
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:684
-#| msgid "_Server"
-msgid "IMAP _Server"
-msgstr "_Server IMAP"
-
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:691
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:723
+#. Translators: the following four strings are used to show a
+#. * combo box similar to the one in the evolution module.
+#. * Encryption: None
+#. * STARTTLS after connecting
+#. * SSL on a dedicated port
+#.
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:626
msgid "_Encryption"
msgstr "_Enkripsi"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:694
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:629
msgid "None"
msgstr "Nihil"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:697
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:729
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:632
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "STARTTLS setelah menyambung"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:732
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:635
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "SSL pada suatu porta terdedikasi"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:716
-#| msgid "_Server"
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:691
+msgid "_Name"
+msgstr "_Nama"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:708
+msgid "IMAP _Server"
+msgstr "_Server IMAP"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:728
msgid "SMTP _Server"
msgstr "_Server SMTP"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1336
-#| msgid "Error connecting to ownCloud server"
msgid "Error connecting to IMAP server"
msgstr "Galat ketika menyambung ke server IMAP"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1100
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1410
-#| msgid "Error connecting to ownCloud server"
msgid "Error connecting to SMTP server"
msgstr "Galat ketika menyambung ke server SMTP"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1518
-#| msgid "_E-mail"
msgid "E-mail"
msgstr "Sur_el"
@@ -457,7 +427,7 @@ msgid "Network _Resources"
msgstr "Sumbe_r Daya Jaringan"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:573
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:576
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
#, c-format
msgid ""
@@ -465,24 +435,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Berharap status 200 ketika meminta token akses, tapi mendapat status %d (%s)"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:593
-#, c-format
-msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
-msgstr "Tak temukan access_token dalam data non-JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:627
-#, c-format
-msgid "Didn't find access_token in JSON data"
-msgstr "Tak temukan access_token dalam data JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:835
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:875
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:851
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:891
#, c-format
msgid "Authorization response was \"%s\""
msgstr "Jawaban otorisasi adalah \"%s\""
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:981
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:997
#, c-format
msgid ""
"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
@@ -491,28 +451,28 @@ msgstr ""
"Tempelkan kode otorisasi yang diperoleh dari <a href=\"%s\">halaman "
"otorisasi</a>:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1074
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1090
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1072
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "Galat saat mengambil Token Akses: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1089
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1105
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1085
msgid "Error getting identity: "
msgstr "Galat saat mendapatkan identitas: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1378
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1394
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1390
#, c-format
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
msgstr "Meminta log masuk sebagai %s, tapi dimasukkan sebagai %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1549
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1565
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Kredensial tak memuat access_token"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1588
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1604
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1618
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
@@ -592,7 +552,6 @@ msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail tak tersedia"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:203
#, c-format
-#| msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgid "Failed to parse email address"
msgstr "Gagal mengurai alamat surel"
@@ -605,7 +564,6 @@ msgstr "Tak bisa lakukan SMTP PLAIN tanpa suatu domain"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:253
#, c-format
-#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
msgid "Did not find smtp-password in credentials"
msgstr "Tak menemukan sandi-smtp dalam kredensial"
@@ -648,7 +606,6 @@ msgstr "Gagal mengambil kredensial dari ring kunci"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goautils.c:212
-#| msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgid "No credentials found in the keyring"
msgstr "Tak ditemukan kredensial dalam ring kunci"
@@ -705,15 +662,10 @@ msgstr "Sertifikat tak valid."
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Memuat “%s”…"
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:83
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:84
msgid "Windows Live"
msgstr "Windows Live"
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:217
-#, c-format
-msgid "Didn't find account email member in JSON data"
-msgstr "Tak menemukan akun surel anggota pada data JSON"
-
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
@@ -795,3 +747,4 @@ msgstr "Tak bisa menemukan identitas"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:824
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "Tak bisa membuat singgahan kredensial bagi identitas"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]