[gnome-weather] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 12 Mar 2013 23:57:30 +0000 (UTC)
commit b2bd0e6001478373d2840b766f396586b17e0757
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Tue Mar 12 20:57:19 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 544b3a6..b90ec8b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-09 18:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 22:09-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-12 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 09:21-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Sobre o Meteorologia"
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../data/gnome-weather.desktop.in.h:1 ../src/main.js:44 ../src/window.js:298
+#: ../data/gnome-weather.desktop.in.h:1 ../src/main.js:44 ../src/window.js:340
msgid "Weather"
msgstr "Meteorologia"
@@ -40,6 +40,10 @@ msgstr "Meteorologia"
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Mostra condições meteorológicas e previsão do tempo"
+#: ../data/new-location-dialog.ui.h:1
+msgid "Search for a city:"
+msgstr "Pesquisar por uma cidade:"
+
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
msgid "Configured cities to show weather for"
msgstr "Cidades configuradas para mostrar o tempo para"
@@ -52,6 +56,26 @@ msgstr ""
"Os locais mostrados na visão global do gnome-weather. Cada valor é um "
"GVariant retornado por gweather_location_serialize()."
+#: ../data/window.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/window.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: ../data/window.ui.h:3
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: ../data/window.ui.h:4
+msgid "World Weather"
+msgstr "Meteorologia mundial"
+
+#: ../data/window.ui.h:5
+msgid "Done"
+msgstr "Feito"
+
#: ../src/city.js:154
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando..."
@@ -244,40 +268,34 @@ msgstr "Amanhã ao anoitecer"
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: ../src/window.js:115
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: ../src/window.js:120
-msgid "World Weather"
-msgstr "Meteorologia mundial"
-
-#: ../src/window.js:134
-msgid "Done"
-msgstr "Feito"
+#: ../src/window.js:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Click on locations to select them"
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Clique nos locais para selecioná-las"
-#: ../src/window.js:165 ../src/window.js:190
+#: ../src/window.js:198
msgid "Click on locations to select them"
msgstr "Clique nos locais para selecioná-las"
-#: ../src/window.js:193
+#: ../src/window.js:201
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d selecionado"
msgstr[1] "%d selecionados"
-#: ../src/window.js:270
+#: ../src/window.js:278
msgid "New Location"
msgstr "Novo local"
-#: ../src/window.js:297
+#: ../src/window.js:339
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>"
-#: ../src/window.js:299
+#: ../src/window.js:341
msgid "A weather application"
msgstr "Um aplicativo de meteorologia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]