[gtksourceview] Assamese translation updated for gnome 3.8
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Assamese translation updated for gnome 3.8
- Date: Tue, 12 Mar 2013 13:57:46 +0000 (UTC)
commit 5075a69e122d4b2f2770b9e52b8c812e017f6da5
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Tue Mar 12 19:30:07 2013 +0530
Assamese translation updated for gnome 3.8
po/as.po | 742 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 409 insertions(+), 333 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index bcff424..00d897a 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:17+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-09 20:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 19:29+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Leading"
msgstr "আগবাঢ়ি থকা"
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:264
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:403
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
@@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "লিখনী"
msgid "Trailing"
msgstr "অনুকৰণ কৰা"
-#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
-#. popup, telling that all completion pages are shown
+#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown.
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:647
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:537
msgid "All"
msgstr "সকলো"
@@ -81,21 +81,21 @@ msgstr "সকলো"
#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:1
#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1 ../data/language-specs/asp.lang.h:1
#: ../data/language-specs/automake.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1 ../data/language-specs/chdr.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:1 ../data/language-specs/cobol.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:1 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:1 ../data/language-specs/d.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:1 ../data/language-specs/cg.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:1 ../data/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:1 ../data/language-specs/cpp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:1 ../data/language-specs/cuda.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:1
#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1 ../data/language-specs/glsl.lang.h:1
#: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/j.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/java.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1
#: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1
@@ -132,10 +132,12 @@ msgstr "ActionScript"
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:3 ../data/language-specs/gap.lang.h:3
#: ../data/language-specs/go.lang.h:3 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:3 ../data/language-specs/j.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:3 ../data/language-specs/ini.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:4 ../data/language-specs/latex.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:3 ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:3
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:6
#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3
@@ -169,7 +171,7 @@ msgstr "মন্তব্য"
#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
#: ../data/language-specs/vala.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
#: ../data/language-specs/xml.lang.h:13
msgid "Error"
msgstr "ভুল"
@@ -189,11 +191,14 @@ msgstr "ভুল"
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7
#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8 ../data/language-specs/go.lang.h:5
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9 ../data/language-specs/idl.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:10 ../data/language-specs/ini.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/java.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/imagej.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:4
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:4 ../data/language-specs/lua.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/json.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:4
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4
#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6
@@ -204,8 +209,8 @@ msgstr "ভুল"
#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/po.lang.h:5
#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:6
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:6
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:14
#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5
#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5
@@ -246,6 +251,7 @@ msgstr "স্কোপ বাৰ্তা"
#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:10
#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:6
#: ../data/language-specs/awk.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:7
#: ../data/language-specs/boo.lang.h:10 ../data/language-specs/cg.lang.h:8
#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cobol.lang.h:6
#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:11
@@ -259,11 +265,13 @@ msgstr "স্কোপ বাৰ্তা"
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:5
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:7
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7 ../data/language-specs/idl.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:8 ../data/language-specs/ini.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/imagej.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:12
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
#: ../data/language-specs/lua.lang.h:5 ../data/language-specs/matlab.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:13
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
#: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/objj.lang.h:4
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9 ../data/language-specs/ocl.lang.h:5
@@ -274,8 +282,8 @@ msgstr "স্কোপ বাৰ্তা"
#: ../data/language-specs/php.lang.h:12 ../data/language-specs/po.lang.h:7
#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5
#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:4 ../data/language-specs/R.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:4 ../data/language-specs/R.lang.h:3
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7 ../data/language-specs/scheme.lang.h:6
#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6 ../data/language-specs/sh.lang.h:6
#: ../data/language-specs/sml.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:7
@@ -283,7 +291,7 @@ msgstr "স্কোপ বাৰ্তা"
#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5
#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:4 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7
#: ../data/language-specs/vala.lang.h:7 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6
msgid "Keyword"
msgstr "কিৱাৰ্ড"
@@ -327,9 +335,8 @@ msgstr "বুলিয়ান মান"
#: ../data/language-specs/asp.lang.h:14 ../data/language-specs/boo.lang.h:14
#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:22
#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/j.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:14 ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16
#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7
#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11
msgid "Number"
@@ -354,8 +361,10 @@ msgstr "ভবিষ্যতে সংৰক্ষিত কিৱাৰ্ড
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:8
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8 ../data/language-specs/idl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:9 ../data/language-specs/java.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:17
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
#: ../data/language-specs/objc.lang.h:4 ../data/language-specs/objj.lang.h:5
@@ -384,11 +393,12 @@ msgstr "এডা"
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15
#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:9
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15
#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:19
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:13
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:13
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11
msgid "Decimal number"
msgstr "দশমিক সংখ্যা"
@@ -399,8 +409,9 @@ msgstr "দশমিক সংখ্যা"
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:5 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5
#: ../data/language-specs/objj.lang.h:6 ../data/language-specs/pascal.lang.h:8
#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:5
msgid "Preprocessor"
@@ -412,7 +423,7 @@ msgstr "যাদৃচ্ছিক ভিত্তি সংখ্যা"
#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12
#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10
msgid "Real number"
msgstr "প্ৰকৃত সংখ্যা"
@@ -429,11 +440,10 @@ msgstr "প্ৰকৃত সংখ্যা"
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:3
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
#: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:7
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:3 ../data/language-specs/sml.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sml.lang.h:8 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6
msgid "Escaped Character"
msgstr "এস্কেপ্ড আখৰ"
@@ -448,6 +458,7 @@ msgstr "ASP"
#: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/def.lang.h:38
#: ../data/language-specs/gap.lang.h:6 ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:10
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
#: ../data/language-specs/lua.lang.h:8 ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
@@ -461,8 +472,9 @@ msgstr "ফলন"
#: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/cmake.lang.h:6
#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:45
#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9 ../data/language-specs/nsis.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:5
#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:14
#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15
@@ -524,10 +536,9 @@ msgstr "প্ৰতিস্থাপন"
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1
#: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/m4.lang.h:1
#: ../data/language-specs/perl.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:1
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:1 ../data/language-specs/sh.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:1 ../data/language-specs/tcl.lang.h:1
msgid "Scripts"
msgstr "স্ক্ৰিপ্টসমূহ"
@@ -551,7 +562,7 @@ msgstr "আঁচনি"
#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
msgid "Variable"
msgstr "চলক"
@@ -560,8 +571,8 @@ msgstr "চলক"
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:18
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:15
#: ../data/language-specs/perl.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:18
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:18
msgid "Builtin Function"
msgstr "বিল্ট-ইন ফলন"
@@ -579,11 +590,13 @@ msgstr "আইডেন্টিফায়াৰ:"
#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:12
#: ../data/language-specs/c.lang.h:15 ../data/language-specs/def.lang.h:24
#: ../data/language-specs/d.lang.h:11 ../data/language-specs/erlang.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:11 ../data/language-specs/json.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:9
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:18
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:11 ../data/language-specs/R.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:12 ../data/language-specs/R.lang.h:10
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
msgid "Floating point number"
msgstr "দশমিক সংখ্যা"
@@ -608,7 +621,7 @@ msgstr "হেক্সাডেচিমেল সংখ্যা"
#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:251
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:395
msgid "Markup"
msgstr "মাৰ্কআপ"
@@ -625,19 +638,52 @@ msgstr "প্ৰবিষ্টিসমূহ"
msgid "Field"
msgstr "ক্ষেত্ৰ"
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:2
+#| msgid "SystemVerilog"
+msgid "Bluespec SystemVerilog"
+msgstr "Bluespec SystemVerilog"
+
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4
+msgid "System Task"
+msgstr "চিস্টেম কাৰ্য্য"
+
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:4
+#| msgid "Activation"
+msgid "Annotation"
+msgstr "এনোটেষণ"
+
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:5
+#| msgid "Attribute name"
+msgid "Attribute"
+msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:6
+msgid "Import BVI"
+msgstr "BVI ইমপোৰ্ট কৰক"
+
+#
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7
+msgid "Type"
+msgstr "ধৰণ"
+
#: ../data/language-specs/boo.lang.h:2
msgid "Boo"
msgstr "Boo"
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:4 ../data/language-specs/python.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:4 ../data/language-specs/python3.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:5
msgid "Multiline string"
msgstr "মাল্টি-লাইন পংক্তি"
#
#: ../data/language-specs/boo.lang.h:6
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:16 ../data/language-specs/ruby.lang.h:24
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:16 ../data/language-specs/ruby.lang.h:25
msgid "Regular Expression"
msgstr "সাধাৰণ অভিব্যক্তি"
@@ -651,9 +697,9 @@ msgid "Definition"
msgstr "সংজ্ঞা"
#: ../data/language-specs/boo.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:10
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20
msgid "Special Variable"
msgstr "বিশেষ চলক"
@@ -662,9 +708,10 @@ msgstr "বিশেষ চলক"
#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9 ../data/language-specs/d.lang.h:10
#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:4
#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:9
#: ../data/language-specs/objj.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:11
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:11
#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4
#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:9
@@ -699,8 +746,9 @@ msgstr "চুইজ্ল অপাৰেটৰ"
#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19 ../data/language-specs/erlang.lang.h:12
#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:3
#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:14
#: ../data/language-specs/octave.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17
msgid "Builtin"
msgstr "বিল্ট-ইন"
@@ -748,7 +796,7 @@ msgstr "তাৰিখ"
#
#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:455
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:465
msgid "Name"
msgstr "নাম"
@@ -799,6 +847,7 @@ msgid "Character"
msgstr "আখৰ"
#: ../data/language-specs/c.lang.h:13 ../data/language-specs/go.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
msgid "printf Conversion"
msgstr "printf ৰূপান্তৰ"
@@ -827,7 +876,7 @@ msgstr "বিল্ট-ইন চলক"
#: ../data/language-specs/def.lang.h:13
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
msgid "Constant"
msgstr "ধ্ৰুৱক"
@@ -882,6 +931,7 @@ msgstr "অন্য ৩"
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13
#: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/json.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:10
#: ../data/language-specs/octave.lang.h:9
#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:10
#: ../data/language-specs/sql.lang.h:8
@@ -957,16 +1007,16 @@ msgstr "বিশেষ আখৰ (পংক্তিৰ মাজত অন্
#. A base-N number: 0xFFFF
#: ../data/language-specs/def.lang.h:28
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:14
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:14
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:12
msgid "Base-N number"
msgstr "Base-N সংখ্যা"
#. A complex number
#: ../data/language-specs/def.lang.h:30
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:15
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:15
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
@@ -977,7 +1027,9 @@ msgid "Built-in identifier"
msgstr "বিল্ট-ইন আইডেন্টিফায়াৰ"
#. A primitive data type: int, long, char, etc.
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:49 ../data/language-specs/octave.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:49
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:6
msgid "Data type"
msgstr "ডাটা টাইপ"
@@ -986,18 +1038,23 @@ msgstr "ডাটা টাইপ"
msgid "Preprocessor directive"
msgstr "প্ৰিপ্ৰচেছৰ ডিৰেক্টিভ"
-#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
+#. to mark possibily errors or unrecommended syntax
#: ../data/language-specs/def.lang.h:55
+msgid "Warning"
+msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা"
+
+#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:57
msgid "Reserved keyword"
msgstr "সংৰক্ষিত কিৱাৰ্ড"
#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:57
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:59
msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
msgstr "টোকা (FIXME, TODO, XXX, ইত্যাদি)"
#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:59
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:61
msgid "Underlined"
msgstr "নিম্নৰেখিত"
@@ -1182,7 +1239,7 @@ msgid "Exception Handling"
msgstr "ব্যতিক্ৰম ব্যবস্থাপনা"
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21
msgid "Predefined Variable"
msgstr "পূৰ্ববিৱৰিত চলক"
@@ -1207,9 +1264,10 @@ msgstr "এটম"
#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:12
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5
#: ../data/language-specs/octave.lang.h:11 ../data/language-specs/sml.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9
msgid "Base-N Integer"
msgstr "ভিত্তি-N পূৰ্ণ সংখ্যা"
@@ -1217,13 +1275,15 @@ msgstr "ভিত্তি-N পূৰ্ণ সংখ্যা"
#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:13
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:11
#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:8
msgid "Compiler Directive"
msgstr "কম্পাইলাৰ ডিৰেক্টিভ"
#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1 ../data/language-specs/gap.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:1
#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:1
#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:1
#: ../data/language-specs/octave.lang.h:1 ../data/language-specs/R.lang.h:1
#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1
msgid "Scientific"
@@ -1234,7 +1294,9 @@ msgid "FCL"
msgstr "FCL"
#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10
#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:4
msgid "Floating Point"
msgstr "দশমিক চিহ্ন"
@@ -1363,8 +1425,8 @@ msgid "OpenGL Shading Language"
msgstr "OpenGL শেডিং ভাষা"
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:16
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:16
msgid "Builtin Constant"
msgstr "বিল্ট-ইন ধ্ৰুৱক"
@@ -1405,14 +1467,6 @@ msgid "Parameter"
msgstr "প্ৰাচল"
#
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7
-msgid "Type"
-msgstr "ধৰণ"
-
-#
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
msgid "Return"
msgstr "Return"
@@ -1510,7 +1564,7 @@ msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19
msgid "Symbol"
msgstr "চিহ্ন"
@@ -1549,6 +1603,10 @@ msgstr "বৈশিষ্টৰ নাম"
msgid "Attribute Value"
msgstr "বৈশিষ্টৰ মান"
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:2
+msgid "IDL-Exelis"
+msgstr "IDL-Exelis"
+
#: ../data/language-specs/idl.lang.h:2
msgid "IDL"
msgstr "IDL"
@@ -1574,6 +1632,28 @@ msgstr "এস্কেপ্ড আখৰসমূহ"
msgid ".ini"
msgstr ".ini"
+#
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:2
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
+
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5
+msgid "Undefined Value"
+msgstr "অবিৱৰিত মান"
+
+#
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:10
+msgid "Properties"
+msgstr "বৈশিষ্টসমূহ"
+
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11
+msgid "Constructors"
+msgstr "কনস্ট্ৰাক্টৰসমূহ"
+
#: ../data/language-specs/j.lang.h:2
msgid "J"
msgstr "J"
@@ -1627,28 +1707,6 @@ msgstr "আদিম"
msgid "Verb"
msgstr "ক্ৰিয়া"
-#
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:2
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5
-msgid "Undefined Value"
-msgstr "অবিৱৰিত মান"
-
-#
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:10
-msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্টসমূহ"
-
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11
-msgid "Constructors"
-msgstr "কনস্ট্ৰাক্টৰসমূহ"
-
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:2
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -1806,7 +1864,7 @@ msgid "Link Text"
msgstr "শাৰী লিখনী"
#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:238
msgid "Label"
msgstr "লেবেল"
@@ -1830,6 +1888,20 @@ msgstr "শাৰী ভাঙন"
msgid "Matlab"
msgstr "Matlab"
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:2
+msgid "Modelica"
+msgstr "Modelica"
+
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:6
+#| msgid "Class names"
+msgid "Class type"
+msgstr "শ্ৰেণীৰ ধৰণ"
+
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:8
+#| msgid "File Attributes"
+msgid "Default Attribute"
+msgstr "অবিকল্পিত বৈশিষ্ট্য"
+
#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:2
msgid "MXML"
msgstr "MXML"
@@ -1852,42 +1924,34 @@ msgid "NetRexx"
msgstr "NetRexx"
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:7
-#| msgid "External"
msgid "Externals"
msgstr "বহিস্থিত"
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:8
-#| msgid "Option"
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:9
-#| msgid "Data Type"
msgid "Data Types"
msgstr "ডাটা টাইপসমূহ"
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:10
-#| msgid "Special case"
msgid "Special"
msgstr "বিশেষ"
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:11
-#| msgid "Visible"
msgid "Visibility"
msgstr "দৃশ্যমানতা"
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:12
-#| msgid "Identifier"
msgid "Modifiers"
msgstr "মডিফায়াৰসমূহ"
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:13
-#| msgid "Keyword"
msgid "Keywords"
msgstr "কিৱাৰ্ডসমূহ"
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:14
-#| msgid "Keyword"
msgid "Sub Keywords"
msgstr "চাব কিৱাৰ্ডসমূহ"
@@ -1904,8 +1968,8 @@ msgid "Objective-J"
msgstr "Objective-J"
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2
-msgid "Objective Caml"
-msgstr "Objective Caml"
+msgid "OCaml"
+msgstr "OCaml"
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:4
msgid "Ocamldoc Comments"
@@ -1943,8 +2007,9 @@ msgstr "OOC"
msgid "Opal"
msgstr "অপাল"
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:3 ../data/language-specs/python.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:3
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:3
msgid "Module Handler"
msgstr "মডিউল হ্যান্ডলাৰ"
@@ -1994,12 +2059,12 @@ msgid "Include Statement"
msgstr "Include বিবৃতি"
#: ../data/language-specs/perl.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23
msgid "Heredoc"
msgstr "Heredoc"
#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23 ../data/language-specs/sh.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:24 ../data/language-specs/sh.lang.h:12
msgid "Heredoc Bound"
msgstr "Heredoc বাউন্ড"
@@ -2072,7 +2137,7 @@ msgstr "প্ৰাচলসমূহ"
msgid "Metaparameters"
msgstr "মেটাপ্ৰাচলসমূহ"
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:6 ../data/language-specs/R.lang.h:11
msgid "Functions"
msgstr "ফলনসমূহ"
@@ -2088,28 +2153,28 @@ msgstr "চলকসমূহ"
msgid "Class names"
msgstr "শ্ৰেণীৰ নামসমূহ"
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:2
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:2
+msgid "Python 3"
+msgstr "Python 3"
#
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:8
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:8
msgid "Format"
msgstr "আঁচনি"
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:9
-msgid "string-conversion"
-msgstr "string-conversion"
-
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:17
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:17
msgid "Builtin Object"
msgstr "বিল্ট-ইন অবজেক্ট"
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:2
-msgid "Python 3"
-msgstr "Python 3"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:2
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:9
+msgid "string-conversion"
+msgstr "string-conversion"
#: ../data/language-specs/R.lang.h:2
msgid "R"
@@ -2131,7 +2196,7 @@ msgstr "ডিলিমিটাৰ"
msgid "Special Constant"
msgstr "বিশেষ ধ্ৰুৱক"
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:9 ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:9 ../data/language-specs/verilog.lang.h:16
msgid "Integer Number"
msgstr "পূৰ্ণ সংখ্যা"
@@ -2203,6 +2268,11 @@ msgstr "মডিউল হ্যান্ডলাৰ"
msgid "Numeric literal"
msgstr "নিউমেৰিক লিটাৰেল"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:10
+msgid "Literal"
+msgstr "লিটাৰেল"
+
#
#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:2
msgid "Scheme"
@@ -2249,10 +2319,6 @@ msgstr "শ্ৰেণী"
msgid "Individual"
msgstr "সূকীয়া"
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:10
-msgid "Literal"
-msgstr "লিটাৰেল"
-
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:11
msgid "Predicate"
msgstr "বিধেয়"
@@ -2277,10 +2343,6 @@ msgstr "এইটো কি ক'ব নোৱাৰি"
msgid "SystemVerilog"
msgstr "SystemVerilog"
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4
-msgid "System Task"
-msgstr "চিস্টেম কাৰ্য্য"
-
#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2
msgid "txt2tags"
msgstr "txt2tags"
@@ -2365,15 +2427,15 @@ msgstr "VB.NET"
msgid "Verilog"
msgstr "Verilog"
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9
msgid "IEEE System Task"
msgstr "IEEE চিস্টেম কাৰ্য্য"
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10
msgid "LRM Additional System Task"
msgstr "LRM অতিৰিক্ত চিস্টেম কাৰ্য্য"
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12
msgid "Gate"
msgstr "Gate"
@@ -2465,222 +2527,212 @@ msgstr "Tango"
msgid "Color scheme using Tango color palette"
msgstr "Tango ৰঙৰ প্যালেট ব্যবহাৰ কৰি নিৰ্মিত ৰঙৰ আঁচনি"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:371
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:381
msgid "Document Words"
msgstr "দস্তাবেজ শব্দসমূহ"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:456
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:466
msgid "The provider name"
msgstr "প্ৰদানকাৰী নাম"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:473
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:277
msgid "Icon"
msgstr "আইকন"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:474
msgid "The provider icon"
msgstr "প্ৰদানকাৰী আইকন"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:481
msgid "Proposals Batch Size"
msgstr "প্ৰস্তাৱ চাম আকাৰ"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:482
msgid "Number of proposals added in one batch"
msgstr "এটা চামত যোগ কৰা প্ৰস্তাৱৰ সংখ্যা"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:481
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:491
msgid "Scan Batch Size"
msgstr "চাম আকাৰ স্কেন কৰক"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:482
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:492
msgid "Number of lines scanned in one batch"
msgstr "এটা চামত স্কেন কৰা শাৰীসমূহৰ সংখ্যা"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:491
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:501
msgid "Minimum Word Size"
msgstr "নূন্যতম শব্দৰ আকাৰ"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:492
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502
msgid "The minimum word size to complete"
msgstr "সম্পূৰ্ণ হবলে নূন্যতম শব্দ আকাৰ"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:501
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:511
msgid "Interactive Delay"
msgstr "ভাৱবিনিময়ী বিলম্ব"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:512
msgid "The delay before initiating interactive completion"
msgstr "ভাৱবিনিময়ী সম্পূৰ্ণ আৰম্ভ কৰাৰ আগৰ বিলম্ব"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:511
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:521
msgid "Priority"
msgstr "প্ৰাথমিকতা"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:512
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:522
msgid "Provider priority"
msgstr "প্ৰদানকাৰী প্ৰাথমিকতা"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:502
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:504
msgid "Highlight Syntax"
msgstr "বাক্যবিন্যাস উজ্জ্বল কৰক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:235
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
msgstr "বাফাৰত উপস্থিত বাক্যবিন্যাস উজ্জ্বল কৰা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:248
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:251
msgid "Highlight Matching Brackets"
msgstr "মিল খোৱা ব্ৰেকেটসমূহ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
msgid "Whether to highlight matching brackets"
msgstr "মিল খোৱা ব্ৰেকেটসমূহ উজ্জ্বল কৰা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:418
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:265
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:413
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "সৰ্বাধিক বাতিল কৰা স্তৰসমূহ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:263
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:419
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:266
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:414
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "বাফাৰৰ বাবে পূৰ্বাবস্থায় প্ৰত্যাবৰ্তনেৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা"
#. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:275
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:276
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
msgid "Language object to get highlighting patterns from"
msgstr "উজ্জ্বলতাৰ বিন্যাসসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিবলে ভাষাৰ অবজেক্ট"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:284
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:287
msgid "Can undo"
msgstr "বাতিল কৰিব পাৰি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:285
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
msgid "Whether Undo operation is possible"
msgstr "বাতিল কৰা কাৰ্য্য সম্ভব হয় নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:295
msgid "Can redo"
msgstr "পুনৰাবৃত্তি কৰিব পাৰি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:296
msgid "Whether Redo operation is possible"
msgstr "পুনৰাবৃত্তি কাৰ্য্য সম্ভৱ হয় নে"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:308
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:310
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:311
msgid "Style scheme"
msgstr "শৈলীৰ আঁচনি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:315
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318
msgid "Undo manager"
msgstr "ব্যৱস্থাপক বাতিল কৰক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:319
msgid "The buffer undo manager"
msgstr "বাফাৰ বাতিল ব্যৱস্থাপক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:934
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:957
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:627
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:658
msgid "No extra information available"
msgstr "কোনো অতিৰিক্ত তথ্য উপলব্ধ নাই"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2212
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:547
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1527
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548
msgid "View"
msgstr "দৰ্শন"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2213
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1528
msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
msgstr "সম্পূৰ্ণ হবলে প্ৰস্তুত GtkSourceView"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2228
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1542
msgid "Remember Info Visibility"
msgstr "তথ্য দৃশ্যমানতা মনত ৰাখক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2229
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1543
msgid "Remember the last info window visibility state"
msgstr "সৰ্বশেষ তথ্য উইন্ডো দৃশ্যমানতা অৱস্থা মনত ৰাখক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2242
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1555
msgid "Select on Show"
msgstr "প্ৰদৰ্শনত বাছক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2243
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1556
msgid "Select first proposal when completion is shown"
msgstr "যেতিয়া সম্পূৰ্ণ দেখুৱা হব প্ৰথম প্ৰস্তাৱ বাছক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2257
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1569
msgid "Show Headers"
msgstr "হেডাৰসমূহ দেখুৱাওক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2258
-msgid "Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
-msgstr "প্ৰদানকাৰী হেডাৰসমূহ দেখুৱাওক যেতিয়া বহু প্ৰদানকাৰীৰ পৰা প্ৰস্তাৱসমূহ উপলব্ধ"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1570
+msgid ""
+"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
+msgstr ""
+"প্ৰদানকাৰী হেডাৰসমূহ দেখুৱাওক যেতিয়া বহু প্ৰদানকাৰীৰ পৰা প্ৰস্তাৱসমূহ উপলব্ধ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2272
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1583
msgid "Show Icons"
msgstr "আইকনসমূহ দেখুৱাওক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2273
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1584
msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
msgstr "সম্পূৰ্ণ দলত প্ৰদানকাৰী আৰু প্ৰস্তাৱ আইকনসমূহ দেখুৱাওক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1598
msgid "Accelerators"
msgstr "ত্বৰকসমূহ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1599
msgid "Number of proposal accelerators to show"
msgstr "দেখুৱাবলে প্ৰস্তাৱ ত্বৰকসমূহৰ সংখ্যা"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2305
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1614
msgid "Auto Complete Delay"
msgstr "স্বসম্পূৰ্ণ বিলম্ব"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2306
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1615
msgid "Completion popup delay for interactive completion"
msgstr "ভাৱবিনিময়ী সম্পূৰ্ণৰ বাবে সম্পূৰ্ণ পপআপ বিলম্ব"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2322
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1631
msgid "Provider Page Size"
msgstr "প্ৰদানকাৰী পৃষ্ঠাৰ আকাৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2323
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1632
msgid "Provider scrolling page size"
msgstr "প্ৰদানকাৰী স্ক্ৰলিং পৃষ্ঠা আকাৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2342
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1652
msgid "Proposal Page Size"
msgstr "প্ৰস্তাৱ পৃষ্ঠা আকাৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2343
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1653
msgid "Proposal scrolling page size"
msgstr "প্ৰস্তাৱ স্ক্ৰলিং পৃষ্ঠা আকাৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2704
-msgid "Provider"
-msgstr "প্ৰদানকাৰী"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:1
-msgid "Show detailed proposal information"
-msgstr "বিৱৰিত প্ৰস্তাৱ তথ্য দেখুৱাওক"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:2
-msgid "_Details..."
-msgstr "বিৱৰণসমূহ (_D)..."
-
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:255
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:310
msgid "Completion"
msgstr "সমাপ্তি"
@@ -2706,205 +2758,221 @@ msgid "The type of activation"
msgstr "সক্ৰিয়কৰণৰ ধৰণ"
#. Tooltip style
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:61
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:193
msgid "Completion Info"
msgstr "সমাপ্তি তথ্য"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:239
msgid "Label to be shown for this item"
msgstr "এই বস্তুৰ বাবে দেখাব লগিয়া লেবেল"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:252
msgid "Markup to be shown for this item"
msgstr "এই বস্তুৰ বাবে দেখাব লগিয়া মাৰ্কআপ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:265
msgid "Item text"
msgstr "বস্তুৰ লিখনী"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:278
msgid "Icon to be shown for this item"
msgstr "এই বস্তুৰ বাবে দেখাব লগিয়া আইকন"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:290
msgid "Info"
msgstr "তথ্য"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:291
msgid "Info to be shown for this item"
msgstr "এই বস্তুৰ বাবে দেখাব লগিয়া তথ্য"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:492
+msgid "Provider"
+msgstr "প্ৰদানকাৰী"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:1
+msgid "Show detailed proposal information"
+msgstr "বিৱৰিত প্ৰস্তাৱ তথ্য দেখুৱাওক"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:2
+msgid "_Details..."
+msgstr "বিৱৰণসমূহ (_D)..."
+
#. regex_new could fail, for instance if there are different
#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3120
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3122
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
"process will be slower than usual.\n"
"The error was: %s"
msgstr ""
-"সকলো পৰিবৰ্তনৰ বাবে এটা regex সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি, বাক্যবিন্যাস উজ্জ্বলকৰণ প্ৰক্ৰিয়া "
+"সকলো পৰিবৰ্তনৰ বাবে এটা regex সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি, বাক্যবিন্যাস উজ্জ্বলকৰণ "
+"প্ৰক্ৰিয়া "
"সাধাৰণ প্ৰক্ৰিয়াতকে লেহেম হ'ব।\n"
"ত্ৰুটি আছিল: %s"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4443
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4445
msgid ""
"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
"disabled"
msgstr ""
-"এটা শাৰী উজ্জ্বল কৰোতে অত্যাধিক সময় লাগিল, বাক্যবিন্যাস উজ্জ্বলকৰণ অসামৰ্থবান কৰা হব"
+"এটা শাৰী উজ্জ্বল কৰোতে অত্যাধিক সময় লাগিল, বাক্যবিন্যাস উজ্জ্বলকৰণ অসামৰ্থবান "
+"কৰা হব"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5687
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5689
#, c-format
msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{ start} command"
-msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষতিত '%s' এ এটা \\%%{ start} কমান্ড অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব নোৱাৰে"
+msgstr ""
+"পৰিপ্ৰেক্ষতিত '%s' এ এটা \\%%{ start} কমান্ড অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব নোৱাৰে"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5848
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5937
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5850
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5939
#, c-format
msgid "duplicated context id '%s'"
msgstr "প্ৰতিলিপিত পৰিপ্ৰেক্ষতিত আইডি '%s'"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6051
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6111
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6053
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6113
#, c-format
msgid ""
"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
"'%s'"
-msgstr "ৱাইল্ডকাৰ্ড পৰিপ্ৰেক্ষতিতৰ সৈতে শৈলী অভাৰৰাইড কৰা হৈছে '%s' ত প্ৰসংগ'%s' ত"
+msgstr ""
+"ৱাইল্ডকাৰ্ড পৰিপ্ৰেক্ষতিতৰ সৈতে শৈলী অভাৰৰাইড কৰা হৈছে '%s' ত প্ৰসংগ'%s' ত"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6125
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6127
#, c-format
msgid "invalid context reference '%s'"
msgstr "অবৈধ পৰিপ্ৰেক্ষতিত প্ৰসংগ '%s'"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6144
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6154
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6146
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6156
#, c-format
msgid "unknown context '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত পৰিপ্ৰেক্ষতিত '%s'"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6253
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6255
#, c-format
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "ভাষাৰ প্ৰধান বিৱৰণ অনুপস্থিত (id = \"%s\".)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:549
msgid "The gutters' GtkSourceView"
msgstr "gutters ৰ GtkSourceView"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:560
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:703
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:723
msgid "Window Type"
msgstr "উইন্ডোৰ ধৰণ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562
msgid "The gutters text window type"
msgstr "gutters লিখনীৰ উইন্ডোৰ ধৰণ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:572
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:479
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:500
msgid "X Padding"
msgstr "X পেডিং"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:480
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:574
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:501
msgid "The x-padding"
msgstr "x-পেডিং"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:583
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:495
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:516
msgid "Y Padding"
msgstr "Y পেডিং"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:496
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:585
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:517
msgid "The y-padding"
msgstr "y-পেডিং"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:465
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:466
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:486
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:487
msgid "Visible"
msgstr "দৃশ্যমান"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:511
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:532
msgid "X Alignment"
msgstr "X সংৰেখন"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:512
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:533
msgid "The x-alignment"
msgstr "x-সংৰেখন"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:527
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:548
msgid "Y Alignment"
msgstr "Y সংৰেখন"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:528
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:549
msgid "The y-alignment"
msgstr "y-সংৰেখন"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:670
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:690
msgid "The View"
msgstr "দৰ্শন"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:671
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:691
msgid "The view"
msgstr "দৰ্শন"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:687
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:707
msgid "Alignment Mode"
msgstr "সংৰেখন অৱস্থা"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:688
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:708
msgid "The alignment mode"
msgstr "সংৰেখন অৱস্থা"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:704
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:724
msgid "The window type"
msgstr "উইন্ডোৰ ধৰণ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:712
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:732
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:713
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:733
msgid "The size"
msgstr "আকাৰ"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:293
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:318
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:294
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:319
msgid "The pixbuf"
msgstr "pixbuf"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:301
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:305
msgid "Stock Id"
msgstr "স্টক আইডি"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:302
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:306
msgid "The stock id"
msgstr "স্টক আইডি"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:309
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:331
msgid "Icon Name"
msgstr "আইকনৰ নাম"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:310
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:332
msgid "The icon name"
msgstr "আইকনৰ নাম"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:317
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:344
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
@@ -2973,16 +3041,16 @@ msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
msgstr "সাধাৰণ অভিব্যক্তি '%s' ৰ মাজত: পিছপ্ৰসংগ সমৰ্থিত নহয়"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:292
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:291
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:293
msgid "The background"
msgstr "পটভূমি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:343
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:345
msgid "The GIcon"
msgstr "GIcon"
@@ -2995,107 +3063,111 @@ msgstr "বিভাগ"
msgid "The mark category"
msgstr "চিহ্ন বিভাগ"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:442
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:444
msgid "Source Buffer"
msgstr "উৎস বাফাৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:443
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445
msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "প্ৰিন্ট কৰাৰ বাবে চিহ্নিত GtkSourceBuffer অবজেক্ট"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:460
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:462
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
msgid "Tab Width"
msgstr "টেবৰ দৈৰ্ঘ্য"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:461
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
msgstr "স্পেইচ দ্বাৰা চিহ্নিত এটা টেব আখৰৰ প্ৰস্থ"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:481
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:483
msgid "Wrap Mode"
msgstr "মেৰিওৱা অবস্থা"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:482
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
-msgstr "শাৰীসমূহ কেতিয়াও মেৰিওৱা নহব নে, শব্দৰ প্ৰান্তসমূহত, অথবা আখৰ প্ৰান্তসমূহত।"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:484
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
+msgstr ""
+"শাৰীসমূহ কেতিয়াও মেৰিওৱা নহব নে, শব্দৰ প্ৰান্তসমূহত, অথবা আখৰ প্ৰান্তসমূহত।"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:503
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505
msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
msgstr "বাক্যবিন্যাস উজ্জ্বল কৰা অবস্থাত দস্তাবেজ প্ৰিন্ট কৰা হব নে"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:524
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:526
msgid "Print Line Numbers"
msgstr "শাৰীৰ সংখ্যা প্ৰিন্ট কৰক"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:525
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:527
msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
msgstr "প্ৰিন্ট কৰা শাৰীৰ সংখ্যাৰ মাজৰ অন্তৰাল (০ মানে কোনো শাৰীৰ সংখ্যা নাই)"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:547
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:549
msgid "Print Header"
msgstr "হেডাৰ প্ৰিন্ট কৰক"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:548
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:550
msgid "Whether to print a header in each page"
msgstr "প্ৰত্যেক পৃষ্ঠাৰ বাবে হেডাৰ প্ৰিন্ট কৰা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:570
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:572
msgid "Print Footer"
msgstr "ফুটাৰ প্ৰিন্ট কৰক"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:571
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:573
msgid "Whether to print a footer in each page"
msgstr "প্ৰত্যেক পৃষ্ঠাৰ বাবে ফুটাৰ প্ৰিন্ট কৰা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:593
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:595
msgid "Body Font Name"
msgstr "বডি ফন্টৰ নাম"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:594
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:596
msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "লিখনী অংশৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া ফন্টৰ নাম (যেনে \"Monospace 10\")"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:617
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:619
msgid "Line Numbers Font Name"
msgstr "শাৰীৰ সংখ্যাসমূহৰ ফন্ট নাম"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:618
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:620
msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "শাৰীৰ সংখ্যা প্ৰদৰ্শনেৰ বাবে ব্যবহাৰযোগ্য ফন্টৰ নাম (যেনে \"Monospace 10\")"
+msgstr ""
+"শাৰীৰ সংখ্যা প্ৰদৰ্শনেৰ বাবে ব্যবহাৰযোগ্য ফন্টৰ নাম (যেনে \"Monospace 10\")"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:641
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:643
msgid "Header Font Name"
msgstr "হেডাৰ ফন্টৰ নাম"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:642
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:644
msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ হেডাৰৰ বাবে যি নাম ব্যবহৃত হব (যেনে \"Monospace 10\")"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:665
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:667
msgid "Footer Font Name"
msgstr "ফুটাৰ ফন্টৰ নাম"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:666
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668
msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ ফুটাৰৰ বাবে ব্যবহৃত ফন্টৰ নাম (যেনে \"Monospace 10\")"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:682
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:684
msgid "Number of pages"
msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:683
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:685
msgid ""
"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
"completely paginated)."
msgstr ""
-"দস্তাবেজৰ মাজত উপস্থিত পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা (-1 এ বুজায় যে দস্তাবেজৰ পৃষ্ঠা সংখ্যা সঠিকৰূপে "
+"দস্তাবেজৰ মাজত উপস্থিত পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা (-1 এ বুজায় যে দস্তাবেজৰ পৃষ্ঠা সংখ্যা "
+"সঠিকৰূপে "
"ধাৰ্য্যকৰা হোৱা নাই)।"
#: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:125
@@ -3230,81 +3302,81 @@ msgstr "আঁচনিৰ আইডিসমূহ"
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "উপলব্ধ শৈলী আঁচনিৰ আইডিসমূহৰ তালিকা"
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:410
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:405
msgid "Buffer"
msgstr "বাফাৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:411
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:406
msgid "The text buffer to add undo support on"
msgstr "বাতিল কৰাৰ সমৰ্থন যোগ কৰিবলে লিখনী বাফাৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:311
msgid "The completion object associated with the view"
msgstr "দৰ্শনৰ সৈতে জড়িত সমাপ্তি অবজেক্ট"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "শাৰীৰ সংখ্যা দেখুৱাওক"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "শাৰীৰ সংখ্যা দেখুৱা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:331
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
msgid "Show Line Marks"
msgstr "শাৰী চিহ্নসমূহ দেখুৱাওক"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:332
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336
msgid "Whether to display line mark pixbufs"
msgstr "শাৰী চিহ্নৰ পিক্সবাফ প্ৰদৰ্শিত হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:359
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
msgid "Indent Width"
msgstr "ইণ্ডেন্টৰ প্ৰস্থ"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:360
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:364
msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
msgstr "ইণ্ডেন্টৰ প্ৰত্যাক স্তৰত ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া স্পেইচৰ সংখ্যা"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:369
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373
msgid "Auto Indentation"
msgstr "স্বচালিত ইণ্ডেন্টেষণ"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:370
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:374
msgid "Whether to enable auto indentation"
msgstr "স্বচালিত ইণ্ডেন্টেষণ সামৰ্থবান কৰা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:381
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "টেবৰ পৰিবৰ্তে স্পেইচ ব্যবহাৰ কৰো"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:382
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
msgstr "টেবৰ পৰিবৰ্তে স্পেইচ ব্যবহাৰ কৰা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:390
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:394
msgid "Show Right Margin"
msgstr "সোঁফালৰ মাৰ্জিন দেখুৱাওক"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:391
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
msgid "Whether to display the right margin"
msgstr "সোঁফালৰ মাৰ্জিন দেখুৱা হব নে"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:403
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
msgid "Right Margin Position"
msgstr "সোঁ প্ৰান্তৰ অবস্থান"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:404
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408
msgid "Position of the right margin"
msgstr "মাৰ্জিনেৰ অবস্থান"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:420
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:424
msgid "Smart Home/End"
msgstr "স্মাৰ্ট Home/End"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:425
msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
@@ -3312,27 +3384,27 @@ msgstr ""
"HOME আৰু END কি' শাৰীৰ আৰম্ভণি/অন্তত যোৱাৰ আগত শাৰীৰ প্ৰথম/শেষ বগাস্থান "
"আখৰসমূহলেযায়"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:431
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:435
msgid "Highlight current line"
msgstr "বৰ্তমান শাৰী উজ্জ্বল কৰক"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:432
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:436
msgid "Whether to highlight the current line"
msgstr "বৰ্তমান শাৰী উজ্জ্বল কৰা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:443
msgid "Indent on tab"
msgstr "টেবত ইণ্ডেন্ট"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:440
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:444
msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
msgstr "টেব কি' টিপা হলে নিৰ্বাচিত লিখনী ইণ্ডেন্ট কৰা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:454
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
msgid "Draw Spaces"
msgstr "স্পেইচ আঁকক"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:455
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:459
msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
msgstr "স্পেইসমূহ ভিছুৱেলাইজ কৰা হব নে আৰু কৰা হলে কিধৰণে কৰা হব নিৰ্ধাৰণ কৰক"
@@ -3340,9 +3412,13 @@ msgstr "স্পেইসমূহ ভিছুৱেলাইজ কৰা হ
#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:72
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan fedoraproject org), নীলমদ্যুতি গোস্বামী (ngoswami redhat "
+"অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan fedoraproject org), নীলমদ্যুতি গোস্বামী "
+"(ngoswami redhat "
"com)"
+#~ msgid "Objective Caml"
+#~ msgstr "Objective Caml"
+
#
#~ msgid "Object"
#~ msgstr "অবজেক্ট"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]