[gnome-nettool] [l10] Updated Catalan translation



commit 6a5293c3c32ba141163d4c750908d5b12c7c65c9
Author: Joan Duran <jodufi gmail com>
Date:   Sun Mar 10 23:13:58 2013 +0100

    [l10] Updated Catalan translation

 po/ca.po |   19 +++++++++++--------
 1 files changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 181c0ca..761c734 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Softcatala <linux softcatala org>, 2000.
 # Xavier Conde Rueda <xavi conde gmail com>, 2004.
 # Jordi Mallach <jordi sindominio net>, 2004, 2005, 2006, 2007.
-# Joan Duran <jodufi gmail com>, 2011, 2012.
+# Joan Duran <jodufi gmail com>, 2011-2013.
 # Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
 #
 msgid ""
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-nettool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "nettool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-17 09:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 22:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-07 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 21:27+0100\n"
 "Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../src/callbacks.c:332
@@ -65,6 +65,10 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'ajuda"
 msgid "View information about your network"
 msgstr "Visualitzeu informaciĆ³ sobre la xarxa"
 
+#: ../data/gnome-nettool.desktop.in.in.h:3
+msgid "network;monitor;remote;"
+msgstr "xarxa;monitor;remot;"
+
 #: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Historically used hostnames"
 msgstr "Historial dels noms d'ordinador utilitzats"
@@ -976,14 +980,13 @@ msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
 #. The traceroute output in text format:
-#. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1),
-#. Round Trip Time 2 (Time2),
+#. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1)
 #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/traceroute.c:361
+#: ../src/traceroute.c:360
 msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\n"
 msgstr "Salt\tOrdinador\tIP\tTemps 1\n"
 
-#: ../src/utils.c:231
+#: ../src/utils.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "In order to use this feature of the program, %s must be installed in your "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]