[gnome-contacts] Updated Thai translation



commit ea1c7c94a95e8700a67554930577b0e2e1c081bc
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date:   Sun Mar 10 13:53:02 2013 +0700

    Updated Thai translation

 po/th.po |  261 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 145 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 952189f..1b89124 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 13:12+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-07 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-10 13:47+0700\n"
 "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: th\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:273
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
 #: ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "ผู้ติดต่อ"
@@ -28,99 +28,123 @@ msgid "friends;address book;"
 msgstr "เพื่อน;สมุดที่อยู่;"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "View"
+msgstr "มุมมอง"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "Main contacts"
+msgstr "ผู้ติดต่อหลัก"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "All contacts"
+msgstr "ผู้ติดต่อทั้งหมด"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Change Address Book..."
 msgstr "เ_ปลี่ยนสมุดที่อยู่..."
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
 msgid "_About Contacts"
 msgstr "เ_กี่ยวกับผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
 msgid "_Help"
 msgstr "_วิธีใช้"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ออก"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:106
+#: ../src/contacts-app.vala:108
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อที่มี id เป็น %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:107 ../src/contacts-app.vala:231
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
 msgid "Contact not found"
 msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:116
+#: ../src/contacts-app.vala:118
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "เปลี่ยนสมุดที่อยู่"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:121 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
 msgid "Select"
 msgstr "เลือก"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:209
+#: ../src/contacts-app.vala:211
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:210
+#: ../src/contacts-app.vala:212
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "สมุดผู้ติดต่อของ GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:211
+#: ../src/contacts-app.vala:213
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "เกี่ยวกับสมุดผู้ติดต่อของ GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:212
+#: ../src/contacts-app.vala:214
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "โปรแกรมจัดการผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../src/contacts-app.vala:232
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อที่มีที่อยู่อีเมล %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:287
+#: ../src/contacts-app.vala:299
 msgid "New"
 msgstr "ใหม่"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:314
+#: ../src/contacts-app.vala:326
 msgid "Edit"
 msgstr "แก้ไข"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:320
+#: ../src/contacts-app.vala:332
 msgid "Done"
 msgstr "เสร็จ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:357
+#: ../src/contacts-app.vala:381
 msgid "Editing"
 msgstr "กำลังแก้ไข"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:470
+#: ../src/contacts-app.vala:498
+#, c-format
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "เชื่อมโยงผู้ติดต่อ %d รายเสร็จแล้ว"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:529
+#, c-format
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "ลบผู้ติดต่อ %d รายเสร็จแล้ว"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:570
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "ลบผู้ติดต่อแล้ว: \"%s\""
 
-#: ../src/contacts-app.vala:496
+#: ../src/contacts-app.vala:596
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "แสดงผู้ติดต่อที่มี id นี้"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:498
+#: ../src/contacts-app.vala:598
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "แสดงผู้ติดต่อที่มีที่อยู่อีเมลนี้"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:511
+#: ../src/contacts-app.vala:611
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s เชื่อมโยงไปยัง %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:513
+#: ../src/contacts-app.vala:613
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s เชื่อมโยงกับผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:530
+#: ../src/contacts-app.vala:630
 msgid "— contact management"
 msgstr "— การจัดการผู้ติดต่อ"
 
@@ -133,80 +157,80 @@ msgid "Select Picture"
 msgstr "เลือกภาพ"
 
 #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:33
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
 msgid "Close"
 msgstr "ปิด"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:331
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
 msgid "January"
 msgstr "มกราคม"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
 msgid "February"
 msgstr "กุมภาพันธ์"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
 msgid "March"
 msgstr "มีนาคม"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
 msgid "April"
 msgstr "เมษายน"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
 msgid "May"
 msgstr "พฤษภาคม"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
 msgid "June"
 msgstr "มิถุนายน"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
 msgid "July"
 msgstr "กรกฎาคม"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
 msgid "August"
 msgstr "สิงหาคม"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
 msgid "September"
 msgstr "กันยายน"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
 msgid "October"
 msgstr "ตุลาคม"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
 msgid "November"
 msgstr "พฤศจิกายน"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
 msgid "December"
 msgstr "ธันวาคม"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:464
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:471
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
 msgid "Website"
 msgstr "เว็บไซต์"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:490
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:497
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
 msgid "Nickname"
 msgstr "ชื่อเล่น"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
 msgid "Birthday"
 msgstr "วันเกิด"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
 msgid "Note"
 msgstr "หมายเหตุ"
@@ -254,7 +278,7 @@ msgstr "โทรศัพท์บ้าน"
 msgid "Work phone"
 msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
 msgid "Link"
 msgstr "ลิงก์"
 
@@ -278,147 +302,147 @@ msgstr "บัญชีที่เชื่อมโยง"
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "ลบผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Street"
 msgstr "ถนน"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Extension"
 msgstr "Extension"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "City"
 msgstr "เมือง"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "State/Province"
 msgstr "รัฐ/จังหวัด"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "รหัสไปรษณีย์"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "PO box"
 msgstr "ตู้ ป.ณ."
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Country"
 msgstr "ประเทศ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:767
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:768 ../src/contacts-contact.vala:1052
+#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
 msgid "Facebook"
 msgstr "เฟซบุ๊ก"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:769
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:770
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:771
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:772
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:773
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:774
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:775
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:776
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "Local network"
 msgstr "เครือข่ายเฉพาะที่"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:777
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:778
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:779
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:780
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:781
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:782
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:783
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:784
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:785
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:786
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:787
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:788 ../src/contacts-contact.vala:789
+#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:790
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1055
+#: ../src/contacts-contact.vala:1020
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1058
+#: ../src/contacts-contact.vala:1023
 msgid "Google Profile"
 msgstr "โพรไฟล์ Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1122
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "ข้อผิดพลาดภายในที่ไม่คาดคิด: ไม่พบผู้ติดต่อที่สร้างไว้"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1260
+#: ../src/contacts-contact.vala:1261
 msgid "Google Circles"
 msgstr "แวดวง Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1262
+#: ../src/contacts-contact.vala:1263
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "ผู้ติดต่ออื่นของ Google"
 
@@ -434,19 +458,23 @@ msgstr "Google"
 msgid "Local Contact"
 msgstr "ผู้ติดต่อในเครื่อง"
 
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:28
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
 #, c-format
 msgid "%s - Linked Accounts"
 msgstr "%s - บัญชีที่เชื่อมโยง"
 
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:52
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
 msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
 msgstr "คุณสามารถเลือกเชื่อมโยงผู้ติดต่อเองได้จากรายชื่อผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:98
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
 msgid "Remove"
 msgstr "ลบ"
 
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบ"
+
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
 msgid "New contact"
 msgstr "ผู้ติดต่อใหม่"
@@ -532,85 +560,87 @@ msgstr "ตั้งค่าสมุดผู้ติดต่อ"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ยกเลิก"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:125
-#: ../src/contacts-types.vala:226 ../src/contacts-types.vala:339
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
 msgid "Other"
 msgstr "อื่นๆ"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:281 ../src/contacts-types.vala:335
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
 msgid "Home"
 msgstr "บ้าน"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:282 ../src/contacts-types.vala:305
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
 msgid "Work"
 msgstr "ที่ทำงาน"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:306
 msgid "Personal"
 msgstr "ส่วนบุคคล"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:329
+#: ../src/contacts-types.vala:331
 msgid "Assistant"
 msgstr "ผู้ช่วย"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:331
+#: ../src/contacts-types.vala:333
 msgid "Work Fax"
 msgstr "โทรสารที่ทำงาน"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: ../src/contacts-types.vala:334
 msgid "Callback"
 msgstr "โทรกลับ"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: ../src/contacts-types.vala:335
 msgid "Car"
 msgstr "รถยนต์"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: ../src/contacts-types.vala:336
 msgid "Company"
 msgstr "บริษัท"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: ../src/contacts-types.vala:338
 msgid "Home Fax"
 msgstr "โทรสารที่บ้าน"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:339
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: ../src/contacts-types.vala:340
 msgid "Mobile"
 msgstr "มือถือ"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: ../src/contacts-types.vala:342
 msgid "Fax"
 msgstr "โทรสาร"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:343
 msgid "Pager"
 msgstr "เพจเจอร์"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:342
+#: ../src/contacts-types.vala:344
 msgid "Radio"
 msgstr "วิทยุ"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: ../src/contacts-types.vala:345
 msgid "Telex"
 msgstr "เทเล็กซ์"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: ../src/contacts-types.vala:347
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:271
+#: ../src/contacts-view.vala:294
 msgid "Suggestions"
 msgstr "แนะนำ"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:296
+#: ../src/contacts-view.vala:319
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "ผู้ติดต่ออื่น"
 
@@ -622,6 +652,14 @@ msgstr "ตั้งค่าครั้งแรกเสร็จแล้ว
 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
 msgstr "ตั้งค่าเป็นจริงเมื่อผู้ใช้เรียกเครื่องมือช่วยตั้งค่าในการใช้งานครั้งแรก"
 
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr "แสดงกลุ่มย่อย"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "แสดงผู้ติดต่อกลุ่มย่อย"
+
 #~ msgctxt "contacts link action"
 #~ msgid "Link"
 #~ msgstr "เชื่อมโยง"
@@ -632,15 +670,9 @@ msgstr "ตั้งค่าเป็นจริงเมื่อผู้ใ
 #~ msgid "Phone number"
 #~ msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
 
-#~ msgid "Link Contact"
-#~ msgstr "เชื่อมโยงผู้ติดต่อ"
-
 #~ msgid "Link contacts to %s"
 #~ msgstr "เชื่อมโยงผู้ติดต่อไปยัง %s"
 
-#~ msgid "Select contact to link to"
-#~ msgstr "เลือกผู้ติดต่อที่จะเชื่อมโยงไป"
-
 #~ msgctxt "Addresses on the Web"
 #~ msgid "Links"
 #~ msgstr "ลิงก์"
@@ -679,9 +711,6 @@ msgstr "ตั้งค่าเป็นจริงเมื่อผู้ใ
 #~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 #~ msgstr "เพิ่ม/ลบการเชื่อมโยงผู้ติดต่อ..."
 
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "ลบ"
-
 #~ msgid "Custom..."
 #~ msgstr "กำหนดเอง..."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]