[eog] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Greek translation
- Date: Sun, 10 Mar 2013 04:21:07 +0000 (UTC)
commit 92852f43a603b6d8fdfe923ba771a30c99b2cb94
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Sun Mar 10 06:20:56 2013 +0200
Updated Greek translation
help/el/el.po | 24 ++++++++++++++----------
1 files changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index db19c6e..95b09df 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Translation of Eye of GNOME Documentation in Greek
# Fotis Tsamis <ftsamis gmail com>, 2009.
# Μάριος Ζηντίλης <m zindilis dmajor org>, 2009.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.24.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-07 21:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 10:15+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-02 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-10 06:19+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
" Φώτης Τσάμης <ftsamis gmail com>, 2009\n"
" Μάριος Ζηντίλης <m zindilis dmajor org>, 2009\n"
-" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>, 2012\n"
+" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013\n"
"\n"
"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/"
@@ -460,14 +460,18 @@ msgstr ""
"Ορισμός της τρέχουσας εικόνας ως παρασκήνιο της επιφάνειας εργασίας σας"
#: C/desktop-background.page:21(page/p)
+#| msgid ""
+#| "To set the picture that you are currently viewing as the background image "
+#| "on your desktop, click <guiseq><gui>Image</gui><gui>Set as Desktop "
+#| "Background</gui></guiseq>."
msgid ""
"To set the picture that you are currently viewing as the background image on "
-"your desktop, click <guiseq><gui>Image</gui><gui>Set as Desktop Background</"
-"gui></guiseq>."
+"your desktop, click <guiseq><gui>Image</gui><gui>Set as Wallpaper</gui> </"
+"guiseq>."
msgstr ""
"Για τον ορισμό της εικόνας που προβάλετε τώρα ως την εικόνα παρασκηνίου της "
-"επιφάνειας εργασίας σας, κλικ στο <guiseq><gui>εικόνα</gui><gui>ως "
-"παρασκήνιο της επιφάνειας εργασίας</gui></guiseq>."
+"επιφάνειας εργασίας σας, πατήστε στο <guiseq><gui>Εικόνα</gui><gui>Ορισμός "
+"ως ταπετσαρία</gui> </guiseq>."
#: C/desktop-background.page:25(page/p)
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]