[genius] Updated Slovenian translation



commit d620e73ad67df2c4d7aac1c8324504283d23bcbc
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Mar 7 21:54:54 2013 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  822 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 445 insertions(+), 377 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 32a3566..bbc51fb 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-05 05:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 21:54+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
 msgstr "Dovoljeno odstopanje za neskončno vsoto in neskončni produkt"
 
-#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6650
+#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6700
 msgid "Absolute value"
 msgstr "Absolutna vrednost"
 
@@ -1364,104 +1364,104 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Poskusi ustvariti Taylorjevo funkcijo približka okoli x0 do n-te stopnje."
 
-#: ../src/calc.c:217
+#: ../src/calc.c:212
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Nerazvrščeno"
 
-#: ../src/calc.c:399
+#: ../src/calc.c:394
 msgid "Trying to set an alias for an alias"
 msgstr "Izveden je bil poskus določanja vzdevka za vzdevek"
 
-#: ../src/calc.c:978
+#: ../src/calc.c:973
 msgid "Bad identifier for function node!"
 msgstr "Slabo določilo za vozlišče funkcije!"
 
-#: ../src/calc.c:1028 ../src/eval.c:7126 ../src/eval.c:7333
+#: ../src/calc.c:1023 ../src/eval.c:7176 ../src/eval.c:7383
 msgid "Unexpected operator!"
 msgstr "Nepričakovan operator!"
 
 #. FIXME:
-#: ../src/calc.c:1220
+#: ../src/calc.c:1215
 msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
 msgstr "Trenutno ni mogoče natisniti polinomov z več kot tremi spremenljivkami"
 
-#: ../src/calc.c:1312
+#: ../src/calc.c:1307
 msgid "NULL function!"
 msgstr "Funkcija NULL!"
 
 #. variable and reference functions should
 #. never be in the etree
-#: ../src/calc.c:1378
+#: ../src/calc.c:1373
 msgid "Unexpected function type!"
 msgstr "Nepričakovana vrsta funkcije!"
 
-#: ../src/calc.c:1393
+#: ../src/calc.c:1388
 msgid "NULL tree!"
 msgstr "Razvejišče NULL!"
 
-#: ../src/calc.c:1483 ../src/eval.c:7632
+#: ../src/calc.c:1478 ../src/eval.c:7682
 msgid "Unexpected node!"
 msgstr "Nepričakovano vozlišče!"
 
-#: ../src/calc.c:1978
+#: ../src/calc.c:1973
 #, c-format
 msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
 msgstr "Datoteka '%s' je napačna različica GEL"
 
-#: ../src/calc.c:2028 ../src/calc.c:2037 ../src/calc.c:2042 ../src/calc.c:2051
-#: ../src/calc.c:2056 ../src/calc.c:2065 ../src/calc.c:2070 ../src/calc.c:2079
-#: ../src/calc.c:2084 ../src/calc.c:2095 ../src/calc.c:2100 ../src/calc.c:2111
-#: ../src/calc.c:2118 ../src/calc.c:2131 ../src/calc.c:2137 ../src/calc.c:2144
-#: ../src/calc.c:2153 ../src/calc.c:2164 ../src/calc.c:2170 ../src/calc.c:2177
-#: ../src/calc.c:2183 ../src/calc.c:2190 ../src/calc.c:2196 ../src/calc.c:2203
-#: ../src/calc.c:2209 ../src/calc.c:2216 ../src/calc.c:2222 ../src/calc.c:2229
-#: ../src/calc.c:2235 ../src/calc.c:2242 ../src/calc.c:2248 ../src/calc.c:2255
-#: ../src/calc.c:2271 ../src/calc.c:2289 ../src/calc.c:2299
+#: ../src/calc.c:2023 ../src/calc.c:2032 ../src/calc.c:2037 ../src/calc.c:2046
+#: ../src/calc.c:2051 ../src/calc.c:2060 ../src/calc.c:2065 ../src/calc.c:2074
+#: ../src/calc.c:2079 ../src/calc.c:2090 ../src/calc.c:2095 ../src/calc.c:2106
+#: ../src/calc.c:2113 ../src/calc.c:2126 ../src/calc.c:2132 ../src/calc.c:2139
+#: ../src/calc.c:2148 ../src/calc.c:2159 ../src/calc.c:2165 ../src/calc.c:2172
+#: ../src/calc.c:2178 ../src/calc.c:2185 ../src/calc.c:2191 ../src/calc.c:2198
+#: ../src/calc.c:2204 ../src/calc.c:2211 ../src/calc.c:2217 ../src/calc.c:2224
+#: ../src/calc.c:2230 ../src/calc.c:2237 ../src/calc.c:2243 ../src/calc.c:2250
+#: ../src/calc.c:2266 ../src/calc.c:2284 ../src/calc.c:2294
 msgid "Badly formed record"
 msgstr "Slabo oblikovan zapis"
 
-#: ../src/calc.c:2031
+#: ../src/calc.c:2026
 msgid "Record out of place"
 msgstr "Zapis je izven meja"
 
-#: ../src/calc.c:2313
+#: ../src/calc.c:2308
 msgid "Missing value for function"
 msgstr "Manjka vrednost za funkcijo"
 
-#: ../src/calc.c:2339
+#: ../src/calc.c:2334
 msgid "Extra dictionary for NULL function"
 msgstr "Dodaten slovar za funkcijo praznih vrednosti (NULL)"
 
-#: ../src/calc.c:2391 ../src/calc.c:2945 ../src/calc.c:2980
+#: ../src/calc.c:2386 ../src/calc.c:2940 ../src/calc.c:2975
 #, c-format
 msgid "Can't open file: '%s'"
 msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke: '%s'"
 
-#: ../src/calc.c:2592
+#: ../src/calc.c:2587
 msgid "Load a file into the interpreter"
 msgstr "Naloži datoteko v tolmač"
 
-#: ../src/calc.c:2595
+#: ../src/calc.c:2590
 msgid "Load a plugin"
 msgstr "Naloži vstavek"
 
-#: ../src/calc.c:2598
+#: ../src/calc.c:2593
 msgid "List files in the current directory"
 msgstr "Izpiši seznam datotek v trenutni mapi"
 
-#: ../src/calc.c:2601
+#: ../src/calc.c:2596
 msgid "Change directory"
 msgstr "Spremeni mapo"
 
-#: ../src/calc.c:2604
+#: ../src/calc.c:2599
 msgid "Print current directory"
 msgstr "Natisni trenutno mapo"
 
-#: ../src/calc.c:2607
+#: ../src/calc.c:2602
 msgid "Print help (or help on a function/command)"
 msgstr "Izpiši pomoč (ali pomoč o funkciji oziroma ukazu)"
 
-#: ../src/calc.c:2623
+#: ../src/calc.c:2618
 msgid ""
 "\n"
 "For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
@@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Priročnik o uporabi programa in jeziku GEL je mogoče prikazati z ukazom:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2625
+#: ../src/calc.c:2620
 msgid "  manual\n"
 msgstr "  priročnik\n"
 
-#: ../src/calc.c:2629
+#: ../src/calc.c:2624
 msgid ""
 "\n"
 "For help on a specific function type:\n"
@@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Za pomoč o določeni funkciji vtipkajte:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2631
+#: ../src/calc.c:2626
 msgid "  help FunctionName\n"
 msgstr "  help ime-funkcije\n"
 
-#: ../src/calc.c:2635
+#: ../src/calc.c:2630
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ukazi:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2680
+#: ../src/calc.c:2675
 msgid ""
 "\n"
 "Undocumented:\n"
@@ -1504,94 +1504,94 @@ msgstr ""
 #. func
 #. aliasfor
 #. category
-#: ../src/calc.c:2723
+#: ../src/calc.c:2718
 msgid "Not documented"
 msgstr "Ni dokumentirano"
 
-#: ../src/calc.c:2746
+#: ../src/calc.c:2741
 #, c-format
 msgid "'%s' is not documented"
 msgstr "'%s' ni dokumentiran"
 
-#: ../src/calc.c:2748
+#: ../src/calc.c:2743
 #, c-format
 msgid "'%s' is not documented.  Perhaps you meant %s."
 msgstr "'%s' ni dokumentiran. Morda ste mislili %s."
 
-#: ../src/calc.c:2758
+#: ../src/calc.c:2753
 #, c-format
 msgid "%s is an alias for %s\n"
 msgstr "%s je vzdevek za %s\n"
 
-#: ../src/calc.c:2780
+#: ../src/calc.c:2775
 msgid "Parameter: "
 msgstr "Parameter:"
 
-#: ../src/calc.c:2807
+#: ../src/calc.c:2802
 msgid "Aliases:"
 msgstr "Vzdevki:"
 
-#: ../src/calc.c:2819
+#: ../src/calc.c:2814
 #, c-format
 msgid "Description: %s\n"
 msgstr "Opis: %s\n"
 
-#: ../src/calc.c:3005 ../src/calc.c:3012
+#: ../src/calc.c:3000 ../src/calc.c:3007
 #, c-format
 msgid "Error changing to directory '%s': %s"
 msgstr "Napaka med spreminjanjem v mapo '%s': %s"
 
-#: ../src/calc.c:3026 ../src/calc.c:3037
+#: ../src/calc.c:3021 ../src/calc.c:3032
 #, c-format
 msgid "Can't expand '%s'"
 msgstr "Ni mogoče razširiti '%s'"
 
-#: ../src/calc.c:3107
+#: ../src/calc.c:3102
 #, c-format
 msgid "Cannot open plugin '%s'!"
 msgstr "Ni mogoče odpreti vstavka '%s'!"
 
-#: ../src/calc.c:3197
+#: ../src/calc.c:3192
 #, c-format
 msgid "getcwd error: %s"
 msgstr "napaka getcwd: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3256
+#: ../src/calc.c:3251
 #, c-format
 msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
 msgstr "NAPAKA: 'cev' je spodletela: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3263 ../src/calc.c:3270
+#: ../src/calc.c:3258 ../src/calc.c:3265
 #, c-format
 msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
 msgstr "NAPAKA: 'zapis' je spodletel: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3338
+#: ../src/calc.c:3333
 msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
 msgstr "NAPAKA: verjetna okvara sklada!"
 
-#: ../src/calc.c:3350
+#: ../src/calc.c:3345
 msgid ""
 "ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
 msgstr ""
 "NAPAKA: možnost 'local' je na napačnem mestu, saj je lahko le prva izjava v "
 "funkciji!"
 
-#: ../src/calc.c:3374
+#: ../src/calc.c:3369
 msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
 msgstr "NAPAKA: ni mogoče izvesti več stvari hkrati!"
 
-#: ../src/calc.c:3480
+#: ../src/calc.c:3475
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s before newline"
 msgstr "NAPAKA: %s je pred novo vrstico"
 
-#: ../src/calc.c:3482
+#: ../src/calc.c:3477
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s at end of input"
 msgstr "NAPAKA: %s je na koncu dovoda"
 
-#: ../src/calc.c:3489
+#: ../src/calc.c:3484
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s before '%s'"
 msgstr "NAPAKA: %s je pred '%s'"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Operacije na funkcijah z različnim številom argumentov niso podprte"
 msgid "Function creation with wrong number of arguments"
 msgstr "Ustvarjanje funkcije z napačnim številom argumentov"
 
-#: ../src/eval.c:3483 ../src/eval.c:4876
+#: ../src/eval.c:3483 ../src/eval.c:4911
 msgid "Unevaluatable function type encountered!"
 msgstr "Zaznana je neocenljiva vrsta funkcije!"
 
@@ -1693,17 +1693,17 @@ msgstr ""
 "Spremenljivka 'i' je uporabljena nezačeta. Najbrž ste želeli napisati '1i' "
 "za imaginarno število (kvadratni koren -1)."
 
-#: ../src/eval.c:3547 ../src/eval.c:3580 ../src/eval.c:7450
+#: ../src/eval.c:3547 ../src/eval.c:3580 ../src/eval.c:7500
 #, c-format
 msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
 msgstr "Spremenljivka '%s' je uporabljena nezačeta, najbrž ste mislili %s."
 
-#: ../src/eval.c:3554 ../src/eval.c:3587 ../src/eval.c:4608 ../src/eval.c:7457
+#: ../src/eval.c:3554 ../src/eval.c:3587 ../src/eval.c:4643 ../src/eval.c:7507
 #, c-format
 msgid "Variable '%s' used uninitialized"
 msgstr "Spremenljivka '%s' je uporabljena nezačeta."
 
-#: ../src/eval.c:3595 ../src/eval.c:4654
+#: ../src/eval.c:3595 ../src/eval.c:4689
 #, c-format
 msgid ""
 "Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1734,26 +1734,26 @@ msgstr "Primitivni elementi morajo imeti argumente števila/matrike/nize"
 msgid "Bad argument to modular operation"
 msgstr "Slab argument za modularno operacijo"
 
-#: ../src/eval.c:4582
+#: ../src/eval.c:4617
 #, c-format
 msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
 msgstr "Funkcija '%s' je uporabljena nezačeta, najbrž ste mislili %s."
 
-#: ../src/eval.c:4589
+#: ../src/eval.c:4624
 #, c-format
 msgid "Function '%s' used uninitialized"
 msgstr "Funkcija '%s' je uporabljena nezačeta"
 
-#: ../src/eval.c:4617
+#: ../src/eval.c:4652
 #, c-format
 msgid "Can't dereference '%s'!"
 msgstr "Ni mogoče uporabiti sklica '%s'!"
 
-#: ../src/eval.c:4625
+#: ../src/eval.c:4660
 msgid "Can't call a non-function!"
 msgstr "Klic ne-funkcije ni mogoč!"
 
-#: ../src/eval.c:4659
+#: ../src/eval.c:4694
 #, c-format
 msgid ""
 "Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1762,274 +1762,274 @@ msgstr ""
 "Klic '%s' z napačnim številom argumentov!\n"
 "(mora biti večje kot %d)"
 
-#: ../src/eval.c:4698
+#: ../src/eval.c:4733
 #, c-format
 msgid "Referencing an undefined variable %s!"
 msgstr "Funkcija se sklicuje na nedoločeno spremenljivko %s!"
 
-#: ../src/eval.c:4852
+#: ../src/eval.c:4887
 msgid "Reference function with arguments encountered!"
 msgstr "Zaznana je funkcija sklica z argumenti!"
 
-#: ../src/eval.c:4857
+#: ../src/eval.c:4892
 msgid "Unnamed reference function encountered!"
 msgstr "Zaznana je neimenovana funkcija sklica!"
 
-#: ../src/eval.c:4981
+#: ../src/eval.c:5016
 msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
 msgstr "Slaba vrsta za zanko 'for/sum/prod'!"
 
-#: ../src/eval.c:4986
+#: ../src/eval.c:5021
 msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
 msgstr "korak povečevanja zanke 'for/sum/prod' ne more biti 0"
 
-#: ../src/eval.c:5097
+#: ../src/eval.c:5147
 msgid "Bad type for 'for in' loop!"
 msgstr "Slaba vrsta za zanko 'for in'!"
 
-#: ../src/eval.c:5261 ../src/eval.c:5294
+#: ../src/eval.c:5311 ../src/eval.c:5344
 msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
 msgstr ""
 "Nadaljuj ali pa prekini izven zanke, pričakovana je \"prazna vrednost\""
 
-#: ../src/eval.c:5355
+#: ../src/eval.c:5405
 msgid "Wrong argument type as matrix index"
 msgstr "Napačna vrsta argumenta indeksa matrike"
 
-#: ../src/eval.c:5365
+#: ../src/eval.c:5415
 msgid "Matrix index too large"
 msgstr "Indeks matrike je prevelik"
 
-#: ../src/eval.c:5368
+#: ../src/eval.c:5418
 msgid "Matrix index less than 1"
 msgstr "Indeks matrike je manj kot 1"
 
-#: ../src/eval.c:5391 ../src/eval.c:5406
+#: ../src/eval.c:5441 ../src/eval.c:5456
 msgid "Matrix index out of range"
 msgstr "Indeks matrike je izven veljavnega obsega"
 
-#: ../src/eval.c:5455 ../src/eval.c:5525 ../src/eval.c:5593 ../src/eval.c:5634
-#: ../src/eval.c:5843 ../src/eval.c:5883 ../src/eval.c:6320
+#: ../src/eval.c:5505 ../src/eval.c:5575 ../src/eval.c:5643 ../src/eval.c:5684
+#: ../src/eval.c:5893 ../src/eval.c:5933 ../src/eval.c:6370
 #, c-format
 msgid "Trying to set a protected id '%s'"
 msgstr "Poskus nastavitve zaščitenega id '%s'"
 
-#: ../src/eval.c:5481 ../src/eval.c:5520
+#: ../src/eval.c:5531 ../src/eval.c:5570
 msgid "Indexed Lvalue not user function"
 msgstr "Indeksirana Lvrednost ni uporabniška funkcija"
 
-#: ../src/eval.c:5504 ../src/eval.c:5618 ../src/eval.c:5867
+#: ../src/eval.c:5554 ../src/eval.c:5668 ../src/eval.c:5917
 msgid "Dereference of non-identifier!"
 msgstr "Uporaba sklica predmeta, ki ni določilo!"
 
-#: ../src/eval.c:5510 ../src/eval.c:5624 ../src/eval.c:5873
+#: ../src/eval.c:5560 ../src/eval.c:5674 ../src/eval.c:5923
 msgid "Dereference of undefined variable!"
 msgstr "Uporaba sklica nedoločene spremenljivke!"
 
-#: ../src/eval.c:5514 ../src/eval.c:5628 ../src/eval.c:5877
+#: ../src/eval.c:5564 ../src/eval.c:5678 ../src/eval.c:5927
 msgid "Dereference of non-reference!"
 msgstr "Uporaba sklica predmeta, ki ni sklic!"
 
-#: ../src/eval.c:5543
+#: ../src/eval.c:5593
 msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
 msgstr "Indeksirana Lvrednost ni določilo ali vrednost sklica"
 
-#: ../src/eval.c:5581 ../src/eval.c:5919 ../src/eval.c:6287 ../src/eval.c:6294
+#: ../src/eval.c:5631 ../src/eval.c:5969 ../src/eval.c:6337 ../src/eval.c:6344
 msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
 msgstr "Lvrednost ni določilo/vrednost sklica/matrika!"
 
-#: ../src/eval.c:5605 ../src/eval.c:5646
+#: ../src/eval.c:5655 ../src/eval.c:5696
 msgid "Referencing an undefined variable!"
 msgstr "Sklic na nedoločeno spremenljivko!"
 
-#: ../src/eval.c:5696 ../src/eval.c:5778 ../src/eval.c:5787
+#: ../src/eval.c:5746 ../src/eval.c:5828 ../src/eval.c:5837
 msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
 msgstr "Napačne razsežnosti matrike med nastavljanjem"
 
-#: ../src/eval.c:5714 ../src/eval.c:5758 ../src/eval.c:5824 ../src/eval.c:5989
-#: ../src/eval.c:6026 ../src/eval.c:6071 ../src/eval.c:6474 ../src/eval.c:6599
+#: ../src/eval.c:5764 ../src/eval.c:5808 ../src/eval.c:5874 ../src/eval.c:6039
+#: ../src/eval.c:6076 ../src/eval.c:6121 ../src/eval.c:6524 ../src/eval.c:6649
 msgid "Matrix index not an integer or a vector"
 msgstr "Indeks matrike ni število oziroma vektor"
 
-#: ../src/eval.c:5838
+#: ../src/eval.c:5888
 #, c-format
 msgid ""
 "Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
 msgstr "Povečevanje/zamenjava ne deluje na parametrih (poskus povečanja '%s')"
 
-#: ../src/eval.c:5907
+#: ../src/eval.c:5957
 msgid "Increment not a value!"
 msgstr "Povečevanje je brez določene vrednosti!"
 
-#: ../src/eval.c:5931
+#: ../src/eval.c:5981
 #, c-format
 msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
 msgstr "Poskus povečevanja neovrednotenega id '%s'"
 
-#: ../src/eval.c:6092 ../src/eval.c:6101
+#: ../src/eval.c:6142 ../src/eval.c:6151
 msgid "Can only swap user variables"
 msgstr "Izmenjati je mogoče le uporabniške spremenljivke"
 
-#: ../src/eval.c:6141 ../src/eval.c:6176 ../src/eval.c:6207 ../src/eval.c:6223
-#: ../src/eval.c:6241 ../src/eval.c:6257
+#: ../src/eval.c:6191 ../src/eval.c:6226 ../src/eval.c:6257 ../src/eval.c:6273
+#: ../src/eval.c:6291 ../src/eval.c:6307
 msgid "Cannot swap matrix regions"
 msgstr "Območij matrik ni mogoče izmenjati"
 
-#: ../src/eval.c:6315
+#: ../src/eval.c:6365
 msgid "Parameters can only be created in the global context"
 msgstr "Parametre je mogoče ustvariti le kot splošne"
 
-#: ../src/eval.c:6421 ../src/eval.c:6466 ../src/eval.c:6557
+#: ../src/eval.c:6471 ../src/eval.c:6516 ../src/eval.c:6607
 msgid "Index works only on matrices"
 msgstr "Indeks je uporaben le pri matrikah"
 
-#: ../src/eval.c:6454
+#: ../src/eval.c:6504
 msgid "Vector index not an integer or a vector"
 msgstr "Indeks vektorja ni število oziroma vektor"
 
-#: ../src/eval.c:6622
+#: ../src/eval.c:6672
 msgid "number"
 msgstr "število"
 
-#: ../src/eval.c:6623
+#: ../src/eval.c:6673
 msgid "matrix"
 msgstr "matrika"
 
-#: ../src/eval.c:6624
+#: ../src/eval.c:6674
 msgid "string"
 msgstr "niz"
 
-#: ../src/eval.c:6625
+#: ../src/eval.c:6675
 msgid "function"
 msgstr "funkcija"
 
-#: ../src/eval.c:6626
+#: ../src/eval.c:6676
 msgid "identifier"
 msgstr "določilo"
 
-#: ../src/eval.c:6627
+#: ../src/eval.c:6677
 msgid "polynomial"
 msgstr "polinom"
 
-#: ../src/eval.c:6628
+#: ../src/eval.c:6678
 msgid "boolean"
 msgstr "logična vrednost"
 
-#: ../src/eval.c:6651
+#: ../src/eval.c:6701
 msgid "Addition"
 msgstr "Seštevanje"
 
-#: ../src/eval.c:6652
+#: ../src/eval.c:6702
 msgid "Element by element addition"
 msgstr "Seštevanje števila s številom"
 
-#: ../src/eval.c:6653
+#: ../src/eval.c:6703
 msgid "Subtraction"
 msgstr "Odštevanje"
 
-#: ../src/eval.c:6654
+#: ../src/eval.c:6704
 msgid "Element by element subtraction"
 msgstr "Odštevanje števila s številom"
 
-#: ../src/eval.c:6655
+#: ../src/eval.c:6705
 msgid "Multiplication"
 msgstr "Množenje"
 
-#: ../src/eval.c:6656
+#: ../src/eval.c:6706
 msgid "Element by element multiplication"
 msgstr "Množenje števila s številom"
 
-#: ../src/eval.c:6657
+#: ../src/eval.c:6707
 msgid "Division"
 msgstr "Deljenje"
 
-#: ../src/eval.c:6658
+#: ../src/eval.c:6708
 msgid "Element by element division"
 msgstr "Deljenje števila s številom"
 
-#: ../src/eval.c:6659
+#: ../src/eval.c:6709
 msgid "Back division"
 msgstr "Levo deljenje"
 
-#: ../src/eval.c:6660
+#: ../src/eval.c:6710
 msgid "Element by element back division"
 msgstr "Levo deljenje po elementih"
 
 # Modulo = celoštevilski ostanek
-#: ../src/eval.c:6661
+#: ../src/eval.c:6711
 msgid "Modulo"
 msgstr "Celoštevilski ostanek"
 
-#: ../src/eval.c:6662
+#: ../src/eval.c:6712
 msgid "Element by element modulo"
 msgstr "Celoštevilski ostanek deljenja števila s številom"
 
-#: ../src/eval.c:6663
+#: ../src/eval.c:6713
 msgid "Negation"
 msgstr "Negacija"
 
-#: ../src/eval.c:6664
+#: ../src/eval.c:6714
 msgid "Power"
 msgstr "Potenca"
 
-#: ../src/eval.c:6665
+#: ../src/eval.c:6715
 msgid "Element by element power"
 msgstr "Potenca števila"
 
-#: ../src/eval.c:6666
+#: ../src/eval.c:6716
 msgid "Factorial"
 msgstr "Fakulteta"
 
-#: ../src/eval.c:6667
+#: ../src/eval.c:6717
 msgid "Double factorial"
 msgstr "Dvojna fakulteta"
 
-#: ../src/eval.c:6668
+#: ../src/eval.c:6718
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transponirana matrika"
 
-#: ../src/eval.c:6669
+#: ../src/eval.c:6719
 msgid "ConjugateTranspose"
 msgstr "Konjugirano transponirana matrika"
 
-#: ../src/eval.c:6670
+#: ../src/eval.c:6720
 msgid "Comparison (<=>)"
 msgstr "Primerjava (<=>)"
 
-#: ../src/eval.c:6671
+#: ../src/eval.c:6721
 msgid "XOR"
 msgstr "XOR"
 
-#: ../src/eval.c:6672
+#: ../src/eval.c:6722
 msgid "NOT"
 msgstr "NOT"
 
-#: ../src/eval.c:6692
+#: ../src/eval.c:6742
 #, c-format
 msgid "Bad types for '%s'"
 msgstr "Slabe vrste za '%s'"
 
-#: ../src/eval.c:6703
+#: ../src/eval.c:6753
 #, c-format
 msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
 msgstr "%s ni določen za <%s> in  <%s>"
 
-#: ../src/eval.c:6722
+#: ../src/eval.c:6772
 #, c-format
 msgid "Bad type for '%s'"
 msgstr "Slaba vrsta za '%s'"
 
-#: ../src/eval.c:6732
+#: ../src/eval.c:6782
 #, c-format
 msgid "%s not defined on <%s>"
 msgstr "%s ni določen za <%s>"
 
-#: ../src/eval.c:6751 ../src/eval.c:6768
+#: ../src/eval.c:6801 ../src/eval.c:6818
 msgid "Vector building only works on numbers"
 msgstr "Izgradnja vektorjev deluje le s števili"
 
 #. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6761
+#: ../src/eval.c:6811
 msgid "Impossible arguments to vector building operator"
 msgstr "Nemogoči argumenti za operator izgradnje vektorja"
 
@@ -2147,9 +2147,9 @@ msgid "%s: argument must be an integer"
 msgstr "%s: argument mora biti celo število"
 
 #: ../src/funclib.c:2617 ../src/funclib.c:4475 ../src/funclib.c:4504
-#: ../src/funclib.c:4756 ../src/mpwrap.c:3767 ../src/mpwrap.c:3786
-#: ../src/mpwrap.c:3843 ../src/mpwrap.c:3872 ../src/mpwrap.c:3889
-#: ../src/mpwrap.c:3938
+#: ../src/funclib.c:4756 ../src/mpwrap.c:3770 ../src/mpwrap.c:3789
+#: ../src/mpwrap.c:3846 ../src/mpwrap.c:3875 ../src/mpwrap.c:3892
+#: ../src/mpwrap.c:3941
 msgid "Division by zero!"
 msgstr "Deljenje z nič!"
 
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid "%s: matrix argument must be value only"
 msgstr "%s: argument matrike je lahko le vrednost"
 
 #: ../src/funclib.c:3145 ../src/funclib.c:3203 ../src/funclib.c:4741
-#: ../src/funclib.c:5035
+#: ../src/funclib.c:5035 ../src/graphing.c:8130
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments"
 msgstr "%s: preveč argumentov"
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "%s: številka argumenta %d ni ne-negativno celo število"
 msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
 msgstr "%s: številka argumenta %d ni pozitivno celo število"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:2996
+#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:3049
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgstr "%s: argument številka %d ni število"
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr ""
 "Za pomoč vtipkajte ukaza 'manual' ali 'help'.%s\n"
 "\n"
 
-#: ../src/genius.c:603 ../src/gnome-genius.c:5138
+#: ../src/genius.c:603 ../src/gnome-genius.c:5150
 msgid ""
 "The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
 "Einstein"
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "_Graf ..."
 msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
 msgstr "Izriše grafe funkcij, vektorskih polj, površin, ..."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6139
+#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6252
 msgid "_Plot"
 msgstr "_Izriši graf"
 
@@ -4088,19 +4088,19 @@ msgstr ""
 msgid "GEL files"
 msgstr "Datoteke GEL"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1125
+#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1130
 msgid "All files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2703 ../src/gnome-genius.c:3594
+#: ../src/gnome-genius.c:2703 ../src/gnome-genius.c:3600
 msgid "Cannot open file!"
 msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke!"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2713 ../src/gnome-genius.c:4074
+#: ../src/gnome-genius.c:2713 ../src/gnome-genius.c:4086
 msgid "Output from "
 msgstr "Odvod od"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2729 ../src/gnome-genius.c:4145
+#: ../src/gnome-genius.c:2729 ../src/gnome-genius.c:4157
 msgid "End"
 msgstr "Končaj"
 
@@ -4112,42 +4112,42 @@ msgstr "Naloži in zaženi"
 msgid "_Load"
 msgstr "_Naloži"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3264
+#: ../src/gnome-genius.c:3270
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke"
 
 #. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3299 ../src/gnome-genius.c:4745
+#: ../src/gnome-genius.c:3305 ../src/gnome-genius.c:4757
 #, c-format
 msgid "Line: %d"
 msgstr "Vrstica: %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3488
+#: ../src/gnome-genius.c:3494
 #, c-format
 msgid "Program_%d.gel"
 msgstr "Program_%d.gel"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3499
+#: ../src/gnome-genius.c:3505
 #, c-format
 msgid "Program %d"
 msgstr "Program %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3528
+#: ../src/gnome-genius.c:3534
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Ni mogoče odpreti %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3616
+#: ../src/gnome-genius.c:3622
 msgid "Open..."
 msgstr "Odpri ..."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3693
+#: ../src/gnome-genius.c:3705
 msgid "Program is read only"
 msgstr "Program je le za branje"
 
 #. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3695 ../src/gnome-genius.c:3727
-#: ../src/gnome-genius.c:3786 ../src/gnome-genius.c:3915
+#: ../src/gnome-genius.c:3707 ../src/gnome-genius.c:3739
+#: ../src/gnome-genius.c:3791 ../src/gnome-genius.c:3920
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr ""
 "<b>Ni mogoče shraniti datoteke.</b>\n"
 "Podrobnosti: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3737
+#: ../src/gnome-genius.c:3749
 msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
 msgstr "Najprej je treba shraniti nov program s \"Shrani kot ...\"!"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3743
+#: ../src/gnome-genius.c:3755
 msgid ""
 "Some read-only programs are modified.  Use \"Save As..\" to save them to a "
 "new location."
@@ -4168,20 +4168,15 @@ msgstr ""
 "Nekateri programi le za branje so spremenjeni. Za shranjevanje na drugo "
 "mesto uporabite možnost \"Shrani kot ...\"."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3780 ../src/gnome-genius.c:3895 ../src/graphing.c:922
-#: ../src/graphing.c:1028
-msgid "File already exists.  Overwrite it?"
-msgstr "Datoteka že obstaja. Ali naj bo prepisana?"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:3822
+#: ../src/gnome-genius.c:3827
 msgid "Save As..."
 msgstr "Shrani kot ..."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3949
+#: ../src/gnome-genius.c:3954
 msgid "Save Console Output..."
 msgstr "Shrani odvod konzole ..."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4012
+#: ../src/gnome-genius.c:4024
 msgid ""
 "The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
 "without saving?"
@@ -4189,7 +4184,7 @@ msgstr ""
 "Program, ki ga zapirate, ni shranjen. Ali ste prepričani da ga želite "
 "zapreti brez shranjevanja?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4031
+#: ../src/gnome-genius.c:4043
 msgid ""
 "<b>No program selected.</b>\n"
 "\n"
@@ -4199,12 +4194,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ustvarite nov program ali pa izberite obstoječi zavihek v beležki."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4061
+#: ../src/gnome-genius.c:4073
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe: %s"
 msgstr "Ni mogoče odpreti cevi: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4090
+#: ../src/gnome-genius.c:4102
 msgid ""
 "<b>Cannot execute program</b>\n"
 "\n"
@@ -4214,7 +4209,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ni mogoče razvejati."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4162
+#: ../src/gnome-genius.c:4174
 msgid ""
 "<b>Error executing program</b>\n"
 "\n"
@@ -4226,12 +4221,12 @@ msgstr ""
 "Prišlo je do napake med zapisovanjem\n"
 " programa v programnik."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4187
+#: ../src/gnome-genius.c:4199
 #, c-format
 msgid "Genius %s"
 msgstr "Genius %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4413
+#: ../src/gnome-genius.c:4425
 msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
 msgstr ""
 "Meja pomnilnika (vozlišča) je bila dosežena. Ali naj se izračun prekine?"
@@ -4241,17 +4236,17 @@ msgstr ""
 #. textbox_title
 #. bind_response
 #. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4493
+#: ../src/gnome-genius.c:4505
 msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
 msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza genius-readline-helper-fifo!\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4560
+#: ../src/gnome-genius.c:4572
 msgid "Readline helper died, weird.  Trying to recover, things may be odd."
 msgstr ""
 "Pomočnik readline se je nepričakovano zaprl, zato bo seja samodejno "
 "obnovljena. Stvari morda ne bodo delovale po pričakovanjih."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4766
+#: ../src/gnome-genius.c:4778
 msgid ""
 "\n"
 "Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4260,22 +4255,22 @@ msgstr ""
 "Opomba: program je kodno preveden brez GtkSourceView (izboljšan urejevalnik "
 "virov)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4858
+#: ../src/gnome-genius.c:4870
 msgid "GNOME Genius"
 msgstr "GNOME Genius"
 
 #. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4908
+#: ../src/gnome-genius.c:4920
 msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
 msgstr ""
 "Ni mogoče najti datoteke knjižnice, kar pomeni, da je namestitev programa "
 "nepravilna"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4988
+#: ../src/gnome-genius.c:5000
 msgid "Console"
 msgstr "Konzola"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:5072
+#: ../src/gnome-genius.c:5084
 #, c-format
 msgid ""
 "%sGenius %s%s\n"
@@ -4300,85 +4295,89 @@ msgstr "Matematično orodje Genius"
 msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
 msgstr "Matematično orodje in računalo Genius"
 
-#: ../src/graphing.c:586
+#: ../src/graphing.c:591
 msgid "Rotate"
 msgstr "Vrtenje"
 
-#: ../src/graphing.c:605 ../src/graphing.c:634
+#: ../src/graphing.c:610 ../src/graphing.c:639
 #, c-format
 msgid "Rotate about %s axis: "
 msgstr "Zavrti okoli osi %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:663
+#: ../src/graphing.c:668
 msgid "Rotate about dependent axis: "
 msgstr "Zavrti okoli odvisne osi:"
 
-#: ../src/graphing.c:771
+#: ../src/graphing.c:776
 msgid "Print"
 msgstr "Natisni"
 
-#: ../src/graphing.c:788
+#: ../src/graphing.c:793
 msgid "Print command: "
 msgstr "Ukaz za tiskanje:"
 
-#: ../src/graphing.c:815
+#: ../src/graphing.c:820
 msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
 msgstr "Začasne datoteke ni mogoče odpreti, zato je ni mogoče natisniti."
 
-#: ../src/graphing.c:842
+#: ../src/graphing.c:847
 msgid "Printing failed"
 msgstr "Tiskanje je spodletelo"
 
-#: ../src/graphing.c:854
+#: ../src/graphing.c:859
 #, c-format
 msgid "Printing failed: %s"
 msgstr "Tiskanje je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/graphing.c:991 ../src/graphing.c:1043 ../src/graphing.c:1060
+#: ../src/graphing.c:927 ../src/graphing.c:1033
+msgid "File already exists.  Overwrite it?"
+msgstr "Datoteka že obstaja. Ali naj bo prepisana?"
+
+#: ../src/graphing.c:996 ../src/graphing.c:1048 ../src/graphing.c:1065
 msgid "Export failed"
 msgstr "Izvoz je spodletel"
 
-#: ../src/graphing.c:1091
+#: ../src/graphing.c:1096
 msgid "Export encapsulated postscript"
 msgstr "Izvoz v vloženi postscript"
 
-#: ../src/graphing.c:1093
+#: ../src/graphing.c:1098
 msgid "Export postscript"
 msgstr "Izvoz v postscript"
 
-#: ../src/graphing.c:1095
+#: ../src/graphing.c:1100
 msgid "Export PNG"
 msgstr "Izvoz v PNG"
 
-#: ../src/graphing.c:1111
+#: ../src/graphing.c:1116
 msgid "EPS files"
 msgstr "Datoteke EPS"
 
-#: ../src/graphing.c:1115
+#: ../src/graphing.c:1120
 msgid "PS files"
 msgstr "Datoteke PS"
 
-#: ../src/graphing.c:1119
+#: ../src/graphing.c:1124
 msgid "PNG files"
 msgstr "Datoteke PNG"
 
-#: ../src/graphing.c:1134
+#: ../src/graphing.c:1139
 msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
 msgstr "Ustvari predogled v datoteki EPS (s programom ps2epsi)"
 
-#: ../src/graphing.c:1764
+#: ../src/graphing.c:1774
 msgid "Solver"
 msgstr "Razreševalnik"
 
-#: ../src/graphing.c:1769
+#: ../src/graphing.c:1779
 msgid "Clea_r solutions"
 msgstr "Počisti _rešitve"
 
-#: ../src/graphing.c:1771
+#: ../src/graphing.c:1781
 msgid "_Plot solution"
 msgstr "_Izriši graf rešitve"
 
-#: ../src/graphing.c:1792
+#: ../src/graphing.c:1802
 msgid ""
 "Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
 "parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
@@ -4388,136 +4387,136 @@ msgstr ""
 "začenjši s točko na mestu klika. Za možnost približevanja z miško, zaprite "
 "to okno."
 
-#: ../src/graphing.c:1814
+#: ../src/graphing.c:1824
 msgid "X increment:"
 msgstr "Povečevanje X:"
 
-#: ../src/graphing.c:1836
+#: ../src/graphing.c:1846
 msgid "T increment:"
 msgstr "Povečevanje T:"
 
-#: ../src/graphing.c:1840
+#: ../src/graphing.c:1850
 msgid "T interval length:"
 msgstr "Dolžina razmika T:"
 
-#: ../src/graphing.c:1854
+#: ../src/graphing.c:1864
 msgid "Point x:"
 msgstr "Točka x:"
 
-#: ../src/graphing.c:1859
+#: ../src/graphing.c:1869
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: ../src/graphing.c:1926
+#: ../src/graphing.c:1936
 msgid "Plot"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../src/graphing.c:1961
+#: ../src/graphing.c:1971
 msgid "_Graph"
 msgstr "_Graf"
 
-#: ../src/graphing.c:1965
+#: ../src/graphing.c:1975
 msgid "_Print..."
 msgstr "Na_tisni ..."
 
-#: ../src/graphing.c:1971
+#: ../src/graphing.c:1981
 msgid "_Export postscript..."
 msgstr "_Izvoz v postscript ..."
 
-#: ../src/graphing.c:1977
+#: ../src/graphing.c:1987
 msgid "E_xport encapsulated postscript..."
 msgstr "I_zvoz v vložen postscript ..."
 
-#: ../src/graphing.c:1983
+#: ../src/graphing.c:1993
 msgid "Export P_NG..."
 msgstr "Izvozi kot P_NG ..."
 
-#: ../src/graphing.c:1995
+#: ../src/graphing.c:2005
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Približanje"
 
-#: ../src/graphing.c:1999
+#: ../src/graphing.c:2009
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Oddalji"
 
-#: ../src/graphing.c:2006
+#: ../src/graphing.c:2016
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Približaj"
 
-#: ../src/graphing.c:2013
+#: ../src/graphing.c:2023
 msgid "_Fit dependent axis"
 msgstr "_Prilagodi odvisno os"
 
-#: ../src/graphing.c:2020
+#: ../src/graphing.c:2030
 msgid "_Reset to original zoom"
 msgstr "_Ponastavi na izvorno velikost"
 
-#: ../src/graphing.c:2033
+#: ../src/graphing.c:2043
 msgid "_View"
 msgstr "_Pogled"
 
-#: ../src/graphing.c:2038
+#: ../src/graphing.c:2048
 msgid "_Reset angles"
 msgstr "_Ponastavi kote"
 
-#: ../src/graphing.c:2043
+#: ../src/graphing.c:2053
 msgid "_Top view"
 msgstr "_Zgornji pogled"
 
-#: ../src/graphing.c:2048
+#: ../src/graphing.c:2058
 msgid "R_otate axis..."
 msgstr "Z_avrti os ..."
 
-#: ../src/graphing.c:2058
+#: ../src/graphing.c:2068
 msgid "_Solver"
 msgstr "_Razreševalnik"
 
-#: ../src/graphing.c:2063
+#: ../src/graphing.c:2073
 msgid "_Solver..."
 msgstr "_Razreševalnik ..."
 
-#: ../src/graphing.c:2068
+#: ../src/graphing.c:2078
 msgid "_Clear solutions"
 msgstr "_Počisti rešitve"
 
-#: ../src/graphing.c:2985
+#: ../src/graphing.c:3038
 #, c-format
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: ../src/graphing.c:2987
+#: ../src/graphing.c:3040
 #, c-format
 msgid "Function #%d"
 msgstr "Funkcija #%d"
 
-#: ../src/graphing.c:3009
+#: ../src/graphing.c:3062
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
 msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot 4-razsežni vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:3015 ../src/graphing.c:3026 ../src/graphing.c:3037
-#: ../src/graphing.c:3048 ../src/graphing.c:3154 ../src/graphing.c:3165
-#: ../src/graphing.c:3176 ../src/graphing.c:3187 ../src/graphing.c:3198
-#: ../src/graphing.c:3209
+#: ../src/graphing.c:3068 ../src/graphing.c:3079 ../src/graphing.c:3090
+#: ../src/graphing.c:3101 ../src/graphing.c:3207 ../src/graphing.c:3218
+#: ../src/graphing.c:3229 ../src/graphing.c:3240 ../src/graphing.c:3251
+#: ../src/graphing.c:3262
 msgid "Graph limits not given as numbers"
 msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot števila"
 
-#: ../src/graphing.c:3148
+#: ../src/graphing.c:3201
 msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
 msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot 6-razsežni vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:3282 ../src/graphing.c:3300 ../src/graphing.c:3314
+#: ../src/graphing.c:3335 ../src/graphing.c:3353 ../src/graphing.c:3367
 msgid "Ticks must be between 2 and 200"
 msgstr "Črtice osi morajo biti med 2 in 200"
 
-#: ../src/graphing.c:3291 ../src/graphing.c:3305
+#: ../src/graphing.c:3344 ../src/graphing.c:3358
 msgid "Ticks not given as numbers"
 msgstr "Črtice osi niso podane kot števila"
 
-#: ../src/graphing.c:3319
+#: ../src/graphing.c:3372
 msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
 msgstr "Črtice osi niso podane kot 2-razsežni vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:4416
+#: ../src/graphing.c:4500
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4528,28 +4527,28 @@ msgstr ""
 "spremenljivko %s, ki je določena kot %s=%s+i%s) in poda naklon v točki (%s,"
 "%s)."
 
-#: ../src/graphing.c:4441 ../src/graphing.c:4448 ../src/graphing.c:4612
-#: ../src/graphing.c:4619
+#: ../src/graphing.c:4525 ../src/graphing.c:4532 ../src/graphing.c:4696
+#: ../src/graphing.c:4703
 #, c-format
 msgid "%s from:"
 msgstr "%s od:"
 
-#: ../src/graphing.c:4455 ../src/graphing.c:4462
+#: ../src/graphing.c:4539 ../src/graphing.c:4546
 #, c-format
 msgid "%s increment:"
 msgstr "%s povečevanje:"
 
-#: ../src/graphing.c:4469
+#: ../src/graphing.c:4553
 #, c-format
 msgid "%s interval length:"
 msgstr "%s dolžina razmika:"
 
-#: ../src/graphing.c:4476
+#: ../src/graphing.c:4560
 #, c-format
 msgid "Point %s:"
 msgstr "Točka %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:4489
+#: ../src/graphing.c:4573
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4560,7 +4559,7 @@ msgstr ""
 "spremenljivko %s, ki je določena kot %s=%s+i%s) in poda d%s/d%s in d%s/d%s "
 "samodejnega sistema za izris v točki (%s,%s)."
 
-#: ../src/graphing.c:4525
+#: ../src/graphing.c:4609
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4569,7 +4568,7 @@ msgstr ""
 "Vnesite ime funkcije ali izraza, ki vključuje spremenljivko %s v spodnja "
 "polja za izris"
 
-#: ../src/graphing.c:4542
+#: ../src/graphing.c:4626
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4583,12 +4582,12 @@ msgstr ""
 "so %s in %s ločene podane koordinate, ali pa zapolnite polje %s= z %s in %s "
 "kot realni in imaginarni del kompleksnega števila. "
 
-#: ../src/graphing.c:4583
+#: ../src/graphing.c:4667
 #, c-format
 msgid "Parameter %s from:"
 msgstr "Parameter %s od:"
 
-#: ../src/graphing.c:4597
+#: ../src/graphing.c:4681
 #, c-format
 msgid ""
 "Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4599,99 +4598,99 @@ msgstr ""
 "spremenljivko %s, ki je določena kot %s=%s+i%s) v spodnja polja za izris "
 "grafa. Funkcijam z le enim argumentom bo prirejeno kompleksno število. "
 
-#: ../src/graphing.c:4663 ../src/graphing.c:4782
+#: ../src/graphing.c:4747 ../src/graphing.c:4866
 msgid "Change variable names"
 msgstr "Spremeni imena spremenljivk"
 
-#: ../src/graphing.c:4679 ../src/graphing.c:4798
+#: ../src/graphing.c:4763 ../src/graphing.c:4882
 msgid "Some values were illegal"
 msgstr "Nekatere vrednosti so neveljavne"
 
-#: ../src/graphing.c:4683 ../src/graphing.c:4802
+#: ../src/graphing.c:4767 ../src/graphing.c:4886
 msgid "independent variable (x):"
 msgstr "neodvisna spremenljivka (x):"
 
-#: ../src/graphing.c:4693
+#: ../src/graphing.c:4777
 msgid "dependent variable (y):"
 msgstr "odvisna spremenljivka (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:4703
+#: ../src/graphing.c:4787
 msgid "complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "kompleksna spremenljivka (z = x+iy)"
 
-#: ../src/graphing.c:4713
+#: ../src/graphing.c:4797
 msgid "parameter variable (t):"
 msgstr "spremenljivka parametra (t):"
 
-#: ../src/graphing.c:4812
+#: ../src/graphing.c:4896
 msgid "independent variable (y):"
 msgstr "neodvisna spremenljivka (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:4822
+#: ../src/graphing.c:4906
 msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "neodvisna kompleksna spremenljivka (z = x+iy)"
 
-#: ../src/graphing.c:4931
+#: ../src/graphing.c:5015
 msgid "_Functions / Expressions"
 msgstr "_Funkcije / izrazi"
 
-#: ../src/graphing.c:4963
+#: ../src/graphing.c:5047
 msgid "or"
 msgstr "ali"
 
 #. t range
-#: ../src/graphing.c:4978
+#: ../src/graphing.c:5062
 msgid "Parameter t from:"
 msgstr "Parameter t od:"
 
-#: ../src/graphing.c:4982 ../src/graphing.c:5129 ../src/graphing.c:5141
-#: ../src/graphing.c:5222 ../src/graphing.c:5234 ../src/graphing.c:5245
+#: ../src/graphing.c:5066 ../src/graphing.c:5213 ../src/graphing.c:5225
+#: ../src/graphing.c:5319 ../src/graphing.c:5331 ../src/graphing.c:5342
 msgid "to:"
 msgstr "do:"
 
-#: ../src/graphing.c:4986
+#: ../src/graphing.c:5070
 msgid "by:"
 msgstr "za:"
 
-#: ../src/graphing.c:4993
+#: ../src/graphing.c:5077
 msgid "Pa_rametric"
 msgstr "Pa_rametrično"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5020 ../src/graphing.c:5072
+#: ../src/graphing.c:5104 ../src/graphing.c:5156
 msgid "Vertical ticks:"
 msgstr "Navpične črtice osi:"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5024 ../src/graphing.c:5076
+#: ../src/graphing.c:5108 ../src/graphing.c:5160
 msgid "Horizontal ticks:"
 msgstr "Vodoravne črtice osi:"
 
-#: ../src/graphing.c:5029
+#: ../src/graphing.c:5113
 msgid "Sl_ope field"
 msgstr "N_aklonsko polje"
 
 #. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:5063
+#: ../src/graphing.c:5147
 msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
 msgstr "_Ustali dolžino puščic (ne prikaži velikosti)"
 
-#: ../src/graphing.c:5081
+#: ../src/graphing.c:5165
 msgid "_Vector field"
 msgstr "_Vektorsko polje"
 
 #. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:5091 ../src/graphing.c:5191
+#: ../src/graphing.c:5175 ../src/graphing.c:5288
 msgid "_Draw legend"
 msgstr "_Nariši legendo"
 
 #. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:5100
+#: ../src/graphing.c:5184
 msgid "Draw axis labels"
 msgstr "Nariši oznake osi"
 
 #. change varnames
-#: ../src/graphing.c:5109 ../src/graphing.c:5201
+#: ../src/graphing.c:5193 ../src/graphing.c:5298
 msgid "Change variable names..."
 msgstr "Spremeni imena spremenljivk ..."
 
@@ -4699,156 +4698,162 @@ msgstr "Spremeni imena spremenljivk ..."
 #.
 #. * Plot window frame
 #.
-#: ../src/graphing.c:5117 ../src/graphing.c:5210
+#: ../src/graphing.c:5201 ../src/graphing.c:5307
 msgid "Plot Window"
 msgstr "Okno grafa"
 
 #.
 #. * X range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5126 ../src/graphing.c:5219
+#: ../src/graphing.c:5210 ../src/graphing.c:5316
 msgid "X from:"
 msgstr "X od:"
 
 #.
 #. * Y range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5138 ../src/graphing.c:5231
+#: ../src/graphing.c:5222 ../src/graphing.c:5328
 msgid "Y from:"
 msgstr "Y od:"
 
-#: ../src/graphing.c:5164
+#: ../src/graphing.c:5261
 msgid "Function / Expression"
 msgstr "Funkcija / Izraz"
 
 #.
 #. * Z range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5243
+#: ../src/graphing.c:5340
 msgid "Dependent axis from:"
 msgstr "Odvisna os:"
 
-#: ../src/graphing.c:5264
+#. fit dependent axis?
+#: ../src/graphing.c:5350
+msgid "Fit dependent axis"
+msgstr "Prilagodi odvisno os"
+
+#: ../src/graphing.c:5371
 msgid "Function _line plot"
 msgstr "_Črtast graf funkcije"
 
-#: ../src/graphing.c:5268
+#: ../src/graphing.c:5375
 msgid "_Surface plot"
 msgstr "Graf _površine"
 
-#: ../src/graphing.c:5486 ../src/graphing.c:5666 ../src/graphing.c:5787
-#: ../src/graphing.c:5908 ../src/graphing.c:6012
+#: ../src/graphing.c:5593 ../src/graphing.c:5779 ../src/graphing.c:5900
+#: ../src/graphing.c:6021 ../src/graphing.c:6125
 msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
 msgstr "Ni funkcij za izris grafa ali pa funkcij ni mogoče razčleniti"
 
-#: ../src/graphing.c:5519 ../src/graphing.c:5525 ../src/graphing.c:5689
-#: ../src/graphing.c:5695 ../src/graphing.c:5794 ../src/graphing.c:5817
-#: ../src/graphing.c:5823 ../src/graphing.c:5931 ../src/graphing.c:5937
-#: ../src/graphing.c:6035 ../src/graphing.c:6041
+#: ../src/graphing.c:5626 ../src/graphing.c:5632 ../src/graphing.c:5802
+#: ../src/graphing.c:5808 ../src/graphing.c:5907 ../src/graphing.c:5930
+#: ../src/graphing.c:5936 ../src/graphing.c:6044 ../src/graphing.c:6050
+#: ../src/graphing.c:6148 ../src/graphing.c:6154
 #, c-format
 msgid "Invalid %s range"
 msgstr "Neveljaven obseg %s"
 
-#: ../src/graphing.c:5531
+#: ../src/graphing.c:5638
 msgid "Invalid dependent range"
 msgstr "Neveljaven odvisen obseg"
 
-#: ../src/graphing.c:5781
+#: ../src/graphing.c:5894
 #, c-format
 msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
 msgstr "Določiti je treba le %s in %s, ali pa %s in ne vseh hkrati."
 
-#: ../src/graphing.c:6134
+#: ../src/graphing.c:6247
 msgid "Create Plot"
 msgstr "Ustvari graf"
 
-#: ../src/graphing.c:6174 ../src/graphing.c:6326 ../src/graphing.c:6357
-#: ../src/graphing.c:6378 ../src/graphing.c:6418 ../src/graphing.c:6442
-#: ../src/graphing.c:6553 ../src/graphing.c:6675 ../src/graphing.c:6793
-#: ../src/graphing.c:6936 ../src/graphing.c:7070 ../src/graphing.c:7263
-#: ../src/graphing.c:7649 ../src/graphing.c:7815 ../src/graphing.c:7845
-#: ../src/graphing.c:7906 ../src/graphing.c:7932 ../src/graphing.c:7959
-#: ../src/graphing.c:8050 ../src/graphing.c:8123 ../src/graphing.c:8148
-#: ../src/graphing.c:8186 ../src/graphing.c:8234
+#: ../src/graphing.c:6288 ../src/graphing.c:6455 ../src/graphing.c:6486
+#: ../src/graphing.c:6507 ../src/graphing.c:6547 ../src/graphing.c:6571
+#: ../src/graphing.c:6682 ../src/graphing.c:6804 ../src/graphing.c:6922
+#: ../src/graphing.c:7065 ../src/graphing.c:7199 ../src/graphing.c:7392
+#: ../src/graphing.c:7778 ../src/graphing.c:8010 ../src/graphing.c:8099
+#: ../src/graphing.c:8209 ../src/graphing.c:8239 ../src/graphing.c:8300
+#: ../src/graphing.c:8326 ../src/graphing.c:8353 ../src/graphing.c:8444
+#: ../src/graphing.c:8517 ../src/graphing.c:8542 ../src/graphing.c:8580
+#: ../src/graphing.c:8628
 #, c-format
 msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
 msgstr "%s: teče izrisovanja grafa, zato ni mogoče klicati %s"
 
-#: ../src/graphing.c:6182 ../src/graphing.c:6694
+#: ../src/graphing.c:6296 ../src/graphing.c:6823
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function"
 msgstr "%s: argument ni funkcija"
 
-#: ../src/graphing.c:6192
+#: ../src/graphing.c:6306
 #, c-format
 msgid "%s: only one function supported"
 msgstr "%s: podprta je le ena funkcija"
 
-#: ../src/graphing.c:6259 ../src/graphing.c:6507 ../src/graphing.c:6623
-#: ../src/graphing.c:6745 ../src/graphing.c:6882 ../src/graphing.c:7023
-#: ../src/graphing.c:7744
+#: ../src/graphing.c:6382 ../src/graphing.c:6636 ../src/graphing.c:6752
+#: ../src/graphing.c:6874 ../src/graphing.c:7011 ../src/graphing.c:7152
+#: ../src/graphing.c:7879
 #, c-format
 msgid "%s: invalid X range"
 msgstr "%s: neveljaven obseg X"
 
-#: ../src/graphing.c:6264 ../src/graphing.c:6512 ../src/graphing.c:6628
-#: ../src/graphing.c:6750 ../src/graphing.c:6887 ../src/graphing.c:7028
-#: ../src/graphing.c:7749
+#: ../src/graphing.c:6387 ../src/graphing.c:6641 ../src/graphing.c:6757
+#: ../src/graphing.c:6879 ../src/graphing.c:7016 ../src/graphing.c:7157
+#: ../src/graphing.c:7884
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Y range"
 msgstr "%s: neveljaven obseg Y"
 
-#: ../src/graphing.c:6269 ../src/graphing.c:7754
+#: ../src/graphing.c:6392 ../src/graphing.c:7889
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Z range"
 msgstr "%s: neveljaven obseg Z"
 
-#: ../src/graphing.c:6336
+#: ../src/graphing.c:6465
 #, c-format
 msgid "%s: dx must be positive"
 msgstr "%s: dx mora biti pozitivna vrednost"
 
-#: ../src/graphing.c:6343 ../src/graphing.c:6362
+#: ../src/graphing.c:6472 ../src/graphing.c:6491
 #, c-format
 msgid "%s: Slope field not active"
 msgstr "%s: naklonsko polje ni dejavno"
 
-#: ../src/graphing.c:6389
+#: ../src/graphing.c:6518
 #, c-format
 msgid "%s: dt must be positive"
 msgstr "%s: dt mora biti pozitivna vrednost"
 
-#: ../src/graphing.c:6395
+#: ../src/graphing.c:6524
 #, c-format
 msgid "%s: tlen must be positive"
 msgstr "%s: tlen mora biti pozitivna vrednost"
 
-#: ../src/graphing.c:6403 ../src/graphing.c:6424
+#: ../src/graphing.c:6532 ../src/graphing.c:6553
 #, c-format
 msgid "%s: Vector field not active"
 msgstr "%s: vektorsko polje ni dejavno"
 
-#: ../src/graphing.c:6449 ../src/graphing.c:6943
+#: ../src/graphing.c:6578 ../src/graphing.c:7072
 #, c-format
 msgid "%s: First argument must be a function"
 msgstr "%s: prvi argument mora biti funkcija"
 
-#: ../src/graphing.c:6564 ../src/graphing.c:6801
+#: ../src/graphing.c:6693 ../src/graphing.c:6930
 #, c-format
 msgid "%s: First two arguments must be functions"
 msgstr "%s: prva dva argumenta morata biti funkciji"
 
-#: ../src/graphing.c:6689
+#: ../src/graphing.c:6818
 #, c-format
 msgid "%s: only up to 10 functions supported"
 msgstr "%s: podprtih je le do največ 10 funkcij"
 
-#: ../src/graphing.c:6892 ../src/graphing.c:7033
+#: ../src/graphing.c:7021 ../src/graphing.c:7162
 #, c-format
 msgid "%s: invalid T range"
 msgstr "%s: neveljaven obseg T"
 
-#: ../src/graphing.c:7145 ../src/graphing.c:7199
+#: ../src/graphing.c:7274 ../src/graphing.c:7328
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4857,58 +4862,58 @@ msgstr ""
 "%s: črta bi morala biti podana kot realna, n krat 2 matrika s stolpci za x "
 "in y, pri n>=2"
 
-#: ../src/graphing.c:7278
+#: ../src/graphing.c:7407
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of arguments"
 msgstr "%s: napačno število argumentov"
 
-#: ../src/graphing.c:7338
+#: ../src/graphing.c:7467
 #, c-format
 msgid "%s: No color specified"
 msgstr "%s: barva ni navedena"
 
-#: ../src/graphing.c:7351
+#: ../src/graphing.c:7480
 #, c-format
 msgid "%s: Color must be a string"
 msgstr "%s: barva mora biti podana kot niz"
 
-#: ../src/graphing.c:7361
+#: ../src/graphing.c:7490
 #, c-format
 msgid "%s: No thickness specified"
 msgstr "%s: debelina ni določena"
 
-#: ../src/graphing.c:7384
+#: ../src/graphing.c:7513
 #, c-format
 msgid "%s: No window specified"
 msgstr "%s: ni navedenega okna"
 
-#: ../src/graphing.c:7432 ../src/graphing.c:7457
+#: ../src/graphing.c:7561 ../src/graphing.c:7586
 #, c-format
 msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
 msgstr ""
 "%s: slog puščice mora biti \"izvorno\", \"končno\", \"obe\" ali \"brez\""
 
-#: ../src/graphing.c:7467
+#: ../src/graphing.c:7596
 #, c-format
 msgid "%s: No legend specified"
 msgstr "%s: legenda ni določena"
 
-#: ../src/graphing.c:7481
+#: ../src/graphing.c:7610
 #, c-format
 msgid "%s: Legend must be a string"
 msgstr "%s: legenda mora bit določena kot niz"
 
-#: ../src/graphing.c:7490
+#: ../src/graphing.c:7619
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown style"
 msgstr "%s: neznan slog"
 
-#: ../src/graphing.c:7497
+#: ../src/graphing.c:7626
 #, c-format
 msgid "%s: Bad parameter"
 msgstr "%s: slab parameter"
 
-#: ../src/graphing.c:7566 ../src/graphing.c:7629
+#: ../src/graphing.c:7695 ../src/graphing.c:7758
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
@@ -4917,41 +4922,91 @@ msgstr ""
 "%s: površina bi morala biti podana kot realna, n krat 3 matrika s stolpci za "
 "x in y, pri n>=3"
 
-#: ../src/graphing.c:7657
+#: ../src/graphing.c:7786
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a matrix of data"
 msgstr "%s: argument ni matrika podatkov"
 
+#: ../src/graphing.c:7970
+#, c-format
+msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
+msgstr "%s: površina bi morala biti podana kot realna matrika"
+
+#: ../src/graphing.c:8016
+#, c-format
+msgid "%s: first argument not a matrix of data"
+msgstr "%s: prvi argument ni matrika podatkov"
+
+#: ../src/graphing.c:8023
+#, c-format
+msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
+msgstr "%s: drugi argument ni 4 ali 6 vrednostni vektor limit"
+
+#: ../src/graphing.c:8040
+#, c-format
+msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
+msgstr "%s: določenih je preveč argumentov ali pa zadnji ni oznaka niza%d"
+
+#: ../src/graphing.c:8106
+#, c-format
+msgid "%s: first argument not a nonempty string"
+msgstr "%s: prvi argument ni ne-praznen niz"
+
+#: ../src/graphing.c:8114
+#, c-format
+msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
+msgstr "%s: vrsta ni določena, ime datoteke pa je brez pripone"
+
+#: ../src/graphing.c:8123
+#, c-format
+msgid "%s: second argument not a nonempty string"
+msgstr "%s: drugi argument ni ne-praznen niz"
+
+#: ../src/graphing.c:8135
+#, c-format
+msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
+msgstr "%s: platno izrisa ni dejavno, zato izvoz ni mogoč"
+
+#: ../src/graphing.c:8144 ../src/graphing.c:8161 ../src/graphing.c:8182
+#, c-format
+msgid "%s: export failed"
+msgstr "%s: izvoz je spodletel"
+
+#: ../src/graphing.c:8194
+#, c-format
+msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
+msgstr "%s: neznana vrsta datoteke je lahko \"png\", \"eps\", ali \"ps\"."
+
 # To je ustaljen izraz za vektor v 4 dimenzionalnem realnem prostoru...
-#: ../src/graphing.c:7966
+#: ../src/graphing.c:8360
 msgid "Variable names not given in a 4-vector"
 msgstr "Imena spremenljivk niso podana kot 4-razsežni vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:7976 ../src/graphing.c:7985 ../src/graphing.c:7994
-#: ../src/graphing.c:8003 ../src/graphing.c:8067 ../src/graphing.c:8076
-#: ../src/graphing.c:8085
+#: ../src/graphing.c:8370 ../src/graphing.c:8379 ../src/graphing.c:8388
+#: ../src/graphing.c:8397 ../src/graphing.c:8461 ../src/graphing.c:8470
+#: ../src/graphing.c:8479
 msgid "Variable names should be strings"
 msgstr "Imena spremenljivk morajo biti nizi"
 
-#: ../src/graphing.c:8010 ../src/graphing.c:8091
+#: ../src/graphing.c:8404 ../src/graphing.c:8485
 msgid "Variable names must be valid identifiers"
 msgstr "Imena spremenljivk morajo biti veljavni določilniki"
 
-#: ../src/graphing.c:8019 ../src/graphing.c:8097
+#: ../src/graphing.c:8413 ../src/graphing.c:8491
 msgid "Variable names must be mutually distinct"
 msgstr "Imena spremenljivk si morajo biti medsebojno različna"
 
 # !
-#: ../src/graphing.c:8057
+#: ../src/graphing.c:8451
 msgid "Variable names not given in a 3-vector"
 msgstr "Imena spremenljivk niso podana kot 3-razsežni vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:8269
+#: ../src/graphing.c:8663
 msgid "Plotting"
 msgstr "Izris grafov"
 
 #. internal
-#: ../src/graphing.c:8271
+#: ../src/graphing.c:8665
 msgid ""
 "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
 "optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4959,7 +5014,7 @@ msgstr ""
 "Nariši graf funkcije s črto. Najprej je treba vnesti funkcije (do 10), nato "
 "pa izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8272
+#: ../src/graphing.c:8666
 msgid ""
 "Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
 "y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -4969,7 +5024,7 @@ msgstr ""
 "za x in y, nato pa izbirno skrajne točke t kot t1,t2,tinc, ter izbirno meje "
 "kot x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8273
+#: ../src/graphing.c:8667
 msgid ""
 "Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
 "function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -4979,7 +5034,7 @@ msgstr ""
 "treba vnesti funkcijo, ki vrne x+iy, nato izbirno skrajne točke kot t1,t2,"
 "tinc ter na koncu izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8275
+#: ../src/graphing.c:8669
 msgid ""
 "Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
 "a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4987,7 +5042,7 @@ msgstr ""
 "Nariši naklonsko polje. Najprej je treba vnesti funkcijo dy/dx izraženo z x "
 "in y (ali kompleksnim z), nato izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8276
+#: ../src/graphing.c:8670
 msgid ""
 "Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
 "and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4995,18 +5050,18 @@ msgstr ""
 "Nariši vektorsko polje. Najprej je treba vnesti funkcije dx/dt in dy/dt "
 "izražene v x in y, nato pa izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8278
+#: ../src/graphing.c:8672
 msgid ""
 "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
 msgstr ""
 "Nariši rešitev za naklonsko polje z začetno točko x,y in s korakom "
 "povečevanja dx"
 
-#: ../src/graphing.c:8279
+#: ../src/graphing.c:8673
 msgid "Clear all the slopefield solutions"
 msgstr "Počisti vse rešitve naklonskega polja"
 
-#: ../src/graphing.c:8281
+#: ../src/graphing.c:8675
 msgid ""
 "Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
 "for tlen units"
@@ -5014,11 +5069,11 @@ msgstr ""
 "Nariši rešitev za vektorsko polje z začetno točko x,y in s korakom "
 "povečevanja dt"
 
-#: ../src/graphing.c:8282
+#: ../src/graphing.c:8676
 msgid "Clear all the vectorfield solutions"
 msgstr "Počisti vse rešitve vektorskega polja"
 
-#: ../src/graphing.c:8285
+#: ../src/graphing.c:8679
 msgid ""
 "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
 "number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5027,7 +5082,7 @@ msgstr ""
 "kompleksno število.  Najprej je treba vnesti funkcijo, nato pa izbirno "
 "skrajne točke kot x1,x2,y1,y2,z1,z2"
 
-#: ../src/graphing.c:8287
+#: ../src/graphing.c:8681
 msgid ""
 "Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
 "x,y,z.  Optionally can pass a label string and limits.  If no limits passed, "
@@ -5037,11 +5092,18 @@ msgstr ""
 "vsaka vrstica x,y,z.  Izbirno je mogoče podati tudi nize nazivov in limit. "
 "Če slednja ni podana, bo vrednost izračunana iz podatkov."
 
-#: ../src/graphing.c:8289
+#: ../src/graphing.c:8682
+msgid ""
+"Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
+"columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
+"optionally [x1,x2,y1,y2,z1,z2], and optionally a string for the label."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:8684
 msgid "Show the line plot window and clear out functions"
 msgstr "Pokaži okno črtastega grafa in počisti funkcije"
 
-#: ../src/graphing.c:8290
+#: ../src/graphing.c:8685
 msgid ""
 "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
 "matrix for a longer line"
@@ -5049,15 +5111,21 @@ msgstr ""
 "Nariši daljico od x1,y1 do x2,y2. Točki x1,y1 in x2,y2 je mogoče zamenjati z "
 "matriko velikosti nx2 za daljšo črto"
 
-#: ../src/graphing.c:8292
+#: ../src/graphing.c:8687
+msgid ""
+"Export the current contents of the plot canvas to a file.  The file type is "
+"given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:8689
 msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr "Število črtic naklonskega polja kot vektor [navpično,vodoravno]."
 
-#: ../src/graphing.c:8293
+#: ../src/graphing.c:8690
 msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr "Število črtic vektorskega polja kot vektor [navpično,vodoravno]."
 
-#: ../src/graphing.c:8294
+#: ../src/graphing.c:8691
 msgid ""
 "Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5065,7 +5133,7 @@ msgstr ""
 "Privzeta imena uporabljena pri vseh funkcijah 2D grafov. Vrednost mora biti "
 "določena kot 4-razsežni vektor določil ali nizov [x,y,z,t]"
 
-#: ../src/graphing.c:8295
+#: ../src/graphing.c:8692
 msgid ""
 "Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5074,7 +5142,7 @@ msgstr ""
 "biti zapisana kot 3-razsežni vektor nizov [x,y,z], kjer je z=x+iy in ni "
 "odvisna os."
 
-#: ../src/graphing.c:8297
+#: ../src/graphing.c:8694
 msgid ""
 "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
 "magnitude."
@@ -5082,25 +5150,25 @@ msgstr ""
 "Izbrana možnost normalizira vektorska polja, kar pomeni, da je prikazana le "
 "smer, ne pa tudi velikost."
 
-#: ../src/graphing.c:8298
+#: ../src/graphing.c:8695
 msgid "If to draw legends or not on line plots."
 msgstr "Ali naj se izriše legenda na črtastih grafih."
 
-#: ../src/graphing.c:8299
+#: ../src/graphing.c:8696
 msgid "If to draw axis labels on line plots."
 msgstr "Ali naj se izriše legenda na črtastih grafih."
 
-#: ../src/graphing.c:8301
+#: ../src/graphing.c:8698
 msgid "If to draw legends or not on surface plots."
 msgstr "Ali naj se izriše legenda na površinskih grafih."
 
-#: ../src/graphing.c:8303
+#: ../src/graphing.c:8700
 msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
 msgstr ""
 "Okno izrisa črtastih grafov (skrajne točke) kot 4-razsežni vektor oblike [x1,"
 "x2,y1,y2]"
 
-#: ../src/graphing.c:8304
+#: ../src/graphing.c:8701
 msgid ""
 "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
 "z2]"
@@ -5190,8 +5258,8 @@ msgstr "Ni mogoče izračunati fakultet negativnih števil!"
 msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti binomov racionalnih oziroma decimalnih števil!"
 
-#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4275
-#: ../src/mpwrap.c:4296
+#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4278
+#: ../src/mpwrap.c:4299
 #, c-format
 msgid "%s: Bad types for mod power"
 msgstr "%s: slabe vrste za potenciranje po modulu"
@@ -5213,107 +5281,107 @@ msgstr "Obseg za določitev naključnega celega števila mora biti pozitiven"
 msgid "Can't get numerator of floating types"
 msgstr "Ni mogoče dobiti števca števil z decimalno vejico"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3464 ../src/mpwrap.c:4988 ../src/mpwrap.c:5010
+#: ../src/mpwrap.c:3467 ../src/mpwrap.c:4991 ../src/mpwrap.c:5013
 msgid "Can't compare complex numbers"
 msgstr "Ni mogoče primerjati kompleksnih števil"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3951
+#: ../src/mpwrap.c:3954
 msgid "Can't modulo complex numbers"
 msgstr "Ni mogoče izračunati ostanka pri deljenju kompleksnih števil"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3974
+#: ../src/mpwrap.c:3977
 #, c-format
 msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
 msgstr "Obratne vrednosti %s mod %s ni mogoče najti!"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3983
+#: ../src/mpwrap.c:3986
 msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
 msgstr ""
 "Za kompleksna števila ni mogoče izračunati inverznega števila po modulu!"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4000
+#: ../src/mpwrap.c:4003
 msgid "Can't GCD complex numbers"
 msgstr "Ni mogoče določiti največjega skupnega delitelja kompleksnih števil"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4029
+#: ../src/mpwrap.c:4032
 msgid "Can't LCM complex numbers"
 msgstr "Ni mogoče določiti najmanjšega skupnega večkratnika kompleksnih števil"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4046
+#: ../src/mpwrap.c:4049
 msgid "Can't get Jacobi symbols of complex numbers"
 msgstr "Ni mogoče poiskati Jacobijevih simbolov kompleksnih števil"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4062
+#: ../src/mpwrap.c:4065
 msgid "Can't get Legendre symbols complex numbers"
 msgstr "Ni mogoče poiskati Legendrevih simbolov kompleksnih števil"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4078
+#: ../src/mpwrap.c:4081
 msgid "Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
 msgstr ""
 "Ni mogoče poiskati Jacobijevega simbola s Kroneckerjevo razširitvijo za "
 "kompleksna števila"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4094
+#: ../src/mpwrap.c:4097
 msgid "Can't get Lucas number for complex numbers"
 msgstr "Ni mogoče poiskati Lucasovih števil za kompleksna števila"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4110
+#: ../src/mpwrap.c:4113
 msgid "Can't get next prime for complex numbers"
 msgstr "Ni mogoče poiskati naslednjega praštevila kompleksnih števil"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4120 ../src/mpwrap.c:4132 ../src/mpwrap.c:4144
-#: ../src/mpwrap.c:4156
+#: ../src/mpwrap.c:4123 ../src/mpwrap.c:4135 ../src/mpwrap.c:4147
+#: ../src/mpwrap.c:4159
 #, c-format
 msgid "%s: can't work on complex numbers"
 msgstr "%s: ni mogoče uporabiti s kompleksnimi števili"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4385 ../src/mpwrap.c:4463 ../src/mpwrap.c:4528
+#: ../src/mpwrap.c:4388 ../src/mpwrap.c:4466 ../src/mpwrap.c:4531
 #, c-format
 msgid "%s: can't take logarithm of 0"
 msgstr "%s: števila 0 ni mogoče logaritmirati"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4857
+#: ../src/mpwrap.c:4860
 msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
 msgstr "funkcija arctan2 ni določena za kompleksna števila"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4905
+#: ../src/mpwrap.c:4908
 msgid "Can't make random integer out of a complex number"
 msgstr "Iz kompleksnega števila ni mogoče ustvariti naključnega celega števila"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5067 ../src/mpwrap.c:5084
+#: ../src/mpwrap.c:5070 ../src/mpwrap.c:5087
 msgid "Can't make factorials of complex numbers"
 msgstr "Fakultet kompleksnih števil ni mogoče izračunati"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5101
+#: ../src/mpwrap.c:5104
 msgid "Can't make binomials of complex numbers"
 msgstr "Binomov kompleksnih števil ni mogoče ustvariti"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5480 ../src/mpwrap.c:5491 ../src/mpwrap.c:5502
+#: ../src/mpwrap.c:5483 ../src/mpwrap.c:5494 ../src/mpwrap.c:5505
 msgid "Can't determine type of a complex number"
 msgstr "Ni mogoče določiti vrste kompleksnega števila"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5596 ../src/mpwrap.c:5619
+#: ../src/mpwrap.c:5599 ../src/mpwrap.c:5622
 msgid "Can't convert complex number into integer"
 msgstr "Kompleksnega števila ni mogoče pretvoriti v celo število"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5602 ../src/mpwrap.c:5625
+#: ../src/mpwrap.c:5605 ../src/mpwrap.c:5628
 msgid "Can't convert real number to integer"
 msgstr "Realnega števila ni mogoče pretvoriti v celo število"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5606 ../src/mpwrap.c:5629
+#: ../src/mpwrap.c:5609 ../src/mpwrap.c:5632
 msgid "Integer too large for this operation"
 msgstr "Celo število je preveliko za to operacijo"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5642
+#: ../src/mpwrap.c:5645
 msgid "Can't convert complex number into a double"
 msgstr ""
 "Kompleksnega števila ni mogoče pretvoriti v število z dvojno natančnostjo"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5651
+#: ../src/mpwrap.c:5654
 msgid "Can't convert real number to double"
 msgstr "Realnega števila ni mogoče pretvoriti v število z dvojno natančnostjo"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5657 ../src/mpwrap.c:5672
+#: ../src/mpwrap.c:5660 ../src/mpwrap.c:5675
 msgid "Number too large for this operation"
 msgstr "Število je preveliko za to operacijo"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]