[yelp-xsl] Finnish translation update by Jiri Grönroos



commit bc41c90a2a0dc9f6ef73ce65f4b68c7d88fb0e13
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date:   Thu Mar 7 20:50:44 2013 +0200

    Finnish translation update by Jiri Grönroos

 po/fi.po |  306 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 214 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e9db31e..f7de905 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,482 +2,604 @@
 # Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
 #
-# Tommi Vainikainen <Tommi Vainikainen iki fi>, 2004-2005, 2009-2011.
-# Ilkka tuohela <hile iki fi>, 2005.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2012.
 # Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
 # Jiri Grönroos
+# Tommi Vainikainen <Tommi Vainikainen iki fi>, 2004-2005, 2009-2011.
+# Ilkka tuohela <hile iki fi>, 2005.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
-""
 "Project-Id-Version: yelp-xsl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-26 23:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-12 09:05:17+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-";
+"xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-05 21:16+0200\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113129); Translate 2012-03-02\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-02-19 16:01:31+0000\n"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Translate to default:RTL if your language should be displayed
 #. right-to-left, otherwise translate to default:LTR.  Do *not*
 #. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
 #. or default:RTL it will not work.
-#: yelp-xsl.xml.in:27(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:34
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. This is used a simple list item seperator in places where simple
 #. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
 #. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
 #. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
+#.
 #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
-#: yelp-xsl.xml.in:40(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:47
 #, no-wrap
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. This is used as the final separator in an inline list of three or
 #. more elements.  The string ", " will be used to separate all but
 #. the last pair of elements.  Using these two strings, a list of
 #. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry".
+#.
 #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
-#: yelp-xsl.xml.in:53(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:60
 #, no-wrap
 msgid ", and "
 msgstr " ja "
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
 #. elements.  A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".
+#.
 #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
-#: yelp-xsl.xml.in:64(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:71
 #, no-wrap
 msgid " and "
 msgstr " ja "
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
+#.
 #. This is used as a label before questions in a question-and-answer
 #. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
 #. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label questions.
-#: yelp-xsl.xml.in:79(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:86
 msgid "Q:"
 msgstr "K:"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
+#.
 #. This is used as a label before answers in a question-and-answer
 #. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
 #. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label answers.
-#: yelp-xsl.xml.in:92(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:99
 msgid "A:"
 msgstr "V:"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
 #. and other stuff about the page.
-#: yelp-xsl.xml.in:102(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:109
 msgid "About"
 msgstr "Tietoja"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for an advanced note.
-#: yelp-xsl.xml.in:107(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:114
 msgid "Advanced"
 msgstr "Edistyneet"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a bibliography.
-#: yelp-xsl.xml.in:112(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:119
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Lähdeluettelo"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a note about a software bug.
-#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:124
 msgid "Bug"
 msgstr "Vika"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. Content has been written and
 #. reviewed, and it awaiting a final approval.
-#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:132
 msgid "Candidate"
 msgstr "Luonnos"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Accessible title for an close button.
+#: yelp-xsl.xml.in:137
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a colophon section.
-#: yelp-xsl.xml.in:130(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:142
 msgid "Colophon"
 msgstr "Loppukirjoitus"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for license information when it's a CC license.
-#: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:147
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a dedication section.
-#: yelp-xsl.xml.in:140(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:152
 msgid "Dedication"
 msgstr "Omistuskirjoitus"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. Most content has been
 #. written, but revisions are still happening.
-#: yelp-xsl.xml.in:148(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:160
 msgid "Draft"
 msgstr "Vedos"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of editors.
-#: yelp-xsl.xml.in:153(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:165
 msgid "Edited By"
 msgstr "Muokannut"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. A senior member of the
 #. documentation team has reviewed and approved.
-#: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:173
 msgid "Final"
 msgstr "Lopullinen"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a glossary.
-#: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:178
 msgid "Glossary"
 msgstr "Sanasto"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for an important note.
-#: yelp-xsl.xml.in:171(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:183
 msgid "Important"
 msgstr "Tärkeä"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. Work has begun, but
 #. not all content has been written.
-#: yelp-xsl.xml.in:179(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:191
 msgid "Incomplete"
 msgstr "Keskeneräinen"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for an index of terms in a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:184(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:196
 msgid "Index"
 msgstr "Hakemisto"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a DocBook legal notice.
-#: yelp-xsl.xml.in:189(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:201
 msgid "Legal"
 msgstr "Lainopilliset huomautukset"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Generic title for license information when it's not a known license.
-#: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:208
 msgid "License"
 msgstr "Lisenssi"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of maintainers.
-#: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:213
 msgid "Maintained By"
 msgstr "Ylläpito"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Automatic heading above a list of guide links.
-#: yelp-xsl.xml.in:206(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:218
 msgid "More Information"
 msgstr "Lisätietoja"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Link text for a link to the next page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:223
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a note.
-#: yelp-xsl.xml.in:216(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:228
 msgid "Note"
 msgstr "Huomautus"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
 #. or other types we have specific lists for.
-#: yelp-xsl.xml.in:224(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:236
 msgid "Other Credits"
 msgstr "Muut tunnustukset"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. Content was once current,
 #. but needs to be updated to reflect software updates.
-#: yelp-xsl.xml.in:232(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:244
 msgid "Outdated"
 msgstr "Vanhentunut"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:237(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:249
 msgid "Pause"
 msgstr "Keskeytä"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:242(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:254
 msgid "Play"
 msgstr "Toista"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Link text for a link to the previous page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:247(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:259
 msgid "Previous"
 msgstr "Edellinen"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Title for a list of publishers.
+#: yelp-xsl.xml.in:264
+msgid "Published By"
+msgstr "Julkaissut"
+
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. Content has been written
 #. and should be reviewed by other team members.
-#: yelp-xsl.xml.in:255(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:272
 msgid "Ready for review"
 msgstr "Valmis katselmointiin"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Automatic heading above a list of see-also links.
-#: yelp-xsl.xml.in:260(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:277
 msgid "See Also"
 msgstr "Lue myös"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
 #. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
 #. they've been expanded to full size.
-#: yelp-xsl.xml.in:269(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:286
 msgid "Scale images down"
 msgstr "Sovita kuvat pienemmiksi"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a sidebar note.
-#: yelp-xsl.xml.in:274(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:291
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Sivupalkki"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
-#: yelp-xsl.xml.in:281(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:298
 msgid "Stub"
 msgstr "Tynkä"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
 #. title found in most UNIX man pages.
-#: yelp-xsl.xml.in:289(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:306
 msgid "Synopsis"
 msgstr "Tiivistelmä"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a tip.
-#: yelp-xsl.xml.in:294(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:311
 msgid "Tip"
 msgstr "Vinkki"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of translators.
-#: yelp-xsl.xml.in:299(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:316
 msgid "Translated By"
 msgstr "Käännös"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
 #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
-#: yelp-xsl.xml.in:307(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:324
 msgid "View images at normal size"
 msgstr "Näytä kuvat alkuperäisessä koossa"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a warning.
-#: yelp-xsl.xml.in:312(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:329
 msgid "Warning"
 msgstr "Varoitus"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of authors.
-#: yelp-xsl.xml.in:317(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:334
 msgid "Written By"
 msgstr "Kirjoittanut"
 
-#. This is an image of the opening quotation character for your language.
-#. The image is used as a watermark on blockquote elements.  There are a
-#. number of different quote characters used by various languages, so the
-#. image name is translatable.  The name of the icon should be of the form
-#. "yelp-quote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point of the opening
-#. quote character.  For example, some languages use the double angle quotation
-#. mark.  Translators for these languages should use "yelp-quote-00AB.png".
-#. The image, however, is not automatically created.  Do not translate
-#. this to a value if there isn't a corresponding file in yelp-xsl under
-#. the directory icons/hicolor/48x48/status.
-#. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either
-#. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left
-#. guillemet or the right guillemet.  Languages that use inverted comma
-#. quotation marks should use 201C, 201D, or 201E.  Single quotation marks
-#. don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote
-#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
-#. double quotation mark for the watermark image.
-#: yelp-xsl.xml.in:344(msg/msgstr)
-msgid "yelp-quote-201C.png"
-msgstr "yelp-quote-201D.png"
-
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: biblioentry.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on cross references
 #. to bibliography entries.
+#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#. <label/> - The term being defined by the glossary entry
-#: yelp-xsl.xml.in:360(msg/msgstr)
+#.
+#. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:350
 msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
 msgstr "Näytä kirjallisuusviite <biblioentry.label/>."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: biblioentry.label
 #. This is a format message used to format the labels for entries in
 #. a bibliography.  The content of the label is often an abbreviation
 #. of the authors' names and the year of publication.  In English,
 #. these are generally formatted with [square brackets] surrounding
 #. them.
+#.
 #. This string is similar to citation.label, but they are used in
 #. different places.  The citation formatter is used when referencing
 #. a bibliography entry in running prose.  This formatter is used for
 #. the actual bibliography entry.  You may use the same formatting for
 #. both, but you don't have to.
+#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
+#.
 #. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
-#: yelp-xsl.xml.in:383(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:373
 msgid "[<biblioentry.label/>]"
 msgstr "[<biblioentry.label/>]"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: citation.label
 #. This is a format message used to format inline citations to other
 #. published works.  The content is typically an abbreviation of the
 #. authors' last names.  In English, this abbreviation is usually
 #. written inside [square brackets].
+#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
-#.               as a link to an entry in the bibliography
-#: yelp-xsl.xml.in:400(msg/msgstr)
+#.
+#. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly
+#.                     as a link to an entry in the bibliography
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:390
 msgid "[<citation.label/>]"
 msgstr "(<citation.label/>)"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: comment.name-date
 #. This is a format message used to format the citation of a comment
 #. made by an editor of a document. This appears on a new line after
 #. the title of the comment, if a title is present, or as the first
 #. line if a title is not present.
+#.
 #. This string is used when both the name and the date are supplied.
 #. In English, a title together with this format string might produce
 #. something like this:
+#.
 #.   Some Comment Title
 #.   from Shaun McCance on 2010-06-03
+#.
 #.   Here is the text of the comment.
+#.
 #. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used
 #. instead of this string.
+#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
+#.
 #. <comment.name/> - The name of the person making the comment
 #. <comment.date/> - The date the comment was made
-#: yelp-xsl.xml.in:429(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:419
 msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
 msgstr " — <comment.name/>, <comment.date/>"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: comment.name
 #. This is a format message used to format the citation of a comment
 #. made by an editor of a document. This appears on a new line after
 #. the title of the comment, if a title is present, or as the first
 #. line if a title is not present.
+#.
 #. This string is used when only the name of the commenter is supplied.
 #. In English, a title together with this format string might produce
 #. something like this:
+#.
 #.   Some Comment Title
 #.   from Shaun McCance
+#.
 #.   Here is the text of the comment.
+#.
 #. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead
 #. of this string.
+#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
+#.
 #. <comment.name/> - The name of the person making the comment
-#: yelp-xsl.xml.in:457(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:447
 msgid "from <comment.name/>"
 msgstr " — <comment.name/>"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: copyright.format
 #. This is a format message used to format copyright notices. Special
 #. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
 #. as follows:
+#.
 #. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made
 #. <copyright.name/>  - The person or entity that holds the copyright
-#: yelp-xsl.xml.in:470(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:460
 msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
 msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: email.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
 #. Special elements in the message will be replaced with the appropriate
 #. content, as follows:
+#.
 #. <string/> - The linked-to email address
-#: yelp-xsl.xml.in:482(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:472
 msgid "Send email to ‘<string/>’."
 msgstr "Lähetä sähköpostia vastaanottajalle ”<string/>”."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: glossentry.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on cross references
 #. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced
 #. with the appropriate content, as follows:
+#.
 #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
-#: yelp-xsl.xml.in:494(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:484
 msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’."
 msgstr "Lue termin ”<glossterm/>” määritelmä."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: glosssee.format
 #. This is a format message used to format glossary cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
 #. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 #. link, see the message glossentry.xref.
+#.
 #. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
 #. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
 #. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
 #. be formatted as "See foo."
+#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
+#.
 #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
-#: yelp-xsl.xml.in:515(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:505
 msgid "See <glosssee/>."
 msgstr "Katso <glosssee/>."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: glossseealso.format
 #. This is a format message used to format glossary cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
 #. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 #. link, see the message glossentry.xref.
+#.
 #. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
 #. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
 #. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
 #. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
 #. baz."
+#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
+#.
 #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
-#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:527
 msgid "See also <glosssee/>."
 msgstr "Katso myös <glosssee/>."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: quote.format
 #. This is a format message used to format inline quotations. Special
 #. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
 #. as follows:
+#.
 #. <node/> - The text content of the quote element
-#: yelp-xsl.xml.in:549(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:539
 msgid "“<node/>”"
 msgstr "“<node/>”"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: quote.format
 #. This is a format message used to format inline quotations inside
 #. other inline quotations. Special elements in the message will be
 #. replaced with the appropriate content, as follows:
+#.
 #. <node/> - The text content of the quote element
-#: yelp-xsl.xml.in:561(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:551
 msgid "‘<node/>’"
 msgstr "”<node/>”"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: seeie.format
 #. This is a format message used to format index cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
 #. reference, not the link itself.
+#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
+#.
 #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
-#: yelp-xsl.xml.in:576(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:566
 msgid "See <seeie/>."
 msgstr "Katso <seeie/>."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: seealsoie.format
 #. This is a format message used to format index cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
 #. reference, not the link itself.
+#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
+#.
 #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
-#: yelp-xsl.xml.in:591(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:581
 msgid "See also <seeie/>."
 msgstr "Katso myös <seeie/>."
 
+#~ msgid "yelp-quote-201C.png"
+#~ msgstr "yelp-quote-201D.png"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]