[gnome-documents] Updated Slovenian translation



commit 6864bae96ec49e720f7da19ca66170c093dee9c0
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Mar 7 17:43:32 2013 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   46 +++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a410df4..35413d8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-24 04:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 15:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-07 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:43+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: Slovenian\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:99
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:101
 #: ../src/mainWindow.js:53 ../src/mainWindow.js:274
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenti"
@@ -68,63 +68,71 @@ msgstr "Razpeto okno"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Razpeto glavno okno"
 
-#: ../src/documents.js:590 ../src/search.js:407
+#: ../src/documents.js:590 ../src/search.js:416
 msgid "Local"
 msgstr "Krajevno"
 
+#: ../src/documents.js:608
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: ../src/documents.js:609
+msgid "Getting Started with Documents"
+msgstr "Kako začeti s programom"
+
 #. overridden
-#: ../src/documents.js:643
+#: ../src/documents.js:656
 msgid "Google Docs"
 msgstr "Google dokumenti"
 
-#: ../src/documents.js:644
+#: ../src/documents.js:657
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/documents.js:708 ../src/documents.js:807
+#: ../src/documents.js:721 ../src/documents.js:820
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Preglednica"
 
-#: ../src/documents.js:710 ../src/documents.js:809 ../src/presentation.js:48
+#: ../src/documents.js:723 ../src/documents.js:822 ../src/presentation.js:48
 msgid "Presentation"
 msgstr "Predstavitev"
 
-#: ../src/documents.js:712 ../src/documents.js:811
+#: ../src/documents.js:725 ../src/documents.js:824
 msgid "Collection"
 msgstr "Zbirka"
 
-#: ../src/documents.js:714 ../src/documents.js:813
+#: ../src/documents.js:727 ../src/documents.js:826
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
 #. overridden
-#: ../src/documents.js:741 ../src/documents.js:742
+#: ../src/documents.js:754 ../src/documents.js:755
 msgid "Skydrive"
 msgstr "Skydrive"
 
-#: ../src/documents.js:926
+#: ../src/documents.js:939
 msgid "Please check the network connection."
 msgstr "Preveriti je treba nastavitve omrežne povezave."
 
-#: ../src/documents.js:929
+#: ../src/documents.js:942
 msgid "Please check the network proxy settings."
 msgstr "Preveriti je treba nastavitve posredniškega strežnika."
 
-#: ../src/documents.js:932
+#: ../src/documents.js:945
 msgid "Unable to sign in to the document service."
 msgstr "Ni se mogoče povezati s storitvijo dokumenta"
 
-#: ../src/documents.js:935
+#: ../src/documents.js:948
 msgid "Unable to locate this document."
 msgstr "Dokumenta ni mogoče najti"
 
-#: ../src/documents.js:938
+#: ../src/documents.js:951
 #, c-format
 msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
 msgstr "Zaznana je nepravilnost (%d)."
 
 #. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:951
+#: ../src/documents.js:964
 #, c-format
 msgid "Oops! Unable to load “%s”"
 msgstr "Napaka! Ni mogoče naložiti dokumenta “%s”."
@@ -375,7 +383,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
 
 #: ../src/search.js:117 ../src/search.js:169 ../src/search.js:254
-#: ../src/search.js:401
+#: ../src/search.js:410
 msgid "All"
 msgstr "Vse"
 
@@ -413,7 +421,7 @@ msgstr "Besedilni dokumenti"
 msgid "Match"
 msgstr "Se sklada"
 
-#: ../src/search.js:397
+#: ../src/search.js:406
 msgid "Sources"
 msgstr "Viri"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]