[anjuta] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 7 Mar 2013 16:15:35 +0000 (UTC)
commit 172a755d4f70b45c93e19c61bd798c2cf2246e56
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Thu Mar 7 17:15:31 2013 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 823 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 446 insertions(+), 377 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 34a6ad2..3be8430 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-13 09:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 15:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-06 08:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: Slovenian\n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Okoljske spremenljivke:"
#: ../plugins/class-gen/window.c:777 ../plugins/class-gen/window.c:785
#: ../plugins/class-gen/window.c:793 ../plugins/class-gen/window.c:803
#: ../plugins/class-gen/window.c:813 ../plugins/class-gen/window.c:825
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:483
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:482
#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:763
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:533
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Ime"
#: ../plugins/class-gen/window.c:770 ../plugins/class-gen/window.c:786
#: ../plugins/class-gen/window.c:817 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:491 ../plugins/tools/editor.c:476
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:490 ../plugins/tools/editor.c:476
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Naloži"
msgid "Available Plugins"
msgstr "Razpoložljivi vstavki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1021 ../src/anjuta-window.c:992
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1021 ../src/anjuta-window.c:994
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Priljubljeni vstavki"
@@ -368,13 +368,13 @@ msgstr "Pokaži le vstavke, ki jih lahko zažene uporabnik"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1196
msgid ""
-"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
-"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
-"you again to choose different plugin."
+"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
+"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
+"choose a different plugin."
msgstr ""
-"To so vstavki, ki so bili izbrani za delovanje v programu. Po odstranitvi "
-"vstavka, bo program znova opozoril, da je treba izbrati tiste, ki jih želite "
-"imeti."
+"To so vstavki, ki so bili izbrani ob zadnjem preverjanju uporabnosti "
+"vstavkov. Z odstranitvijo prednostnega vstavka program ponudi možnost izbire "
+"novega."
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1222
msgid "Forget selected plugin"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Kategorija"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:979
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:981
#: ../src/preferences.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Neuspešna namestitev: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:577
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\". The returned error was: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Zaganjanje \"%s\" je spodletelo. Vrnjena napaka je: \"%s\"."
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:591
#, c-format
@@ -644,53 +644,53 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: %s (uporaba lupine %s)\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2361
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2381
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Ni mogoče naložiti datoteke uporabniškega vmesnika: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
msgid "Deleted"
msgstr "Izbrisano"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
msgid "Conflicted"
msgstr "V sporu"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
msgid "Up-to-date"
msgstr "Posodobljeno"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjeno"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
msgid "Missing"
msgstr "Manjkajoče"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
msgid "Unversioned"
msgstr "Brez določene različice"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
msgid "Ignored"
msgstr "Prezrto"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Nov ozadnji program Autotools za upravljanje s projekti"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:764
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:762
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
msgid "Name:"
@@ -1381,64 +1381,60 @@ msgid "Configure Options:"
msgstr "Možnosti nastavitev:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
-msgid "Select a build directory"
-msgstr "Izbor mape za izgradnjo"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
msgid "Build Directory:"
msgstr "Mapa za izgradnjo:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
msgid "Select Program"
msgstr "Izberi program"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumenti:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
msgid "Run in terminal"
msgstr "Zaženi v terminalu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
msgid "Select Program to run:"
msgstr "Izbor programa za zagon:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
msgid "sudo"
msgstr "sudo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
msgid "su -c"
msgstr "su -c"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
msgid "Run several commands at a time:"
msgstr "Zagon več ukazov ob času:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
msgid "Continue on errors"
msgstr "Nadaljuj ob napakah"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
msgid "Translate messages"
msgstr "Prevajanje sporočil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
msgstr "Poudari opozorila izgradnje in napake v urejevalniku"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
msgid "Build"
msgstr "Izgradi"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
msgid "Install as root:"
msgstr "Namesti kot skrbnik:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
@@ -1463,11 +1459,15 @@ msgstr ""
"Ni mogoče kodno prevesti \"%s\": ni določenega pravila kodnega prevajanja za "
"to vrsto datotek."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1044
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1050
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr "Ni mogoče nastaviti projekta: manjka nastavitveni skript v %s."
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build-options.c:80
+msgid "Select a build directory inside the project directory"
+msgstr "Izberi mapo za izgradnjo znotraj mape projekta"
+
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
#: ../plugins/class-gen/window.c:742
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
@@ -1653,214 +1653,214 @@ msgstr "Uspešno zaključeno.\n"
msgid "Build %d: %s"
msgstr "Izgradnja %d: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1688
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1774
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1784
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1812
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1894
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1691
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1777
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1787
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1805
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1815
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1897
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Izgradi"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1692
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1695
msgid "_Build Project"
msgstr "Projekt _izgradnje"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1693
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1696
msgid "Build whole project"
msgstr "Izgradnja celotnega projekta"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1698
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1701
msgid "_Install Project"
msgstr "_Projekt namestitve"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1699
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1702
msgid "Install whole project"
msgstr "Namestitev celotnega projekta"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1704
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1707
msgid "_Check Project"
msgstr "_Preveri projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1705
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1708
msgid "Check whole project"
msgstr "Preveri celotni projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1710
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
msgid "_Clean Project"
msgstr "_Počisti projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1711
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1714
msgid "Clean whole project"
msgstr "Počisti celoten projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1716
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1719
msgid "C_onfigure Project…"
msgstr "_Nastavitve projekta ..."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1720
msgid "Configure project"
msgstr "Nastavitve projekta"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1722
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1725
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Izgradi _Tar paket"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1726
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Izgradi distribucijski tar paket projekta"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1728
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1731
msgid "_Build Module"
msgstr "_Izgradi modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1732
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Izgradi modul v povezavi s trenutno datoteko"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1734
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1737
msgid "_Install Module"
msgstr "_Namestitev modula"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1738
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Namesti modul v povezavi s trenutno datoteko"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1740
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1743
msgid "_Check Module"
msgstr "_Preveri modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1744
msgid "Check module associated with current file"
msgstr "Modul preverjanja v povezavi s trenutno datoteko"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1746
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1749
msgid "_Clean Module"
msgstr "_Počisti modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1747
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1750
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Počisti modul povezan s trenutno datoteko"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1752
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1755
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Kodno _prevedi datoteko"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1753
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1756
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Kodno prevedi trenutno urejevalno datoteko"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1761
msgid "Select Configuration"
msgstr "Določitev nastavitev"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1759
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1762
msgid "Select current configuration"
msgstr "Določi trenutne nastavitve"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1767
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Odstrani nastavitve"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1765
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1768
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Počisti projekt (distclean) in odstrani namestitveno mapo, če je to mogoče"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1778
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1806
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1781
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1809
msgid "_Compile"
msgstr "_Kodno prevajanje"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1779
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1807
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1782
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1810
msgid "Compile file"
msgstr "Kodno prevedi datoteko"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1785
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1813
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1788
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1816
msgid "Build module"
msgstr "Izgradi modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1790
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1818
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1901
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1793
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1821
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1904
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Namesti"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1791
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1819
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1794
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1822
msgid "Install module"
msgstr "Namestitev modula"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1796
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1830
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1908
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1799
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1833
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1911
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "_Počisti"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1797
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1831
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1800
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
msgid "Clean module"
msgstr "Počisti modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1824
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
msgid "_Check"
msgstr "_Preveri"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1825
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1828
msgid "Check module"
msgstr "Modul preverjanja"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1836
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1839
msgid "_Cancel command"
msgstr "_Prekliči ukaz"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1837
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1840
msgid "Cancel build command"
msgstr "Prekliči ukaz za izgradnjo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1894
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1897
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Izgradi (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1901
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1904
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Namesti (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1908
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1911
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_Počisti (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1916
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1919
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Kodno _prevedi (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1916
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1919
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "_Kodno prevajanje"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2515
msgid "Build commands"
msgstr "Ukazi izgradnje"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2521
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
msgid "Build popup commands"
msgstr "Izgradi pojavne ukaze"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2957
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2965
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2960
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2968
msgid "Build Autotools"
msgstr "Izgradi autotools"
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Predloga autogen za vključevalno datoteko"
msgid "File to which the processed template will be written"
msgstr "Datoteka v katero bo vpisana prevedena predloga"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1274
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1268
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Pridobilnik metode"
msgid "Setter"
msgstr "Spremenilnik metode"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:1234
+#: ../plugins/class-gen/window.c:1232
msgid "XML description of the user interface"
msgstr "XML opis uporabniškega vmesnika"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
msgstr "Primerjava popravkov"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2173
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2166
msgid "Local"
msgstr "Krajevno"
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "Okvir"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2131
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:679
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -3436,57 +3436,48 @@ msgstr "API pomoč"
msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
msgstr "Vstavek Anjute za Devhelp"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:204
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:199
msgid "Search Help:"
msgstr "Iskanje pomoči:"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:225 ../plugins/document-manager/plugin.c:234
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:220 ../plugins/document-manager/plugin.c:234
#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
msgid "_Go to"
msgstr "_Pojdi na"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:234
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:229
msgid "_API Reference"
msgstr "Sklic _API"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:231
msgid "Browse API Pages"
msgstr "Prebrskaj API strani"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:241
msgid "_Context Help"
msgstr "Vsebinska _pomoč"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:243
msgid "Search help for the current word in the editor"
msgstr "Preišči pomoč za trenutno besedo v urejevalniku"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:258
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:253
msgid "_Search Help"
msgstr "_Poišči pomoč"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
msgid "Search for a term in help"
msgstr "Poišči besedo v pomoči"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:331
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:337
msgid "Help operations"
msgstr "Opravila pomoči"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:350 ../plugins/devhelp/plugin.c:465
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:352 ../plugins/devhelp/plugin.c:444
msgid "API Browser"
msgstr "Brskalnik API"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:361
-msgid "Contents"
-msgstr "Vsebina"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:367 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2141
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2193
-msgid "Search"
-msgstr "Iskanje"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:385 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:369 ../plugins/devhelp/plugin.c:439
msgid "API"
msgstr "API"
@@ -3559,12 +3550,12 @@ msgid " [read-only]"
msgstr " [samo za branje]"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:661
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1101
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1102
msgid "Close file"
msgstr "Zapri datoteko"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:709
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:759
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:757
msgid "Path:"
msgstr "Pot:"
@@ -3592,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamenjaj"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1736
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1730
msgid "[read-only]"
msgstr "[samo za branje]"
@@ -3994,9 +3985,9 @@ msgid "Search using regular expressions"
msgstr "Iskanje s pomočjo logičnih izrazov"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:463
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:465
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1073
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1076
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
@@ -4227,9 +4218,9 @@ msgstr "Enostavno iskanje"
#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1691
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2111
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2120
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1696
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2116
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2125
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
@@ -4267,29 +4258,29 @@ msgid "Mode"
msgstr "Način"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1527
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1532
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Neuspešno samodejno shranjevanje %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1541
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1546
msgid "Autosave completed"
msgstr "Samodejno shranjevanje končano"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:555
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:533
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
msgstr ""
"Iskanje niza \"%s\" je prišlo do konca datoteke in se je nadaljevalo z vrha."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:560
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:538
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
msgstr ""
"Iskanje niza \"%s\" je prišlo do začetka datoteke in se je nadaljevalo od "
"spodaj navzgor."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:569
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:548
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
@@ -4298,7 +4289,7 @@ msgstr ""
"Iskanje niza \"%s\" je prišlo do konca datoteke in se je nadaljevalo z vrha, "
"vendar novih zadetkov ni bilo mogoče najti."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:574
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:553
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
@@ -4311,16 +4302,16 @@ msgstr ""
msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
msgstr "Uporabite vsebinski meni ikone \"Najdi\" za več možnosti iskanja"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:980
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:977
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:985
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:982
msgid "Replace all"
msgstr "Zamenjaj vse"
#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:662
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:804
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
@@ -4434,7 +4425,7 @@ msgstr ""
msgid "Open with:"
msgstr "Odpri z:"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:503 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:503 ../plugins/patch/patch-plugin.c:124
#: ../plugins/run-program/parameters.c:188
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
@@ -4564,7 +4555,7 @@ msgid "<b>Open With</b>"
msgstr "<b>Odpri z</b>"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:469 ../plugins/file-manager/plugin.c:478
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:546 ../plugins/file-manager/plugin.c:555
msgid "File Manager"
msgstr "Upravljalnik datotek"
@@ -4581,56 +4572,70 @@ msgid "Choose Directory to show if no project is open"
msgstr "Izbor mape za prikaz kadar ni odprtega projekta"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
+msgid "Automatically select the current document"
+msgstr "Samodejno izberi trenutni dokument"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2185
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2178
msgid "Global"
msgstr "Splošno"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
msgstr "Ne pokaži binarnih datotek (.o, .la, ...)"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
msgid "Do not show hidden files"
msgstr "Ne pokaži skritih datotek"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
msgid "Do not show backup files"
msgstr "Ne pokaži datotek varnostnih kopij"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
msgid "Do not show unversioned files"
msgstr "Ne pokaži datotek brez zapisane različice"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:9
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje ..."
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:750
-msgid "Base URI"
-msgstr "Osnovni URI"
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:706
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
+msgid "Base Path"
+msgstr "Osnovna pot"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:751
-msgid "URI of the top-most path displayed"
-msgstr "URI najvišje prikazane poti"
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:707
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:893
+msgid "GFile representing the top-most path displayed"
+msgstr "Datoteka GFile, ki določa najvišjo raven prikazane poti"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
msgid "_Rename"
msgstr "_Preimenuj"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
msgid "Rename file or directory"
msgstr "Preimenuj datoteko ali mapo"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
+msgid "_Show in File manager"
+msgstr "_Pokaži v upravljalniku datotek"
+
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
+msgid "Show in File manager"
+msgstr "Pokaži v upravljalniku datotek"
+
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:374
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Pojavna okna upravljalnika datotek"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:339 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:407 ../plugins/git/plugin.c:162
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
@@ -4659,7 +4664,7 @@ msgstr ""
"Pripona bo dodana glede na vrsto datoteke."
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:786
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:784
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
@@ -5286,7 +5291,7 @@ msgstr "Vnesite ime veje."
msgid "Please enter a tag name."
msgstr "Vnesite ime oznake."
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:215
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:233
msgid "Create Tag"
msgstr "Ustvari oznako"
@@ -5318,17 +5323,17 @@ msgstr "Ni izbrane predelave"
msgid "Stash %i.diff"
msgstr "Zaloga %i.diff"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:574
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:581
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Veja:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:579
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:586
#, c-format
msgid "<b>Tag:</b> %s"
msgstr "<b>Oznaka:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:584
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:591
#, c-format
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Oddaljeno:</b> %s"
@@ -5778,29 +5783,41 @@ msgstr "Uredi robove gradinikov"
msgid "Edit widget alignment"
msgstr "Uredi poravnave gradnika"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:612
+msgid "Glade Properties…"
+msgstr "Lastnosti Glade ..."
+
#: ../plugins/glade/plugin.c:614
+msgid "Switch between library versions and check deprecations"
+msgstr "Preklopi med različicami knjižnic in poišči odvisnosti"
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:640
msgid "Loading Glade…"
msgstr "Nalaganje Glade ..."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:698
+#: ../plugins/glade/plugin.c:726
+msgid "Glade designer operations"
+msgstr "Opravila oblikovalnika Glade"
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:734
msgid "Widgets"
msgstr "Gradniki"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:703
+#: ../plugins/glade/plugin.c:739
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:825
+#: ../plugins/glade/plugin.c:867
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Datoteka ni krajevna: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:871
+#: ../plugins/glade/plugin.c:913
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Ni mogoče odpreti %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:914
+#: ../plugins/glade/plugin.c:956
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Ni mogoče ustvariti novega glade projekta."
@@ -5855,22 +5872,22 @@ msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Zamikanje oklepajev"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:469
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:471
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Samodejno zamikanje"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:470
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:472
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr "Samodejno zamakni trenutno vrstico na osnovi nastavitev zamikanja"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:510
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:512
msgid "C Indentation"
msgstr "Zamikanje C"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:608
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:617
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:610
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:619
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
msgid "Indentation"
@@ -5892,6 +5909,32 @@ msgstr "JHBuild"
msgid "Build and run programs inside the JHBuild environment"
msgstr "Izgradnja in izvajanje programov znotraj okolja JHBuild"
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:121
+msgid "Failed to run \"jhbuild run\""
+msgstr "Zagon ukaza\"jhbuild run\" je spodletel"
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:127
+#, c-format
+msgid "Failed to run \"jhbuild run\" (%s)"
+msgstr "Zagon ukaza\"jhbuild run\" je spodletel (%s)"
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:172
+msgid "Could not find the JHBuild install prefix."
+msgstr "Predpone namestitve JHBuild ni mogoče najti"
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:180
+msgid ""
+"Could not find the JHBuild library directory. You need JHBuild from "
+"2012-11-06 or later."
+msgstr ""
+"Ni mogoče najti mape knjižnic JHBuild. Zahtevana je različica JHBuild, "
+"izdana po 06.11.2012"
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:198
+#, c-format
+msgid "Failed to activate the JHBuild Plugin: %s"
+msgstr "Omogočanje vstavka JHBuild je spodletelo: %s"
+
#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
msgid "Error: cant bind port"
@@ -5940,32 +5983,32 @@ msgstr "Naloži oznake API za standardne knjižnice C"
msgid "Load API tags for C++ standard template library"
msgstr "Naloži oznake API za standardne knjižnice predloge C++"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:682
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:688
msgid "Code added for widget."
msgstr "Dodana je koda za gradnik."
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1079
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1082
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Dodaj/Odstrani opombo"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1080
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1083
msgid "Comment or uncomment current selection"
msgstr "Dodajanje ali odstranjevenje trenutne izbire med opombe "
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1085
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1088
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Zamenjava .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1086
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1089
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Zamenjaj C glavo in izvorne datoteke"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1126
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1129
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "C++/Java pomočnik"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1345
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1374
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1348
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1377
msgid "API Tags (C/C++)"
msgstr "API oznake (C/C++)"
@@ -6059,9 +6102,9 @@ msgstr "Vstavek za podporo JS"
msgid "JavaScript Support Plugin"
msgstr "Vstavek za podporo JavaScript"
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:370
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:383
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:417
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:364
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:377
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:411
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
@@ -6098,7 +6141,7 @@ msgstr "Python pomočnik"
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:793
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:797
msgid "Python"
msgstr "Python"
@@ -6304,7 +6347,7 @@ msgstr "Dodaj _paket"
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
-#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1283
+#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1260
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
@@ -6320,40 +6363,40 @@ msgstr "Uporabi popravke datotek in map."
msgid "File/Directory to patch"
msgstr "Uveljavljanje popravkov mape ali datoteke"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:98
msgid "Patch file"
msgstr "Uveljavi popravke datoteke"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:119
msgid "Patches"
msgstr "Popravki"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:170
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:172
msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
msgstr "Izberite mapo, kjer naj bo uveljavljen programski popravek"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:181 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:183 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
msgid "Patch"
msgstr "Uveljavi popravke"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:198
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:200
#, c-format
msgid "Patching %s using %s\n"
msgstr "Uveljavljanje popravka %s z uporabo %s\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:212
msgid "Patching…\n"
msgstr "Uveljavljanje popravkov ...\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:220
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:222
msgid "Patching…"
msgstr "Uveljavljanje popravkov ..."
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:225
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:227
msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
msgstr "Obstajajo nedokončani posli. Počakajte dokler se ne končajo."
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:267
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:269
msgid ""
"Patch failed.\n"
"Please review the failure messages.\n"
@@ -6363,7 +6406,7 @@ msgstr ""
"Preverite sporočila o napaki.\n"
"Preverite in odstranite zavrnjene datoteke.\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:273
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:275
msgid "Patching complete"
msgstr "Uveljavljanje popravkov je končano"
@@ -6412,13 +6455,13 @@ msgstr "Uvozi obstoječi autotools projekt v Anjuto"
msgid "Project from Existing Sources"
msgstr "Projekt iz obstoječih virov"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:79
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:186
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:80
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:187
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Datoteka z imenom \"%s\" že obstaja. Ali jo želite zamenjati?"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:221
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:222
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
@@ -6427,17 +6470,17 @@ msgstr ""
"Datoteke z imenom \"%s\" ni mogoče zapisati: %s. Preverite, da imate "
"ustrezna dovoljenja za pisanje v mapo projekta."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:285
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:286
#, c-format
msgid "Please select a project backend to open %s."
msgstr "Izberite hrbtišče projekta za odpiranje %s."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:654
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:291
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:650
msgid "Open With"
msgstr "Odpri z"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:305
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:306
#, c-format
msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
@@ -6446,35 +6489,31 @@ msgstr ""
"Ni mogoče najti hrbtenice projekta za mapo (%s). Izberite drugo mapo ali pa "
"poskusite posodobiti na novejšo različico Anjute."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:371
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:427
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:372
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:428
#, c-format
msgid ""
"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
msgstr ""
"Ni mogoče objaviti na določen naslov URI \"%s\". Prišlo je do napake: \"%s\""
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:305
msgid "Import project"
msgstr "Uvozi projekt"
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:309
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-msgid "Project name"
-msgstr "Ime projekta"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
msgid "Import from folder"
msgstr "Uvozi iz mape"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
msgid "Location:"
msgstr "Mesto:"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
@@ -6499,14 +6538,18 @@ msgstr "Mesto:"
msgid "Destination:"
msgstr "Cilj:"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
msgid "Import from version control system"
msgstr "Uvozi iz sistema nadzora različic"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
msgid "Import options"
msgstr "Možnosti uvoza"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+msgid "Project name"
+msgstr "Ime projekta"
+
#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
msgid "Project Manager"
msgstr "Upravljalnik projektov"
@@ -6531,108 +6574,99 @@ msgid " This property is not modifiable."
msgstr "Lastnosti ni mogoče spreminjati"
#. Several backend are possible, ask the user to select one
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:651
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647
#, c-format
msgid "Please select a project backend to use."
msgstr "Izberite hrbtišče projekta za odpiranje."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:692
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:697
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:996
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:689
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:694
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
msgid "Project properties"
msgstr "Lastnosti projekta"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:701
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:698
msgid "Folder properties"
msgstr "Lastnosti mape"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702
msgid "Target properties"
msgstr "Lastnosti cilja"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
msgid "Source properties"
msgstr "Lastnosti vira"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:711
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
msgid "Module properties"
msgstr "Lastnosti modula"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:714
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:711
msgid "Package properties"
msgstr "Lastnosti paketa"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:717
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:714
msgid "Unknown properties"
msgstr "Neznane lastnosti"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:748
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:745
msgid "Backend:"
msgstr "Hrbtišče:"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:940
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:938
#, c-format
msgid "Reloading project: %s"
msgstr "Ponovno nalaganje projekta: %s"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1200
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1187
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1198
msgid "Cannot add group"
msgstr "Ni mogoče dodati skupine"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1201
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1199
msgid "No parent group selected"
msgstr "Ni izbrane nadrejene skupine"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1361
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1373
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1558
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1568
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1359
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1371
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1556
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1566
msgid "Cannot add source files"
msgstr "Ni mogoče dodati izvornih datotek"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1374
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1569
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1372
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1567
msgid "The selected node cannot contain source files."
msgstr "Izbrano vozlišče ne sme vsebovati izvornih datotek."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1766
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1753
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1764
msgid "Cannot add target"
msgstr "Ni mogoče dodati cilja"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1767
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1765
msgid "No group selected"
msgstr "Ni izbrane skupine"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1930
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1941
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1931
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1942
msgid "Cannot add modules"
msgstr "Ni mogoče dodati modulov"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1942
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1943
msgid "No target has been selected"
msgstr "Ni izbranega cilja"
#. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2148
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2149
msgid "Missing module name"
msgstr "Manjka ime modula"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2210
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2211
msgid "Cannot add packages"
msgstr "Ni mogoče dodati paketov"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
-msgid "Refreshing symbol tree…"
-msgstr "Osveževanje drevesa simbolov ..."
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "Failed to refresh project: %s"
-msgstr "Napaka med osveževanjem projekta: %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:684
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -6640,7 +6674,7 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite odstraniti skupino iz projekta?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:752
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:687
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
@@ -6648,7 +6682,7 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite odstraniti cilj iz projekta?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:755
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:690
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
@@ -6656,7 +6690,7 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite odstraniti izvorno datoteko iz projekta?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:758
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
"\n"
@@ -6664,7 +6698,7 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite odstraniti paket iz projekta?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:761
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
"\n"
@@ -6672,7 +6706,7 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite odstraniti modul iz projekta?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:764
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
"\n"
@@ -6680,57 +6714,57 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite odstraniti naslednje predmete iz projekta?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:781
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:716
#, c-format
msgid "Group: %s\n"
msgstr "Skupina: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:719
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Cilj: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:787
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Vir: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:790
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
#, c-format
msgid "Shortcut: %s\n"
msgstr "Bližnjica: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:793
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
#, c-format
msgid "Module: %s\n"
msgstr "Modul: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
#, c-format
msgid "Package: %s\n"
msgstr "Paket: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
msgid "The group will be deleted from the file system."
msgstr "Skupina ne bo izbrisana iz datotečnega sistema."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:810
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
msgid "The group will not be deleted from the file system."
msgstr "Skupina ne bo izbrisana iz datotečnega sistema."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:812
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:747
msgid "The source file will be deleted from the file system."
msgstr "Izvorna datoteka ne bo izbrisana iz datotečnega sistema."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:814
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
msgid "The source file will not be deleted from the file system."
msgstr "Izvorna datoteka ne bo izbrisana iz datotečnega sistema."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:819
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:754
msgid "Confirm remove"
msgstr "Potrditev odstranjevanja"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:800
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -6739,125 +6773,109 @@ msgstr ""
"Ni mogoče odstraniti '%s':\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:866
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Napaka med pridobivanjem naslova URI podrobnosti %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
msgid "_Project"
msgstr "_Projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
msgid "New _Folder…"
msgstr "Nova _mapa ..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1010
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
msgid "Add a new folder to the project"
msgstr "Dodaj novo mapo v projekt."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
msgid "New _Target…"
msgstr "Nov _cilj ..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
msgid "Add a new target to the project"
msgstr "Dodaj nov cilj k projektu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
msgid "Add _Source File…"
msgstr "Dodaj _izvorno datoteko ..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1020
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1035
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
msgid "Add a source file to a target"
msgstr "Dodaj izvorno datoteko k projektu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:986
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
msgid "Add _Library…"
msgstr "Dodaj _knjižnico ..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:986
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
msgid "Add a module to a target"
msgstr "Dodaj modul k cilju"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:991
-msgid "New _Library…"
-msgstr "Nova _knjižnica ..."
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:991
-msgid "Add a new package to the project"
-msgstr "Dodaj nov paket k projektu"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:996
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1040
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
msgid "_Properties"
msgstr "_Lastnosti"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Zapri pro_jekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
msgid "Close project"
msgstr "Zapri projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1010
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
msgid "New _Folder"
msgstr "Nova _mapa"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
msgid "New _Target"
msgstr "Nov _cilj"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1020
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
msgid "Add _Source File"
msgstr "Dodaj _izvorno datoteko"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
msgid "Add _Library"
msgstr "Dodaj _knjižnico"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
msgid "Add a library to a target"
msgstr "Dodaj knjižnico k cilju"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1030
-msgid "New _Library"
-msgstr "Nova _knjižnica"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1030
-msgid "Add a new library to the project"
-msgstr "Dodaj novo knjižnico k projektu"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1035
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
msgid "_Add to Project"
msgstr "_Dodaj projektu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1040
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Lastnosti skupine/cilja/vira"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
msgid "Re_move"
msgstr "_Odstrani"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
msgid "Remove from project"
msgstr "Odstrani iz projekta"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1050
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
msgid "_Sort"
msgstr "_Razvrsti"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1050
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
msgid "Sort shortcuts"
msgstr "Razvrsti tipkovne bližnjice"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1388
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1310
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6866,42 +6884,42 @@ msgstr ""
"Napaka med razčlenjevanjem projekta (projekt je odprt, vendar ne bo pogleda "
"projekta) %s: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1398
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1320
msgid "Update project view…"
msgstr "Posodobi pogled projekta ..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1403
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1525
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1693
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1325
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1447
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1615
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2136
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1441
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1363
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Nalaganje projekta: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1527
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Napaka med zapiranjem projekta: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1672
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1594
msgid "Project manager actions"
msgstr "Dejanja upravljalnika projektov"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1680
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1602
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Pojavna okna upravljalnika projektov"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2504
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2416
msgid "Initializing Project…"
msgstr "Zaganjanje projekta ..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2507
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2419
msgid "Project Loaded"
msgstr "Naložen projekt"
@@ -7063,7 +7081,7 @@ msgstr "Vrsta projekta: %s\n"
msgid "Unable to find any project template in %s"
msgstr "Ni mogoče najti predloge projekta v %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:710
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:704
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7072,7 +7090,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Polje \"%s\" mora biti izpolnjeno. Vnesite podatke."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:725
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:719
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
@@ -7082,7 +7100,7 @@ msgstr ""
"Polje \"%s\" sme vsebovati le črke, številke in znake \"#$:%%+, = ^_`~\". "
"Pri tem prva črka ne sme biti vezaj."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:730
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:724
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
@@ -7092,19 +7110,19 @@ msgstr ""
"Polje \"%s\" sme vsebovati le črke, številke, znake \"#$:%%+, = ^_`~\" in "
"ločilnike map. Pri tem prva črka ne sme biti vezaj."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:735
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:729
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
"characters by example. Please fix it."
msgstr "Polje \"%s\" sme vsebovati le ASCII znake brez črk s preglasi."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:740
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:734
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznana napaka."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:767
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:761
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -7113,20 +7131,20 @@ msgstr ""
"Mapa \"%s\" ni prazna. Ustvarjanje projekta se ustavi v primeru, da "
"nekaterih datotek ni mogoče prepisati. Ali želite nadaljevati?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:769
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:763
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka \"%s\" že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:802
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:796
msgid "Invalid entry"
msgstr "Neveljaven vnos"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:812
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:806
msgid "Dubious entry"
msgstr "Dvomljiv vnos"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:964
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:958
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7135,7 +7153,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Manjkajoči programi: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:975
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:969
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7144,7 +7162,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Manjkajoči paketi: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:984
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:978
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7153,14 +7171,14 @@ msgstr ""
"Nekateri pomembni programi ali pa paketi za razvijanje za izgradnjo projekta "
"niso na voljo. Prepričajte se, da so ti nameščeni preden ustvarite projekt.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:993
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:987
msgid "Install missing packages"
msgstr "Namestitev manjkajočih paketov"
#. Translators: Application Manager is the program used to install
#. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
#. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1005
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:999
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7176,7 +7194,7 @@ msgstr ""
"-\"-dev\" ali \"-devel\" in imena paketov. Najdete jih lahko v upravljalniku "
"programov."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1013
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1007
msgid "Missing components"
msgstr "Manjkajoče enote"
@@ -7237,16 +7255,16 @@ msgid "Select an Image File"
msgstr "Izbor slikovne datoteke"
#: ../plugins/project-wizard/property.c:457
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:547 ../plugins/tools/editor.c:558
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:548 ../plugins/tools/editor.c:558
#: ../plugins/tools/editor.c:705
msgid "Choose Icon"
msgstr "Izbor ikone"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:517
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:518
msgid "Choose directory"
msgstr "Izbor mape"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:521
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:522
msgid "Choose file"
msgstr "Izberi datoteko"
@@ -8088,6 +8106,26 @@ msgstr "Nalagalnik Python"
msgid "Allows loading Anjuta plugins written in Python"
msgstr "Omogoča nalaganje vstavkov v jeziku Python"
+#: ../plugins/quick-open/anjuta-quick-open.ui.h:1
+msgid "Loading files..."
+msgstr "Nalaganje datotek ..."
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:221
+msgid "Quick open"
+msgstr "Hitro odpiranje"
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:223
+msgid "Quickly open a file in the current project."
+msgstr "Hitro odpiranje datoteke trenutnega projekta."
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:243
+msgid "Quick open operations"
+msgstr "Opravila hitrega odpiranja"
+
+#: ../plugins/quick-open/quick-open-dialog.c:775
+msgid "Quick Open"
+msgstr "Hitro odpiranje"
+
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
msgid "Run Program"
msgstr "Zaženi program"
@@ -8530,7 +8568,7 @@ msgstr "Nastavitve pogleda urejevalnika"
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr "Urejevalnik GtkSourceview"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:592
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:601
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8539,7 +8577,7 @@ msgstr ""
"Datoteka \"%s\" na disku je novejša kot trenutna v medpomnilniku.\n"
"Ali želite datoteko ponovno naložiti?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:624
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:633
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8549,28 +8587,28 @@ msgstr ""
"Ali želite datoteko zapreti?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:657
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:666
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Ni mogoče odpreti %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:711
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:717
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "Datoteka \"%s\" je le za branje! Ali jo vseeno želite urejati?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:773
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:776
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Ni mogoče shraniti %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:271
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:308
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
msgstr "Ni mogoče shraniti datoteke, ker ime datoteke še ni določeno"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:499
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:556
#, c-format
msgid "New file %d"
msgstr "Nova datoteka %d"
@@ -9277,23 +9315,27 @@ msgstr[1] "preučenih %d od %d datotek"
msgstr[2] "preučenih %d od %d datotek"
msgstr[3] "preučenih %d od %d datotek"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1741
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1734
msgid "Populating symbol database…"
msgstr "Nalaganje zbirke simbolov ..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2121 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2206
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2114 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2199
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2215
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
+msgid "Search"
+msgstr "Iskanje"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2208
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "SimbolDb pojavna dejanja"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2223
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2216
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "SimbolDb dejanja menija"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2541 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2559
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2534 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2552
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Podatkovna zbirka simbolov"
@@ -9302,7 +9344,7 @@ msgstr "Podatkovna zbirka simbolov"
msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
msgstr "Vstavek Anjute za brskanje po simbolih."
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:808
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:798
msgid "Resuming glb scan."
msgstr "Nadaljevanje glb preiskovanja."
@@ -9813,45 +9855,45 @@ msgstr "O zunanjih _vstavkih"
msgid "About third-party Anjuta plugins"
msgstr "O zunanjih vstavkih Anjute"
-#: ../src/anjuta-application.c:282
+#: ../src/anjuta-application.c:285
msgid "Specify the size and location of the main window"
msgstr "Določi lego in velikost glavnega okna"
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:285
+#: ../src/anjuta-application.c:288
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "ŠIRINAxVIŠINA+XOFF+YOFF"
-#: ../src/anjuta-application.c:290
+#: ../src/anjuta-application.c:293
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "Ne prikaži pozdravnega okna"
-#: ../src/anjuta-application.c:296
+#: ../src/anjuta-application.c:299
msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
msgstr "Zaženi novo okno programa in ne odpri datoteke v obstoječem"
-#: ../src/anjuta-application.c:302
+#: ../src/anjuta-application.c:305
msgid "Do not open last session on startup"
msgstr "Ob zagonu ne odpri zadnje seje"
-#: ../src/anjuta-application.c:308
+#: ../src/anjuta-application.c:311
msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr "Ob zagonu ne odpri zadnje uporabljenih datotek in projektov"
-#: ../src/anjuta-application.c:314
+#: ../src/anjuta-application.c:317
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
msgstr "Zapusti program Anjuta s sproščanjem vseh virov (za razhroščevanje)"
-#: ../src/anjuta-application.c:320
+#: ../src/anjuta-application.c:323
msgid "Display program version"
msgstr "Pokaži različico programa"
-#: ../src/anjuta-application.c:338
+#: ../src/anjuta-application.c:341
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- Združeno razvojno okolje"
-#: ../src/anjuta-application.c:653
+#: ../src/anjuta-application.c:656
msgid "Loaded Session…"
msgstr "Naložena seja ..."
@@ -9863,15 +9905,15 @@ msgstr "Uredi"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#: ../src/anjuta-window.c:990
+#: ../src/anjuta-window.c:992
msgid "Installed plugins"
msgstr "Naloženi vstavki"
-#: ../src/anjuta-window.c:994
+#: ../src/anjuta-window.c:996
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tipkovne bližnjice"
-#: ../src/anjuta-window.c:1066
+#: ../src/anjuta-window.c:1068
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Vrednost ne obstaja"
@@ -9946,6 +9988,33 @@ msgstr "Le ikone"
msgid "Text only"
msgstr "Le besedilo"
+#~ msgid "Select a build directory"
+#~ msgstr "Izbor mape za izgradnjo"
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Vsebina"
+
+#~ msgid "Base URI"
+#~ msgstr "Osnovni URI"
+
+#~ msgid "Refreshing symbol tree…"
+#~ msgstr "Osveževanje drevesa simbolov ..."
+
+#~ msgid "Failed to refresh project: %s"
+#~ msgstr "Napaka med osveževanjem projekta: %s"
+
+#~ msgid "New _Library…"
+#~ msgstr "Nova _knjižnica ..."
+
+#~ msgid "Add a new package to the project"
+#~ msgstr "Dodaj nov paket k projektu"
+
+#~ msgid "New _Library"
+#~ msgstr "Nova _knjižnica"
+
+#~ msgid "Add a new library to the project"
+#~ msgstr "Dodaj novo knjižnico k projektu"
+
#~ msgid "Unable to execute: %s."
#~ msgstr "Ni mogoče izvesti: %s."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]