[evolution-data-server] Assamese translation updated for gnome 3.8
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Assamese translation updated for gnome 3.8
- Date: Thu, 7 Mar 2013 09:59:17 +0000 (UTC)
commit 383fbcc78a72c239cabeade6e1171db68c341afd
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Thu Mar 7 15:22:33 2013 +0530
Assamese translation updated for gnome 3.8
po/as.po | 1871 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 1011 insertions(+), 860 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 0847d45..069fa82 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-24 18:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 15:01+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-06 22:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 15:22+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as_IN\n"
@@ -21,64 +21,83 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:102
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:114
#, c-format
msgid "Failed to remove file '%s': %s"
msgstr "ফাইল '%s' আতৰাওতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:126
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:138
#, c-format
msgid "Failed to make directory %s: %s"
msgstr "ডাইৰেকটৰি %s সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:373
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:385
#, c-format
msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¦ '%s' à§° বাবে হাৰà§à¦¡à¦²à¦¿à¦™à§à¦• সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:475
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:898
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:487
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:911
msgid "No UID in the contact"
msgstr "পৰিচয়ত কোনো UID নাই"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:761
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:757
#, c-format
msgid "Conflicting UIDs found in added contacts"
msgstr "যোগ কৰা পৰিচয়সমূহত দনà§à¦¦ কৰা UIDs পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হল"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1002
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2127
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:844
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1038
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2610
#, c-format
msgid "Contact '%s' not found"
msgstr "পৰিচয় '%s' পোৱা নগল"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1182
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:940
+#, c-format
+msgid "Tried to modify contact '%s' with out of sync revision"
+msgstr "পৰিচয় '%s' ক সংমিহলি পà§à¦¨à§°à§€à¦•à§à¦·à¦£à§° বাহিৰ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰাৰ চেষà§à¦Ÿà¦¾ কৰা হৈছিল"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1089
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1139
+#, c-format
+#| msgid "Protocol not supported"
+msgid "Query '%s' not supported"
+msgstr "পà§à§°à¦¶à§à¦¨ '%s' সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1098
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1148
+#, c-format
+#| msgid "Invalid query: "
+msgid "Invalid Query '%s'"
+msgstr "অবৈধ পà§à§°à¦¶à§à¦¨ '%s'"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1248
msgid "Loading..."
msgstr "ল'ড কৰা হৈছে…"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1184
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4918
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1250
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4963
msgid "Searching..."
msgstr "সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰা হৈছে..."
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1340
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1568
#, c-format
msgid "Failed to rename old database from '%s' to '%s': %s"
msgstr "পà§à§°à¦¨à¦¿ ডাটাবেইচক '%s' à§° পৰা '%s' লে পà§à¦¨à§° নামাকৰণ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:142
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1194
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4813
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:326
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1015
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:93
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:65
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:472
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:561
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:591
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:603
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2327 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:127
-#: ../camel/camel-imapx-command.c:594 ../libedataserver/e-client.c:156
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:149
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1222
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4858
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:338
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1029
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:35
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:58
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:562
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:592
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:604
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2339 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:268
+#: ../camel/camel-imapx-command.c:596 ../libedataserver/e-client.c:179
msgid "Unknown error"
msgstr "â€à¦…জà§à¦žà¦¾à¦¤ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
@@ -93,8 +112,8 @@ msgid "Querying for updated groups…"
msgstr "আপডেইটেড দলসমূহৰ বাবে পà§à§°à¦¶à§à¦¨ কৰা হৈছে..."
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1235
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1625
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:375
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1653
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:389
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "বেকà¦à¦£à§à¦¡à§‡ বৃহত সংযোজন সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
@@ -104,7 +123,7 @@ msgid "Creating new contact…"
msgstr "নতà§à¦¨ পৰিচয় সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰা হৈছে…"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1358
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:492
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:506
msgid "The backend does not support bulk removals"
msgstr "বেকà¦à¦£à§à¦¡à§‡ বৃহত আতৰোৱা সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
@@ -113,8 +132,8 @@ msgid "Deleting contact…"
msgstr "পৰিচয় মচি পেলোৱা হৈছে…"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1640
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2288
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:553
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2319
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:567
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "বেকà¦à¦£à§à¦¡à§‡ বৃহত পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
@@ -127,7 +146,8 @@ msgstr "পৰিচয় সলনি কৰা হৈছে…"
msgid "Loading…"
msgstr "ল'ড কৰা হৈছে…"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1601
+#. System Group: My Contacts
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1602
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
@@ -135,167 +155,161 @@ msgstr "ল'ড কৰা হৈছে…"
msgid "Personal"
msgstr "বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত"
-#. System Group: My Contacts
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1602
+#. System Group: Friends
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1604
msgid "Friends"
msgstr "বনà§à¦§à§à¦¸à¦•ল"
-#. System Group: Friends
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1603
+#. System Group: Family
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1606
msgid "Family"
msgstr "পৰিয়াল"
-#. System Group: Family
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1604
+#. System Group: Coworkers
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1608
msgid "Coworkers"
msgstr "সহকৰà§à¦®à§€"
-#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an operation on the LDAP address book
which is not connected to the server
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:165
+#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an
+#. * operation on the LDAP address book which is not connected to the server
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:172
msgid "Not connected"
msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤ নহয়।"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:922
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:950
msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds"
msgstr "v3 অথবা v2 বানà§à¦§à¦¨à§€ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰি বানà§à¦§à¦¿à¦¬à¦²à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1045
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1073
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "LDAP চাৰà§à¦à¦¾à§°à§° সৈতে পà§à¦¨à§° সংযোগ কৰা হৈছে..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1175
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1203
msgid "Invalid DN syntax"
msgstr "অবৈধ DN বাকà§à¦¯à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦¸"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1191
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4812
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1219
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4857
#, c-format
msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
msgstr "LDAP তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ 0x%x (%s)"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1709
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1737
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "LDAP চাৰà§à¦à¦¾à§°à¦¤ পৰিচয় যোগ কৰা হৈছে..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1847
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1875
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "LDAP চাৰà§à¦à¦¾à§°à§° পৰা পৰিচয় আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ হৈছে..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1989
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2384
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2019
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2416
#, c-format
msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry"
msgstr "%s: ldap_first_entry à§° পৰা NULL ঘà§à§°à¦¾à¦‡ পোৱা গৈছে"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2241
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2441
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2272
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2474
#, c-format
msgid "%s: Unhandled result type %d returned"
msgstr "%s: অনিয়নà§à¦¤à§à§°à§€à¦¤ ফলাফল ধৰণ %d ঘà§à§°à¦¾à¦‡ পোৱা গৈছে"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2310
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2341
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "LDAP চাৰà§à¦à¦¾à§°à¦¤ পৰিচয় পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰা হৈছে..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2670
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2890
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2703
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2935
#, c-format
msgid "%s: Unhandled search result type %d returned"
msgstr "%s: অনিয়নà§à¦¤à§à§°à§€à¦¤ সনà§à¦§à¦¾à¦¨ ফলাফল ধৰণ %d ঘà§à§°à¦¾à¦‡ পোৱা গৈছে"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4761
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4806
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP à§° সনà§à¦§à¦¾à¦¨à§° ফলাফল পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰা হৈছে..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4940
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4985
msgid "Error performing search"
msgstr "সনà§à¦§à¦¾à¦¨à§° সময়ত তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5063
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5108
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "পৰিচয়সমূহ ডাউনল'ড কৰা হৈছে (%d)... "
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5526
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5571
#, c-format
msgid "Failed to get the DN for user '%s'"
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰী '%s' à§° বাবে DN পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:406
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:420
#, c-format
-msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
-msgstr "সমà§à¦ªà¦¦ '%s' à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ HTTP অৱসà§à¦¥à¦¾: %d (%s) à§° সৈতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল"
+#| msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status %d (%s)"
+msgstr "সমà§à¦ªà¦¦ '%s' à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ HTTP অৱসà§à¦¥à¦¾ %d (%s) à§° সৈতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:508
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:522
#, c-format
msgid "DELETE failed with HTTP status %d"
msgstr "HTTP অৱসà§à¦¥à¦¾ %d à§° সৈতে DELETE বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:574
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:588
msgid "Contact on server changed -> not modifying"
msgstr "চাৰà§à¦à¦¾à§° পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¤ যোগাযোগ কৰক -> পৰিৱৰà§à¦¤à¦¨ কৰা হোৱা নাই"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:583
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:597
#, c-format
-msgid "Modify contact failed with HTTP status: %d (%s)"
-msgstr "HTTP অৱসà§à¦¥à¦¾: %d (%s) à§° সৈতে পৰিচয় পৰিৱৰà§à¦¤à¦¨ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল"
+#| msgid "Modify contact failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgid "Modify contact failed with HTTP status %d (%s)"
+msgstr "HTTP অৱসà§à¦¥à¦¾ %d (%s) à§° সৈতে পৰিচয় পৰিৱৰà§à¦¤à¦¨ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:993
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1007
msgid "Loading Addressbook summary..."
msgstr "ঠিকনাবহি সাৰাংশ ল'ড কৰা হৈছে..."
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1012
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1026
#, c-format
msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "HTTP অৱসà§à¦¥à¦¾ %d (%s) à§° সৈতে webdav ত PROPFIND বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1037
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1051
msgid "No response body in webdav PROPFIND result"
msgstr "webdav PROPFIND ফলাফলত কোনো পà§à§°à¦¤à¦¿à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾ শৰীৰ নাই"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1069
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1083
#, c-format
msgid "Loading Contacts (%d%%)"
msgstr "পৰিচয়সমূহ (%d%%) ল'ড কৰা হৈছে"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1402
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1416
msgid "Cannot transform SoupURI to string"
msgstr "SoupURI ক সà§à¦Ÿà§à§°à¦¿à¦‚লে পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:82
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:24
msgid "No such book"
msgstr "à¦à¦¨à§‡ কোনো কিতাপ নাই"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:84
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:26
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:797
msgid "Contact not found"
msgstr "পৰিচয় পোৱা নগল"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:86
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:347
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:28
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:798
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "পৰিচয় ID ইতিমধà§à¦¯à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:88
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:30
msgid "No such source"
msgstr "à¦à¦‡ কোনো উৎস নাই"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:90
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:363
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:32
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:814
msgid "No space"
msgstr "কোনো সà§à¦¥à¦¾à¦¨ নাই"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:878
-msgid "Failed to run book factory"
-msgstr "কিতাপ কলঘৰ চলাবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2520
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4885
-msgid "Cannot get connection to view"
-msgstr "দৰà§à¦¶à¦¨à§° বাবে সংযোগ পোৱা নাযায়"
-
#. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:120
msgid "Unique ID"
msgstr "অবিকলà§à¦ª ID"
@@ -303,12 +317,12 @@ msgstr "অবিকলà§à¦ª ID"
#. * so we can generate its value if necessary in the getter
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note 'File' is a verb here.
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:125
msgid "File Under"
msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¤ ফাইল"
#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:127
msgid "Book UID"
msgstr "কিতাপ UID"
@@ -316,434 +330,434 @@ msgstr "কিতাপ UID"
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. * vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:133
msgid "Full Name"
msgstr "সমà§à¦ªà§‚à§°à§à¦£ নাম"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:134
msgid "Given Name"
msgstr "পà§à§°à¦¦à¦¤à§à¦¤ নাম"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:135
msgid "Family Name"
msgstr "পাৰিবাৰিক নাম"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:136
msgid "Nickname"
msgstr "উপনাম"
#. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:139
msgid "Email 1"
msgstr "ই-মেইল ১"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:140
msgid "Email 2"
msgstr "ই-মেইল ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:141
msgid "Email 3"
msgstr "ই-মেইল ৩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:142
msgid "Email 4"
msgstr "ই-মেইল ৪"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:144
msgid "Mailer"
msgstr "মেইলাৰ"
#. Address Labels
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:147
msgid "Home Address Label"
msgstr "ঘৰৰ ঠিকনাৰ লেবেল"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:148
msgid "Work Address Label"
msgstr "কৰà§à¦® ঠিকনাৰ লেবেল"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:149
msgid "Other Address Label"
msgstr "অনà§à¦¯ ঠিকনাৰ লেবেল"
#. Phone fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:152
msgid "Assistant Phone"
msgstr "সহকাৰীৰ ফোন"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:153
msgid "Business Phone"
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¸à¦¾ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ ানৰ ফোন"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:154
msgid "Business Phone 2"
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¸à¦¾ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ ানৰ ফোন২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:155
msgid "Business Fax"
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¸à¦¾ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ ানৰ ফেকà§à¦¸"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:156
msgid "Callback Phone"
msgstr "পà§à§°à¦¤à¦¿à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à§° ফোন"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:157
msgid "Car Phone"
msgstr "গাড়ীৰ ফোন"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:158
msgid "Company Phone"
msgstr "কোমà§à¦ªà¦¾à¦¨à¦¿à§° ফোন"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:159
msgid "Home Phone"
msgstr "ঘৰৰ ফোন"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:160
msgid "Home Phone 2"
msgstr "ঘৰৰ ফোন ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:161
msgid "Home Fax"
msgstr "ঘৰৰ ফেকà§à¦¸"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163
msgid "Mobile Phone"
msgstr "মোবাইল ফোন"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164
msgid "Other Phone"
msgstr "অনà§à¦¯ ফোন"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:165
msgid "Other Fax"
msgstr "অনà§à¦¯ ফেকà§à¦¸"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:166
msgid "Pager"
msgstr "পেজাৰ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:167
msgid "Primary Phone"
msgstr "পà§à§°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦• ফোন"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168
msgid "Radio"
msgstr "ৰেডিও"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169
msgid "Telex"
msgstr "টেলেকà§à¦¸"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:171
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:174
msgid "Organization"
msgstr "সংঘঠন"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:175
msgid "Organizational Unit"
msgstr "সংঘঠনৰ বিà¦à¦¾à¦—"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176
msgid "Office"
msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦¾à¦²à§Ÿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177
msgid "Title"
msgstr "শীৰà§à¦·à¦•"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:178
msgid "Role"
msgstr "à¦à§‚মিকা"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:179
msgid "Manager"
msgstr "মেনেজাৰ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:180
msgid "Assistant"
msgstr "সহকাৰী"
#. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183
msgid "Homepage URL"
msgstr "ঘৰপৃষà§à¦ াৰ URL"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184
msgid "Weblog URL"
msgstr "ৱেবলগৰ URL"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187
msgid "Categories"
msgstr "বিà¦à¦¾à¦—সমূহ"
#. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190
msgid "Calendar URI"
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§°à§° URI"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:191
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "মà§à¦•à§à¦¤/বà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ URL"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:192
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS কেলেনà§à¦¡à¦¾à§°"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦…' সনà§à¦®à¦¿à¦²à¦¨à§° URL"
#. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196
msgid "Spouse's Name"
msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦®à§€/সà§à¦¤à§à§°à§€à§° নাম"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197
msgid "Note"
msgstr "টোকা"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:200
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "AIM ঘৰৰ পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম à§§"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:201
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "AIM ঘৰৰ পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:202
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "AIM ঘৰৰ পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম à§©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "AIM কৰà§à¦® পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম à§§"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "AIM কৰà§à¦® পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "AIM কৰà§à¦® পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম à§©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "দলগতà¦à¦¾à§±à§‡ ঘৰৰ পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম à§§"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "দলগতà¦à¦¾à§±à§‡ ঘৰৰ পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "দলগতà¦à¦¾à§±à§‡ ঘৰৰ পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম à§©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:209
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "দলগতà¦à¦¾à§±à§‡ কৰà§à¦® পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম à§§"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:210
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "দলগতà¦à¦¾à§±à§‡ কৰà§à¦® পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:211
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "দলগতà¦à¦¾à§±à§‡ কৰà§à¦® পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম à§©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212
msgid "Jabber Home ID 1"
msgstr "Jabber ঘৰ ID ১"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:213
msgid "Jabber Home ID 2"
msgstr "Jabber ঘৰ ID ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:214
msgid "Jabber Home ID 3"
msgstr "Jabber ঘৰ ID ৩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:215
msgid "Jabber Work ID 1"
msgstr "Jabber কৰà§à¦® ID à§§"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:216
msgid "Jabber Work ID 2"
msgstr "Jabber কৰà§à¦® ID ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:217
msgid "Jabber Work ID 3"
msgstr "Jabber কৰà§à¦® ID à§©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:218
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! ঘৰৰ পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম à§§"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! ঘৰৰ পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! ঘৰৰ পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম à§©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! কৰà§à¦® পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম à§§"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:222
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! কৰà§à¦® পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:223
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! কৰà§à¦® পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম à§©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:224
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "MSN ঘৰৰ পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম à§§"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "MSN ঘৰৰ পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:226
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "MSN ঘৰৰ পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম à§©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:227
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "MSN কৰà§à¦® পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম à§§"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:228
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "MSN কৰà§à¦® পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "MSN কৰà§à¦® পৰà§à¦¦à¦¾à§° নাম à§©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230
msgid "ICQ Home ID 1"
msgstr "ICQ ঘৰ ID ১"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231
msgid "ICQ Home ID 2"
msgstr "ICQ ঘৰ ID ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232
msgid "ICQ Home ID 3"
msgstr "ICQ ঘৰ ID ৩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233
msgid "ICQ Work ID 1"
msgstr "ICQ কৰà§à¦® ID à§§"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234
msgid "ICQ Work ID 2"
msgstr "ICQ কৰà§à¦® ID ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235
msgid "ICQ Work ID 3"
msgstr "ICQ কৰà§à¦® ID à§©"
#. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238
msgid "Last Revision"
msgstr "সৰà§à¦¬à¦¶à§‡à¦· পৰিবৰà§à¦¤à¦¨"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * virtual field, which returns either name of the contact or the organization
#. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is used.
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242
msgid "Name or Org"
msgstr "নাম অথবা সংঘঠন"
#. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245
msgid "Address List"
msgstr "ঠিকনাৰ তালিকা"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:246
msgid "Home Address"
msgstr "ঘৰৰ ঠিকনা"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:247
msgid "Work Address"
msgstr "কৰà§à¦® ঠিকনা"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248
msgid "Other Address"
msgstr "অনà§à¦¯ ঠিকনা"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251
msgid "Category List"
msgstr "বিà¦à¦¾à¦—à§° তালিকা"
#. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254
msgid "Photo"
msgstr "ছবি"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255
msgid "Logo"
msgstr "লগো"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name
#. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:259
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:260
msgid "Email List"
msgstr "ই-মেইল তালিকা"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "AIM পৰà§à¦¦à¦¾ নামৰ তালিকা"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:264
msgid "GroupWise ID List"
msgstr "দলগতà¦à¦¾à§±à§‡ ID তালিকা"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:265
msgid "Jabber ID List"
msgstr "Jabber ID তালিকা"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:266
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "Yahoo! পৰà§à¦¦à¦¾ নামৰ তালিকা"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:267
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "MSN পৰà§à¦¦à¦¾ নামৰ তালিকা"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:268
msgid "ICQ ID List"
msgstr "ICQ ID তালিকা"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:270
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "HTML মেইল পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ ইচà§à¦›à§à¦•"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or a
#. * regular contact for one person/organization/...
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275
msgid "List"
msgstr "তালিকা"
@@ -751,186 +765,198 @@ msgstr "তালিকা"
#. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses should be
#. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC
#. * message header when sending messages to this Contact list.
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:280
msgid "List Shows Addresses"
msgstr "তালিকায় ঠিকনাসমূহ দেখà§à§±à¦¾à§Ÿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:282
msgid "Birth Date"
msgstr "জনà§à¦® তাৰিখ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:954
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:283
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:960
msgid "Anniversary"
msgstr "বাৰà§à¦·à¦¿à¦•à§€"
#. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:287
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:286
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509 পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§°"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:289
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:288
msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
msgstr "Gadu-Gadu ঘৰ ID ১"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:290
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:289
msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
msgstr "Gadu-Gadu ঘৰ ID ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:291
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:290
msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
msgstr "Gadu-Gadu ঘৰ ID ৩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:292
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:291
msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
msgstr "Gadu-Gadu কৰà§à¦® ID à§§"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:293
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292
msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
msgstr "Gadu-Gadu কৰà§à¦® ID ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:294
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293
msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
msgstr "Gadu-Gadu কৰà§à¦® ID à§©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:295
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:294
msgid "Gadu-Gadu ID List"
msgstr "Gadu-Gadu ID তালিকা"
#. Geo information
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:298
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:297
msgid "Geographic Information"
msgstr "à¦à§Œà¦—লিক তথà§à¦¯"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:300
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:299
msgid "Telephone"
msgstr "দূৰà¦à¦¾à¦·"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:302
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:301
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr "Skype ঘৰৰ নাম ১"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:303
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:302
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr "Skype ঘৰৰ নাম ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:304
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:303
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr "Skype ঘৰৰ নাম ৩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:305
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:304
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr "Skype কৰà§à¦® নাম à§§"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:306
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:305
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr "Skype কৰà§à¦® নাম ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:307
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:306
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr "Skype কৰà§à¦® নাম à§©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:308
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:307
msgid "Skype Name List"
msgstr "Skype নামৰ তালিকা"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:310
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:309
msgid "SIP address"
msgstr "SIP ঠিকনা"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:312
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311
msgid "Google Talk Home Name 1"
msgstr "Google Talk ঘৰ নাম ১"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:313
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:312
msgid "Google Talk Home Name 2"
msgstr "Google Talk ঘৰ নাম ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:314
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:313
msgid "Google Talk Home Name 3"
msgstr "Google Talk ঘৰ নাম ৩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:315
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:314
msgid "Google Talk Work Name 1"
msgstr "Google Talk কৰà§à¦® নাম à§§"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:316
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315
msgid "Google Talk Work Name 2"
msgstr "Google Talk কৰà§à¦® নাম ২"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:317
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:316
msgid "Google Talk Work Name 3"
msgstr "Google Talk কৰà§à¦® নাম à§©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:318
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:317
msgid "Google Talk Name List"
msgstr "Google Talk নাম তালিকা"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:320
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319
msgid "Twitter Name List"
msgstr "Twitter নামৰ তালিকা"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1684
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1683
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:884
msgid "Unnamed List"
msgstr "নামবিহীন তালিকা"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:50
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:43
msgid "The library was built without phone number support."
msgstr "লাইবà§à§°à§‡à§°à§€à¦• ফোন নমà§à¦¬à§° সমৰà§à¦¥à¦¨ নথকাকৈ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা হৈছিল।"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:52
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:45
msgid "The phone number parser reported an yet unkown error code."
msgstr "ফোন নমà§à¦¬à§° বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦•ে আন à¦à¦Ÿà¦¾ অজà§à¦žà¦¾à¦¤ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ ক'ড সংবাদন কৰিছে।"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:54
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:47
msgid "Not a phone number"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ ফোন নমà§à¦¬à§° নহয়"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:56
-#| msgid "Invalid source"
-msgid "Invalid country code"
-msgstr "অবৈধ দেশ ক'ড"
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:49
+#| msgid "Invalid country code"
+msgid "Invalid country calling code"
+msgstr "অবৈধ দেশ কলিং ক'ড"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:58
-msgid "Remaining text after the country code is to short for a phone number"
-msgstr "দেশ ক'ডৰ পিছৰ অৱশিষà§à¦Ÿ লিখনী à¦à¦Ÿà¦¾ ফোন নমà§à¦¬à§°à§° বাবে অতি সৰà§"
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:51
+#| msgid "Remaining text after the country code is to short for a phone number"
+msgid ""
+"Remaining text after the country calling code is too short for a phone number"
+msgstr "দেশ কলিং ক'ডৰ পিছৰ অৱশিষà§à¦Ÿ লিখনী à¦à¦Ÿà¦¾ ফোন নমà§à¦¬à§°à§° বাবে অতি সৰà§"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:60
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:53
msgid "Text is too short for a phone number"
msgstr "লিখনী à¦à¦Ÿà¦¾ ফোন নমà§à¦¬à§°à§° বাবে অতি সৰà§"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:62
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:55
msgid "Text is too long for a phone number"
msgstr "লিখনী à¦à¦Ÿà¦¾ ফোন নমà§à¦¬à§°à§° বাবে অতি সৰà§"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:89
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:682
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:120
#, c-format
msgid "Unknown book property '%s'"
msgstr "â€à¦…জà§à¦žà¦¾à¦¤ কিতাপ বৈশিষà§à¦Ÿ '%s'"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:106
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:697
#, c-format
msgid "Cannot change value of book property '%s'"
msgstr "কিতাপ বৈশিষà§à¦Ÿ '%s' à§° মান সলনি কৰিব নোৱাৰি "
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:734
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1003
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1176
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1451
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1631
+#, c-format
+#| msgid "Could not connect to '%s:%s': "
+msgid "Unable to connect to '%s': "
+msgstr "'%s' লে সংযোগ কৰিবলে অকà§à¦·à¦®:"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:752
#, c-format
msgid "Error introspecting unknown summary field '%s'"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ সাৰাংশ ফিলà§à¦¡ '%s' নীৰিকà§à¦·à¦£ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:959
-#: ../camel/camel-db.c:510
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1240
+#: ../camel/camel-db.c:544
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "অপৰà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ মেমৰি"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1090
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1373
#, c-format
msgid "Invalid contact field '%d' specified in summary"
msgstr "সাৰাংশত অবৈধ পৰিচয় ফিলà§à¦¡ '%d' ধাৰà§à¦¯à§à¦¯ কৰা হৈছে"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1124
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1407
#, c-format
msgid ""
"Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, "
@@ -940,15 +966,27 @@ msgstr ""
"string "
"আৰৠstring list ফিলà§à¦¡ ধৰণসমূহ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2115
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2910
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2598
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3639
#, c-format
msgid ""
"Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned."
msgstr ""
"সমà§à¦ªà§‚à§°à§à¦£ search_contacts কà§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¤ সংৰকà§à¦·à¦£ কৰা নহয়। vcards ঘà§à§°à¦¾à¦‡ দিব নোৱাৰি।"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3052
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3765
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3846
+#, c-format
+msgid "Query contained unsupported elements"
+msgstr "পà§à§°à¦¶à§à¦¨à¦¤ অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ উপাদানসমূহ আছিল"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3769
+#, c-format
+#| msgid "Invalid query"
+msgid "Invalid Query"
+msgstr "অবৈধ পà§à§°à¦¶à§à¦¨"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3793
#, c-format
msgid ""
"Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is "
@@ -957,199 +995,196 @@ msgstr ""
"কà§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¤ সমà§à¦ªà§‚à§°à§à¦£ search_contacts সংৰকà§à¦·à¦£ কৰা নহয়। সেয়েহে কেৱল সাৰাংশ পà§à§°à¦¶à§à¦¨ "
"সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤à¥¤"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3133
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3850
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:669
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:809
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:612
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:771 ../libedataserver/e-client.c:166
+#, c-format
+msgid "Invalid query"
+msgstr "অবৈধ পà§à§°à¦¶à§à¦¨"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3892
#, c-format
msgid ""
"Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported."
msgstr ""
"সমà§à¦ªà§‚à§°à§à¦£ vcards কà§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¤ সংৰকà§à¦·à¦£ কৰা নহয়। সেয়েহে কেৱল সাৰাংশ পà§à§°à¦¶à§à¦¨ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤à¥¤"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3805
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4593
#, c-format
msgid "Unable to remove the db file: errno %d"
msgstr "db ফাইল আতৰাবলে অকà§à¦·à¦®: errno %d"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sync.c:179
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sync.c:182
+#| msgid "Cannot set backend property: "
+msgid "Clients cannot set backend properties"
+msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦à¦¨à§à¦Ÿà¦¸à¦®à§‚হে বেকà¦à¦£à§à¦¡ বৈশিষà§à¦Ÿà¦¸à¦®à§‚হ সংহতি কৰিব নোৱাৰে"
+
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:214
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:237
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:761
+#. Translators: This is a prefix to a detailed error message *
+#.
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:691
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:635
msgid "Invalid query: "
msgstr "অবৈধ পà§à§°à¦¶à§à¦¨: "
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:342
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:452
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:793
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:752
msgid "Success"
msgstr "সফলতা"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:343
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2295 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:453
-#: ../libedataserver/e-client.c:113
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:794
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2307 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:753
+#: ../libedataserver/e-client.c:133
msgid "Backend is busy"
msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦•à¦à¦¨à§à¦¡ বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¸à§à¦¤"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:344
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:454 ../libedataserver/e-client.c:123
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:795
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:754 ../libedataserver/e-client.c:143
msgid "Repository offline"
msgstr "à¦à¦à§°à¦¾à¦² অফলাইন"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:345
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2309 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:455
-#: ../libedataserver/e-client.c:129
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:796
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2321 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:755
+#: ../libedataserver/e-client.c:150
msgid "Permission denied"
msgstr "অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নাকচ কৰা হৈছে"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:348
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:460
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:799
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:760
msgid "Authentication Failed"
msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:349
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:461
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:800
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:761
msgid "Authentication Required"
msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণৰ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:350
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:462
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:801
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:762
msgid "Unsupported field"
msgstr "অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:351
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:464 ../libedataserver/e-client.c:137
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:802
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:764 ../libedataserver/e-client.c:158
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:352
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:465 ../libedataserver/e-client.c:139
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:803
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:765 ../libedataserver/e-client.c:160
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS উপলবà§à¦§ নহয়"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:353
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:804
msgid "Address book does not exist"
msgstr "ঠিকনা বহি অসà§à¦¤à¦¿à¦¤à§à¦¬à¦¬à¦¾à¦¨ নহয়"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:354
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:805
msgid "Book removed"
msgstr "কিতাপ আতৰোৱা হৈছে"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:355
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:468
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:806
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:768
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "অফলাইন অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:356
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:469 ../libedataserver/e-client.c:141
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:807
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:769 ../libedataserver/e-client.c:162
msgid "Search size limit exceeded"
msgstr "সনà§à¦§à¦¾à¦¨à§° মাপৰ সৰà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š দৈৰà§à¦˜à§à¦¯ অতিকà§à§°à¦® হৈছে"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:357
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:470 ../libedataserver/e-client.c:143
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:808
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:770 ../libedataserver/e-client.c:164
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "সনà§à¦§à¦¾à¦¨à§° সময়ৰ সীমা অতিকà§à§°à¦® হৈছে"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:471 ../libedataserver/e-client.c:145
-msgid "Invalid query"
-msgstr "অবৈধ পà§à§°à¦¶à§à¦¨"
-
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:359
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:472 ../libedataserver/e-client.c:147
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:810
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:772 ../libedataserver/e-client.c:168
msgid "Query refused"
msgstr "পà§à§°à¦¶à§à¦¨ নাকচ কৰা হৈছে"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:360
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:473 ../libedataserver/e-client.c:133
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:811
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:773 ../libedataserver/e-client.c:154
msgid "Could not cancel"
msgstr "বাতিল কৰিব নোৱাৰি"
#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") },
#. { OtherError, N_("Other error") },
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:362
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:475
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:813
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:775
msgid "Invalid server version"
msgstr "অবৈধ চাৰà§à¦à¦¾à§° সংসà§à¦•ৰণ"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:364
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2293 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:476
-#: ../libedataserver/e-client.c:111
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:815
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2305 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:776
+#: ../libedataserver/e-client.c:131
msgid "Invalid argument"
msgstr "অবৈধ তৰà§à¦•"
#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:366
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1055 ../calendar/libecal/e-cal.c:1423
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1903 ../calendar/libecal/e-cal.c:2332
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:478 ../libedataserver/e-client.c:135
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:817
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1064 ../calendar/libecal/e-cal.c:1432
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1912 ../calendar/libecal/e-cal.c:2344
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:778 ../libedataserver/e-client.c:156
#, c-format
msgid "Not supported"
msgstr "সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:367
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:479 ../libedataserver/e-client.c:153
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:818
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:779 ../libedataserver/e-client.c:174
msgid "Backend is not opened yet"
msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦•à¦à¦£à§à¦¡ à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ খোলা নাই"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:375
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:487 ../libedataserver/e-client.c:151
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:819
+#: ../libedataserver/e-client.c:176
+#| msgid "Object not found"
+msgid "Object is out of sync"
+msgstr "অবজেকà§à¦Ÿ সংমিহলিৰ বাহিৰ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:827
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:787 ../libedataserver/e-client.c:172
msgid "Other error"
msgstr "অনà§à¦¯ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:569
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:953
-msgid "Cannot get contact: "
-msgstr "পৰিচয় পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি: "
-
-#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:595
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:621
-msgid "Empty query: "
-msgstr "পà§à§°à¦¶à§à¦¨ ৰিকà§à¦¤ কৰক: "
-
-#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:647
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1051
-msgid "Cannot add contact: "
-msgstr "পৰিচয় যোগ কৰিব নোৱাৰি: "
-
-#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:673
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1085
-msgid "Cannot modify contacts: "
-msgstr "পৰিচয়সমূহ সলনি কৰিব নোৱাৰি: "
-
-#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:841
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1133
msgid "Cannot open book: "
msgstr "কিতাপ খোলিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:883
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1217
msgid "Cannot refresh address book: "
msgstr "ঠিকনা বহি সতেজ কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:909
-msgid "Cannot get backend property: "
-msgstr "বেকà¦à¦£à§à¦¡ বৈশিষà§à¦Ÿ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি: "
-
-#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:934
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1043
-msgid "Cannot set backend property: "
-msgstr "বেকà¦à¦£à§à¦¡ বৈশিষà§à¦Ÿ সংহতি কৰিব নোৱাৰি: "
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1298
+msgid "Cannot get contact: "
+msgstr "পৰিচয় পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:971
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1364
msgid "Cannot get contact list: "
msgstr "পৰিচয় তালিকা পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1005
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1456
msgid "Cannot get contact list uids: "
msgstr "পৰিচয় তালিকা uids পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1110
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1536
+msgid "Cannot add contact: "
+msgstr "পৰিচয় যোগ কৰিব নোৱাৰি: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1599
+msgid "Cannot modify contacts: "
+msgstr "পৰিচয়সমূহ সলনি কৰিব নোৱাৰি: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1640
msgid "Cannot remove contacts: "
msgstr "পৰিচয়সমূহ আতৰাব নোৱাৰি: "
@@ -1159,49 +1194,43 @@ msgstr "পৰিচয়সমূহ আতৰাব নোৱাৰি: "
msgid "No backend name in source '%s'"
msgstr "উৎস '%s' ত কোনো বেকà¦à¦£à§à¦¡ নাম নাই"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:106
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:110
-#, c-format
-msgid "Invalid backend name '%s' in source '%s'"
-msgstr "উৎস '%s' ত অবৈধ বেকà¦à¦£à§à¦¡ নাম '%s'"
-
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:191
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:196
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:185
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:191
#, c-format
msgid "Missing source UID"
msgstr "সনà§à¦§à¦¾à¦¨à¦¹à¦¿à¦¨ উৎস UID"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:202
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:206
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:196
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:201
#, c-format
msgid "No such source for UID '%s'"
msgstr "UID '%s' à§° বাবে à¦à¦¨à§‡à¦§à§°à¦£à§° কোনো উৎস নাই"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:559
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:560
#, c-format
msgid "Server is unreachable (%s)"
msgstr "চাৰà§à¦à¦¾à§° পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:589
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:590
#, c-format
msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s"
msgstr "SSL বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰি à¦à¦Ÿà¦¾ চাৰà§à¦à¦¾à§°à§° সৈতে সংযোগ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:600
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:601
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à§€à¦¤ HTTP অৱসà§à¦¥à¦¾ ক'ড %d ঘà§à§°à¦¾à¦‡ দিয়া হৈছে (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:619
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:620
msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
msgstr "CalDAV বেকà¦à¦£à§à¦¡ à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ ল'ড কৰা হোৱা নাই"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1008
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1009
msgid "Invalid Redirect URL"
msgstr "অবৈধ পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¿à§°à§à¦¦à§‡à¦¶ URL"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2415
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2773
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2491
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2849
#, c-format
msgid ""
"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
@@ -1210,45 +1239,45 @@ msgstr ""
"চাৰà§à¦à¦¾à§° পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি, কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° কেৱল-পà§à¦¿à¦¬ পৰা অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ খোলা আছে।\n"
"তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ বাৰà§à¦¤à¦¾: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2725
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ কà§à¦¯à¦¾à¦¶ ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3734
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3893
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
msgstr "CalDAV ঠবৃহত সংযোজন সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3837
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3996
msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
msgstr "CalDAV ঠবৃহত পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4006
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4165
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
msgstr "CalDAV ঠবৃহত আতৰোৱা সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4671
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4837
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° মà§à¦•à§à¦¤/বà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4680
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4846
msgid "Schedule outbox url not found"
msgstr "সূচী আউটবকà§à¦¸ url পোৱা নগল"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4779
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4945
msgid "Unexpected result in schedule-response"
msgstr "schedule-response ত অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à§€à¦¤ ফলাফল"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:956
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:962
msgid "Birthday"
msgstr "জনà§à¦®à¦¦à¦¿à¦¨"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:992
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:998
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "জনà§à¦®à¦¦à¦¿à¦¨: %s"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1023
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1029
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "বাৎসৰিক: %s"
@@ -1262,154 +1291,160 @@ msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§°à§° তথà§à¦¯ সংৰকà§à¦·à¦£ কৰ
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§°à§° তথà§à¦¯ সংৰকà§à¦·à¦£ কৰোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:473
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:477
#, c-format
msgid "Malformed URI: %s"
msgstr "কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦—à§à§°à¦¸à§à¦¥ URI: %s"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:564
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:568
#, c-format
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "অবৈধ URI লৈ নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶ কৰা হৈছে"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:601
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:605
#, c-format
msgid "Bad file format."
msgstr "ফাইলৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সঠিক নহয়।"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:611
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:615
#, c-format
msgid "Not a calendar."
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° নহয়।"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:920
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:925
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:506
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:926
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:514
msgid "Could not create cache file"
msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶ ফাইল সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:165
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:173
msgid "Could not retrieve weather data"
msgstr "বতৰ সমà§à¦ªà§°à§à¦•ে তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:270
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:278
msgid "Weather: Fog"
msgstr "বতৰ: কà§à¦à§±à¦²à§€"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:271
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:279
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "বতৰ: মেঘাচà§à¦›à¦¨à§à¦¨ ৰাতি"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:272
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:280
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "বতৰ: মেঘাচà§à¦›à¦¨à§à¦¨"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:273
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:281
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "বতৰ: মেঘাচà§à¦›à¦¨à§à¦¨"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:274
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:282
msgid "Weather: Showers"
msgstr "বতৰ: বৃষà§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:275
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:283
msgid "Weather: Snow"
msgstr "বতৰ: বৰফ"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:276
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:284
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "বতৰ: পৰিষà§à¦•াৰ ৰাতি"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:277
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:285
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "বতৰ: à§°'দালিà¦à§°à¦¾"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:278
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:286
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "বতৰ: বাত বিদà§à¦¯à§à§Ž"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:402
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:410
msgid "Forecast"
msgstr "পূৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¾à¦¸"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2297
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2309
msgid "Repository is offline"
msgstr "à¦à¦à§°à¦¾à¦² বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ অন-লাইন অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ নাই"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2299 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:114
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2311 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:255
msgid "No such calendar"
msgstr "à¦à¦‡ ধৰণৰ কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2301 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:116
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:457
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2313 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:257
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:757
msgid "Object not found"
msgstr "বসà§à¦¤à§ পোৱা নাযায়"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2303 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:118
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:458
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2315 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:259
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:758
msgid "Invalid object"
msgstr "অবৈধ বসà§à¦¤à§"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2305
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2317
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ ল'ড কৰা নহয়"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2307
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2319
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI পূৰà§à¦¬à§‡ ল'ড কৰা হৈছে"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2311
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2323
msgid "Unknown User"
msgstr "â€à¦…জà§à¦žà¦¾à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰী"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2313 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:122
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:459
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2325 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:263
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:759
msgid "Object ID already exists"
msgstr "বসà§à¦¤à§ ID বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2315
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2327
msgid "Protocol not supported"
msgstr "অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ পà§à§°à¦Ÿà§‹à¦•ল"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2317
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2329
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "কৰà§à¦® বাতিল কৰা হৈছে"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2319
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2331
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "কৰà§à¦® বাতিল কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2321 ../libedataserver/e-client.c:119
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2333 ../libedataserver/e-client.c:139
msgid "Authentication failed"
msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2323
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:856
-#: ../libedataserver/e-client.c:121
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2335
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:923
+#: ../libedataserver/e-client.c:141
msgid "Authentication required"
msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ আৱশà§à¦¯à¦•"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2325
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2337
msgid "A D-Bus exception has occurred"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ D-Bus বà§à¦¯à¦¤à¦¿à¦•à§à§°à¦® দেখা দিছে"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2329
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2341
msgid "No error"
msgstr "কোনো তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ হোৱা নাই"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:120
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:467
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:261
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:767
msgid "Unknown user"
msgstr "â€à¦…জà§à¦žà¦¾à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰী"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:124
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:456
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:265
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:756
msgid "Invalid range"
msgstr "অবৈধ সীমা"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1135
-msgid "Failed to run calendar factory"
-msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° কলঘৰ চলাবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:890
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:204
+#, c-format
+msgid "Unknown calendar property '%s'"
+msgstr "â€à¦…জà§à¦žà¦¾à¦¤ কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° বৈশিষà§à¦Ÿ '%s'"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:905
+#, c-format
+msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
+msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° বৈশিষà§à¦Ÿ '%s' à§° মান সলনি কৰিব নোৱাৰি"
#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1340
msgid "Untitled appointment"
@@ -1539,124 +1574,104 @@ msgstr "৩০-ম"
msgid "31st"
msgstr "৩১-ম"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:697 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:724
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:707 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:734
msgctxt "Priority"
msgid "High"
msgstr "উচà§à¦š"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:699 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:726
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:709 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:736
msgctxt "Priority"
msgid "Normal"
msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¾à§±à¦¿à¦•"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:701 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:728
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:711 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:738
msgctxt "Priority"
msgid "Low"
msgstr "নিমà§à¦¨"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:722
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:732
msgctxt "Priority"
msgid "Undefined"
msgstr "অবিৱৰিত"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:155
-#, c-format
-msgid "Unknown calendar property '%s'"
-msgstr "â€à¦…জà§à¦žà¦¾à¦¤ কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° বৈশিষà§à¦Ÿ '%s'"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:172
-#, c-format
-msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
-msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° বৈশিষà§à¦Ÿ '%s' à§° মান সলনি কৰিব নোৱাৰি"
-
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:78
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:844
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:867
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:987
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1019
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1226
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1257
-#, c-format
-msgid "\"%s\" expects no arguments"
-msgstr "\"%s\"ঠকোনো তৰà§à¦• পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¾ নকৰে"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:238
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:285
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:326
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1299
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1056
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1365
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1492
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1541
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "\"%s\" ঠà¦à¦Ÿà¦¾ তৰà§à¦• পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¾ কৰে"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:122
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:130
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:333
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:914
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:85
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:667
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1372
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1380
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "\"%s\" à§° পà§à§°à¦¥à¦® তৰà§à¦• সà§à¦Ÿà§à§°à¦¿à¦‚ ৰূপে পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:139
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:160
#, c-format
-msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr "\"%s\" à§° পà§à§°à¦¥à¦® তৰà§à¦• à¦à¦Ÿà¦¾ ISO 8601 তাৰিখ/সময় সà§à¦Ÿà§à§°à¦¿à¦‚ ৰূপে পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:182
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:559
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:907
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1055
-#, c-format
-msgid "\"%s\" expects two arguments"
-msgstr "\"%s\" ঠদà§à¦Ÿà¦¾ তৰà§à¦• পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¾ কৰে"
+msgid "\"%s\" expects two or three arguments"
+msgstr "\"%s\" ঠদà§à¦Ÿà¦¾ বা তিনিটা তৰà§à¦• পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¾ কৰে"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:189
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:245
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:292
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:415
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:504
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:566
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1062
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1306
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:167
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:256
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:318
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:817
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1063
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1441
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1499
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1548
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" à§° পà§à§°à¦¥à¦® তৰà§à¦• time_t ৰূপে পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:198
-#, c-format
-msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
-msgstr "\"%s\" à§° দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§€à§Ÿ তৰà§à¦• পূৰà§à¦£à¦¸à¦‚খà§à¦¯à¦¾ ৰূপে পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:408
-#, c-format
-msgid "\"%s\" expects two or three arguments"
-msgstr "\"%s\" ঠদà§à¦Ÿà¦¾ বা তিনিটা তৰà§à¦• পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¾ কৰে"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:424
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:512
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:576
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1071
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:264
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:328
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:826
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" à§° দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§€à§Ÿ তৰà§à¦• time_t ৰূপে পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:434
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:186
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the third argument to be a string"
msgstr "\"%s\" ঠতৃতিয় তৰà§à¦•ক à¦à¦Ÿà¦¾ সà§à¦Ÿà§à§°à¦¿à¦‚ হিচাপে পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¾ কৰে"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:496
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:248
#, c-format
msgid "\"%s\" expects none or two arguments"
msgstr "\"%s\" ঠà¦à¦Ÿà¦¾à¦“ নহয় বা দà§à¦Ÿà¦¾ তৰà§à¦• পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¾ কৰে"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:923
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:311
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:660
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:810
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1434
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects two arguments"
+msgstr "\"%s\" ঠদà§à¦Ÿà¦¾ তৰà§à¦• পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¾ কৰে"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:596
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:619
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:742
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:774
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:981
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1014
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1326
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects no arguments"
+msgstr "\"%s\"ঠকোনো তৰà§à¦• পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¾ নকৰে"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:676
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "\"%s\" à§° দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§€à§Ÿ তৰà§à¦• সà§à¦Ÿà§à§°à¦¿à¦‚ ৰূপে পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:954
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:707
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
@@ -1668,12 +1683,12 @@ msgstr ""
"\"description\" অথবা \"location\" অথবা \"attendee\" অথবা \"organizer\" অথবা "
"\"classification\""
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1123
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "\"%s\"ঠঅনà§à¦¤à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¾ তৰà§à¦• পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¾ কৰে"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1138
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:893
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
@@ -1683,91 +1698,101 @@ msgstr ""
"পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¾ "
"কৰে"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:463
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1389
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
+msgstr "\"%s\" à§° পà§à§°à¦¥à¦® তৰà§à¦• à¦à¦Ÿà¦¾ ISO 8601 তাৰিখ/সময় সà§à¦Ÿà§à§°à¦¿à¦‚ ৰূপে পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1450
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
+msgstr "\"%s\" à§° দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§€à§Ÿ তৰà§à¦• পূৰà§à¦£à¦¸à¦‚খà§à¦¯à¦¾ ৰূপে পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:763
msgid "Unsupported method"
msgstr "অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:466
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:766
msgid "Calendar does not exist"
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° অসà§à¦¤à¦¿à¦¤à§à¦¬à¦¬à¦¾à¦¨ নহয়"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:946
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1237
msgid "Cannot open calendar: "
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° খোলিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:988
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1298
msgid "Cannot refresh calendar: "
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° সতেজ কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1017
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1337
msgid "Cannot retrieve backend property: "
msgstr "বেকেà¦à¦£à§à¦¡ বৈশিষà§à¦Ÿ উদà§à¦§à¦¾à§° কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1072
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1395
msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° অবজেকà§à¦Ÿ পথ উদà§à¦§à¦¾à§° কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1102
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1441
msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° অবজেকà§à¦Ÿ তালিকা উদà§à¦§à¦¾à§° কৰিব নোৱাৰি"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1131
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1494
msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° মà§à¦•à§à¦¤/বà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ তালিকা উদà§à¦§à¦¾à§° কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1169
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1535
msgid "Cannot create calendar object: "
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° অবজেকà§à¦Ÿ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1204
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1604
msgid "Cannot modify calendar object: "
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° অবজেকà§à¦Ÿ সলনি কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1244
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1666
msgid "Cannot remove calendar object: "
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° অবজেকà§à¦Ÿ আতৰাব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1281
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1727
msgid "Cannot receive calendar objects: "
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° অবজেকà§à¦Ÿà¦¸à¦®à§‚হ গà§à§°à¦¹à¦£ কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1312
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1768
msgid "Cannot send calendar objects: "
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° অবজেকà§à¦Ÿà¦¸à¦®à§‚হ পঠাব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1344
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1828
msgid "Could not retrieve attachment uris: "
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾à¦šà¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ uris উদà§à¦§à¦¾à§° কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1372
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1878
msgid "Could not discard reminder: "
msgstr "ৰিমাইনà§à¦¡à¦¾à§° আতৰাব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1401
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1917
msgid "Could not get calendar view path: "
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° দৰà§à¦¶à¦¨ পথ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1431
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1963
msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§°à§° সময় অঞà§à¦šà¦² উদà§à¦§à¦¾à§° কৰিব পৰা নগল: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1457
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2007
msgid "Could not add calendar time zone: "
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° সময় অঞà§à¦šà¦² যোগ কৰিব নোৱাৰি: "
@@ -1838,7 +1863,7 @@ msgstr ""
"নেটৱাৰà§à¦•ত পà§à¦¨à¦ƒ সংযোগ কৰাৰ পিছত à¦à¦‡ চাৰà§à¦à¦¾à§°à§° উপৰ \n"
"সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ কৰà§à¦® পà§à¦¨à§° কৰা নহ'ব।"
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:271
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:279
#, c-format
msgid ""
"Could not open '%s':\n"
@@ -1849,7 +1874,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"à¦à¦‡ ফোলà§à¦¡à¦¾à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ কৰা পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ পà§à¦¨à§° সংমিহলি কৰা নহব।"
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:315
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:326
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "চাৰà§à¦à¦¾à§°à§° সৈতে পà§à¦¨à§° সংমিহলি কৰা হ'ব"
@@ -1857,28 +1882,28 @@ msgstr "চাৰà§à¦à¦¾à§°à§° সৈতে পà§à¦¨à§° সংমিহলি
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "অফ-লাইন অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবে নতà§à¦¨ বাৰà§à¦¤à¦¾ ডাউনল'ড কৰা হৈছে"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:420
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:422
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "অফ-লাইন বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবে '%s' ফোলà§à¦¡à¦¾à§° পà§à§°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ কৰা হৈছে"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:487 ../camel/camel-offline-folder.c:334
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:489 ../camel/camel-offline-folder.c:336
msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
msgstr "অফ-লাইন কৰà§à¦®à§° বাবে ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° সমল সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿà§°à§‚পে কপি কৰক (_o)"
-#: ../camel/camel-disco-store.c:469 ../camel/camel-imapx-folder.c:478
+#: ../camel/camel-disco-store.c:475 ../camel/camel-imapx-folder.c:478
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:514 ../camel/camel-imapx-folder.c:553
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:613 ../camel/camel-imapx-folder.c:748
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:933 ../camel/camel-imapx-folder.c:993
-#: ../camel/camel-imapx-folder.c:1032 ../camel/camel-imapx-store.c:320
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1521 ../camel/camel-imapx-store.c:1610
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1659
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:1032 ../camel/camel-imapx-store.c:368
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1573 ../camel/camel-imapx-store.c:1662
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1711
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:534
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:677
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:906
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1106
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:832
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:472
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:896
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "à¦à¦‡ কৰà§à¦® সমাপà§à¦¤ কৰাৰ বাবে অন-লাইন অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ থকা আবশà§à¦¯à¦•"
@@ -2017,57 +2042,57 @@ msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ কপি কৰা হৈছে"
msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' à§° বাবে কà§à¦Ÿà¦¾ তথà§à¦¯ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
-#: ../camel/camel-folder.c:3477
+#: ../camel/camel-folder.c:3487
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' à¦à¦•à§à¦¸à¦ªà¦¾à¦žà§à¦œ কৰা হৈ আছে"
-#: ../camel/camel-folder.c:3709
+#: ../camel/camel-folder.c:3719
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s' in %s"
msgstr "'%s' ত '%s' à§° বাবে বাৰà§à¦¤à¦¾ উদà§à¦§à¦¾à§° কৰা হৈছে"
-#: ../camel/camel-folder.c:3860
+#: ../camel/camel-folder.c:3870
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for '%s'"
msgstr "'%s' à§° বাবে কà§à¦Ÿà¦¾ তথà§à¦¯ উদà§à¦§à¦¾à§° কৰা হৈছে"
-#: ../camel/camel-folder.c:4092
+#: ../camel/camel-folder.c:4102
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' ক সতেজ কৰা হৈছে"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:824 ../camel/camel-folder-search.c:867
+#: ../camel/camel-folder-search.c:838 ../camel/camel-folder-search.c:881
#, c-format
msgid "(%s) requires a single bool result"
msgstr "(%s) à§° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¾ বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ ফলাফল আবশà§à¦¯à¦•"
#. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:902
+#: ../camel/camel-folder-search.c:916
#, c-format
msgid "(%s) not allowed inside %s"
msgstr "(%s), %s à§° মাজত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা নাযাব"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:909 ../camel/camel-folder-search.c:917
+#: ../camel/camel-folder-search.c:923 ../camel/camel-folder-search.c:931
#, c-format
msgid "(%s) requires a match type string"
msgstr "(%s) à§° à¦à¦Ÿà¦¾ ধৰণ পৰীকà§à¦·à¦¾à§° সà§à¦Ÿà§à§°à¦¿à¦‚à§° পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:945
+#: ../camel/camel-folder-search.c:959
#, c-format
msgid "(%s) expects an array result"
msgstr "(%s) ঠà¦à¦Ÿà¦¾ অà§à¦¯à¦¾à§°à§‡ ফলাফল পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¾ কৰে"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:955
+#: ../camel/camel-folder-search.c:969
#, c-format
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) à§° ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সংহতিৰ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1789 ../camel/camel-folder-search.c:1956
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1862 ../camel/camel-folder-search.c:2029
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -2076,7 +2101,7 @@ msgstr ""
"সনà§à¦§à¦¾à¦¨à§° বাবে অà¦à¦¿à¦¬à§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1801 ../camel/camel-folder-search.c:1968
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1874 ../camel/camel-folder-search.c:2041
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -2092,7 +2117,7 @@ msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "gpg সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../camel/camel-gpg-context.c:696
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:859
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:926
msgid "Unknown"
msgstr "â€à¦…জà§à¦žà¦¾à¦¤"
@@ -2152,7 +2177,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/camel-gpg-context.c:911 ../camel/camel-net-utils.c:523
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:388
-#: ../libedataserver/e-client.c:131
+#: ../libedataserver/e-client.c:152
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "বাতিল কৰা হৈছে"
@@ -2172,7 +2197,7 @@ msgstr "GnuPG à§° পৰা অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦•
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "à¦à¦¨à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: বৈধ গà§à§°à¦¾à¦¹à¦• উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা হোৱা নাই।"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1626 ../camel/camel-smime-context.c:832
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1626 ../camel/camel-smime-context.c:846
msgid "Could not generate signing data: "
msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à§°à¦£ তথà§à¦¯ সৃজন কৰিব নোৱাৰি: "
@@ -2184,8 +2209,8 @@ msgstr "gpg সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1754 ../camel/camel-gpg-context.c:1762
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1770 ../camel/camel-gpg-context.c:1790
-#: ../camel/camel-smime-context.c:959 ../camel/camel-smime-context.c:973
-#: ../camel/camel-smime-context.c:982
+#: ../camel/camel-smime-context.c:973 ../camel/camel-smime-context.c:987
+#: ../camel/camel-smime-context.c:996
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾à§° সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à§° পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: বাৰà§à¦¤à¦¾à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সঠিক নহয়"
@@ -2213,7 +2238,7 @@ msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ ডিকà§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "MIME à§° অংশ ডিকà§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: পà§à§°à¦Ÿà§‹à¦•ল জড়িত তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2177 ../camel/camel-smime-context.c:1273
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2177 ../camel/camel-smime-context.c:1287
msgid "Encrypted content"
msgstr "à¦à¦¨à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ কৰা সমল"
@@ -2250,235 +2275,235 @@ msgstr "%s à§° বাবে ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সাৰাংশ সৃষ
msgid "Could not create cache for %s: "
msgstr "%s à§° বাবে কà§à¦¯à¦¾à¦¶ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব নোৱাৰি: "
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:1254
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:1279
msgid "Server disconnected"
msgstr "চাৰà§à¦à¦¾à§° বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨à¦¿à¦¤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:1727
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:1787
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶ সà§à¦Ÿà§à§°à¦¿à¦®à¦²à§‡ লিখোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:2893
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:2995
#, c-format
msgid "Not authenticated"
msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦¤ নহয়"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:2971
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3073
msgid "Error performing IDLE"
msgstr "IDLE পৰিৱেশন কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3875
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4030
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¿à¦¤ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ IMAP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s à§° সৈতে সংযোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3876
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4031
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3915
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4070
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "IMAP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s লে সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¿à¦¤ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ সংযোগ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: "
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3995
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4150
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "IMAP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s ঠ%s পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4006 ../camel/camel-session.c:494
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:266
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:604
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:467
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4161 ../camel/camel-session.c:495
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:272
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:654
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
#, c-format
msgid "No support for %s authentication"
msgstr "%s পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ বাবে কোনো সমৰà§à¦¥à¦¨ নাই"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4025
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:314
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:512
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4180
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:362
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:562
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰী নামৰ বাহিৰে পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦¤ কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4034
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:521
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:549
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4189
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:571
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:579
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:599
msgid "Authentication password not available"
msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ পাছৱাৰà§à¦¡ উপলবà§à¦§ নহয়"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4241
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4397
msgid "Error fetching message"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4323
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4479
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "tmp ফাইল কপি কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4337
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4493
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "tmp সà§à§°à§‹à¦¤ বনà§à¦§ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4458
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4614
msgid "Error copying messages"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ কপি কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4624
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4780
msgid "Error appending message"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ সংযোজন কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4823
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4979
msgid "Error fetching message headers"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ হেডাৰসমূহ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4970
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5130
msgid "Error retrieving message"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ উদà§à¦§à¦¾à§° কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5094 ../camel/camel-imapx-server.c:5322
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5261 ../camel/camel-imapx-server.c:5489
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
msgstr "'%s' ত নতà§à¦¨ বাৰà§à¦¤à¦¾à§°à¦¸à¦®à§‚হৰ সাৰাংশ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰা হৈছে"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5158
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5325
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgstr "'%s' ত পৰিবৰà§à¦¤à§€à¦¤ বাৰà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§‚হৰ বাবে সà§à¦•েন কৰা হৈছে"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5211
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5378
msgid "Error fetching new messages"
msgstr "নতà§à¦¨ বাৰà§à¦¤à¦¾ উদà§à¦§à¦¾à§° কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5424
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5591
msgid "Error while fetching messages"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ উদà§à¦§à¦¾à§° কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5432 ../camel/camel-imapx-server.c:5465
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5599 ../camel/camel-imapx-server.c:5632
#, c-format
msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'"
msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'"
msgstr[0] "সাৰাংশ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰা হৈছে %d বাৰà§à¦¤à¦¾ '%s'"
msgstr[1] "সাৰাংশ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰা হৈছে %d বাৰà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ '%s'"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5601 ../camel/camel-imapx-server.c:5631
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5768 ../camel/camel-imapx-server.c:5798
msgid "Error refreshing folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সতেজ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5735
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5922
msgid "Error expunging message"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ মচি পেলাওতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5846
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6033
msgid "Error fetching folders"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¦¸à¦®à§‚হ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5928
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6115
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¦²à§‡ সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à§° কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5993
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6180
msgid "Error creating folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6047
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6234
msgid "Error deleting folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° মচি পেলাওতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6121
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6308
msgid "Error renaming folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6196
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6383
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "কà§à¦Ÿà¦¾ তথà§à¦¯ উদà§à¦§à¦¾à§° কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6261
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6448
msgid "Search failed"
msgstr "সনà§à¦§à¦¾à¦¨ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6324
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6511
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "NOOP পৰিৱেশন কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6433
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6620
msgid "Error syncing changes"
msgstr "পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ সংমিহলি কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7242
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7432
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "%s ID সহ বাৰà§à¦¤à¦¾ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7243
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7433
msgid "No such message available."
msgstr "à¦à¦‡ ধৰণৰ কোনো বাৰà§à¦¤à¦¾ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই।"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7401 ../camel/camel-imapx-server.c:7416
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7591 ../camel/camel-imapx-server.c:7606
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "সà§à¦ªà§à¦² ফাইল সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব নোৱাৰি: "
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:8158
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:8348
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "IMAP চাৰà§à¦à¦¾à§° ঠকà§à¦Ÿà¦¾ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:201
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:249
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:204
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:252
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "%s ৰ বাবে IMAP সেৱা, %s ৰ উপৰ"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:295
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:343
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:95
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
msgid "Password"
msgstr "পাছৱাৰà§à¦¡"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:297
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:345
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"à¦à¦‡ বিকলà§à¦ªà§° ফলসà§à¦¬à§°à§‚প à¦à¦Ÿà¦¾ পà§à¦²à§‡à¦‡à¦¨-লিখনী পাছৱাৰà§à¦¡ সহযোগে IMAP চাৰà§à¦à¦¾à§°à§° সৈতে সংযোগ "
"কৰা "
"হ'ব।"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:405
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:453
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "%s à§° অনà§à§°à§‚প কোনো ফোলà§à¦¡à¦¾à§° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই"
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:430 ../camel/camel-imapx-store.c:920
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:478 ../camel/camel-imapx-store.c:968
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:473
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:307
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:699
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:705
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:789
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:316
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:750
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:756
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:840
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:393
msgid "Inbox"
msgstr "ইনবকà§à¦¸"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1164
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1212
#, c-format
msgid "Retrieving folder list for %s"
msgstr "%s à§° বাবে ফোলà§à¦¡à¦¾à§° তালিকা উদà§à¦§à¦¾à§° কৰা"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1543
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1595
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr ""
"\"%s\" ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° নামৰ মাজত অবৈধ আখৰ \"%c\" উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ থকাৰ ফলসà§à¦¬à§°à§‚প ই বৈধ নহয়"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1554
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1606
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "উপধায়ক ফোলà§à¦¡à¦¾à§° â€à¦…জà§à¦žà¦¾à¦¤: %s"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1564
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1616
#, c-format
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "উপধায়ক ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¦Ÿà§‹à§° মাজত উপফোলà§à¦¡à¦¾à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰা নাযাব"
@@ -2641,12 +2666,12 @@ msgstr ""
msgid "Name lookup failed: %s"
msgstr "নাম সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/camel-network-service.c:115
+#: ../camel/camel-network-service.c:350
#, c-format
msgid "Could not connect to '%s:%s': "
msgstr "'%s:%s' লে সংযোগ কৰিব পৰা নগল:"
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:210
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:212
#, c-format
msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
msgstr "'%s' ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° বাৰà§à¦¤à¦¾ ডিসà§à¦•à§° মাজত পà§à¦¨à§° সংমিহলি কৰা হৈছে"
@@ -2664,22 +2689,22 @@ msgstr "à¦à¦¾à§°à¦›à§à§±à§‡à¦² ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° ই-মেইল য
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ পৃথক ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সংহতিৰ পৰা পà§à§°à¦¶à§à¦¨ ৰূপে মেইল পà§à¦¾à§° বাবে বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤"
-#: ../camel/camel-provider.c:258
+#: ../camel/camel-provider.c:263
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr "%s ল'ড কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ চিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦¤ মডিউল ল'ড কৰা সমà§à¦à§± নহয়।"
-#: ../camel/camel-provider.c:267
+#: ../camel/camel-provider.c:272
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "%s ল'ড কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/camel-provider.c:276
+#: ../camel/camel-provider.c:281
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s ল'ড কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: মডিউলৰ মাজত পà§à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦à¦¿à¦• ক'ড উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই।"
-#: ../camel/camel-provider.c:424 ../camel/camel-session.c:406
+#: ../camel/camel-provider.c:429 ../camel/camel-session.c:407
#, c-format
msgid "No provider available for protocol '%s'"
msgstr "'%s' পà§à§°à¦Ÿà§‹à¦•লৰ বাবে কোনো যোগানকাৰী উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই"
@@ -2853,7 +2878,7 @@ msgstr "নিৰà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ পৰিচয়সমূহৰ মেয়া
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:175 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:340
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:388 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:405
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:624
#, c-format
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "চাৰà§à¦à¦¾à§°à§° পৰা পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾ সঠিক নহয়।"
@@ -2906,12 +2931,12 @@ msgstr ""
msgid "POP Source UID"
msgstr "POP উৎস UID"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:96
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:98
#, c-format
msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ অজà§à¦žà¦¾à¦¤ পৰিৱহন বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰি POP à§° আগত SMTP পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:108 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:117
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:110 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:119
#, c-format
msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ %s সেৱাৰ সৈতে POP à§° আগৰ SMTP পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণৰ চেষà§à¦Ÿà¦¾ কৰা হৈছে"
@@ -2921,26 +2946,29 @@ msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ %s সেৱাৰ সৈতে POP à§° আগৰ SMTP পà§
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "সাধাৰণ অà¦à¦¿à¦¬à§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ কমà§à¦ªà¦¾à¦‡à¦² কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s: %s"
-#: ../camel/camel-session.c:415
+#: ../camel/camel-session.c:416
#, c-format
msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
msgstr "পà§à§°à¦Ÿà§‹à¦•ল '%s' à§° বাবে অবৈধ GType ৰেজিসà§à¦Ÿà¦¾à§° কৰা হৈছে"
-#: ../camel/camel-session.c:509
+#: ../camel/camel-session.c:510
#, c-format
msgid "%s authentication failed"
msgstr "%s পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল"
-#: ../camel/camel-session.c:645
+#: ../camel/camel-session.c:646
msgid "Forwarding messages is not supported"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ আগবà§à§‹à§±à¦¾ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
-#: ../camel/camel-session.c:1404
+#. Translators: The first argument is the account type
+#. * (e.g. "IMAP"), the second is the user name, and the
+#. * third is the host name.
+#: ../camel/camel-session.c:1423
#, c-format
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgstr "অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি %s à§° বাবে %s হসà§à¦Ÿà§° উপৰ %s পাছৱাৰà§à¦¡ লিখক।"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:351 ../camel/camel-smime-context.c:1060
+#: ../camel/camel-smime-context.c:351 ../camel/camel-smime-context.c:1074
#, c-format
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
msgstr "'%s à§° পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
@@ -3074,107 +3102,105 @@ msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à§°à§° ডাইজেসà§à¦Ÿ পোৱা না
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à§°à¦•াৰী: %s <%s>: %s\n"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:844 ../camel/camel-smime-context.c:1134
+#: ../camel/camel-smime-context.c:858 ../camel/camel-smime-context.c:1148
msgid "Cannot create encoder context"
msgstr "à¦à¦¨à¦•'ডাৰ লিখনী সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:850
+#: ../camel/camel-smime-context.c:864
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
msgstr "CMS à¦à¦¨à¦•'ডাৰে তথà§à¦¯ যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:855 ../camel/camel-smime-context.c:1151
+#: ../camel/camel-smime-context.c:869 ../camel/camel-smime-context.c:1165
msgid "Failed to encode data"
msgstr "তথà§à¦¯ à¦à¦¨à¦•'ড কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:999 ../camel/camel-smime-context.c:1248
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1013 ../camel/camel-smime-context.c:1262
msgid "Decoder failed"
msgstr "ডিক'ডাৰ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1068
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1082
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
msgstr "সাধাৰণ বালà§à¦• à¦à¦¨à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ à¦à¦²à¦—ৰিথম পোৱা নাযায়"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1090
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
msgstr "à¦à¦¨à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ বালà§à¦•-কিৰ বাবে সà§à¦²à¦Ÿ আবনà§à¦Ÿà¦¨ কৰা নাযায়"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1087
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1101
msgid "Cannot create CMS Message"
msgstr "CMS বাৰà§à¦¤à¦¾ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1093
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1107
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
msgstr "CMS Enveloped তথà§à¦¯ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1099
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1113
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
msgstr "CMS Enveloped তথà§à¦¯ সংযোজন কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1105
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1119
msgid "Cannot attach CMS data object"
msgstr "CMS তথà§à¦¯ বসà§à¦¤à§ সংযà§à¦•à§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1114
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1128
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
msgstr "CMS গà§à§°à¦¾à¦¹à¦• তথà§à¦¯ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1119
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1133
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
msgstr "CMS গà§à§°à¦¾à¦¹à¦• তথà§à¦¯ যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1145
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1159
msgid "Failed to add data to encoder"
msgstr "à¦à¦¨à¦•'ডাৰে তথà§à¦¯ যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1255
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1269
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME Decrypt: à¦à¦¨à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ কৰা কোনো তথà§à¦¯ পোৱা নাযায়"
-#: ../camel/camel-store.c:1827
+#: ../camel/camel-store.c:1844
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
msgstr "`%s' ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: ফোলà§à¦¡à¦¾à§° বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤"
-#: ../camel/camel-store.c:1870
+#: ../camel/camel-store.c:1887
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' খোলা হৈছে"
-#: ../camel/camel-store.c:2055
+#: ../camel/camel-store.c:2072
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "'%s' ত ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¦¸à¦®à§‚হ সà§à¦•েন কৰা হৈছে"
-#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:2067 ../camel/camel-store.c:2077
+#: ../camel/camel-store.c:2088 ../camel/camel-store.c:2119
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
msgid "Trash"
msgstr "আবৰà§à¦œà¦¨à¦¾à§° বাকà§à¦¸"
-#. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:2070 ../camel/camel-store.c:2081
+#: ../camel/camel-store.c:2100 ../camel/camel-store.c:2135
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
msgid "Junk"
msgstr "অবাঞà§à¦›à¦¿à¦¤"
-#: ../camel/camel-store.c:2529
+#: ../camel/camel-store.c:2588
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s: ফোলà§à¦¡à¦¾à§° বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤"
-#: ../camel/camel-store.c:2543
+#: ../camel/camel-store.c:2602
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰা হৈছে"
-#: ../camel/camel-store.c:2661 ../camel/camel-vee-store.c:410
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:306
+#: ../camel/camel-store.c:2720 ../camel/camel-vee-store.c:416
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:315
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° মচি পেলোৱা নাযায়: %s: অবৈধ কৰà§à¦®"
-#: ../camel/camel-store.c:2804 ../camel/camel-vee-store.c:460
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:788
+#: ../camel/camel-store.c:2863 ../camel/camel-vee-store.c:466
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:839
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s: অবৈধ কৰà§à¦®"
@@ -3315,27 +3341,27 @@ msgstr "%s à§° অনà§à§°à§‚প কোনো বাৰà§à¦¤à¦¾ %s à§° মা
msgid "Error storing '%s': "
msgstr "'%s' সংৰকà§à¦·à¦£ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: "
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1169
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1171
msgid "Automatically _update on change in source folders"
msgstr "উৎস ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¦¸à¦®à§‚হত পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ হলে সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤à¦à¦¾à§±à§‡ আপডেইট কৰিব (_u)"
#. Translators: 'Unmatched' is a folder name under Search folders where are shown
#. * all messages not belonging into any other configured search folder
-#: ../camel/camel-vee-store.c:38
+#: ../camel/camel-vee-store.c:42
msgid "Unmatched"
msgstr "মিল পোৱা নাযায়"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:436
+#: ../camel/camel-vee-store.c:442
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° মচি পেলোৱা নাযায়: %s: à¦à¦‡ ধৰণৰ কোনো ফোলà§à¦¡à¦¾à§° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:470
+#: ../camel/camel-vee-store.c:476
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰা নাযায়: %s: à¦à¦‡ ধৰণৰ কোনো ফোলà§à¦¡à¦¾à§° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:532
+#: ../camel/camel-vee-store.c:538
msgid "Enable _Unmatched folder"
msgstr "অমিল ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সামৰà§à¦¥à¦¬à¦¾à¦¨ কৰক (_U)"
@@ -3386,8 +3412,8 @@ msgstr "নেমসà§à¦ªà§‡à¦‡à¦š:"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:97
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "Options"
msgstr "বিকলà§à¦ªà¦¸à¦®à§‚হ"
@@ -3473,11 +3499,11 @@ msgstr "MH-বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° মেইল ডাইৰেকটৰিস
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "MH-অনà§à§°à§‚প মেইল ডাইৰেকটৰিৰ মাজত সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ মেইল সংৰকà§à¦·à¦£à§° উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡à¥¤"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:64
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
msgid "Local delivery"
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ বিতৰণ"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
"folders managed by Evolution."
@@ -3486,29 +3512,29 @@ msgstr ""
"সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ "
"মেইল উদà§à¦§à¦¾à§° (সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à§°) কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤à¥¤"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:79
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:99
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:103
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox"
msgstr "ইনবকà§à¦¸à¦¤ নতà§à¦¨ বাৰà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§‚হৰ বাবে ফিলà§à¦Ÿà¦¾à§°à¦¸à¦®à§‚হ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— কৰক (_A) "
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:90
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Maildir-বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° মেইল ডাইৰেকটৰিসমূহ"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:87
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:91
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "maildir ডাইৰেকটৰিৰ মাজত সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ মেইল সংৰকà§à¦·à¦£à§° উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡à¥¤"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:100
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:104
msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¸à§‚চক হেডাৰ Elm/Pine/Mutt বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সংৰকà§à¦·à¦£ কৰা হ'ব (_S)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:111
msgid "Standard Unix mbox spool file"
msgstr "পà§à§°à¦¾à¦®à¦¾à¦£à¦¿à¦• Unix mbox সà§à¦ªà§à¦² ফাইল"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:120
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:126
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
@@ -3517,7 +3543,7 @@ msgstr ""
"বাবে।\n"
"Elm, Pine অথবা Mutt বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° টà§à§°à¦¿ পà§à¦¾à§° বাবেও বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা যাব।"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:119
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:125
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr "পà§à§°à¦¾à¦®à¦¾à¦£à¦¿à¦• Unix mbox সà§à¦ªà§à¦² ডাইৰেকটৰি"
@@ -3533,7 +3559,7 @@ msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ মেইল ফাইল %s"
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:223
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:383
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:104
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:581
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:89
#, c-format
@@ -3548,7 +3574,7 @@ msgstr "সংগà§à§°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§° root %s সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦•
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:244
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:254
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:396
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:145
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s: %s"
@@ -3575,7 +3601,7 @@ msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° মিটা ফাইল '%s' মচি পে
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "'%s' ক পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:543
+#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:567
#, c-format
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "সাৰাংশ তথà§à¦¯à§° মাজত বাৰà§à¦¤à¦¾ যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: â€à¦…জà§à¦žà¦¾à¦¤ কাৰণ"
@@ -3607,95 +3633,84 @@ msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° %s à§° পৰা বাৰà§à¦¤à¦¾ %s পà§à§°
msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾à¦• গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ ফোলà§à¦¡à¦¾à§°: %s লে সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à§° কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:112
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
-msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব নোৱাৰি: %s : ফোলà§à¦¡à¦¾à§° নামত à¦à¦Ÿà¦¾ বিনà§à¦¦à§ থাকিব নোৱাৰিব"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:806
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:125
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:848
#, c-format
msgid "Folder %s already exists"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° %s ইতিমধà§à¦¯à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:221
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:252
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:230
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:261
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:403
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:424
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:245
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:369
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:522
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': %s"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:242
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:251
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:531
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: ফোলà§à¦¡à¦¾à§° বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:269
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:278
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° '%s' পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: maildir ডাইৰেকটৰি নহয়।"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:274
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:283
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:442
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:564
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
msgstr "`%s' ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: ফোলà§à¦¡à¦¾à§° বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¥¤"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:338
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:378
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:347
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:387
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:682
#, c-format
msgid "Could not delete folder '%s': %s"
msgstr "'%s' ফোলà§à¦¡à¦¾à§° মচি পেলোৱা নাযায়: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:340
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:349
msgid "not a maildir directory"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ maildir ডাইৰেকটৰি নহয়"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:589
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1003
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:628
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1063
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:212
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:231
#, c-format
msgid "Could not scan folder '%s': %s"
msgstr "'%s' ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সà§à¦•à§à¦¯à¦¾à¦¨ কৰোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:797
-#, c-format
-msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
-msgstr ""
-"ফোলà§à¦¡à¦¾à§°: %s পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰিব নোৱাৰি: ফোলà§à¦¡à¦¾à§° নামত à¦à¦Ÿà¦¾ বিনà§à¦¦à§ থাকিব নোৱাৰিব"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:434
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:567
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:458
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:591
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "maildir ডাইৰেকটৰিৰ পথ খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:558
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:582
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° সà§à¦¸à¦‚গতি পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰা হৈছে"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:651
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:675
msgid "Checking for new messages"
msgstr "নতà§à¦¨ বাৰà§à¦¤à¦¾à§° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰা হৈছে"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:746
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:418
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:798
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:132
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:770
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:450
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:682
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:141
msgid "Storing folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সংৰকà§à¦·à¦£ কৰা হৈছে"
@@ -3786,58 +3801,58 @@ msgstr "'%s à§° পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰা নাযায়: '%s':
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "'%s à§° নাম %s লে পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:428
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:460
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:490
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %s in folder %s"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° %s ত অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¨ %s à§° উচৰত মাৰাতà§à¦®à¦• মেইল বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:575
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:607
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰা নাযায়: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:663
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:807
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:695
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:839
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:148
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "ফাইল খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:677
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:154
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:163
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ মেইলবাকচ খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:924
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:726
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:956
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "উৎস ফোলà§à¦¡à¦¾à§° %s বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:739
#, c-format
msgid "Could not close temporary folder: %s"
msgstr "অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ ফোলà§à¦¡à¦¾à§° বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:726
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:758
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:821
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1090
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1122
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সংৰকà§à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:860
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1127
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:892
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1162
#, c-format
msgid ""
"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
@@ -3846,25 +3861,25 @@ msgstr ""
"MBOX ফাইল কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦—à§à§°à¦¸à§à¦¥, অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি ইয়াক ঠিক কৰক। (à¦à¦Ÿà¦¾ পৰা শাৰী আশা কৰা হৈছিল, "
"কিনà§à¦¤à§ পোৱা নগল।)"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1140
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:902
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1174
#, c-format
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "সংকà§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ তথà§à¦¯ আৰৠফোলà§à¦¡à¦¾à§° অমিল, সà§à¦¸à¦‚গতিৰ (sync) পিছতও"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1035
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:347
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1067
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:356
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "â€à¦…জà§à¦žà¦¾à¦¤ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1198
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1228
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1232
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1262
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
msgstr "অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ মেইলবাকচলে লিখোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1217
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1251
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ মেইলবাকচলে লিখোতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s: %s"
@@ -3961,21 +3976,21 @@ msgstr "সà§à¦ªà§à¦² ফোলà§à¦¡à¦¾à§° মচি পেলোৱা ন
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "সà§à¦ªà§à¦² ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰা সমà§à¦à§± নহয়"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:170
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:182
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:194
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:179
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:191
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:203
#, c-format
msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s"
msgstr "অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ ফোলà§à¦¡à¦¾à§° %s সংমিহলি কৰিব নোৱাৰি: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:212
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:221
#, c-format
msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s"
msgstr "সà§à¦ªà§à¦² ফোলà§à¦¡à¦¾à§° %s সংমিহলি কৰিব নোৱাৰি: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:263
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:276
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:253
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:272
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:285
#, c-format
msgid ""
"Could not synchronize spool folder %s: %s\n"
@@ -4077,22 +4092,22 @@ msgstr ""
"কৰা "
"হ'ব।"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:285
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: "
msgstr "%s à§° পৰা অà¦à¦¿à¦¨à¦¨à§à¦¦à¦¨ পà§à¦¿à¦¬ নোৱাৰি: "
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:345
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "NNTP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ à¦à§°à¦¾à§° ক'ড %d উৎপনà§à¦¨ হৈছে: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:472
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:522
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "%s à§° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ USENET বাতৰি"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1073
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4103,23 +4118,23 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1167
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1217
#, c-format
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr "বাতৰি সংগà§à§°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§° ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: পৰিবৰà§à¦¤à§‡ সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à§° কৰক।"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1183
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1233
#, c-format
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "বাতৰি সংগà§à§°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§° মাজত ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à§° পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰা সমà§à¦à§± নহয়।"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1206
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1256
#, c-format
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr ""
"বাতৰি সংগà§à§°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§° মাজত ফোলà§à¦¡à¦¾à§° মচি পেলোৱা সমà§à¦à§± নহয়: পৰিবৰà§à¦¤à§‡ অসà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à§° কৰক।"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1405
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1455
#, c-format
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4130,7 +4145,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¦à¦‡ বাতৰিদল উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই। নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সমà§à¦à§±à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¾ উপধায়ক ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¥¤"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1453
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1503
#, c-format
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4141,16 +4156,16 @@ msgstr ""
"\n"
"বাতৰিদল উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই!"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1643
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1707
msgid "NNTP Command failed: "
msgstr "NNTP কমানà§à¦¡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল: "
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1728
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1794
#, c-format
msgid "Not connected."
msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤ নহয়।"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1786
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1856
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "à¦à¦‡ ধৰণৰ ফোলà§à¦¡à¦¾à§° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই: %s"
@@ -4272,57 +4287,57 @@ msgstr ""
"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰীসমূহৰ বাবে ইয়াক বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা সমà§à¦à§± নহবও পাৰে।"
#. Translators: This is the separator between an error and an explanation
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:83
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:89
msgid ": "
msgstr ": "
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:144
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
#, c-format
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
msgstr "POP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s à§° পৰা পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ অà¦à¦¿à¦¨à¦¨à§à¦¦à¦¨ পà§à§‹à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:159
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:165
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¿à¦¤ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ POP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s à§° সৈতে সংযোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:166
msgid "STLS not supported by server"
msgstr "চাৰà§à¦à¦¾à§°à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ STLS সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
#. Translators: Last %s is an optional
#. * explanation beginning with ": " separator.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¿à¦¤ অৱসà§à¦¥à¦¾ %s ত POP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s লে সংযোগ কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:200
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: "
msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¿à¦¤ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ POP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s লে সংযোগ কৰিব নোৱাৰি: "
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:305
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:311
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "POP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s ঠলগ-ইন কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: SASL পà§à§°à¦Ÿà§‹à¦•ল তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:327
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:333
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
msgstr "POP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s ত পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦¤ কৰিব নোৱাৰি: "
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:387
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435
#, c-format
msgid "POP3 server %s"
msgstr "POP3 চাৰà§à¦à¦¾à§° %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:390
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
#, c-format
msgid "POP3 server for %s on %s"
msgstr "%s ত %s à§° বাবে POP3 চাৰà§à¦à¦¾à§°"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:613
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -4332,7 +4347,7 @@ msgstr ""
"পৰিচয় "
"ধাৰণ কৰি পà§à§°à¦¬à§‡à¦¶à§° পà§à§°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾ কৰা হৈছে। অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি পà§à§°à¦¶à¦¾à¦¸à¦•à§° সৈতে যোগাযোগ কৰক।"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:615
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:665
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4343,7 +4358,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Last %s is an optional explanation
#. * beginning with ": " separator.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:630
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:680
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4352,12 +4367,12 @@ msgstr ""
"POP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s লে সংযোগ কৰিবলে অকà§à¦·à¦®à¥¤\n"
"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰীনাম%s পঠাওতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:701
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:751
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "'%s à§° অনà§à§°à§‚প ফোলà§à¦¡à¦¾à§° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই।"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:718
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:768
#, c-format
msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
msgstr "POP3 সংৰকà§à¦·à¦£à¦¸à¦®à§‚হৰ কোনো ফোলà§à¦¡à¦¾à§° অধিকà§à§°à¦® নাই"
@@ -4441,220 +4456,220 @@ msgstr "SMTP"
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr "SMTP সহযোগে দূৰবৰà§à¦¤à§€ মেইলহাবৰ সৈতে সংযোগ কৰে মেইল পà§à§°à§‡à§°à¦£à§° উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡à¥¤"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
msgid "Welcome response error: "
msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦—তম পà§à§°à¦¤à¦¿à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¿à¦¤ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ SMTP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s à§° সৈতে সংযà§à¦•à§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:230
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:236
msgid "STARTTLS command failed: "
msgstr "STARTTLS কমানà§à¦¡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:241
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:247
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
msgstr "SMTP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s à§° সৈতে সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¿à¦¤ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ সংযোগ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:301
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:349
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:304
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "%s à§° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ SMTP মেইল পà§à§°à§‡à§°à¦£"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support %s authentication"
msgstr "SMTP চাৰà§à¦à¦¾à§° %s ঠ%s পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:508
#, c-format
msgid "No SASL mechanism was specified"
msgstr "কোনো SASL পদà§à¦§à¦¤à¦¿ ধাৰà§à¦¯à§à¦¯ কৰা হোৱা নাছিল"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:488
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:549
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:562
msgid "AUTH command failed: "
msgstr "AUTH কমানà§à¦¡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
#, c-format
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ পà§à§°à§‡à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: সেৱা সংযà§à¦•à§à¦¤ নহয়।"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:660
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:710
#, c-format
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ পà§à§°à§‡à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: পà§à§°à§‡à§°à¦•à§° ঠিকনা বৈধ নহয়।"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ পà§à§°à§‡à§°à¦£ কৰা হৈছে"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:739
#, c-format
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ পà§à§°à§‡à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: গà§à§°à¦¾à¦¹à¦• উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হোৱা নাই।"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752
#, c-format
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾ পà§à§°à§‡à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: à¦à¦œà¦¨ অথবা অধিক গà§à§°à¦¾à¦¹à¦• বৈধ নহয়"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:806
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:873
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "বাকà§à¦¯à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦¸ জড়িত তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿, â€à¦…জà§à¦žà¦¾à¦¤ কমানà§à¦¡"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:808
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "পà§à§°à¦¾à¦šà¦² অথবা তৰà§à¦•ত বাকà§à¦¯à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦¸ জড়িত তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:810
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:877
msgid "Command not implemented"
msgstr "কমানà§à¦¡ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হোৱা নাই"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:812
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "কমানà§à¦¡à§° পà§à§°à¦¾à¦šà¦² সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হোৱা নাই"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:814
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "চিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§° অবসà§à¦¥à¦¾, অথবা চিসà§à¦Ÿà§‡à¦® সহায়তা বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à§° পà§à§°à¦¤à¦¿à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:816
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:883
msgid "Help message"
msgstr "সহায়তা বাৰà§à¦¤à¦¾"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885
msgid "Service ready"
msgstr "সেৱা পà§à§°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:820
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "সেৱাৰ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ পৰিবহণ চà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦² বনà§à¦§ কৰা হৈছে"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:822
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "সেৱা উপলবà§à¦§ নহয়, পৰিবহণ চà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦² বনà§à¦§ কৰা হৈছে"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:891
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "মেইল অনà§à§°à§‹à¦§ কৰা কৰà§à¦® সঠিক, সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ কৰা হৈছে"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:826
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰী নহয়; <forward-path> লে অনà§à¦¬à§°à§à¦¤à¦¨ কৰা হ'ব"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:895
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "মেইল অনà§à§°à§‹à¦§ কৰা কৰà§à¦® সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হোৱা নাই: মেইলবাকচ উপলবà§à¦§ নহয়"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:830
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:897
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "অনà§à§°à§‹à¦§ কৰা কৰà§à¦® সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হোৱা নাই: মেইলবাকচ উপলবà§à¦§ নহয়"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:832
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:899
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "অনà§à§°à§‹à¦§ কৰা কৰà§à¦® বাতিল কৰা হৈছে: পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦•ৰণ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:834
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:901
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰী নহয়; অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি <forward-path> পà§à§°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾ কৰক"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:903
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr ""
"অনà§à§°à§‹à¦§ কৰা কৰà§à¦® সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হোৱা নাই: সংগà§à§°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à¦¤ পৰà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:905
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr ""
"মেইল অনà§à§°à§‹à¦§ কৰা কৰà§à¦® বাতিল কৰা হৈছে: সংগà§à§°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² আবনà§à¦Ÿà¦¨ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ অতিকà§à§°à¦® হৈছে"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:840
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:907
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "অনà§à§°à§‹à¦§ কৰা কৰà§à¦® সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হোৱা নাই: মেইলবাকচৰ নাম গà§à§°à¦¹à¦£à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ নহয়"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:842
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:909
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "মেইল ইনপà§à¦Ÿ আৰমà§à¦ কৰক; অনà§à¦¤à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰক <CRLF>.<CRLF>"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:844
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:911
msgid "Transaction failed"
msgstr "লেনদেন বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915
msgid "A password transition is needed"
msgstr "পাছৱাৰà§à¦¡ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:917
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ অতি দূৰà§à¦¬à¦²"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:852
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:919
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "অনà§à§°à§‹à¦§ কৰা পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à§° à¦à¦¨à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨à§° পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:921
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1111
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1178
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP à§° অà¦à¦¿à¦¨à¦¨à§à¦¦à¦¨"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1138
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1156
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1205
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1223
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1231
msgid "HELO command failed: "
msgstr "HELO কমানà§à¦¡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1239
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1254
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1264
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1306
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1321
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1331
msgid "MAIL FROM command failed: "
msgstr "MAIL FROM কমানà§à¦¡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1291
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1358
msgid "RCPT TO command failed: "
msgstr "RCPT TO কমানà§à¦¡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1308
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1318
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1375
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1385
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed: "
msgstr "RCPT TO <%s> বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1361
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1372
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1383
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1462
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1476
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1485
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1428
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1439
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1450
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1509
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1529
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1543
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1552
msgid "DATA command failed: "
msgstr "DATA কমানà§à¦¡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1510
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1525
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1534
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1577
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1592
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1601
msgid "RSET command failed: "
msgstr "RSET কমানà§à¦¡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1559
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1573
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1580
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1626
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1640
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1647
msgid "QUIT command failed: "
msgstr "QUIT কমানà§à¦¡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল: "
@@ -4693,7 +4708,7 @@ msgstr ""
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:205
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:216
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:852
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1182
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1185
msgid "Bus name vanished (client terminated?)"
msgstr "বাচ নাম নহোৱা হল (কà§à¦²à¦¾à¦à¦¨à§à¦Ÿ অনà§à¦¤ কৰা হল নেকি?)"
@@ -4704,7 +4719,7 @@ msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦à¦¨à§à¦Ÿà§° পৰা কোনো পà§à§°à¦¤à¦¿à¦•à§
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:334
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:345
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:846
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1176
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1179
msgid "Client cancelled the operation"
msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦à¦¨à§à¦Ÿà§‡ কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বাতিল কৰিলে"
@@ -4720,56 +4735,64 @@ msgstr "à¦à¦‡ পাছৱাৰà§à¦¡à¦• আপোনাৰ কি'ৰিং
msgid "Password was incorrect"
msgstr "পাছৱাৰà§à¦¡ à¦à§à¦² আছিল"
-#: ../libebackend/e-backend.c:206
+#: ../libebackend/e-backend.c:428
#, c-format
msgid "%s does not support authentication"
msgstr "%s ঠপà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../libebackend/e-collection-backend.c:775
+#: ../libebackend/e-collection-backend.c:800
#, c-format
msgid "%s does not support creating remote resources"
msgstr "%s ঠদূৰৱৰà§à¦¤à§€ সমà§à¦ªà¦¦à¦¸à¦®à§‚হ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰাটো সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../libebackend/e-collection-backend.c:834
+#: ../libebackend/e-collection-backend.c:859
#, c-format
msgid "%s does not support deleting remote resources"
msgstr "%s ঠদূৰৱৰà§à¦¤à§€ সমà§à¦ªà¦¦à¦¸à¦®à§‚হ মচি পেলোৱাটো সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:132
+#: ../libebackend/e-data-factory.c:320
+#, c-format
+#| msgid "No backend name in source '%s'"
+msgid "No backend factory for hash key '%s'"
+msgstr "হেশ কি' '%s' à§° বাবে কোনো বেকà¦à¦¨à§à¦¡ কলঘৰ নাই"
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:134
#, c-format
msgid "Data source is missing a [%s] group"
msgstr "তথà§à¦¯à§° উৎসত à¦à¦Ÿà¦¾ [%s] দল সনà§à¦§à¦¾à¦¨à¦¹à¦¿à¦¨"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:993 ../libedataserver/e-source.c:1110
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1008
+#: ../libedataserver/e-source.c:1120
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
msgstr "তথà§à¦¯ উৎস '%s' ঠদূৰৱৰà§à¦¤à§€ সমà§à¦ªà¦¦à¦¸à¦®à§‚হ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰাটো সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1007
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1022
#, c-format
msgid ""
"Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource"
msgstr "তথà§à¦¯ উৎস '%s' à§° দূৰৱৰà§à¦¤à§€ সমà§à¦ªà¦¦ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলে কোনো সংগà§à§°à¦¹ বেকà¦à¦¨à§à¦¡ নাই"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1035
-#: ../libedataserver/e-source.c:1217
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1050
+#: ../libedataserver/e-source.c:1227
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
msgstr "তথà§à¦¯ উৎস '%s' ঠদূৰৱৰà§à¦¤à§€ সমà§à¦ªà¦¦à¦¸à¦®à§‚হ মচি পেলোৱাটো সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1049
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1064
#, c-format
msgid ""
"Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource"
msgstr "তথà§à¦¯ উৎস '%s' à§° দূৰৱৰà§à¦¤à§€ সমà§à¦ªà¦¦ মচি পেলাবলে কোনো সংগà§à§°à¦¹ বেকà¦à¦¨à§à¦¡ নাই"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1080
-#: ../libedataserver/e-source.c:1307
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1095
+#: ../libedataserver/e-source.c:1317
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:990
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication"
msgstr "তথà§à¦¯ উৎস '%s' ঠOAuth 2.0 পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1406
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1438
#, c-format
msgid "File must have a '.source' extension"
msgstr "ফাইলৰ à¦à¦Ÿà¦¾ '.source' সমà§à¦ªà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦¨ থাকিব লাগিব"
@@ -4784,7 +4807,7 @@ msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰীজনে পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°
msgid "UID '%s' is already in use"
msgstr "UID '%s' ইতিমধà§à¦¯à§‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤"
-#: ../libebackend/e-user-prompter-server.c:279
+#: ../libebackend/e-user-prompter-server.c:303
#, c-format
msgid "Extension dialog '%s' not found."
msgstr "সমà§à¦ªà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦£ ডাইলগ '%s' পোৱা নগল।"
@@ -4901,21 +4924,22 @@ msgctxt "CategoryName"
msgid "Waiting"
msgstr "অপেকà§à¦·à¦¾à§°à¦¤"
-#: ../libedataserver/e-client.c:115
+#: ../libedataserver/e-client.c:135
msgid "Source not loaded"
msgstr "উৎস ল'ড কৰা হোৱা নাই"
-#: ../libedataserver/e-client.c:117
+#: ../libedataserver/e-client.c:137
msgid "Source already loaded"
msgstr "উৎস ইতিমধà§à¦¯à§‡ ল'ড কৰা হৈছে"
-#. Translators: This means that the EClient does not support offline mode, or
-#. * it's not set to by a user, thus it is unavailable while user is not connected.
-#: ../libedataserver/e-client.c:127
+#. Translators: This means that the EClient does not
+#. * support offline mode, or it's not set to by a user,
+#. * thus it is unavailable while user is not connected.
+#: ../libedataserver/e-client.c:148
msgid "Offline unavailable"
msgstr "অফলাইন উপলবà§à¦§ নাই"
-#: ../libedataserver/e-client.c:149
+#: ../libedataserver/e-client.c:170
msgid "D-Bus error"
msgstr "D-Bus তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
@@ -4971,22 +4995,22 @@ msgstr "অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি কাৰà§à¦¯à§à¦¯ তালিকা
msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
msgstr "অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি à¦à¦•াওনà§à¦Ÿ \"%s\" à§° বাবে পাছৱাৰà§à¦¡ সà§à¦®à§à§±à¦¾à¦“ক।"
-#: ../libedataserver/e-source.c:620
+#: ../libedataserver/e-source.c:622
#, c-format
msgid "Source file is missing a [%s] group"
msgstr "উৎস ফাইলত à¦à¦Ÿà¦¾ [%s] দল সনà§à¦§à¦¾à¦¨à¦¹à¦¿à¦¨"
-#: ../libedataserver/e-source.c:937
+#: ../libedataserver/e-source.c:943
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not removable"
msgstr "তথà§à¦¯ উৎস '%s' আতৰাব নোৱাৰি"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1019
+#: ../libedataserver/e-source.c:1029
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not writable"
msgstr "তথà§à¦¯ উৎস '%s' লিখিব পৰা নহয়"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1513
+#: ../libedataserver/e-source.c:1523
msgid "Unnamed"
msgstr "নাম নহোৱা"
@@ -4995,7 +5019,7 @@ msgstr "নাম নহোৱা"
msgid "Signature script must be a local file"
msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à§° লিপি à¦à¦Ÿà¦¾ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ ফাইল হব লাগিব"
-#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1476
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1529
#, c-format
msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by address book '%s', is not trusted. Do "
@@ -5004,7 +5028,7 @@ msgstr ""
"ঠিকনা বহী '%s' দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা, হসà§à¦Ÿ '%s' à§° বাবে SSL পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° à¦à§°à¦¸à¦¾ কৰিব "
"নোৱাৰি। আপà§à¦¨à¦¿ ইয়াক গà§à§°à¦¹à¦£ কৰিব বিচাৰে নে?"
-#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1485
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1538
#, c-format
msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by calendar '%s', is not trusted. Do you "
@@ -5013,7 +5037,7 @@ msgstr ""
"কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° '%s' দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা, হসà§à¦Ÿ '%s' à§° বাবে SSL পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° à¦à§°à¦¸à¦¾ কৰিব "
"নোৱাৰি। আপà§à¦¨à¦¿à¦‡à§Ÿà¦¾à¦• গà§à§°à¦¹à¦£ কৰিব বিচাৰে নে?"
-#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1494
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1547
#, c-format
msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by memo list '%s', is not trusted. Do "
@@ -5023,7 +5047,7 @@ msgstr ""
"কৰিব "
"নোৱাৰি। আপà§à¦¨à¦¿ ইয়াক গà§à§°à¦¹à¦£ কৰিব বিচাৰে নে?"
-#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1503
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1556
#, c-format
msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by task list '%s', is not trusted. Do "
@@ -5037,7 +5061,7 @@ msgstr ""
#. * in 12-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1647 ../libedataserver/e-time-utils.c:1946
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1663 ../libedataserver/e-time-utils.c:1962
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5045,7 +5069,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
#. * in 24-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1652 ../libedataserver/e-time-utils.c:1937
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1668 ../libedataserver/e-time-utils.c:1953
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
@@ -5053,7 +5077,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. * in 12-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1657 ../libedataserver/e-time-utils.c:1942
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1673 ../libedataserver/e-time-utils.c:1958
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
@@ -5061,78 +5085,78 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
#. * in 24-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1662 ../libedataserver/e-time-utils.c:1933
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1678 ../libedataserver/e-time-utils.c:1949
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1667
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1683
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1672
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1688
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
#. strptime format of a weekday and a date.
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1675 ../libedataserver/e-time-utils.c:1795
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1928
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1691 ../libedataserver/e-time-utils.c:1811
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1944
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1682
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1698
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1686
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1702
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1691
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1707
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1696
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1712
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. * without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1701
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1717
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. * without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1706
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1722
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%m/%d/%Y %H"
#. strptime format of a weekday and a date.
#. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1709 ../libedataserver/e-time-utils.c:1798
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1725 ../libedataserver/e-time-utils.c:1814
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1869 ../libedataserver/e-time-utils.c:1990
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1885 ../libedataserver/e-time-utils.c:2006
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1873 ../libedataserver/e-time-utils.c:1982
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1889 ../libedataserver/e-time-utils.c:1998
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -5140,25 +5164,25 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format,
#. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1878 ../libedataserver/e-time-utils.c:1987
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1894 ../libedataserver/e-time-utils.c:2003
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1882 ../libedataserver/e-time-utils.c:1979
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1898 ../libedataserver/e-time-utils.c:1995
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format,
#. * and no colon.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1886
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1902
msgid "%H%M"
msgstr "%H%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1890
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1906
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
@@ -5271,6 +5295,31 @@ msgstr "সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ পà§à§°à¦•à§à¦¸à¦¿ সংৰূপ URL"
msgid "Where to read automatic proxy configuration from."
msgstr "সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ পà§à§°à¦•à§à¦¸à¦¿ সংৰূপ কৰ পৰা পà§à¦¾ হব।"
+#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:132
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/e-signon-session-password.c:365
+#, c-format
+#| msgid "No such source for UID '%s'"
+msgid "No such data source for UID '%s'"
+msgstr "UID '%s' à§° বাবে à¦à¦¨à§‡à¦§à§°à¦£à§° কোনো তথà§à¦¯ উৎস নাই"
+
+#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:144
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts "
+#| "service from which to obtain an access token for '%s'"
+msgid ""
+"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
+"from which to obtain a password for '%s'"
+msgstr ""
+"'%s' à§° বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ পাছৱাৰà§à¦¡ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিবলে org.gnome.OnlineAccounts সেৱাত "
+"à¦à¦Ÿà¦¾ পà§à§°à¦¾à¦¸à¦‚গিক à¦à¦•াওনà§à¦Ÿ বিচাৰি পোৱা নাযায়"
+
+#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:216
+#, c-format
+#| msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
+msgid "Invalid password for '%s'"
+msgstr "'%s' à§° বাবে অবৈধ পাছৱাৰà§à¦¡"
+
#. TODO: more specific
#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:223
#, c-format
@@ -5307,7 +5356,7 @@ msgstr "à¦à¦•াওনà§à¦Ÿ উপাদান সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰিব
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "সà§à¦¬à¦–োজ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¤ ASUrl আৰৠOABUrl সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1094
+#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1237
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
@@ -5316,17 +5365,19 @@ msgstr ""
"'%s' à§° বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ টকেন পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিবলে org.gnome.OnlineAccounts সেৱাত "
"à¦à¦Ÿà¦¾ পà§à§°à¦¾à¦¸à¦‚গিক à¦à¦•াওনà§à¦Ÿ বিচাৰি পোৱা নাযায়"
-#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1121
+#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1264
#, c-format
msgid "Failed to obtain an access token for '%s': "
msgstr "'%s' à§° বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ অà¦à¦¿à¦—ম টকেন পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥:"
#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:140
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:1
#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:200
msgid "Calendar"
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§°"
#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:217
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
msgid "Contacts"
msgstr "পৰিচয়সমূহ"
@@ -5691,12 +5742,87 @@ msgstr "ফিংগাৰপà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ:"
msgid "Reason:"
msgstr "কাৰণ:"
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:2
+msgid "Integrate your calendars"
+msgstr "আপোনাৰ কেলেনà§à¦¡à¦¾à§°à¦¸à¦®à§‚হ অনà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ কৰক"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:2
+msgid "Integrate your contacts"
+msgstr "আপোনাৰ পৰিচয়সমূহ অনà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ কৰক"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/e-signon-session-password.c:257
+msgid "Signon service did not return a secret"
+msgstr "Signon সেৱায় à¦à¦Ÿà¦¾ গোপন তথà§à¦¯ ঘà§à§°à¦¾à¦‡ নিদিলে"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-calendar.service.in.in.h:1
+#| msgid "Calendar"
+msgid "Google Calendar"
+msgstr "Google কেলেনà§à¦¡à¦¾à§°"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-contacts.service.in.in.h:1
+#| msgctxt "CategoryName"
+#| msgid "Hot Contacts"
+msgid "Google Contacts"
+msgstr "Google পৰিচয়সমূহ"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-gmail.service.in.in.h:1
+#| msgid "Mailer"
+msgid "GMail"
+msgstr "GMail"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/mail.service-type.in.in.h:1
+#| msgid "Mailer"
+msgid "Mail"
+msgstr "মেইল"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/mail.service-type.in.in.h:2
+msgid "Integrate your mailboxes"
+msgstr "আপোনাৰ মেইলবাকচসমূহ অনà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ কৰক"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:971
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts "
+#| "service from which to obtain an access token for '%s'"
+msgid ""
+"Cannot find a corresponding account service in the accounts database from "
+"which to obtain an access token for '%s'"
+msgstr ""
+"'%s' à§° বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•ৰণ টকেন পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিবলে à¦à¦•াওনà§à¦Ÿ ডাটাবেইচত à¦à¦Ÿà¦¾ "
+"পà§à§°à¦¾à¦¸à¦‚গিক à¦à¦•াওনà§à¦Ÿ "
+"সেৱা বিচাৰি পোৱা নাযায়"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:79
+#, c-format
+msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"guid à§° অনà§à§°à§‹à¦§ কৰোতে অৱসà§à¦¥à¦¾ 200 à§° আশা কৰা হৈছিল, কিনà§à¦¤à§ %d (%s) অৱসà§à¦¥à¦¾ পোৱা গল"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:96
+#| msgid "Error parsing filter: %s: %s"
+msgid "Error parsing response as JSON: "
+msgstr "পà§à§°à¦¤à¦¿à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦• JSON হিচাপে বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: "
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:112
+msgid "Didn't find email member in JSON data"
+msgstr "JSON তথà§à¦¯à¦¤ ই-মেইল সদসà§à¦¯ পোৱা নগল"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-calendar.service.in.in.h:1
+#| msgid "Calendar"
+msgid "Yahoo! Calendar"
+msgstr "Yahoo! কেলেনà§à¦¡à¦¾à§°"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-mail.service.in.in.h:1
+msgid "Yahoo! Mail"
+msgstr "Yahoo! মেইল"
+
#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:227
msgid "Tasks"
msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦¸à¦®à§‚হ"
#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:47
#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:51
+#: ../services/evolution-user-prompter/evolution-user-prompter.c:31
msgid "Keep running after the last client is closed"
msgstr "অনà§à¦¤à¦¿à¦® কà§à¦²à¦¾à¦à¦¨à§à¦Ÿ বনà§à¦§ হোৱাৰ পিছত চলি থাকক"
@@ -5746,6 +5872,31 @@ msgstr "WebDAV"
msgid "_Dismiss"
msgstr "বাতিল কৰক (_D)"
+#~ msgid "Failed to run book factory"
+#~ msgstr "কিতাপ কলঘৰ চলাবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#~ msgid "Cannot get connection to view"
+#~ msgstr "দৰà§à¦¶à¦¨à§° বাবে সংযোগ পোৱা নাযায়"
+
+#~ msgid "Empty query: "
+#~ msgstr "পà§à§°à¦¶à§à¦¨ ৰিকà§à¦¤ কৰক: "
+
+#~ msgid "Cannot get backend property: "
+#~ msgstr "বেকà¦à¦£à§à¦¡ বৈশিষà§à¦Ÿ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি: "
+
+#~ msgid "Invalid backend name '%s' in source '%s'"
+#~ msgstr "উৎস '%s' ত অবৈধ বেকà¦à¦£à§à¦¡ নাম '%s'"
+
+#~ msgid "Failed to run calendar factory"
+#~ msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à§° কলঘৰ চলাবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#~ msgid "Cannot create folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
+#~ msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব নোৱাৰি: %s : ফোলà§à¦¡à¦¾à§° নামত à¦à¦Ÿà¦¾ বিনà§à¦¦à§ থাকিব নোৱাৰিব"
+
+#~ msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
+#~ msgstr ""
+#~ "ফোলà§à¦¡à¦¾à§°: %s পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¾à¦®à§°à§°à¦£ কৰিব নোৱাৰি: ফোলà§à¦¡à¦¾à§° নামত à¦à¦Ÿà¦¾ বিনà§à¦¦à§ থাকিব নোৱাৰিব"
+
#~ msgid "Cannot process, book backend is opening"
#~ msgstr "পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾ কৰিব নোৱাৰি, কিতাপ বেকà¦à¦£à§à¦¡ খোলি আছে"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]