[gnome-initial-setup] Updated Czech translation



commit 2ceb65103ae18771d17f938c7c5316c9d04858f8
Author: Adam Matoušek <adamatousek gmail com>
Date:   Tue Mar 5 15:44:39 2013 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  220 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 127 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2e31119..30f2e44 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,16 @@
 # Czech translation for gnome-initial-setup.
 # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
-# Adam Matoušek <adamatousek gmail com>, 2012.
+#
+# Adam Matoušek <adamatousek gmail com>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-03 19:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 17:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-09 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-24 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Matoušek <adamatousek gmail com>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -23,71 +24,95 @@ msgstr ""
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "Prvotní nastavení"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:317
+#: ../gnome-initial-setup/gdm-languages.c:782
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Nespecifikováno"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:288
 msgid "_Next"
 msgstr "_Další"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:318
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:289
 msgid "_Back"
 msgstr "_Předchozí"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:310
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:202
+msgid "Force new user mode"
+msgstr "Vynutit režim nového uživatele"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:208
+msgid "- GNOME initial setup"
+msgstr "– Prvotní nastavení"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:202
+msgid "Use _Enterprise Login"
+msgstr "Použít _firemní přihlášení"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:203
+msgid "_Use Local Login"
+msgstr "Použít _místní účet"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:307
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Hesla se neshodují"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:488
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:359
+#, c-format
+msgid "Strength: %s"
+msgstr "Síla: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:555
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Registrace účtu selhala"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:551
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:618
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Připojení do domény selhalo"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:606
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:673
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Přihlášení do domény selhalo"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:895
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:961
 msgid "Login"
 msgstr "Přihlašování"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
-#| msgid "_Local Account"
 msgid "Create a Local Account"
 msgstr "Vytvořit _místní účet"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-#| msgid "_Enterprise Login"
-msgid "Use _Enterprise Login"
-msgstr "Použít _firemní přihlášení"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
 msgid "_Full Name"
 msgstr "_Celé jméno"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
 msgid "_Username"
 msgstr "_Uživatelské jméno"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
 msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
 msgstr "Takto bude pojmenována vaše domovská složka; neměnné."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
 msgid "_Password"
 msgstr "_Heslo"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
 msgid "_Confirm password"
 msgstr "_Potvrzení hesla"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
 msgid ""
 "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
 "a number or two."
 msgstr ""
-"Pokuste se použít alespoň 8 různých znaků. Nakombinujte velká i malá "
-"písmena a nějaké číslice."
+"Pokuste se použít alespoň 8 různých znaků. Nakombinujte velká i malá písmena "
+"a nějaké číslice."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
+msgid "page 1"
+msgstr "strana 1"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
 msgid "Create an Enterprise Account"
@@ -98,16 +123,6 @@ msgid "_Domain"
 msgstr "_Doména"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
-msgid "_Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jmé_no"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
-#| msgid "_Local Account"
-msgid "Use _Local Login"
-msgstr "Použít _místní účet"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
-#| msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Název firemní domény nebo sféry"
 
@@ -160,21 +175,21 @@ msgstr "Špatné heslo, zkuste to prosím znovu"
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Nelze se připojit k doméně „%s“: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:268
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgstr "Uživatel se jménem „%s“ již existuje"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:272
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
 #, c-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Uživatelské jméno je příliš dlouhé"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:275
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
 msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgstr "Uživatelské jméno nesmí začínat znakem „-“"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:278
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
 msgid ""
 "The username must consist of:\n"
 " ➣ letters from the English alphabet\n"
@@ -185,13 +200,8 @@ msgstr ""
 " ➣ písmen anglické abecedy (bez diakritiky) ➣ číslic ➣ znaků „.“, „-“ a "
 "„_“ (tečka, spojovník a podtržítko)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:268
-msgid ""
-"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-"agreement."
-msgstr "Souhlasím s podmínkami v tomto _licenčním ujednání."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:293
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:264
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
 msgid "License Agreements"
 msgstr "Licenční ujednání"
 
@@ -200,37 +210,77 @@ msgstr "Licenční ujednání"
 msgid "Add Account"
 msgstr "Přidání účtu"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:102
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
 msgid "Error creating account"
 msgstr "Chyba při vytváření účtu"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:134
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Chyba při odstraňování účtu"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:160
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "Opravdu chcete odstranit tento účet?"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:162
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "Tímto nesmažete účet na serveru."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Odstranit"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:209
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:328
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:355
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Účty on-line"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
-msgid "Link other accounts"
-msgstr "Připojit další účty"
+msgid "Connect to your existing data in the cloud"
+msgstr "Připojte se ke svým stávajícím datům ve vzdáleném úložišti"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
+msgid ""
+"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
+"photos, contacts, mail, and more."
+msgstr ""
+"Přidáním účtu můžete přistupovat on-line ke svým fotografiím, kontaktům, "
+"poště a dalším datům."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:54
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "Rozložení klávesnice"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "Zvolit vstupní zdroje"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Add Input Source"
+msgstr "Přidat vstupní zdroj"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3
+msgid "Remove Input Source"
+msgstr "Odebrat vstupní zdroj"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4
+msgid "Move Input Source Up"
+msgstr "Posunout vstupní zdroj nahoru"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5
+msgid "Move Input Source Down"
+msgstr "Posunout vstupní zdroj dolů"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6
+msgid "Input Source Settings"
+msgstr "Nastavení vstupních zdrojů"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "Zobrazit rozložení klávesnice"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Select an input source"
+msgstr "Zvolte vstupní zdroj"
 
 #. Add some common languages first
 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
@@ -257,28 +307,29 @@ msgstr "Španělština"
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Čínština (zjednodušená)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gdm-languages.c:782
-msgid "Unspecified"
-msgstr "Nespecifikováno"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:117
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:119
 #, c-format
 msgid "Use %s"
 msgstr "Použijte %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:148
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:170
 msgid "More…"
 msgstr "Více…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:295
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:177
+msgid "No languages found"
+msgstr "Žádné jazyky nenalezeny"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:372
+#: ../gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:47
 msgid "Welcome"
 msgstr "Vítejte"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:302
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:304
 msgid "Search for a location"
 msgstr "Vyhledat umístění"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:339
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:341
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
 msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
@@ -295,27 +346,24 @@ msgstr "Zvolit umístění _automaticky"
 msgid "Time Zone"
 msgstr "Časové pásmo"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. *                           * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. *                           * another entry manually
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:263
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
 msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
+msgid "Other…"
 msgstr "Jiná…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:342
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Síť není dostupná."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:359
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Nebyla nalezena síťová zařízení."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:392
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:409
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Hledají se dostupné bezdrátové sítě"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:689
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:639
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
 
@@ -323,32 +371,18 @@ msgstr "Síť"
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "Bezdrátové sítě"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:290
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:284
 msgid "Thank You"
 msgstr "Děkujeme"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "Enjoy GNOME!"
-msgstr "Vychutnejte si GNOME!"
+msgid "Your computer is ready to use."
+msgstr "Váš počítač je připraven k použití."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-msgid "Your new account is ready to use."
-msgstr "Váš nový účet je připraven k použití."
+msgid "You may change these options at any time in Settings."
+msgstr "Kteroukoli z těchto voleb můžete později kdykoli změnit v Nastaveních."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
-msgid "You may change any of these options at any time in the System Settings."
-msgstr ""
-"Kteroukoli z voleb můžete později kdykoli změnit v Nastaveních systému."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:4
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "_Začít používat GNOME 3"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:5
-msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-msgstr "Jste v GNOME 3 noví a potřebujete pomoc s novým prostředím?"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6
-msgid "_Take a Tour"
-msgstr "_Projděte se"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]