[gnome-initial-setup] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Czech translation
- Date: Tue, 5 Mar 2013 14:44:46 +0000 (UTC)
commit 2ceb65103ae18771d17f938c7c5316c9d04858f8
Author: Adam Matoušek <adamatousek gmail com>
Date: Tue Mar 5 15:44:39 2013 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 220 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 127 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2e31119..30f2e44 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# Czech translation for gnome-initial-setup.
# Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
-# Adam Matoušek <adamatousek gmail com>, 2012.
+#
+# Adam Matoušek <adamatousek gmail com>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-03 19:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 17:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-09 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-24 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Adam Matoušek <adamatousek gmail com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -23,71 +24,95 @@ msgstr ""
msgid "Initial Setup"
msgstr "Prvotní nastavení"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:317
+#: ../gnome-initial-setup/gdm-languages.c:782
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Nespecifikováno"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:288
msgid "_Next"
msgstr "_Další"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:318
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:289
msgid "_Back"
msgstr "_Předchozí"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:310
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:202
+msgid "Force new user mode"
+msgstr "Vynutit režim nového uživatele"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:208
+msgid "- GNOME initial setup"
+msgstr "– Prvotní nastavení"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:202
+msgid "Use _Enterprise Login"
+msgstr "Použít _firemní přihlášení"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:203
+msgid "_Use Local Login"
+msgstr "Použít _místní účet"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:307
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hesla se neshodují"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:488
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:359
+#, c-format
+msgid "Strength: %s"
+msgstr "Síla: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:555
msgid "Failed to register account"
msgstr "Registrace účtu selhala"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:551
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:618
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Připojení do domény selhalo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:606
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:673
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Přihlášení do domény selhalo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:895
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:961
msgid "Login"
msgstr "Přihlašování"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
-#| msgid "_Local Account"
msgid "Create a Local Account"
msgstr "Vytvořit _místní účet"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-#| msgid "_Enterprise Login"
-msgid "Use _Enterprise Login"
-msgstr "Použít _firemní přihlášení"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
msgid "_Full Name"
msgstr "_Celé jméno"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
msgid "_Username"
msgstr "_Uživatelské jméno"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
msgstr "Takto bude pojmenována vaše domovská složka; neměnné."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
msgid "_Password"
msgstr "_Heslo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
msgid "_Confirm password"
msgstr "_Potvrzení hesla"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
msgid ""
"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
"a number or two."
msgstr ""
-"Pokuste se použít alespoň 8 různých znaků. Nakombinujte velká i malá "
-"písmena a nějaké číslice."
+"Pokuste se použít alespoň 8 různých znaků. Nakombinujte velká i malá písmena "
+"a nějaké číslice."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
+msgid "page 1"
+msgstr "strana 1"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
msgid "Create an Enterprise Account"
@@ -98,16 +123,6 @@ msgid "_Domain"
msgstr "_Doména"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
-msgid "_Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jmé_no"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
-#| msgid "_Local Account"
-msgid "Use _Local Login"
-msgstr "Použít _místní účet"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
-#| msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Název firemní domény nebo sféry"
@@ -160,21 +175,21 @@ msgstr "Špatné heslo, zkuste to prosím znovu"
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "Nelze se připojit k doméně „%s“: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:268
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
#, c-format
msgid "A user with the username '%s' already exists"
msgstr "Uživatel se jménem „%s“ již existuje"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:272
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
#, c-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Uživatelské jméno je příliš dlouhé"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:275
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
msgid "The username cannot start with a '-'"
msgstr "Uživatelské jméno nesmí začínat znakem „-“"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:278
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
msgid ""
"The username must consist of:\n"
" ➣ letters from the English alphabet\n"
@@ -185,13 +200,8 @@ msgstr ""
" ➣ písmen anglické abecedy (bez diakritiky) ➣ číslic ➣ znaků „.“, „-“ a "
"„_“ (tečka, spojovník a podtržítko)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:268
-msgid ""
-"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-"agreement."
-msgstr "Souhlasím s podmínkami v tomto _licenčním ujednání."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:293
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:264
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
msgstr "Licenční ujednání"
@@ -200,37 +210,77 @@ msgstr "Licenční ujednání"
msgid "Add Account"
msgstr "Přidání účtu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:102
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
msgid "Error creating account"
msgstr "Chyba při vytváření účtu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:134
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
msgid "Error removing account"
msgstr "Chyba při odstraňování účtu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:160
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento účet?"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:162
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "Tímto nesmažete účet na serveru."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstranit"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:209
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:328
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:355
msgid "Online Accounts"
msgstr "Účty on-line"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
-msgid "Link other accounts"
-msgstr "Připojit další účty"
+msgid "Connect to your existing data in the cloud"
+msgstr "Připojte se ke svým stávajícím datům ve vzdáleném úložišti"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
+msgid ""
+"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
+"photos, contacts, mail, and more."
+msgstr ""
+"Přidáním účtu můžete přistupovat on-line ke svým fotografiím, kontaktům, "
+"poště a dalším datům."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:54
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "Rozložení klávesnice"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "Zvolit vstupní zdroje"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Add Input Source"
+msgstr "Přidat vstupní zdroj"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3
+msgid "Remove Input Source"
+msgstr "Odebrat vstupní zdroj"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4
+msgid "Move Input Source Up"
+msgstr "Posunout vstupní zdroj nahoru"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5
+msgid "Move Input Source Down"
+msgstr "Posunout vstupní zdroj dolů"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6
+msgid "Input Source Settings"
+msgstr "Nastavení vstupních zdrojů"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "Zobrazit rozložení klávesnice"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Select an input source"
+msgstr "Zvolte vstupní zdroj"
#. Add some common languages first
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
@@ -257,28 +307,29 @@ msgstr "Španělština"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Čínština (zjednodušená)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gdm-languages.c:782
-msgid "Unspecified"
-msgstr "Nespecifikováno"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:117
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:119
#, c-format
msgid "Use %s"
msgstr "Použijte %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:148
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:170
msgid "More…"
msgstr "Více…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:295
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:177
+msgid "No languages found"
+msgstr "Žádné jazyky nenalezeny"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:372
+#: ../gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:47
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:302
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:304
msgid "Search for a location"
msgstr "Vyhledat umístění"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:339
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:341
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
@@ -295,27 +346,24 @@ msgstr "Zvolit umístění _automaticky"
msgid "Time Zone"
msgstr "Časové pásmo"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * * another entry manually
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:263
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
+msgid "Other…"
msgstr "Jiná…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:342
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
msgid "Network is not available."
msgstr "Síť není dostupná."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:359
msgid "No network devices found."
msgstr "Nebyla nalezena síťová zařízení."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:392
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:409
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Hledají se dostupné bezdrátové sítě"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:689
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:639
msgid "Network"
msgstr "Síť"
@@ -323,32 +371,18 @@ msgstr "Síť"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Bezdrátové sítě"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:290
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:284
msgid "Thank You"
msgstr "Děkujeme"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "Enjoy GNOME!"
-msgstr "Vychutnejte si GNOME!"
+msgid "Your computer is ready to use."
+msgstr "Váš počítač je připraven k použití."
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-msgid "Your new account is ready to use."
-msgstr "Váš nový účet je připraven k použití."
+msgid "You may change these options at any time in Settings."
+msgstr "Kteroukoli z těchto voleb můžete později kdykoli změnit v Nastaveních."
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
-msgid "You may change any of these options at any time in the System Settings."
-msgstr ""
-"Kteroukoli z voleb můžete později kdykoli změnit v Nastaveních systému."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:4
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "_Začít používat GNOME 3"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:5
-msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-msgstr "Jste v GNOME 3 noví a potřebujete pomoc s novým prostředím?"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6
-msgid "_Take a Tour"
-msgstr "_Projděte se"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]