[nemiver] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nemiver] Updated Czech translation
- Date: Tue, 5 Mar 2013 11:21:48 +0000 (UTC)
commit 5f103b55aa06675d3832f8e930e0a6cfed744814
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Mar 5 12:21:32 2013 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 285 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 146 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e974ecd..280e328 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,6 @@
# Czech translation for nemiver.
# Copyright (C) 2009 the author(s) of nemiver.
# This file is distributed under the same license as the nemiver package.
-#
# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
#
msgid ""
@@ -9,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nemiver master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nemiver&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-15 15:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-05 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -281,113 +280,113 @@ msgstr "Paměť"
msgid "Expression Monitor"
msgstr "Sledování výrazu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1689
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1691
msgid "Reached end of file"
msgstr "Dosažen konec souboru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1692
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1694
#, c-format
msgid "Could not find string %s"
msgstr "Nelze najít řetězec %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2070
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2077
msgid "Change to Standard Breakpoint"
msgstr "Změnit na standardní bod přerušení"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2073
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2080
msgid "Change to Countpoint"
msgstr "Změnit na bod počítání"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2075
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2082
msgid "Remove _Breakpoint"
msgstr "Odebrat _bod přerušení"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2078
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2085
msgid "Disable Breakpoint"
msgstr "Zakázat bod přerušení"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2080
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2087
msgid "Enable Breakpoint"
msgstr "Povolit bod přerušení"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2083
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2090
msgid "Set _Breakpoint"
msgstr "Nastavit _bod přerušení"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2085
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2092
msgid "Set Countpoint"
msgstr "Nastavit bod počítání"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2248
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2255
#, c-format
msgid "%s (path=\"%s\", pid=%i)"
msgstr "%s (cesta=„%s“, pid=%i)"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2262
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2269
msgid "Connected to remote target!"
msgstr "Připojeno ke vzdálenému cíli!"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2418
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2426
msgid "Program exited"
msgstr "Program skončil"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2448
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2456
msgid "The underlying debugger engine process died."
msgstr "Proces jádra ladicího programu běžící na pozadí zemřel."
#. translators: first %s is the signal name, second one is the reason
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2536
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2544
#, c-format
msgid "Target received a signal: %s, %s"
msgstr "Cíl obdržel signál: %s, %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2551
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2559
#, c-format
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "Vyskytla se chyba: %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2714
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2722
#, c-format
msgid "File %s has been modified. Do you want to reload it?"
msgstr "Soubor %s byl změněn. Chcete jej znovu načíst?"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3057
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3065
msgid "_Run or Restart"
msgstr "Spustit nebo _restartovat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3058
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3066
msgid "Run or Restart the target"
msgstr "Spustit nebo restartovat cíl"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3070
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3078
msgid "_Detach From the Running Program"
msgstr "O_dpojit se od laděného programu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3071
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3079
msgid "Disconnect the debugger from the running target without killing it"
msgstr "Odpojit ladicí program od běžícího cíle bez jeho zabití"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3086
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3094
msgid "_Save Session to Disk"
msgstr "_Uložit sezení na disk"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3087
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3095
msgid "Save the current debugging session to disk"
msgstr "Uložit současné ladicí sezení na disk"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3096
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3104
msgid "Set Breakpoint with Dialog..."
msgstr "Nastavit bod přerušení s pomocí dialogového okna…"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3097
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3105
msgid "Set a breakpoint at the current line using a dialog"
msgstr "Nastavit bod přerušení na aktuální řádek s pomocí dialogového okna"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3108
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3116
msgid "Set Breakpoint..."
msgstr "Nastavit bod přerušení…"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3109
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3117
msgid "Set a breakpoint at a function or line number"
msgstr "Nastavit bod přerušení na funkci nebo číslo řádku"
@@ -398,11 +397,11 @@ msgstr "Nastavit bod přerušení na funkci nebo číslo řádku"
#. this initial value is going to be displayed only when
#. Nemiver is launched with no executable on the command
#. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3125
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3133
msgid "Toggle _Breakpoint"
msgstr "Přepnout _bod přerušení"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3126
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3134
msgid "Set/Unset a breakpoint at the current cursor location"
msgstr "Nastavit/odstranit bod přerušení na současné pozici kurzoru"
@@ -413,11 +412,11 @@ msgstr "Nastavit/odstranit bod přerušení na současné pozici kurzoru"
#. this initial value is going to be displayed only when
#. Nemiver is launched with no executable on the command
#. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3143
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3151
msgid "Enable/Disable Breakpoint"
msgstr "Povolit/zakázat bod přerušení"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3144
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3152
msgid ""
"Enable or disable the breakpoint that is set at the current cursor location"
msgstr ""
@@ -432,144 +431,144 @@ msgstr ""
#. this initial value is going to be displayed only when
#. Nemiver is launched with no executable on the command
#. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3164
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3172
msgid "Toggle _Countpoint"
msgstr "Přepnout bod p_očítání"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3165
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3173
msgid "Set/Unset a countpoint at the current cursor location"
msgstr "Nastavit/odstranit bod počítání na současné pozici kurzoru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3175
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3183
msgid "Set Watchpoint with Dialog..."
msgstr "Nastavit bod sledování s pomocí dialogového okna…"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3176
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3184
msgid "Set a watchpoint using a dialog"
msgstr "Nastavit bod přerušení s pomocí dialogového okna"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3191
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3199
msgid "_Next"
msgstr "_Následující"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3192
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3200
msgid "Execute next line stepping over the next function, if any"
msgstr "Provést následující řádek, pokud půjde o funkci, tak ji celou provést"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3201
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3209
msgid "_Step"
msgstr "_Krokovat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3202
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3210
msgid "Execute next line, stepping into the next function, if any"
msgstr "Provést další řádek, pokud půjde o funkci, tak se do ní zanořit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3211
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3219
msgid "Step _Out"
msgstr "Krokovat _ven"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3212
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3220
msgid "Finish the execution of the current function"
msgstr "Dokončit provádění aktuální funkce"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3221
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3229
msgid "Step Into asm"
msgstr "Krokovat assembler do"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3222
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3230
msgid "Step into the next assembly instruction"
msgstr "Krokovat bez zanoření následující funkci assembleru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3231
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3239
msgid "Step Over asm"
msgstr "Krokovat assembler přes"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3232
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3240
msgid "Step over the next assembly instruction"
msgstr "Krokovat se zanořením následující funkci assembleru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3241
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3249
msgid "_Continue or start"
msgstr "_Pokračovat nebo spustit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3242
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3250
msgid "Start or continue program execution until the next breakpoint"
msgstr ""
"Spustit nebo pokračovat v běhu programu dokud se nevyskytne další bod "
"přerušení"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3251
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3259
msgid "Run to Cursor"
msgstr "Běžet po kurzor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3252
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3260
msgid "Continue program execution until the currently selected line is reached"
msgstr ""
"Pokračovat v provádění programu dokud se nedosáhne aktuálně vybraného řádku"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3262
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3270
msgid "Jump to Cursor"
msgstr "Skočit na místo kurzoru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3263
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3271
msgid "Jump to the currently selected line"
msgstr "Skočit na aktuálně vybraný řádek"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3273
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3281
msgid "Jump and Stop to Cursor"
msgstr "Skočit na místo kurzoru a zastavit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3274
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3282
msgid "Sets a breakpoint to the currently selected line and jump there"
msgstr "Nastavit bod přerušení na aktuálně vybraný řádek a skočit na něj"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3286
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3294
msgid "Jump to a Given Location"
msgstr "Skočit na zadané místo"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3287
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3295
msgid "Select a given code location and jump there"
msgstr "Vybrat zadané místo v kódu a skočit na něj"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3298
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3306
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/exprinspectordialog.ui.h:1
msgid "Inspect an Expression"
msgstr "Prozkoumat výraz"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3299
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3307
msgid "Inspect a global or local expression"
msgstr "Prozkoumat globální nebo lokální výraz"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3309
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3317
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/callfunctiondialog.ui.h:1
msgid "Call a Function"
msgstr "Zavolat funkci"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3310
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3318
msgid "Call a function in the program being debugged"
msgstr "Zavolat funkci v laděném programu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3319
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3327
msgid "Show Global Variables"
msgstr "Zobrazit globální proměnné"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3320
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3328
msgid "Display all global variables"
msgstr "Zobrazit všechny globální proměnné"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3330
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3338
msgid "Refresh Locals"
msgstr "Občerstvit lokální proměnné"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3331
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3339
msgid "Refresh the list of variables local to the current function"
msgstr "Občerstvit seznam proměnných lokálních k aktuální funkci"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3340
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3348
msgid "Show Assembly"
msgstr "Zobrazit assembler"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3341
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3349
msgid ""
"Show the assembly code of the source code being currently debugged, in "
"another tab"
@@ -577,184 +576,184 @@ msgstr ""
"Zobrazit na jiné kartě kód assembleru odpovídající zdrojovému kódu, který se "
"právě ladí"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3353
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3361
msgid "Switch to Assembly"
msgstr "Přepnout na assembler"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3354
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3362
msgid "Show the assembly code of the source code being currently debugged"
msgstr ""
"Zobrazit kód assembleru odpovídající zdrojovému kódu, který se právě ladí"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3366
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3374
msgid "Switch to Source"
msgstr "Přepnout na zdrojový kód"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3367
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3375
msgid "Show the source code being currently debugged"
msgstr "Zobrazit zdrojový kód, který se právě ladí"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3379
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3387
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3380
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3388
msgid "Stop the debugger"
msgstr "Zastavit ladění"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3392
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3400
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3403
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3411
msgid "Switch to Target Terminal View"
msgstr "Přepnout na zobrazení cílového terminálu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3414
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3422
msgid "Switch to Context View"
msgstr "Přepnout na zobrazení kontextu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3425
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3433
msgid "Switch to Breakpoints View"
msgstr "Přepnout na zobrazení bodů přerušení"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3436
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3444
msgid "Switch to Registers View"
msgstr "Přepnout na zobrazení registrů"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3448
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3456
msgid "Switch to Memory View"
msgstr "Přepnout na zobrazení paměti"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3459
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3467
msgid "Switch to Variables Monitor View"
msgstr "Přepnout na zobrazení sledování proměnných"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3468
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3476
msgid "_Debug"
msgstr "La_dit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3478
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3486
msgid "_Open Source File..."
msgstr "_Otevřít zdrojový soubor…"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3479
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3487
msgid "Open a source file for viewing"
msgstr "Otevřít zdrojový soubor pro prohlížení"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3488
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3496
msgid "Load _Executable..."
msgstr "Načíst spustit_elný program…"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3489
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3497
msgid "Execute a program"
msgstr "Spustit program"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3499
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3507
msgid "_Load Core File..."
msgstr "_Načíst soubor s obrazem paměti…"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3500
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3508
msgid "Load a core file from disk"
msgstr "Načíst z disku soubor s obrazem paměti"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3510
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3518
msgid "_Attach to Running Program..."
msgstr "N_apojit se na běžící program…"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3511
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3519
msgid "Debug a program that's already running"
msgstr "Ladit program, který již běží"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3521
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3529
msgid "_Connect to Remote Target..."
msgstr "_Připojit se ke vzdálenému cíli…"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3522
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3530
msgid "Connect to a debugging server to debug a remote target"
msgstr "Připojit se k ladicímu serveru kvůli ladění vzdáleného cíle"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3533
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3541
msgid "Resume Sa_ved Session..."
msgstr "Obnovit u_ložené sezení…"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3534
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3542
msgid "Open a previously saved debugging session"
msgstr "Otevřít ladicí sezení, které jste si dříve uložili"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3544
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3552
msgid "_Preferences"
msgstr "_Předvolby"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3545
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3553
msgid "Edit the properties of the current session"
msgstr "Upravit vlastnosti současného sezení"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3559
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3567
msgid "_Reload Source File"
msgstr "Znovu načíst zd_rojový soubor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3560
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3568
msgid "Reloads the source file"
msgstr "Znovu načte zdrojový soubor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3569
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3577
msgid "_Close Source File"
msgstr "_Zavřít zdrojový soubor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3570
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3578
msgid "Close the opened file"
msgstr "Zavřít otevřený soubor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3579
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3587
msgid "_Find"
msgstr "_Hledat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3580
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3588
msgid "Find a text string in file"
msgstr "Hledat v souboru textový řetězec"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3915
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3923
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Zavřít %s"
#. We cannot restart an inferior running on a remote target at
#. the moment.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:5873
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:5881
msgid "Sorry, it's impossible to restart a remote inferior"
msgstr "Bohužel není možné restartovat vzdálené podřízené ladění"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:5996
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6004
#, c-format
msgid "Could not find file %s"
msgstr "Nelze najít soubor %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6060
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6202
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6237
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6068
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6210
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6245
#, c-format
msgid "Could not load program: %s"
msgstr "Nelze načíst program: %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6131
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6139
msgid "You cannot attach to Nemiver itself"
msgstr "Nemůžete napojit Nemiver sám na sebe"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6144
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6152
msgid "You cannot attach to the underlying debugger engine"
msgstr "Nemůžete se napojit na jádro ladicího programu běžícího na pozadí"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6439
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6447
msgid "Failed to stop the debugger"
msgstr "Selhalo zastavení ladicího programu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6683
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6691
#, c-format
msgid "Invalid line number: %i"
msgstr "Neplatné číslo řádku: %i"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8294
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8302
#, c-format
msgid ""
"There is a program being currently debugged. Do you really want to exit from "
@@ -813,8 +812,8 @@ msgstr "_Sbalit"
msgid "Loading files from target executable..."
msgstr "Načítají se soubory z cílového spustitelného programu…"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-global-vars-inspector-dialog.cc:301
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:547
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-global-vars-inspector-dialog.cc:300
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:592
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:233
#, c-format
msgid ""
@@ -824,39 +823,39 @@ msgstr ""
"Typ proměnné je: \n"
" %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:124
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:125
msgid "Local Variables"
msgstr "Lokální proměnné"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:132
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:133
msgid "Function Arguments"
msgstr "Argumenty funkce"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:258
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:257
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:136
msgid "_Copy Variable Name"
msgstr "_Kopírovat název proměnné"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:259
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:258
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:137
msgid "Copy the variable path expression to the clipboard"
msgstr "Kopírovat vyjádření proměnné do schránky"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:270
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:269
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:148
msgid "_Copy Variable Value"
msgstr "_Kopírovat hodnotu proměnné"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:271
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:270
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:149
msgid "Copy the variable value to the clipboard"
msgstr "Kopírovat hodnotu proměnné do schránky"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:282
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:281
msgid "Create Watchpoint"
msgstr "Vytvořit bod sledování"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:283
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:282
msgid ""
"Create a watchpoint that triggers when the value of the expression changes"
msgstr ""
@@ -890,12 +889,12 @@ msgstr "Zobrazit"
msgid "Group By:"
msgstr "Seskupovat podle:"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-preferences-dialog.cc:149
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-preferences-dialog.cc:153
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/remotetargetdialog.ui.h:5
msgid "Choose a Directory"
msgstr "Výběr složky"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-preferences-dialog.cc:259
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-preferences-dialog.cc:284
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:18
msgid "Source Directories"
msgstr "Složky se zdrojovými kódy"
@@ -1138,67 +1137,75 @@ msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:19
+msgid "Update at each stop"
+msgstr "Aktualizovat v každém kroku"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:20
+msgid "Local variables"
+msgstr "Lokální proměnné"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:21
msgid "Pure assembly"
msgstr "Prostý assembler"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:20
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:22
msgid "Mixed source and assembly"
msgstr "Kombinace zdrojového kódu a assembleru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:21
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:23
msgid "Assembly style"
msgstr "Styl assembleru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:22
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:24
msgid "Assembly flavor"
msgstr "Verze assembleru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:23
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:25
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/remotetargetdialog.ui.h:3
msgid "Choose a File"
msgstr "Výběr souboru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:24
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:26
msgid "Path to the GDB binary used"
msgstr "Cesta ke spustitelnému programu GDB, který se má používat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:25
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:27
msgid "GDB Binary"
msgstr "Spustitelný program GDB"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:26
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:28
msgid "Number of instructions to disassemble by default"
msgstr "Počet instrukcí, které se májí standardně disassemblovat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:27
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:29
msgid "Instructions"
msgstr "Instrukce"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:28
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:30
msgid "Enable pretty printing (requires debugger restart)"
msgstr "Zapnout hezký tisk (vyžaduje restart ladicího programu)"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:29
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:31
msgid "GDB Pretty Printing"
msgstr "Hezký tisk GDB"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:30
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:32
msgid "Follow parent"
msgstr "Následovat rodiče"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:31
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:33
msgid "Follow child"
msgstr "Následovat potomka"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:32
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:34
msgid "GDB Follow Fork Mode"
msgstr "Režim postupu GDB při rozvětvení"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:33
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:35
msgid "Debugger"
msgstr "Ladicí program"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:34
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:36
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]