[gnome-initial-setup] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Vietnamese translation
- Date: Sun, 3 Mar 2013 03:52:14 +0000 (UTC)
commit ffdf495c8a98ff309ba3ecee5dc6767f30984bb6
Author: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>
Date: Sun Mar 3 10:53:09 2013 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 82 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 96bbd00..9814a25 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Vietnamese translation for gnome-initial-setup.
# Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
-# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>, 2012.
+# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>, 2012-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 20:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 10:47+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-03 10:53+0700\n"
"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"Language: vi\n"
@@ -32,13 +32,11 @@ msgstr "_Lùi"
#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:222
msgid "Force new user mode"
-msgstr ""
+msgstr "Buộc chế độ người dùng mới"
#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Initial Setup"
msgid "- GNOME initial setup"
-msgstr "Thiết lập ban đầu"
+msgstr "- Thiết lập GNOME ban đầu"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:302
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:425
@@ -48,21 +46,19 @@ msgstr "Mật khẩu không khớp"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:354
#, c-format
msgid "Strength: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Độ mạnh: %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
-#, fuzzy
-#| msgid "Link other accounts"
msgid "Failed to register account"
-msgstr "Liên kết với tài khoản khác"
+msgstr "Lỗi đăng ký tài khoản"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:613
msgid "Failed to join domain"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi gia nhập miền"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:668
msgid "Failed to log into domain"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi đăng nhập miền"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:980
msgid "Login"
@@ -82,15 +78,13 @@ msgstr "_Tên người dùng"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Đây sẽ là tên thư mục cá nhân của bạn và không thể thay đổi."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
msgid "_Password"
msgstr "_Mật khẩu"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "_Confirm Password"
msgid "_Confirm password"
msgstr "_Xác nhận mật khẩu"
@@ -99,20 +93,20 @@ msgid ""
"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
"a number or two."
msgstr ""
+"Thử dùng ít nhất 8 ký tự khác nhau. Trộn lẫn chữ hoa và thường, thêm một "
+"hoặc hai số."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
msgid "page 1"
-msgstr ""
+msgstr "trang 1"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Use an Enterprise Login"
msgid "Create an Enterprise Account"
-msgstr "Dùng tài khoản công ty"
+msgstr "Tạo tài khoản công ty"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "_Domain"
-msgstr ""
+msgstr "_Miền"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "Enterprise domain or realm name"
@@ -156,16 +150,16 @@ msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đăng nhập làm %s vào miền %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu không hợp lệ, vui lòng thử lại"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể kết nối đến miền %s: %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
#, c-format
@@ -229,49 +223,51 @@ msgstr "Tài khoản trực tuyến"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
msgid "Connect to your existing data in the cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối đến dữ liệu của bạn trên mây"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
msgid ""
"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
"photos, contacts, mail, and more."
msgstr ""
+"Thêm tài khoản sẽ cho phép bạn kết nối trong suốt đến ảnh, liên lạc, thư "
+"trực tuyến và nhiều thứ khác."
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:62
msgid "Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Bố trí bàn phím"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
msgid "Select input sources"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn nguồn nhập"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
msgid "Add Input Source"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm nguồn nhập"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3
msgid "Remove Input Source"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ nguồn nhập"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4
msgid "Move Input Source Up"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển nguồn nhập lên"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5
msgid "Move Input Source Down"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển nguồn nhập xuống"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6
msgid "Input Source Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập nguồn nhập"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7
msgid "Show Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Hiện bố trí bàn phím"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
msgid "Select an input source"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn nguồn nhập"
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:133
#, c-format
@@ -280,11 +276,11 @@ msgstr "Dùng %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:208
msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "Nữa…"
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
msgid "No languages found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy ngôn ngữ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:445
#: ../gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:57
@@ -313,12 +309,9 @@ msgid "Time Zone"
msgstr "Múi giờ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Wireless access point"
-#| msgid "Other..."
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
-msgstr "Khác..."
+msgstr "Khác…"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
msgid "Network is not available."
@@ -345,19 +338,12 @@ msgid "Thank You"
msgstr "Cám ơn bạn"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Your new account is ready to use."
msgid "Your computer is ready to use."
-msgstr "Tài khoản của bạn đã sẵn sàng để sử dụng."
+msgstr "Máy tính đã sẵn sàng để sử dụng."
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You may change any of these options at any time in the System Settings."
msgid "You may change these options at any time in Settings."
-msgstr ""
-"Bạn có thể thay đổi bất kỳ tuỳ chọn nào, vào bất kỳ lúc nào, thông qua Thiết "
-"lập Hệ thống."
+msgstr "Bạn có thể thay đổi tuỳ chọn bất kỳ lúc nào thông qua Thiết lập."
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
msgid "_Start using GNOME 3"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]