[d-feet] Added Brazilian Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [d-feet] Added Brazilian Portuguese translation
- Date: Sun, 30 Jun 2013 13:50:45 +0000 (UTC)
commit 3dbbee13fd315b91b8d2362d3939ed019e7250d6
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Sun Jun 30 10:50:35 2013 -0300
Added Brazilian Portuguese translation
po/LINGUAS | 1 +
po/pt_BR.po | 164 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 165 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index d20f5f6..2f96881 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,5 @@
cs
es
+pt_BR
sl
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..6d070f3
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,164 @@
+# Brazilian Portuguese translation for d-feet.
+# Copyright (C) 2013 d-feet's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the d-feet package.
+# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: d-feet master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=d-"
+"feet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-03 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:57-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+
+#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:1
+msgid "D-Feet"
+msgstr "D-Feet"
+
+#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:2
+msgid "D-Bus Debugger"
+msgstr "Depurador de D-Bus"
+
+#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:3
+msgid "Debug D-Bus applications"
+msgstr "Depure aplicativos D-Bus"
+
+#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:4
+msgid "debug;d-bus;"
+msgstr "depuração;debug;d-bus;barramento"
+
+#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:1
+msgid "Add a Connection"
+msgstr "Adicionar uma conexão"
+
+#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:2
+msgid "See http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses"
+msgstr "Veja http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses"
+
+#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:3 ../data/ui/introspection.ui.h:3
+msgid "Address:"
+msgstr "Endereço:"
+
+#: ../data/ui/buswatch.ui.h:1
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtro:"
+
+#: ../data/ui/buswatch.ui.h:2
+msgid "unique bus name"
+msgstr "nome único de barramento"
+
+#: ../data/ui/buswatch.ui.h:3
+msgid "Command line:"
+msgstr "Linha de comando:"
+
+#: ../data/ui/buswatch.ui.h:4
+msgid "Process ID:"
+msgstr "ID do processo:"
+
+#: ../data/ui/buswatch.ui.h:5 ../data/ui/introspection.ui.h:2
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:1
+msgid "Execute D-Bus Method"
+msgstr "Executar método D-Bus"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:2
+msgid "_Execute"
+msgstr "_Executar"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:3
+msgid "Method name:"
+msgstr "Nome do método:"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:4
+msgid "Object Path:"
+msgstr "Caminho do objeto:"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:5
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interface:"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:6
+msgid "Method input"
+msgstr "Entrada do método"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:7
+msgid "Method output"
+msgstr "Saída do método"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:8
+msgid "Pretty print"
+msgstr "Exibição organizada"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:9
+msgid "Source"
+msgstr "Fonte"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:10
+msgid "Method execution"
+msgstr "Execução do método"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:11
+msgid "Number of method executions"
+msgstr "Número de execuções do método"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:12
+msgid "Ø:"
+msgstr "Ø:"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:13
+msgid "Average method execution time in seconds"
+msgstr "Tempo médio de execução do método, em segundos"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:14
+msgid "Min:"
+msgstr "Mín:"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:15
+msgid "Minimal method execution time in seconds"
+msgstr "Tempo mínimo de execução do método, em segundos"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:16
+msgid "Max:"
+msgstr "Máx:"
+
+#: ../data/ui/executedialog.ui.h:17
+msgid "Maximal method execution time in seconds"
+msgstr "Tempo máximo de execução do método, em segundos"
+
+#: ../data/ui/introspection.ui.h:1
+msgid "Unique name:"
+msgstr "Nome único:"
+
+#: ../data/ui/introspection.ui.h:4
+msgid "Introspecting..."
+msgstr "Introspectando..."
+
+#: ../data/ui/introspection.ui.h:5
+msgid "Object path"
+msgstr "Caminho do objeto"
+
+#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:1
+msgid "Connect to System Bus"
+msgstr "Conectar ao barramento do sistema"
+
+#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:2
+msgid "Connect to Session Bus"
+msgstr "Conectar ao barramento da sessão"
+
+#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:3
+msgid "Connect to other Bus"
+msgstr "Conectar a outro barramento"
+
+#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:4
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]