[gnome-contacts] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Czech translation
- Date: Wed, 26 Jun 2013 17:00:45 +0000 (UTC)
commit 9b90494e7d27a22775017c4dcff1380241b49c00
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Jun 26 19:00:39 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5061621..22d628e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-04 15:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 12:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-13 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-26 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "Kontakt s e-mailovou adresou %s nebyl nalezen"
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: ../src/contacts-app.vala:320
+#: ../src/contacts-app.vala:324
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../src/contacts-app.vala:326
+#: ../src/contacts-app.vala:330
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../src/contacts-app.vala:375
+#: ../src/contacts-app.vala:389
msgid "Editing"
msgstr "Úpravy"
-#: ../src/contacts-app.vala:492
+#: ../src/contacts-app.vala:508
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr[0] "%d kontakt propojen"
msgstr[1] "%d kontakty propojeny"
msgstr[2] "%d kontaktů propojeno"
-#: ../src/contacts-app.vala:523
+#: ../src/contacts-app.vala:540
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -131,30 +131,30 @@ msgstr[0] "%d kontakt odstraněn"
msgstr[1] "%d kontakty odstraněny"
msgstr[2] "%d kontaktů odstraněno"
-#: ../src/contacts-app.vala:564
+#: ../src/contacts-app.vala:582
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontakt odstraněn: „%s“"
-#: ../src/contacts-app.vala:590
+#: ../src/contacts-app.vala:608
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Zobrazit kontakt s tímto individuálním ID"
-#: ../src/contacts-app.vala:592
+#: ../src/contacts-app.vala:610
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Zobrazit kontakt s touto e-mailovou adresou"
-#: ../src/contacts-app.vala:605
+#: ../src/contacts-app.vala:624
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s a %s propojeni"
-#: ../src/contacts-app.vala:607
+#: ../src/contacts-app.vala:626
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s s kontaktem propojeni"
-#: ../src/contacts-app.vala:624
+#: ../src/contacts-app.vala:643
msgid "— contact management"
msgstr "— správa kontaktů"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Select Picture"
msgstr "Vyberte obrázek"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:38
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
@@ -221,27 +221,27 @@ msgstr "Prosinec"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:175
msgid "Website"
msgstr "Webové stránky"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:397
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:185
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:402
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:192
msgid "Birthday"
msgstr "Narozeniny"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:199
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
@@ -472,16 +472,16 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokálně uložený"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:33
#, c-format
msgid "%s - Linked Accounts"
msgstr "%s – Propojené účty"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:57
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgstr "Můžete ručně propojit kontakty ze seznamu kontaktů"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:103
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
@@ -493,15 +493,15 @@ msgstr "Hledejte psaním"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
msgid "New contact"
msgstr "Nový kontakt"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
msgid "Create Contact"
msgstr "Vytvořit kontakt"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
msgid ""
"Add or \n"
"select a picture"
@@ -509,43 +509,43 @@ msgstr ""
"Přidejte nebo\n"
"vyberte obrázek"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88
msgid "Contact Name"
msgstr "Pojmenování kontaktu"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:136
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:141
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:123
msgid "Add Detail"
msgstr "Doplnit podrobnosti"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:222
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "Musíte zadat jméno kontaktu"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:332
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "Není nastaven hlavní adresář\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:353
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Nelze vytvořit nový kontakt: %s\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:364
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Nelze najít nově vytvořený kontakt\n"
@@ -655,11 +655,15 @@ msgstr "Dálnopis"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:287
+#: ../src/contacts-view.vala:189
+msgid "No results matched search"
+msgstr "Nebyla nalezena žádná shoda"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:289
msgid "Suggestions"
msgstr "Návrhy"
-#: ../src/contacts-view.vala:312
+#: ../src/contacts-view.vala:314
msgid "Other Contacts"
msgstr "Další kontakty"
@@ -679,4 +683,4 @@ msgstr "Zobrazovat podmnožinu"
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
msgid "View contacts subset"
-msgstr "Zobrazovat podmnožinu kontaktů"
+msgstr "Zobrazovat podmnožinu kontaktů"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]