[gyrus] Updated Greek translation



commit 0ecd065a26bd28bc38037e38f33d39a1cc7a54f1
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Wed Jun 26 13:00:52 2013 +0300

    Updated Greek translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/el.po   |  541 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 542 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index fceed8a..7694c23 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -6,6 +6,7 @@ cs
 da
 de
 dz
+el
 en_CA
 en_GB
 es
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..5182dfe
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,541 @@
+# Greek translation for gyrus.
+# Copyright (C) 2013 gyrus's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gyrus package.
+# Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gyrus master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gyrus&";
+"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:57+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../gyrus.desktop.in.in.h:1
+msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator"
+msgstr "Διαχειριστής Gyrus IMAP Cyrus"
+
+#: ../gyrus.desktop.in.in.h:2
+msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
+msgstr "Διαχείριση των γραμματοκιβωτίων σε διακομιστές IMAP Cyrus"
+
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:1
+msgid "Name:"
+msgstr "Όνομα:"
+
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:2
+msgid "Quota (MB):"
+msgstr "Ποσόστωση (MB):"
+
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:3
+msgid "Assign quota"
+msgstr "Απόδοση ποσόστωσης"
+
+#: ../src/ui/find.xml.h:1
+msgid "Search for:"
+msgstr "Αναζήτηση για:"
+
+#: ../src/ui/find.xml.h:2
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Ταίριασμα μόνο _ολόκληρης λέξης"
+
+#: ../src/ui/find.xml.h:3
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Αναδίπλωση γύρω από"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:1
+msgid "Free space:"
+msgstr "Ελεύθερος χώρος:"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:2
+msgid "Assigned space:"
+msgstr "Εκχωρημένος χώρος:"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:3
+msgid "Owner:"
+msgstr "Κάτοχος:"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:4
+msgid "New quota (MB)"
+msgstr "Νέα ποσόστωση (ΜΒ)"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:5
+msgid "Modify quota"
+msgstr "Τροποποίηση ποσόστωσης"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:6
+msgid "Access control list"
+msgstr "Λίστα ελέγχου πρόσβασης"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:7 ../src/ui/sessions_edit.xml.h:5
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:2
+msgid "Host:"
+msgstr "Οικοδεσπότης:"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:8
+msgid "User:"
+msgstr "Χρήστης:"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:9 ../src/ui/sessions_edit.xml.h:4
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:4
+msgid "Port:"
+msgstr "Θύρα:"
+
+#: ../src/ui/password.xml.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
+
+#: ../src/ui/password.xml.h:2
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας"
+
+#: ../src/ui/report.xml.h:1
+msgid "Report"
+msgstr "Αναφορά"
+
+#: ../src/ui/report.xml.h:3
+#, no-c-format
+msgid "Over (%)"
+msgstr "Πάνω από (%)"
+
+#: ../src/ui/sessions.xml.h:1
+msgid "Open session"
+msgstr "Ανοικτή συνεδρία"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:1
+msgid "Session name:"
+msgstr "Όνομα συνεδρίας:"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "Όνομα χρήστη:"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:6
+msgid "Session details"
+msgstr "Λεπτομέρειες συνεδρίας"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:7 ../tests/gyrus-talk.xml.h:3
+msgid "Use a secure connection"
+msgstr "Χρήση ασφαλούς σύνδεσης"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:8
+msgid "Mailbox hierarchy separator:"
+msgstr "Διαχωριστικό ιεραρχίας γραμματοκιβωτίου:"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:9
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Επιλογές</b>"
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:54 ../src/gyrus-admin-acl.c:103
+#, c-format
+msgid "Mailbox '%s' does not exist."
+msgstr "Το γραμματοκιβώτιο '%s' δεν υπάρχει."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:76
+msgid "Invalid identifier."
+msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:82
+msgid "Empty entry name."
+msgstr "Κενό όνομα καταχώρισης."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:87
+msgid "Empty mailbox name."
+msgstr "Κενό όνομα γραμματοκιβωτίου."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:107
+msgid "Missing required argument to Setacl"
+msgstr "Λείπει απαιτούμενο όρισμα στο Setacl"
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:143 ../src/gyrus-admin-mailbox.c:80
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:175
+msgid "Empty access control list."
+msgstr "Κενή λίστα ελέγχου πρόσβασης."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:78
+msgid "Quota does not exist"
+msgstr "Δεν υπάρχει ποσόστωση"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:172
+#, c-format
+msgid "Quota overloaded"
+msgstr "Υπερφορτωμένη ποσόστωση"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:230
+msgid "Quota not valid. Please try again."
+msgstr "Μη έγκυρη ποσόστωση. Παρακαλούμε, ξαναπροσπαθήστε."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:244
+msgid ""
+"Unable to change quota. Are you sure do you have the appropriate permissions?"
+msgstr ""
+"Αδύνατη η αλλαγή ποσόστωσης. Είσαστε βέβαιοι ότι έχετε τα κατάλληλα "
+"δικαιώματα;"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:324
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid mailbox name. Please try a different one."
+msgstr ""
+"Το '%s' δεν είναι έγκυρο όνομα γραμματοκιβωτίου. Παρακαλούμε, δοκιμάστε ένα "
+"διαφορετικό όνομα."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:332
+#, c-format
+msgid ""
+"Parent mailbox '%s' does not exist. Please refresh the mailboxes list and "
+"try again."
+msgstr ""
+"Το γονικό γραμματοκιβώτιο '%s' δεν υπάρχει. Παρακαλούμε, ανανεώστε τη λίστα "
+"γραμματοκιβωτίων και προσπαθήστε πάλι."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:342
+#, c-format
+msgid "Mailbox '%s' already exists. Please try a different name."
+msgstr ""
+"το γραμματοκιβώτιο '%s' υπάρχει ήδη. Παρακαλούμε, δοκιμάστε ένα διαφορετικό "
+"όνομα."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:355
+msgid ""
+"Unable to create the mailbox. Are you sure do you have the appropriate "
+"permissions?"
+msgstr ""
+"Αδύνατη η δημιουργία του γραμματοκιβωτίου. Είσαστε βέβαιοι ότι έχετε τα "
+"κατάλληλα δικαιώματα;"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:366
+msgid "Mailbox created, but could not set quota."
+msgstr "Το γραμματοκιβώτιο δημιουργήθηκε, αλλά δεν μπόρεσε να ορίσει ποσόστωση."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:433
+#, c-format
+msgid "Unable to delete '%s'. Permission denied."
+msgstr "Αδύνατη η διαγραφή του '%s'. Άρνηση πρόσβασης."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:634
+msgid "new entry"
+msgstr "νέα καταχώριση"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:447 ../src/gyrus-report.c:287
+#, c-format
+msgid "Users (%d)"
+msgstr "Χρήστες (%d)"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:453
+#, c-format
+msgid "Orphaned mailboxes (%d)"
+msgstr "Ορφανά γραμματοκιβώτια (%d)"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:852
+msgid "Orphaned mailboxes"
+msgstr "Ορφανά γραμματοκιβώτια"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:850 ../src/gyrus-report.c:168
+msgid "Users"
+msgstr "Χρήστες"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:565
+msgid "lookup"
+msgstr "αναζήτηση"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:566
+msgid "read"
+msgstr "ανάγνωση"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:567
+msgid "seen"
+msgstr "όψη"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:568
+msgid "write"
+msgstr "εγγραφή"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:569
+msgid "insert"
+msgstr "εισαγωγή"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:570
+msgid "post"
+msgstr "αποστολή"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:571
+msgid "create"
+msgstr "δημιουργία"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:572
+msgid "delete"
+msgstr "διαγραφή"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:573
+msgid "admin"
+msgstr "διαχείριση"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:581
+msgid "Identifier"
+msgstr "Αναγνωριστικό"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:651
+msgid "Couldn't create the client socket."
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία της υποδοχής πελάτη."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:659
+msgid "Couldn't parse the server address."
+msgstr "Αδύνατη η ανάλυση διεύθυνσης διακομιστή."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:668
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s, port %d."
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στο %s, θύρα %d."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:998
+msgid "Unable to connect with empty passwords. Please introduce your password."
+msgstr ""
+"Αδύνατη η σύνδεση με κενούς κωδικούς πρόσβασης. Παρακαλούμε, εισάγετε τον "
+"κωδικό πρόσβασής σας."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:1005
+msgid "Incorrect login/password"
+msgstr "Εσφαλμένη σύνδεση/κωδικός πρόσβασης"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:1361
+msgid "Could not change permission. Server error: "
+msgstr "Αδύνατη η αλλαγή δικαιώματος. Σφάλμα διακομιστή: "
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:1404
+#, c-format
+msgid "An entry called '%s' already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Μια καταχώριση που λέγεται '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
+
+#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:171
+#, c-format
+msgid "The text '%s' was not found in the mailbox list."
+msgstr "Το κείμενο '%s' δε βρέθηκε στη λίστα γραμματοκιβωτίου."
+
+#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:275
+msgid "Find mailbox"
+msgstr "Εύρεση γραμματοκιβωτίου"
+
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:93
+msgid "Quota not valid"
+msgstr "Μη έγκυρη ποσόστωση"
+
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:220
+msgid "New mailbox"
+msgstr "Νέο γραμματοκιβώτιο"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:146
+#, c-format
+msgid "Really delete mailbox '%s' and all of its submailboxes?"
+msgstr ""
+"Να διαγραφούν πραγματικά το γραμματοκιβώτιο '%s' και όλα τα "
+"υπογραμματοκιβώτια του;"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:261 ../src/gyrus-main-app.c:407
+#: ../src/gyrus-main-app.c:703
+msgid "Cyrus IMAP Administrator"
+msgstr "Διαχειριστής Cyrus IMAP"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:275
+#, c-format
+msgid "%s - Cyrus IMAP Administrator"
+msgstr "%s - Διαχειριστής Cyrus IMAP"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:354
+msgid "_File"
+msgstr "_Αρχείο"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:355
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Επεξεργασία"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:356
+msgid "_ACL"
+msgstr "_Λίστα ελέγχου πρόσβασης (ACL)"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:357
+msgid "_View"
+msgstr "_Προβολή"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:358
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:359
+msgid "Go to server..."
+msgstr "Μετάβαση στον διακομιστή..."
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:360
+msgid "Show the list of servers"
+msgstr "Εμφάνιση της λίστας διακομιστών"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:368
+msgid "Add mailbox"
+msgstr "Προσθήκη γραμματοκιβωτίου"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:369
+msgid "Add a mailbox under the one selected"
+msgstr "Προσθήκη γραμματοκιβωτίου κάτω από το επιλεγμένο"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:371
+msgid "Search for a mailbox in current server"
+msgstr "Αναζήτηση για γραμματοκιβώτιο στον τρέχοντα διακομιστή"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:373
+msgid "Refresh the mailbox list"
+msgstr "Ανανέωση της λίστας του γραμματοκιβωτίου"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:374
+msgid "Create report..."
+msgstr "Δημιουργία αναφοράς..."
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:375
+msgid "Create report of users with quota problems"
+msgstr "Δημιουργία αναφοράς χρηστών με προβλήματα ποσόστωσης"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:379
+msgid "New entry"
+msgstr "Νέα καταχώριση"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:380
+msgid "Create a new ACL entry in current mailbox"
+msgstr "Δημιουργία νέας καταχώρισης ACL στο τρέχον γραμματοκιβώτιο"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:381
+msgid "Remove mailbox"
+msgstr "Αφαίρεση γραμματοκιβωτίου"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:382
+msgid "Remove current mailbox from the server"
+msgstr "Αφαίρεση τρέχοντος γραμματοκιβωτίου από τον διακομιστή"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:387
+msgid "Rename entry"
+msgstr "Μετονομασία καταχώρισης"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:388
+msgid "Rename selected ACL entry"
+msgstr "Μετονομασία επιλεγμένης καταχώρισης ACL"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:389
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Διαγραφή καταχώρισης"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:390
+msgid "Delete selected ACL entry"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης καταχώρισης ACL"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:523
+msgid "translators-credits"
+msgstr ""
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα του GNOME\n"
+" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Για περισσότερα δείτε: http://gnome.gr";
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:533
+msgid "GNOME Cyrus Administrator"
+msgstr "Διαχειριστής GNOME Cyrus"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:535
+msgid ""
+"(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
+"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
+msgstr ""
+"(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
+"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:537
+msgid "Administration tool for Cyrus IMAP servers."
+msgstr "Εργαλείο διαχείρισης για διακομιστές Cyrus IMAP."
+
+#. set title
+#: ../src/gyrus-report.c:105
+#, c-format
+msgid "Mailbox space usage report for %s"
+msgstr "Αναφορά χρήσης χώρου γραμματοκιβωτίου για %s"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:189 ../src/gyrus-report.c:490
+msgid "Quota (%)"
+msgstr "Ποσόστωση (%)"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:202 ../src/gyrus-report.c:494
+msgid "Assigned (KB)"
+msgstr "Εκχωρημένο (KB)"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:213 ../src/gyrus-report.c:498
+msgid "Used (KB)"
+msgstr "Χρησιμοποιούμενο (KB)"
+
+#. Translators: this represents the number of pages being printed.
+#: ../src/gyrus-report.c:463
+#, c-format
+msgid "%d/%d"
+msgstr "%d/%d"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:486
+msgid "User"
+msgstr "Χρήστης"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:164
+msgid "Edit session"
+msgstr "Επεξεργασία συνεδρίας"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:178
+msgid "New session"
+msgstr "Νέα συνεδρία"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:357
+msgid "A session name is required."
+msgstr "Απαιτείται όνομα συνεδρίας."
+
+#: ../src/gyrus-session.c:368
+#, c-format
+msgid "Session named \"%s\" already exists."
+msgstr "Μια συνεδρία με όνομα \"%s\" υπάρχει ήδη."
+
+#: ../src/gyrus-session.c:464 ../src/gyrus-session.c:598
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Αυτόματος εντοπισμός"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:549
+msgid "Session"
+msgstr "Συνεδρία"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:718
+msgid "No host specified."
+msgstr "Δεν καθορίστηκε οικοδεσπότης."
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:1
+msgid "Talk - Echo client"
+msgstr "Πελάτης ομιλίας - ηχούς"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:5
+msgid "_Connect"
+msgstr "_Σύνδεση"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:6
+msgid "Connection"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:7
+msgid "Command:"
+msgstr "Εντολή:"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:8
+msgid "_Send"
+msgstr "Απο_στολή"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]