[gnome-control-center] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 24 Jun 2013 12:19:48 +0000 (UTC)
commit 175dccd132b09c5030951fbe1d8a02667bd8c310
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Jun 24 14:19:44 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ed03496..c2bf7dd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-11 14:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-22 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-24 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -197,43 +197,43 @@ msgstr "Configuración del teclado"
msgid "Send Files…"
msgstr "Enviar archivos…"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:381
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:357
#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:3
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:381
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:357
#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:2
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:490
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:470
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth está desactivado"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:495
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:475
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "El Bluetooth está físicamente desactivado"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:499
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:479
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "No se encontraron adaptadores Bluetooth"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:598
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:578
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:602
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:582
#, c-format
msgid "Visibility of “%s”"
msgstr "Visibilidad de «%s»"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:646
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:626
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "¿Quitar «%s» de la lista de dispositivos?"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:648
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:628
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
@@ -1908,7 +1908,6 @@ msgstr "Despla_zamiento con dos dedos"
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so
use the same translation if possible.
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-#| msgid "_Edge scrolling"
msgid "_Natural scrolling"
msgstr "Desplazamiento _natural"
@@ -3799,7 +3798,7 @@ msgstr "Equipo"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526 ../panels/power/cc-power-panel.c:734
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1938
msgid "Battery"
-msgstr "Batería"
+msgstr "Batería"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
@@ -4803,20 +4802,20 @@ msgctxt "Language"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1058
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:847
+msgid "No input source selected"
+msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente de entrada"
+
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1078
msgid "Sorry"
msgstr "Disculpe"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1060
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1080
msgid "Input methods can't be used on the login screen"
msgstr ""
"Los métodos de entrada no se pueden usar en la pantalla de inicio de sesión"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1509
-msgid "No input source selected"
-msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente de entrada"
-
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1690
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1710
msgid "Login Screen"
msgstr "Pantalla de inicio de sesión"
@@ -4989,21 +4988,21 @@ msgstr "Bajar"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:268
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:275
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "Encendido"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:270
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:277
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:416
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:423
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Elija una carpeta"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:594
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:707
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -6049,17 +6048,14 @@ msgid "Next week"
msgstr "La semana que viene"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
-#| msgid "_Confirm Password"
msgid "C_onfirm New Password"
msgstr "_Confirmar la contraseña nueva"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
-#| msgid "_New password"
msgid "_New Password"
msgstr "Contraseña _nueva"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Current _password"
msgid "Current _Password"
msgstr "Contraseña _actual"
@@ -6329,7 +6325,7 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:408
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:297
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:298
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
@@ -6486,12 +6482,11 @@ msgstr "Escriba de nuevo su contraseña actual."
msgid "Password could not be changed"
msgstr "No se pudo cambiar la contraseña"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:295
-#| msgid "The passwords do not match"
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:296
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:373
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:374
msgid "Wrong password"
msgstr "Contraseña errónea"
@@ -7032,22 +7027,22 @@ msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#. Add categories
-#: ../shell/cc-window.c:857
+#: ../shell/cc-window.c:858
msgctxt "category"
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
-#: ../shell/cc-window.c:858
+#: ../shell/cc-window.c:859
msgctxt "category"
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../shell/cc-window.c:859
+#: ../shell/cc-window.c:860
msgctxt "category"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../shell/cc-window.c:1424
+#: ../shell/cc-window.c:1429
msgid "All Settings"
msgstr "Todas las configuraciones"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]