[gnome-weather] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 21 Jun 2013 08:09:58 +0000 (UTC)
commit e5d405df4fc5d0a73720e366cd3c06884f4086b6
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Jun 21 10:09:34 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 36 ++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 298ef98..189b85c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 10:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-15 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "_New"
msgstr "Nueva"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
-#| msgid "Temperature unit:"
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
#: ../data/app-menu.ui.h:4
-#| msgid "Fahrenheit (°F)"
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
@@ -46,7 +44,7 @@ msgstr "Acerca de Meteorología"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../data/gnome-weather.desktop.in.h:1 ../src/main.js:45 ../src/window.js:275
+#: ../data/gnome-weather.desktop.in.h:1 ../src/main.js:45 ../src/window.js:294
msgid "Weather"
msgstr "Meteorología"
@@ -78,9 +76,9 @@ msgstr "Seleccionar todo"
msgid "Select None"
msgstr "Seleccionar nada"
-#: ../data/window.ui.h:3
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
+#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:190
+msgid "Click on locations to select them"
+msgstr "Pulse sobre las ubicaciones para seleccionarlas"
#: ../data/window.ui.h:4
msgid "New"
@@ -285,39 +283,37 @@ msgstr "Mañana por la tarde"
msgid "Tomorrow evening"
msgstr "Mañana a medianoche"
-#: ../src/window.js:136
+#: ../src/window.js:186
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d seleccionada"
msgstr[1] "%d seleccionadas"
-#: ../src/window.js:140
-msgid "Click on locations to select them"
-msgstr "Pulse sobre las ubicaciones para seleccionarlas"
-
-#: ../src/window.js:212
-msgid "New Location"
-msgstr "Ubicación nueva"
-
-#: ../src/window.js:274
+#: ../src/window.js:293
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013"
-#: ../src/window.js:276
+#: ../src/window.js:295
msgid "A weather application"
msgstr "Una aplicación de meteorología"
-#: ../src/world.js:212
+#: ../src/world.js:211
msgid "Add locations"
msgstr "Añadir ubicaciones"
-#: ../src/world.js:215
+#: ../src/world.js:214
msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
msgstr ""
"Use el botón <b>Nueva</b> en la barra de herramientas para añadir más "
"ubicaciones mundiales."
+#~ msgid "Click on items to select them"
+#~ msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
+
+#~ msgid "New Location"
+#~ msgstr "Ubicación nueva"
+
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_Preferencias"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]